فرنک وارن: نیم میلیون راز
-
0:00 - 0:02.سلام، اسم من فرانک است
-
0:02 - 0:04.و من اسرارجمع آوری می کنم
-
0:04 - 0:06.همه اینها با یک ایده احمقانه در نوامبر سال 2004 شروع شد
-
0:06 - 0:09.همه اینها با یک ایده احمقانه در نوامبر سال 2004 شروع شد
-
0:09 - 0:12،من 3000 کارت پستال خطاب به آدرس خودم چاپ کردم
-
0:12 - 0:14.درست مثل این
-
0:14 - 0:16،یک طرف آنها خالی بود
-
0:16 - 0:18.و در طرف دیگر یکسری دستورالعمل های ساده را نوشتم
-
0:18 - 0:20.و در طرف دیگر یکسری دستورالعمل های ساده را نوشتم
-
0:20 - 0:23.از مردم خواستم بطور ناشناس یک راز هنری که قبلا" به کسی نگفتند، را بازگو کنند
-
0:23 - 0:26.از مردم خواستم بطور ناشناس یک راز هنری که قبلا" به کسی نگفتند، را بازگو کنند
-
0:26 - 0:28و من این کارت پستال ها را اینطرف و آنطرف
-
0:28 - 0:30،خیابانهای واشنگتن دی سی بین مردم پخش کردم
-
0:30 - 0:32.بدون اینکه بدونم چه چیزی در انتظارمه
-
0:32 - 0:35.اما خیلی زود این ایده شروع به گسترش کرد
-
0:35 - 0:38مردم شروع به خرید کارت پستال های خود
-
0:38 - 0:40.و درست کردن کارت پستال های خودشان کردند
-
0:40 - 0:43،کارت پستالهای حاوی اسرار به صندوق پستی خانه ام سرازیر شد
-
0:43 - 0:46،و تمبر پستی آنها فقط نشانگر واشنگتن دی سی نبود
-
0:46 - 0:48،بلکه از تگزاس، کالیفرنیا
-
0:48 - 0:51.ونکوور، نیوزیلند، وعراق نیز بود
-
0:51 - 0:55.به زودی ایده احمقانۀ من دیگه به نظر احمقانه نمی رسید
-
0:55 - 0:57PostSecret.com
-
0:57 - 1:01.پر بازدید کننده ترین وبلاگ بدون تبلیغات در جهان است
-
1:01 - 1:04.و این مجموعه کارت پستال من تا به امروز است
-
1:06 - 1:08شما می تونید همسرم را ببینید
-
1:08 - 1:10که تلاش می کنه یه دسته کارت پستال را
-
1:10 - 1:14.بالای هرم بیش از نیم میلیون اسرار جایگذاری کنه
-
1:14 - 1:16چیزی که در حال حاضرمی خوام با شما در میان بزارم، یه سری اسرار بسیار خاص از اون کلکسیونه
-
1:16 - 1:19چیزی که در حال حاضرمی خوام با شما در میان بزارم، یه سری اسرار بسیار خاص از اون کلکسیونه
-
1:19 - 1:21چیزی که در حال حاضرمی خوام با شما در میان بزارم، یه سری اسرار بسیار خاص از اون کلکسیونه
-
1:21 - 1:24.با این یکی شروع می کنم
-
1:25 - 1:28،وقتی بچه بودم این تمبرها را پیدا کردم"
-
1:28 - 1:30و تمام زندگی منتظر بودم
-
1:30 - 1:33،تا اونا رو برای کسی بفرستم
-
1:33 - 1:35".هیچ وقت کسی را پیدا نکردم
-
1:35 - 1:37.اسرار می توانند اشکال مختلفی داشته باشند
-
1:37 - 1:39آنها می تواند تکان دهنده باشد
-
1:39 - 1:42.یا احمقانه یا پر احساس
-
1:42 - 1:45،آنها می توانند ما را با عمق طبیعت بشریمان
-
1:45 - 1:48.یا کسانیکه هیچگاه نخواهیم دید، مرتبط کنند
-
1:51 - 1:59(خنده حاضرین)
-
1:59 - 2:01.شاید یکی از شما این یکی را فرستاده باشید
-
2:01 - 2:03.نمی دونم
-
2:03 - 2:05در این یکی، خلاقیت مردم هنگام درست کردن یک کارت پستال و پست کردن اون به من، بصورت خیلی جالب نمایان است
-
2:05 - 2:07در این یکی، خلاقیت مردم هنگام درست کردن یک کارت پستال و پست کردن اون به من، بصورت خیلی جالب نمایان است
-
2:07 - 2:09در این یکی، خلاقیت مردم هنگام درست کردن یک کارت پستال و پست کردن اون به من، بصورت خیلی جالب نمایان است
-
2:09 - 2:12این یکی بطور واضح از نصف یک لیوان کاغذی استارباکس درست شده
-
2:12 - 2:16.با مهر و آدرس خانه ام در طرف دیگه اون
-
2:18 - 2:21.مادر واقعی عزیز، من پدر و مادر فوق العاده ای دارم"
-
2:21 - 2:24".من عشق را پیدا کردم. من خوشحالم
-
2:26 - 2:29،اسرار می توانند یادآور دردهای بیشمار انسان
-
2:29 - 2:32،یادآور لغزش و دلاوری باشند
-
2:32 - 2:34.که حتی در حال حاضر، در زندگی مردم اطراف ما، به آهستگی در جریان است
-
2:34 - 2:36.که حتی در حال حاضر، در زندگی مردم اطراف ما، به آهستگی در جریان است
-
2:36 - 2:39.که حتی در حال حاضر، در زندگی مردم اطراف ما، به آهستگی در جریان است
-
2:40 - 2:44هر کس که مرا قبل از واقعۀ سپتامبر 9/11 می شناخت"
-
2:44 - 2:47".بر این باوره که من مرده ام
-
2:53 - 2:56من قبلا" با یک مشت آدم خشک مذهبی کار می کردم"
-
2:56 - 2:58،بنابراین گاهی اوقات شورت
نمی پوشیدم -
2:58 - 3:01".و یک لبخند بزرگ بر لب داشته و به خودم می خندیدم
-
3:01 - 3:06(خنده حاضرین)
-
3:09 - 3:12.قبل از اینکه بعدی را بهتون بگم، لازمه کمی در موردش توضیح بدم
-
3:12 - 3:15من عاشق اینم که در محیط های دانشگاهی صحبت کرده
-
3:15 - 3:17.و اسرار و وقایع را برای دانش جویان تعریف کنم
-
3:17 - 3:20و گاهی اوقات پس از صحبت، در دور و اطراف چرخیده
-
3:20 - 3:23.و کتاب امضاء میکنم و با دانش جویان عکس می گیرم
-
3:23 - 3:25و این کارت پستال بعدی
-
3:25 - 3:27.از یکی از این عکس ها ساخته شد
-
3:27 - 3:29،و همچنین باید خاطر نشان کنم که درست مثل امروز
-
3:29 - 3:31PostSecret در مراسم راز پُست
-
3:31 - 3:34.من از یک میکروفون بی سیم استفاده می کردم
-
3:36 - 3:38.میکروفون شما در زمان امتحان صدا خاموش نبود"
-
3:38 - 3:40".همه ما صدای دستشویی کردنت را شنیدیم
-
3:40 - 3:49(خنده حاضرین)
-
3:49 - 3:51،واقعا اون اتفاق شرم آور بود
-
3:51 - 3:56.تا اینکه فهمیدم که می تونست بدترهم باشه
-
3:56 - 3:59.درسته. می دونید من چی میگم
-
3:59 - 4:02(خنده حاضرین)
-
4:02 - 4:04در داخل این پاکت"
-
4:04 - 4:06.تکه پاره های باقی ماندۀ یک یادداشت خودکشی است که من استفده نکردم
-
4:06 - 4:08.تکه پاره های باقی ماندۀ یک یادداشت خودکشی است که من استفده نکردم
-
4:08 - 4:12من حس می کنم (درحال حاضر) شادترین فرد روی زمین هستم "
-
4:16 - 4:19.یکی از این مردان، پدرِ پسرِ من است"
-
4:19 - 4:22".اوکلی بهم پول داد تا این راز را نگه دارم
-
4:22 - 4:30(خنده حاضرین)
-
4:32 - 4:35،اون شنبه ای که نمی دونستی من کجام"
-
4:35 - 4:37.خوب، داشتم حلقۀ تو رو میخریدم
-
4:37 - 4:39".الآن هم تو جیبم است
-
4:39 - 4:42قراردادم PostSecret این کارت پستال را دو سال پیش در روز ولنتاین، در وبلاگ
-
4:42 - 4:44قراردادم PostSecret این کارت پستال را دو سال پیش در روز ولنتاین، در وبلاگ
-
4:44 - 4:47.اون انتها، آخرین راز در پایین یک ستون طولانی بود
-
4:47 - 4:50و چند ساعتی بیشتر از ارسال اون نگذشته بود که
-
4:50 - 4:52.که من این ایمیل را از طرف کسی که این کارت پستال را فرستاده بود، دریافت کردم
-
4:52 - 4:54.که من این ایمیل را از طرف کسی که این کارت پستال را فرستاده بود، دریافت کردم
-
4:54 - 4:57".و او گفت، "فرانک، من باید ماجرایی که به تازگی برام پیش اومده را برات تعریف کنم
-
4:57 - 4:59".و او گفت، "فرانک، من باید ماجرایی که به تازگی برام پیش اومده را برات تعریف کنم
-
4:59 - 5:02".او گفت، "هنوز زانوهام می لرزند
-
5:02 - 5:05،او گفت، "مدت سه ساله که من و دوست دخترم
-
5:05 - 5:07،قرار گذاشتیم تا هر یکشنبه صبح
-
5:07 - 5:09بازدید کنیم PostSecret با هم از وبلاگ
-
5:09 - 5:11.و اسرار را با صدای بلند بخونیم
-
5:11 - 5:14".من بعضی ها را برای او و اون بعضی را برای من می خواند
-
5:14 - 5:16.او می گوید: "این واقعا ما را در طی سالها به هم نزدیک تر کرده
-
5:16 - 5:18.او می گوید: "این واقعا ما را در طی سالها به هم نزدیک تر کرده
-
5:18 - 5:20و بدین ترتیب وقتی فهمیدم
-
5:20 - 5:22،که درخواست ازدواج من به دوست دخترم را در انتهای وبلاگ قرار دادی
-
5:22 - 5:24،که درخواست ازدواج من به دوست دخترم را در انتهای وبلاگ قرار دادی
-
5:24 - 5:26.از خود بیخود شدم
-
5:26 - 5:28.و سعی کردم با آرامش رفتار کرده و بند را آب ندم
-
5:28 - 5:30و درست مثل هر یکشنبه
-
5:30 - 5:34".ما شروع به خواندن اسرار با صدای بلند برای یکدیگر کردیم
-
5:34 - 5:37".او گفت، "اما این بار به نظر می رسید که یه عمر طول کشید تا اون دونه دونه را بخونه
-
5:37 - 5:39".او گفت، "اما این بار به نظر می رسید که یه عمر طول کشید تا اون دونه دونه را بخونه
-
5:39 - 5:41.اما آخرش همه را خواند
-
5:41 - 5:44.او به آخرین راز رسید که پیشنهاد ازدواج دوست پسرش بود
-
5:44 - 5:49".و او گفت، "او یه بار اون را خواند وسپس دوباره خواند
-
5:49 - 5:51،و رو به او کرد و گفت
-
5:51 - 5:53"این گربه ماست؟"
-
5:53 - 6:01(خنده حاضرین)
-
6:01 - 6:03،و وقتی به او نگاه کرد
-
6:03 - 6:05.او بر روی یک زانو نشسته، و حلقه را در دست داشت
-
6:05 - 6:08.او تقاضای ازدواج کرد، او بله گفت. این یک پایان بسیار خوشی بود
-
6:08 - 6:10بنابراین من به او ایمیل زدم
-
6:10 - 6:12،و گفتم، "لطفا یه عکسی، چیزی برام بفرست
-
6:12 - 6:15در میان بزارم PostSecret که بتونم با تمام اعضای
-
6:15 - 6:18".تا همه پایان داستان عاشقانه تو را بدانند
-
6:18 - 6:20.و او این عکس را برام ایمیل کرد
-
6:20 - 6:24(خنده حاضرین)
-
6:25 - 6:28من دوربین شما را در لولاپلازو در تابستان امسال پیدا کردم"
-
6:28 - 6:31بالاخره عکس ها را چاپ کردم
-
6:31 - 6:35".و دوست دارم اونا را به شما بدم
-
6:35 - 6:37.این عکس هرگز به کسانیکه اونو گم کرده بودند، بازنگشت
-
6:37 - 6:40.این عکس هرگز به کسانیکه اونو گم کرده بودند، بازنگشت
-
6:40 - 6:43.اما این راز زندگی خیلی ها را تحت تاثیر قرار داد
-
6:43 - 6:45.با یک دانشجوی کانادایی بنام "متی" شروع می کنیم
-
6:45 - 6:47.با یک دانشجوی کانادایی بنام "متی" شروع می کنیم
-
6:47 - 6:49،اون راز، الهام بخش "متی" شد و او وب سایت خودش را راه انداخت
-
6:49 - 6:51،اون راز، الهام بخش "متی" شد و او وب سایت خودش را راه انداخت
-
6:51 - 6:54(من دوربین شما را پیدا کردم) IFoundYourCamera یک وب سایت به نام
-
6:54 - 6:56،متی" از مردم می خواد که دوربینهای دیجیتالی که پیدا می کنند را برای او بفرستند"
-
6:56 - 6:59،متی" از مردم می خواد که دوربینهای دیجیتالی که پیدا می کنند را برای او بفرستند"
-
6:59 - 7:01.کارت های حافظه ای که گم شده و در اونها عکسهای بچه های یتیم است
-
7:01 - 7:03.کارت های حافظه ای که گم شده و در اونها عکسهای بچه های یتیم است
-
7:03 - 7:05متی" عکسهای این دوربینها را چاپ کرده"
-
7:05 - 7:08.و هر هفته آنها را بر روی وب سایت خود، پست می کند
-
7:08 - 7:10و مردم می آیند تا ببینند
-
7:10 - 7:13آیا می توانند عکس گم شدۀ خود را پیدا کنند
-
7:13 - 7:16یا اینکه می توانند به کس دیگری در پیدا کردن عکس گم شده اش کمک کنند
-
7:16 - 7:20چون ممکنه اون شخص ناامیدانه در جستجوی عکسش باشه
-
7:20 - 7:22این یکی مورد علاقه من است
-
7:22 - 7:25(خنده)
-
7:25 - 7:29متی" این روش مبتکرانه را پیدا کرده است"
-
7:29 - 7:32تا محبت افراد غریبه را تقویت بخشد
-
7:32 - 7:35و این ممکنه یک ایده ساده به نظر برسه، و همینطور هم هست
-
7:35 - 7:38،اما می تونه تاثیری بزرگی بر زندگی مردم داشته باشد
-
7:38 - 7:40متی یک ایمیل عاطفی که از مادری در اون عکس دریافت کرده بود را با من درمیان گذاشت
-
7:40 - 7:42متی یک ایمیل عاطفی که از مادری در اون عکس دریافت کرده بود را با من درمیان گذاشت
-
7:42 - 7:46متی یک ایمیل عاطفی که از مادری در اون عکس دریافت کرده بود را با من درمیان گذاشت
-
7:46 - 7:49اون منم، اون شوهر و اون پسرمه"
-
7:49 - 7:53.عکسهای دیگه از مادر بزرگ بسیار بیمارم هستند
-
7:53 - 7:55از شما برای ساخت سایت تان متشکرم
-
7:55 - 7:58ارزش این عکسها برای من بیشتر از چیزی است که فکرش را می کنید
-
7:58 - 8:00.تولد پسر من در این دوربین می باشد
-
8:00 - 8:03".او فردا چهار ساله می شه
-
8:04 - 8:06هر عکسی که اونجا می بینید
-
8:06 - 8:08و هزاران عکس دیگه
-
8:08 - 8:10به کسانیکه اونها را گم کرده بودند، باز گردانده شد
-
8:10 - 8:12گاهی اوقات از اقیانوسها گذشت
-
8:12 - 8:15گاهی اوقات از موانع گفتاری عبور کرد
-
8:17 - 8:20.این آخرین کارت پستالی است که امروز با شما در میان می گذارم
-
8:20 - 8:23،وقتی افرادی که دوستشون دارم
-
8:23 - 8:25در گوشی تلفنم برام پیغام می گذارند
-
8:25 - 8:28همیشه آنها ضبط می کنم چون شاید فردا بمیرند
-
8:28 - 8:30و من هیچ راه دیگری برای شنیدن صدای آنها نداشته باشم
-
8:30 - 8:33و من هیچ راه دیگری برای شنیدن صدای آنها نداشته باشم
-
8:34 - 8:36وقتی من این راز را ارسال کردم
-
8:36 - 8:38ده ها تن از مردم
-
8:38 - 8:40پیام های صوتی تلفن های خود را برایم فرستادند
-
8:40 - 8:43،گاهی پیامهایی که سالهاست نگه داشتند
-
8:43 - 8:46پیام از خانواده و یا دوستان
-
8:46 - 8:49.که مرده بودند
-
8:49 - 8:51آنها گفتند که با حفظ آن صداها
-
8:51 - 8:53،و به اشتراک گذاشتن آنها
-
8:53 - 8:58.باعث شده بتونند روح عزیزانشان را زنده نگه دارند
-
8:58 - 9:00یک دختر جوان
-
9:00 - 9:02آخرین پیامی را ارسال کرد
-
9:02 - 9:05.که ازمادر بزرگش شنیده بود
-
9:06 - 9:09اسرار می تواند اشکال مختلفی داشته باشد
-
9:09 - 9:12.آنها می تواند تکان دهنده و یا احمقانه یا پر احساس باشند
-
9:12 - 9:14.آنها می تواند تکان دهنده و یا احمقانه یا پر احساس باشند
-
9:14 - 9:16،آنها می توانند ما را با عمق طبیعت بشریمان
-
9:16 - 9:21.یا کسانیکه هیچگاه نخواهیم دید، مرتبط کنند
-
9:21 - 9:24ضبط پیام صوتی: اولین پیام صوتی ذخیره شده
-
9:25 - 9:30♫مادر بزرگ: امروز تولد یه نفره ♫
-
9:30 - 9:34♫ امروز تولد یه نفره ♫
-
9:34 - 9:37♫ شمع ها روشنه ♫
-
9:37 - 9:40♫ روی کیک یه نفر ♫
-
9:40 - 9:43♫ و ما همه دعوت داریم♫
-
9:43 - 9:45♫ برای خاطراون یه نفر ♫
-
9:45 - 9:48تو امروز 21 ساله شدی
-
9:48 - 9:51تولد واقعا" خوبی داشته باشی، و من تو را دوست دارم
-
9:51 - 9:53.فعلا" خداحافظ
-
9:53 - 9:55FW: از شما متشکرم
-
9:55 - 10:01(تشویق حاضرین)
-
10:01 - 10:03متشکرم
-
10:03 - 10:14(تشویق حاضرین)
-
10:14 - 10:16جون کوهن: فرانک، خیلی زیبا و تکان دهنده بود
-
10:16 - 10:18جون کوهن: فرانک، خیلی زیبا و تکان دهنده بود
-
10:18 - 10:20آیا تا بحال برای خودت کارت پستال فرستادی ؟
-
10:20 - 10:22فرستادی PostSecret آیا تا بحال رازی را برای
-
10:22 - 10:25در هر کتاب، یکی از رازهای من هست
-
10:25 - 10:28فکر می کنم یه جورایی، دلیل شروع این پروژه
-
10:28 - 10:30،با وجودیکه در اونموقع چیزی نمی دونستم
-
10:30 - 10:33این بود که من با رازهای خودم در کشمکش بودم
-
10:33 - 10:35و از طریق منابع جمعیت
-
10:35 - 10:38و از طریق محبتی که افراد غریبه به من ابراز داشتند
-
10:38 - 10:40.من توانستم بخشهایی از گذشته ام که در تعقیبم بود، را آشکار کنم
-
10:40 - 10:43.من توانستم بخشهایی از گذشته ام که در تعقیبم بود، را آشکار کنم
-
10:43 - 10:45جون کوهن: آیا تا بحال کسی در کتابها، پی به راز تو برده؟
-
10:45 - 10:47جون کوهن: آیا تا بحال کسی در کتابها، پی به راز تو برده؟
-
10:47 - 10:49تا بحال کسی در زندگیت تونسته اونو بگه؟
-
10:49 - 10:51.فرانک: آره، من بعضی وقتها اونا رو مطرح می کنم
-
10:51 - 10:54(خنده حاضرین )
-
10:54 - 11:02(تشویق حاضرین)
- Title:
- فرنک وارن: نیم میلیون راز
- Speaker:
- Frank Warren
- Description:
-
"اسرار می توانند اشکال مختلف داشته باشند - آنها می توانند تکان دهنده ، احمقانه ، یا غم انگیز باشند." فرانک وارن، بنیانگذار PostSecret.com ، تعدادی از نیم میلیون اسراری که افراد غریبه برای او بصورت کارت پستال فرستادند را با ما در میان می گذارد.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03
![]() |
Jenny Zurawell approved Persian subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for Half a million secrets |