Frank Warren: Pol milióna tajomstiev
-
0:00 - 0:02Ahojte, moje meno je Frank
-
0:02 - 0:04a zbieram tajomstvá.
-
0:04 - 0:06Všetko sa to začalo jedným bláznivým nápadom
-
0:06 - 0:09v novembri roku 2004.
-
0:09 - 0:12Vytlačil som 3000 pohľadníc, ktorých adresátom som bol ja,
-
0:12 - 0:14práve takýchto.
-
0:14 - 0:16Na jednej strane boli prázdne,
-
0:16 - 0:18a na tej druhej
-
0:18 - 0:20som uviedol pár jednoduchých inštrukcií.
-
0:20 - 0:23Požiadal som ľudí, či by nechceli zdieľať tajomstvá,
-
0:23 - 0:26o ktorých ešte nikomu nepovedali.
-
0:26 - 0:28Náhodne som tieto pohľadnice rozdal
-
0:28 - 0:30v uliciach Washingtonu, D.C.,
-
0:30 - 0:32nevediac, čo od toho očakávať.
-
0:32 - 0:35Avšak krátko na to sa tento nápad začal veľmi rýchlo šíriť.
-
0:35 - 0:38Ľudia si začali kupovať svoje vlastné pohľadnice
-
0:38 - 0:40a vyrábať ich.
-
0:40 - 0:43Do mojej vlastnej schránky mi začali chodiť tajomstvá
-
0:43 - 0:46nielen s poštovou pečiatkou z Washingtonu, D.C.,
-
0:46 - 0:48ale aj z Texasu, Kalifornie,
-
0:48 - 0:51Vancouveru, Nového Zélandu, či Iraku.
-
0:51 - 0:55Krátko na to sa tento bláznivý nápad už takým bláznivým nezdal.
-
0:55 - 0:57PostSecret.com
-
0:57 - 1:01je jedným z najnavštevovanejších blogov bez reklamy na svete.
-
1:01 - 1:04Takto vyzerá moja zbierka pohľadníc dnes.
-
1:06 - 1:08Tu môžete vidieť moju manželku
-
1:08 - 1:10ako sa snaží uložiť tehličku z pohľadníc
-
1:10 - 1:14na pyramídu pozostávajúcu z vyše pol milióna tajomstiev.
-
1:14 - 1:16Rád by som teraz s vami
-
1:16 - 1:19zdieľal zopár veľmi špeciálnych tajomstiev
-
1:19 - 1:21z tejto mojej kolekcie.
-
1:21 - 1:24Rád by som začal týmto.
-
1:25 - 1:28'' Ako dieťa som našiel tieto známky
-
1:28 - 1:30a celý život som čakal,
-
1:30 - 1:33kým som našiel niekoho, komu som ich mohol poslať.
-
1:33 - 1:35Nikdy som nikoho nemal."
-
1:35 - 1:37Tajomstvá môžu mať rôzne podoby.
-
1:37 - 1:39Môžu byť šokujúce,
-
1:39 - 1:42hlúpe, alebo dojímavé.
-
1:42 - 1:45Môžu nás spojiť s našou najhlbšou ľudskosťou,
-
1:45 - 1:48alebo s ľuďmi ktorých v živote nestretneme.
-
1:51 - 1:59(Smiech)
-
1:59 - 2:01Možno práve toto tu niekto z vás poslal.
-
2:01 - 2:03Netuším.
-
2:03 - 2:05Toto je veľmi dobra ukážka
-
2:05 - 2:07tvorivosti, ktorú ľudia majú
-
2:07 - 2:09pri tvorbe a odosielaní pohľadnice.
-
2:09 - 2:12Toto je zjavne vyrobené z polovice pohára Starbucks,
-
2:12 - 2:16so známkou a mojou adresou napísanou na druhej strane.
-
2:18 - 2:21"Drahá biologická Mama, mám úžasných rodičov.
-
2:21 - 2:24Našla som lásku. Som šťastná."
-
2:26 - 2:29Tajomstvá vám môžu pripomenúť nespočetné ľudské drámy,
-
2:29 - 2:32slabosti a hrdinstvá,
-
2:32 - 2:34odohrávajúce sa nenápadne
-
2:34 - 2:36v životoch ľudí okolo nás
-
2:36 - 2:39práve teraz.
-
2:40 - 2:44"Každý kto ma poznal pred 9/11
-
2:44 - 2:47verí, že som mrtvý."
-
2:53 - 2:56"Zvykol som pracovať so skupinou striktne náboženských ľudí,
-
2:56 - 2:58takže som niekedy nenosil spodky,
-
2:58 - 3:01vtedy som mal široký úsmev a sám pre seba som sa chichúňal.
-
3:01 - 3:06(Smiech)
-
3:09 - 3:12Tento vám musím vysvetliť predtým, ako ho uvidíte.
-
3:12 - 3:15Milujem to, keď môžem rozprávať na univerzitných internátoch
-
3:15 - 3:17a zdieľať tajomstvá a príbehy so študentmi.
-
3:17 - 3:20Niekedy, keď skončím, tak tam ešte ostanem
-
3:20 - 3:23podpisovať svoje knihy a odfotiť sa s nimi.
-
3:23 - 3:25A nasledujúca pohľadnica bola urobená
-
3:25 - 3:27práve z takejto fotografie.
-
3:27 - 3:29Mal by som tiež spomenúť, že tak ako dnes,
-
3:29 - 3:31aj na udalosti PostSecret
-
3:31 - 3:34som používal bezdrôtový mikrofón.
-
3:36 - 3:38"Nemal si vypnutý svoj mikrofón počas zvukovej skúšky.
-
3:38 - 3:40Počuli sme ťa, ako močíš".
-
3:40 - 3:49(Smiech)
-
3:49 - 3:51Keď sa to stalo, bolo to pre mňa veľmi zahanbujúce,
-
3:51 - 3:56až kým som si neuvedomil, že to mohlo byť horšie.
-
3:56 - 3:59Dobre. Viete, o čom hovorím.
-
3:59 - 4:02(Smiech)
-
4:02 - 4:04"V tejto obálke
-
4:04 - 4:06sú roztrhané zvyšky
-
4:06 - 4:08samovražedného listu ktorý som nepoužil.
-
4:08 - 4:12Cítim sa najšťastnejšou osobou na zemi (teraz.)"
-
4:16 - 4:19"Jeden z týchto mužov je otcom môjho syna.
-
4:19 - 4:22Platí mi veľa, aby som to nepovedala."
-
4:22 - 4:30(Smiech)
-
4:32 - 4:35"Tú sobotu, keď si bola zvedavá, kde som bol,
-
4:35 - 4:37práve som Ti kupoval prsteň.
-
4:37 - 4:39Práve teraz je v mojom vrecku."
-
4:39 - 4:42Túto pohľadnicu som dostal na PostSecret blog
-
4:42 - 4:44pred dvoma rokmi na deň Svätého Valentína.
-
4:44 - 4:47Bola na úplnom spodku, posledné tajomstvo v dlhom stĺpci.
-
4:47 - 4:50Nebolo tam ani zopár hodín,
-
4:50 - 4:52keď som dostal tento nesmierne radostný e-mail
-
4:52 - 4:54od muža, ktorý mi túto pohľadnicu poslal.
-
4:54 - 4:57Napísal mi, "Frank, musím sa s Tebou podeliť
-
4:57 - 4:59o tento príbeh, ktorý sa práve odohral v mojom živote."
-
4:59 - 5:02Povedal, "Ešte stále sa mi trasú kolená."
-
5:02 - 5:05Povedal, "Už tri roky, moja priateľka a ja,
-
5:05 - 5:07máme v nedeľu taký rituál, a túto nedeľu ráno
-
5:07 - 5:09sme ako obyčajne spolu navštívili blog PostSecret,
-
5:09 - 5:11aby sme si nahlas čítali tajomstvá.
-
5:11 - 5:14Ja prečítam nejaké jej, ona prečíta zopár mne."
-
5:14 - 5:16Vraví mi, "Skutočne nás to spolu zblížilo
-
5:16 - 5:18počas tých rokov.
-
5:18 - 5:20A tak keď som objavil,
-
5:20 - 5:22že si uverejnil
-
5:22 - 5:24moju ponuku na sobáš na úplnom spodku,
-
5:24 - 5:26bol som z toho úplne vedľa.
-
5:26 - 5:28Pokúšal som sa správať normálne a nedať nič najavo.
-
5:28 - 5:30A tak, ako každú nedeľu,
-
5:30 - 5:34sme si začali čítať tieto tajomstvá jeden druhému."
-
5:34 - 5:37Povedal, "Ale teraz sa zdalo, že to trvá večnosť,
-
5:37 - 5:39prejsť cez každé jedno."
-
5:39 - 5:41Ale nakoniec sa jej to podarilo.
-
5:41 - 5:44Dostala sa k tomu tajomstvu úplne dole, k jeho návrhu na sobáš.
-
5:44 - 5:49Povedal, "Prečítala si to raz, a potom ešte raz."
-
5:49 - 5:51Obrátila sa k nemu a povedala,
-
5:51 - 5:53"To je naša mačka?"
-
5:53 - 6:01(Smiech)
-
6:01 - 6:03Keď ho uvidela,
-
6:03 - 6:05kľačal pred ňou na jednom kolene s vybratým prsteňom.
-
6:05 - 6:08Dal jej otázku, ona súhlasila. Malo to veľmi šťastný koniec.
-
6:08 - 6:10Takže som mu odmailoval späť,
-
6:10 - 6:12a povedal som, "Pošli mi, prosím, obrázok, alebo hocičo
-
6:12 - 6:15o čo by som sa mohol podeliť s celou PostSecret komunitou
-
6:15 - 6:18a tým im dal vedieť tvoj rozprávkový koniec."
-
6:18 - 6:20Poslal mi túto fotografiu.
-
6:20 - 6:24(Smiech)
-
6:25 - 6:28"Našiel som tvoj fotoaparát v Lollapalloze toto leto.
-
6:28 - 6:31Konečne sa mi podarilo vyvolať z neho fotografie
-
6:31 - 6:35a rád by som Ti ich dal.
-
6:35 - 6:37Táto fotografia sa už nikdy nevrátila
-
6:37 - 6:40k ľudom, ktorý ju stratili,
-
6:40 - 6:43ale toto tajomstvo zasiahlo mnohé životy,
-
6:43 - 6:45počnúc študentom z Kanady,
-
6:45 - 6:47ktorý sa volal Matty.
-
6:47 - 6:49Matty bol inšpirovaný tým tajomstvom,
-
6:49 - 6:51aby začal svoju vlastnú web stránku,
-
6:51 - 6:54web stránku s názvom NašielSomTvojuKameru.
-
6:54 - 6:56Matty vyzýva ľudí,
-
6:56 - 6:59aby mu poslali digitálne foťáky, ktoré sa im podarilo nájsť,
-
6:59 - 7:01pamäťové karty, ktoré sa stratili
-
7:01 - 7:03s osirotenými fotografiami.
-
7:03 - 7:05Fotky z týchto fotoaparátov Matty sťahuje
-
7:05 - 7:08a posiela na svoju stránku každý týždeň.
-
7:08 - 7:10Takže ľudia, ktorí jeho stránku navštívia,
-
7:10 - 7:13si môžu zistiť, či tam nie je práve ich stratená fotka,
-
7:13 - 7:16alebo pomôcť niekomu, aby dostal späť svoje fotky,
-
7:16 - 7:20ktoré sa zúfalo snažil nájsť.
-
7:20 - 7:22Toto je moja obľúbená.
-
7:22 - 7:25(Smiech)
-
7:25 - 7:29Matty našiel šikovný spôsob,
-
7:29 - 7:32ako si úplne cudzí ľudia môžu preukazovať láskavosť.
-
7:32 - 7:35Možno to vyzerá ako jednoduchá myšlienka, a ono to aj jednoduché je,
-
7:35 - 7:38ale dosah, ktorý to môže mať na životy ostatných, je obrovský.
-
7:38 - 7:40Matty sa so mnou podelil
-
7:40 - 7:42o jeden dojímavý mail, ktorý dostal
-
7:42 - 7:46od matky na tomto obrázku.
-
7:46 - 7:49"Toto som ja, môj manžel a syn.
-
7:49 - 7:53Na ostatných fotkách je moja veľmi chorá babička.
-
7:53 - 7:55Dakujem Ti, že si spravil web stránku, ako je táto.
-
7:55 - 7:58Tieto obrázky pre mňa znamenajú viac, ako si myslíš.
-
7:58 - 8:00Narodenie môjho syna je zachytené na tomto fotoaparáte.
-
8:00 - 8:03Zajtra bude mať štyri."
-
8:04 - 8:06Každá jedna fotografia, ktorú tu môžete vidieť
-
8:06 - 8:08a tisícky ďalších
-
8:08 - 8:10boli vrátené tým, ktorí ich stratili -
- -
8:10 - 8:12niekedy museli prejsť oceány,
-
8:12 - 8:15niekedy prekonať jazykové bariéry.
-
8:17 - 8:20Toto je posledná fotka, ktorú vám dnes musím ukázať.
-
8:20 - 8:23"Keď mi ľudia, ktorých milujem,
-
8:23 - 8:25nechávajú hlasové správy na telefóne,
-
8:25 - 8:28vždy si ich uložím pre prípad, že zajtra tu už nebudú medzi nami
-
8:28 - 8:30a nebudem mať inú možnosť,
-
8:30 - 8:33ako počuť znova ich hlas."
-
8:34 - 8:36Keď som uverejnil toto tajomstvo,
-
8:36 - 8:38tucty ľudí
-
8:38 - 8:40začali posielať hlasové správy zo svojich telefónov,
-
8:40 - 8:43niekedy aj také, ktoré tam mali už roky,
-
8:43 - 8:46správy od rodiny, alebo priateľov,
-
8:46 - 8:49ktorí zomreli.
-
8:49 - 8:51Povedali, že tým, že si tieto hlasy uchovali
-
8:51 - 8:53a podelili sa s nimi,
-
8:53 - 8:58pomohlo im to akoby udržať ich milovaných nažive.
-
8:58 - 9:00Jedno mladé dievča
-
9:00 - 9:02poslalo poslednú správu,
-
9:02 - 9:05ktorú kedy počulo od svojej babičky.
-
9:06 - 9:09Tajomstvá môžu mať rôzne podoby.
-
9:09 - 9:12Môžu byť šokujúce, hlúpe,
-
9:12 - 9:14alebo dojímavé.
-
9:14 - 9:16Môžu nás spojiť s našou najhlbšou ľudskosťou,
-
9:16 - 9:21alebo s ľuďmi, ktorých už nikdy nestretneme.
-
9:21 - 9:24Hlasový záznam: Prvá nahratá hlasová správa.
-
9:25 - 9:30Babička: ♫ Dnes sú niekoho narodeniny ♫
-
9:30 - 9:34♫ Niekoho narodeniny ♫
-
9:34 - 9:37♫ Sviečky sú zažaté ♫
-
9:37 - 9:40♫ na niekoho torte ♫
-
9:40 - 9:43♫ A my všetci sme pozvaní ♫
-
9:43 - 9:45♫ kvôli niekomu ♫
-
9:45 - 9:48Dnes máš 21 rokov.
-
9:48 - 9:51Prajem Ti skutočne šťastné narodeniny, mám Ťa rada.
-
9:51 - 9:53Teraz Ti už poprajem zbohom.
-
9:53 - 9:55FW: Ďakujem
-
9:55 - 10:01(Potlesk)
-
10:01 - 10:03Ďakujem vám.
-
10:03 - 10:14(Potlesk)
-
10:14 - 10:16June Cohen: Frank, to bolo úžasné,
-
10:16 - 10:18tak dojímavé.
-
10:18 - 10:20Už si niekedy poslal pohľadnicu sám sebe?
-
10:20 - 10:22Poslal si už niekedy tajomstvo na PostSecret?
-
10:22 - 10:25FW: V každej knihe mám jedno svoje vlastné tajomstvo.
-
10:25 - 10:28Myslím, že svojim spôsobom, dôvod, prečo som začal tento projekt,
-
10:28 - 10:30aj keď som to ešte vtedy nevedel,
-
10:30 - 10:33bol, pretože som zápasil so svojimi vlastnými tajomstvami.
-
10:33 - 10:35A bolo to s prispením množstva ľudí
-
10:35 - 10:38a cez láskavosť, ktorú mi preukázali cudzí ľudia,
-
10:38 - 10:40že som dokázal odhaliť
-
10:40 - 10:43časti svojej minulosti, ktoré ma prenasledovali.
-
10:43 - 10:45JC: A objavil už niekto,
-
10:45 - 10:47ktoré tajomstvá v knihe sú tie tvoje?
-
10:47 - 10:49Vyskytol sa niekto v tvojom živote, kto by o tom vedel hovoriť?
-
10:49 - 10:51FW: Niekedy sa s tým zvyknem podeliť, áno.
-
10:51 - 10:54(Smiech)
-
10:54 - 11:02(Potlesk)
- Title:
- Frank Warren: Pol milióna tajomstiev
- Speaker:
- Frank Warren
- Description:
-
"Tajomstvá môžu mať rôzne podoby -- môžu byť šokujúce, hlúpe, alebo dojímavé." Frank Warren, zakladateľ PostSecret.com, zdieľa niektoré z viac ako pol-milióna tajomstiev, ktoré mu poslali úplne cudzí ľudia prostredníctvom pohľadníc.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03
![]() |
Jenny Zurawell approved Slovak subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Retired user accepted Slovak subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for Half a million secrets |