< Return to Video

Sebuah kursus kilat mengenai kimia organik

  • 0:01 - 0:02
    Coba tanya diri Anda sendiri,
  • 0:03 - 0:07
    apa yang Anda rasakan ketika
    Anda mendengar "kimia organik"?
  • 0:07 - 0:08
    Apa yang terpikir?
  • 0:09 - 0:12
    Ada sebuah kuliah yang ditawarkan
    di hampir semua universitas
  • 0:12 - 0:14
    yang disebut dengan Kimia Organik,
  • 0:14 - 0:17
    berisikan pengenalan yang berat
    tentang ilmu tersebut.
  • 0:18 - 0:21
    Materinya sangat banyak sehingga
    membuat mahasiswa kewalahan,
  • 0:21 - 0:25
    tetapi harus dikuasai jika Anda ingin
    menjadi seorang dokter, atau dokter gigi,
  • 0:25 - 0:27
    atau seorang dokter hewan.
  • 0:27 - 0:31
    Dan itulah mengapa banyak sekali mahasiswa
    yang memandangnya seperti ini ...
  • 0:32 - 0:34
    sebuah rintangan di jalan mereka,
  • 0:34 - 0:36
    sehingga mereka menakuti dan membencinya,
  • 0:36 - 0:38
    lalu menyebutnya kuliah penyeleksi.
  • 0:38 - 0:41
    Betapa kejamnya apa yang kuliah ini
    perbuat pada muda-mudi itu,
  • 0:41 - 0:43
    menyortir mereka.
  • 0:44 - 0:47
    Dan persepsi demikian sudah lama
    menyebar keluar kampus.
  • 0:47 - 0:51
    Sehingga ada kecemasan yang universal
    akan dua kata ini.
  • 0:53 - 0:55
    Saya kebetulan mencintai ilmu ini.
  • 0:55 - 0:58
    Saya pikir tempat di mana kita
    memosisikan ilmu ini
  • 0:58 - 1:00
    tidak dapat terus dibiarkan.
  • 1:00 - 1:04
    Hal ini tidak baik bagi sains
    maupun masyarakat,
  • 1:04 - 1:06
    saya pikir ada cara lain.
  • 1:06 - 1:10
    Saya tidak bermaksud bahwa kelas ini
    sebaiknya menjadi lebih mudah.
  • 1:10 - 1:12
    Tidak sepatutnya begitu.
  • 1:12 - 1:16
    Tetapi persepsi Anda mengenai
    kedua kata ini
  • 1:17 - 1:21
    seyogyanya tidak ditentukan oleh
    pengalaman para mahasiswa prakedokteran
  • 1:21 - 1:25
    yang sejujurnya sedang melalui masa-masa
    penuh kecemasan di hidupnya.
  • 1:26 - 1:28
    Jadi, hari ini saya ada di sini karena
    saya percaya
  • 1:28 - 1:31
    bahwa ilmu dasar tentang kimia organik
    itu berharga.
  • 1:31 - 1:35
    Dan saya pikir topik ini dapat dibuat
    menjadi cukup mudah untuk semua orang,
  • 1:35 - 1:38
    dan hari ini saya ingin membuktikannya.
  • 1:38 - 1:39
    Bolehkah saya mencobanya?
  • 1:39 - 1:41
    Penonton: Ya!
  • 1:41 - 1:44
    Jakob Magolan: Baiklah, mari kita coba.
  • 1:44 - 1:45
    (Tawa)
  • 1:45 - 1:48
    Di sini saya memiliki sebuah EpiPen
    yang sangat mahal itu.
  • 1:49 - 1:51
    Ia mengandung sebuah obat yang
    disebut epinefrin.
  • 1:51 - 1:54
    Epinefrin dapat membuat jantung
    berdetak kembali,
  • 1:54 - 1:57
    atau menghentikan reaksi alergi yang
    mengancam nyawa.
  • 1:57 - 2:00
    Saya tinggal menyuntikkannya di sini.
  • 2:01 - 2:03
    Ia ibaratnya akan memutar kunci kontak
  • 2:03 - 2:05
    dari mesin "lawan atau lari" tubuh saya.
  • 2:05 - 2:09
    Denyut nadi & tekanan darah meningkat agar
    darah cepat mengaliri otot-otot saya.
  • 2:09 - 2:12
    Pupil saya membesar dan saya akan
    tiba-tiba merasa lebih kuat.
  • 2:12 - 2:17
    Epinefrin telah menjadi pemisah antara
    hidup dan mati bagi banyak orang.
  • 2:17 - 2:20
    Ia seperti mukjizat kecil
    yang bisa kita genggam.
  • 2:21 - 2:25
    Ini adalah struktur kimia dari epinefrin.
  • 2:26 - 2:28
    Seperti inilah kimia organik itu.
  • 2:28 - 2:30
    Nampak seperti garisan-garisan dan
    huruf-huruf
  • 2:31 - 2:33
    yang tidak memiliki arti apa-apa.
  • 2:34 - 2:37
    Saya ingin menunjukkan apa yang saya lihat
    pada gambar ini.
  • 2:38 - 2:39
    Saya melihat sebuah benda fisis
  • 2:41 - 2:43
    yang memiliki kedalaman dan sebagian
    berotasi,
  • 2:43 - 2:45
    dan ia bergerak.
  • 2:47 - 2:49
    Kami menyebutnya sebuah senyawa atau
    molekul.
  • 2:49 - 2:55
    dan ia adalah 26 atom yang menempel
    menjadi satu oleh ikatan-ikatan atomik.
  • 2:55 - 3:00
    Susunan yang unik dari atom-atom tersebut
    merupakan identitas dari epinefrin,
  • 3:00 - 3:02
    namun belum ada yang melihatnya
    secara langsung
  • 3:02 - 3:04
    karena epinefrin sangat kecil.
  • 3:04 - 3:07
    Jadi kita harus menganggap ini
    sebuah impresi artistik.
  • 3:07 - 3:09
    Saya mau menjelaskan
    betapa kecilnya epinefrin.
  • 3:11 - 3:15
    Di sini saya memiliki kurang dari 0,5 mg
    epinefrin yang terlarut dalam air,
  • 3:15 - 3:16
    yaitu seberat sebutir pasir.
  • 3:16 - 3:20
    Jumlah molekul epinefrin di dalam sini
    adalah satu kuantiliun.
  • 3:22 - 3:23
    Itu berarti ada 18 angka nol.
  • 3:23 - 3:25
    Angka ini sulit divisualisasikan.
  • 3:25 - 3:28
    Ada tujuh miliar orang di planet ini?
  • 3:29 - 3:34
    Mungkin 400 miliar bintang
    di galaksi kita?
  • 3:34 - 3:35
    Itu masih sangat jauh.
  • 3:35 - 3:37
    Jika Anda mau mendapat gambaran yang
    mendekati,
  • 3:37 - 3:40
    bayangkan semua butiran pasir
  • 3:40 - 3:43
    yang ada di semua pantai,
    dan di dasar semua laut dan danau,
  • 3:43 - 3:46
    dikecilkan dan dimasukkan ke dalam sini.
  • 3:48 - 3:51
    Epinefrin terlalu kecil untuk kita lihat,
  • 3:51 - 3:53
    bahkan mikroskop mana pun juga
    tidak akan berguna,
  • 3:54 - 3:56
    tapi kita tahu seperti apa rupanya
  • 3:56 - 3:59
    karena ia telah menunjukkan dirinya
    melalui beberapa mesin canggih
  • 3:59 - 4:02
    dengan nama-nama yang aneh
  • 4:02 - 4:04
    seperti "spektrometer resonansi
    magnetik nuklir."
  • 4:05 - 4:09
    Jadi, terlihat atau tidak,
    kita mengetahui molekul ini dengan baik.
  • 4:09 - 4:11
    Kita tahu dia tersusun dari empat jenis
    atom:
  • 4:11 - 4:13
    hidrogen, karbon, oksigen, dan nitrogen.
  • 4:13 - 4:16
    Ini warna-warna yang biasa dipakai untuk
    mewakili mereka.
  • 4:16 - 4:19
    Semua benda di alam semesta
    tersusun dari bola-bola kecil
  • 4:19 - 4:20
    yang kita sebut atom.
  • 4:20 - 4:22
    Terdapat sekitar seratus bahan dasar ini,
  • 4:22 - 4:24
    mereka terdiri dari 3 partkel
    yang lebih kecil:
  • 4:24 - 4:26
    proton, neutron, dan elektron.
  • 4:26 - 4:29
    Atom-atom ini disusun ke dalam sebuah
    tabel yang tidak asing.
  • 4:31 - 4:33
    Masing-masing diberi nama
    dan sebuah nomor.
  • 4:33 - 4:35
    Namun kehidupan yang kita tahu
    tidak perlu semua,
  • 4:35 - 4:38
    melainkan hanya sebagian,
    sebagian ini saja.
  • 4:39 - 4:42
    Dan ada 4 atom yang lebih menonjol
    dibandingkan yang lain
  • 4:42 - 4:44
    merekalah penyusun utama dari kehidupan,
  • 4:44 - 4:47
    dan mereka inilah yang juga ditemukan
    pada epinefrin:
  • 4:47 - 4:50
    hidrogen, karbon, nitrogen, dan oksigen.
  • 4:53 - 4:55
    Nah, sekarang saya akan membahas bagian
    yang paling penting.
  • 4:56 - 4:59
    Saat atom-atom ini berikatan untuk
    membentuk molekul-molekul,
  • 4:59 - 5:01
    mereka mengikuti sekumpulan aturan.
  • 5:01 - 5:03
    Hidrogen membentuk satu ikatan,
  • 5:03 - 5:05
    oksigen selalu membentuk dua ikatan,
  • 5:05 - 5:07
    nitrogen tiga ikatan,
  • 5:07 - 5:08
    dan karbon empat ikatan.
  • 5:09 - 5:10
    Itu saja.
  • 5:10 - 5:12
    HONK -- satu, dua, tiga, empat.
  • 5:14 - 5:17
    Sepanjang Anda bisa menghitung sampai 4
    dan bisa mengingat kata "honk,"
  • 5:17 - 5:19
    Anda akan mengingat ini sepanjang
    hidup Anda.
  • 5:19 - 5:22
    (Tertawa)
  • 5:22 - 5:24
    Sekarang saya memiliki 4 mangkuk
    bahan-bahan ini.
  • 5:25 - 5:27
    Mereka bsia digunakan untuk membentuk
    molekul-molekul.
  • 5:29 - 5:30
    Mari kita mulai dengan epinefrin.
  • 5:31 - 5:36
    Nah, ikatan yang ada antara atom-atom
    terbentuk oleh elektron-elektron.
  • 5:36 - 5:38
    Atom gunakan elektron sebagai lengan
  • 5:38 - 5:39
    untuk memegang tetangga.
  • 5:39 - 5:42
    2 elektron di tiap ikatan seperti
    jabat tangan.
  • 5:42 - 5:44
    Seperti jabat tangan,
    ia tidak permanen.
  • 5:44 - 5:46
    Mereka bisa lepas 1 atom
    dan meraih lainnya.
  • 5:46 - 5:47
    Inilah yang disebut
    reaksi kimia,
  • 5:48 - 5:50
    ketika atom bertukar pasangan
  • 5:50 - 5:51
    dan membentuk molekul baru.
  • 5:51 - 5:55
    Rangka utama epinefrin sebagian besar
    terbentuk dari atom karbon,
  • 5:55 - 5:56
    dan hal ini tidak aneh.
  • 5:56 - 5:58
    Karbon adalah bahan bangunan favorit
    dari kehidupan
  • 5:59 - 6:02
    karena ia mampu memiliki jumlah
    jabat tangan yang bagus
  • 6:02 - 6:04
    dan genggamannya pas kuatnya.
  • 6:04 - 6:07
    Karenanya, kimia organik didefinisikan
    sebagai ilmu tentang molekul karbon.
  • 6:09 - 6:14
    Jika kita membentuk molekul-molekul yang
    sekecil mungkin berdasarkan aturan tadi,
  • 6:14 - 6:16
    mereka memperjelas aturan itu dan
    namanya tidak asing:
  • 6:16 - 6:20
    air, amonia, dan metana,
    H2O, NH3, dan CH4.
  • 6:22 - 6:24
    Kata "hidrogen," "oksigen,"
    dan "nitrogen" --
  • 6:24 - 6:26
    kita menggunakan kata-kata yang sama
  • 6:26 - 6:29
    untuk menamai ketiga molekul ini,
    yang punya 2 atom setiapnya.
  • 6:29 - 6:31
    Mereka masih ikut aturan
  • 6:31 - 6:33
    karena ada satu, dua, dan tiga ikatan
    di antara mereka.
  • 6:33 - 6:35
    Itulah mengapa oksigen disebut O2.
  • 6:36 - 6:38
    Saya akan tunjukkan tentang pembakaran.
  • 6:39 - 6:42
    Ini karbon dioksida, CO2.
  • 6:42 - 6:44
    Di atas, kita taruh air dan oksigen,
  • 6:44 - 6:47
    di samping, kita taruh bahan bakar.
  • 6:47 - 6:49
    Bahan bakar ini cuma memiliki
    hidrogen dan karbon.
  • 6:49 - 6:52
    Karenanya, ini disebut hidrokarbon.
    Kami memang kreatif
  • 6:52 - 6:53
    (Tertawa)
  • 6:53 - 6:55
    Ketika mereka bertabrakan dengan oksigen,
  • 6:55 - 6:59
    seperti di dalam mesin atau panggangan,
  • 7:00 - 7:02
    mereka melepas energi dan
    tersusun ulang
  • 7:02 - 7:05
    dan setiap atom karbon beralih menjadi
    pusat molekul CO2,
  • 7:05 - 7:06
    dengan dua atom oksigen.
  • 7:06 - 7:09
    Dan semua hidrogen menjadi bagian dari air
  • 7:09 - 7:11
    dan semuanya mengikuti aturan.
  • 7:11 - 7:12
    Aturan ini bukanlah pilihan
  • 7:12 - 7:15
    bahkan molekul yang lebih besar mengikuti
    aturan ini.
  • 7:15 - 7:16
    Contohnya tiga ini.
  • 7:17 - 7:20
    Ini adalah vitamin kesukaan kita
  • 7:20 - 7:21
    di sebelah candu kesukaan kita.
  • 7:21 - 7:22
    (Tertawa)
  • 7:22 - 7:26
    Dan morfin merupakan salah satu bagian
    terpenting dari sejarah kedokteran.
  • 7:26 - 7:29
    Ia menandai kemenangan pertama
    atas nyeri fisis,
  • 7:29 - 7:31
    dan setiap molekul memiliki cerita,
  • 7:31 - 7:33
    dan semuanya selalu dipublikasi.
  • 7:33 - 7:36
    Ditulis oleh ilmuwan dan
    dibaca oleh ilmuwan lain,
  • 7:36 - 7:40
    sehingga kita punya representasi mudah
    untuk menulisnya dengan cepat,
  • 7:40 - 7:41
    dan saya akan mengajari Anda ini.
  • 7:41 - 7:44
    Kita letakkan epinefrin secara
    mendatar di atas kertas.
  • 7:44 - 7:47
    Lalu kita ganti semua bola dengan
    huruf-huruf.
  • 7:47 - 7:49
    Lalu ikatan-ikatan yang berada di
    bidang kertas,
  • 7:49 - 7:51
    kita ganti dengan garis-garis biasa.
  • 7:51 - 7:53
    Ikatan-ikatan yang mengarah ke
    luar dan dalam,
  • 7:53 - 7:55
    berubah menjadi segitiga,
  • 7:55 - 7:57
    gelap atau bergaris sesuai kedalamannya.
  • 7:57 - 8:00
    Sebenarnya,
    kita tidak menggambar karbon ini.
  • 8:00 - 8:02
    Kita menghemat waktu
    dengan menghilangkannya.
  • 8:03 - 8:06
    Mereka diwakili oleh sudut-sudut
    antara ikatan-ikatan,
  • 8:06 - 8:10
    dan kita juga menghilangkan atom hidrogen
    yang berikatan dengan karbon.
  • 8:11 - 8:12
    Mereka pasti ada di sana
  • 8:12 - 8:15
    tiap kali atom karbon digambarkan
    dengan kurang dari 4 ikatan.
  • 8:16 - 8:19
    Terakhir, ikatan-ikatan antara OH dan NH.
  • 8:19 - 8:22
    Mereka juga dihilangkan agar lebih rapi,
  • 8:22 - 8:23
    begitu saja.
  • 8:23 - 8:26
    Inilah cara profesional untuk menggambar
    molekul.
  • 8:26 - 8:28
    Inilah yang Anda lihat di laman Wikipedia.
  • 8:31 - 8:35
    Memang perlu latihan, tetapi saya rasa
    semua orang bisa melakukannya,
  • 8:35 - 8:37
    namun untuk sekarang, ini epinefrin.
  • 8:38 - 8:41
    Nama lainnya adalah adrenalin.
    Mereka adalah benda yang sama.
  • 8:41 - 8:42
    Ia dibuat oleh kelenjar adrenal.
  • 8:42 - 8:45
    Molekul ini sedang berenang-renang
    di dalam tubuh Anda.
  • 8:45 - 8:47
    Ia adalah sebuah molekul alami.
  • 8:47 - 8:51
    EpiPen ini hanya akan menambah
    1 kuantiliun lagi.
  • 8:51 - 8:53
    (Tertawa)
  • 8:54 - 8:56
    Kita dapat mengambil epinefrin
  • 8:56 - 9:00
    dari kelenjar adrenal pada domba
    atau sapi,
  • 9:00 - 9:02
    namun yang ini tidak berasal dari sana.
  • 9:02 - 9:05
    Epinefrin yang ini diproduksi
    di sebuah pabrik
  • 9:05 - 9:10
    dengan cara menyatukan molekul-molekul
    kecil yang berasal dari minyak bumi.
  • 9:11 - 9:13
    Dan ini 100 persen sintetik.
  • 9:14 - 9:17
    Kata itu, "sintetik", sering membuat kita
    tidak nyaman.
  • 9:18 - 9:21
    Tidak seperti kata "alami" yang membuat
    kita merasa aman.
  • 9:21 - 9:25
    Akan tetapi, kedua molekul ini
    tidak bisa dibedakan.
  • 9:26 - 9:30
    Tidak seperti 2 mobil yang keluar dari
    pabrik yang sama.
  • 9:30 - 9:32
    Sebuah mobil bisa tergores,
  • 9:32 - 9:34
    tetapi atom tidak bisa tergores.
  • 9:34 - 9:39
    Keduanya identik dalam arti nyata,
    hampir matematis.
  • 9:39 - 9:42
    Pada skala atomik, secara praktis
    matematika menyentuh kenyataan.
  • 9:42 - 9:44
    Dan sebuah molekul epinefrin ...
  • 9:45 - 9:46
    tidak punya ingatan asal usulnya.
  • 9:47 - 9:48
    Dia ya begitu saja,
  • 9:48 - 9:49
    dan ketika Anda memilikinya,
  • 9:49 - 9:54
    kata "alami" dan "sintetik,"
    tidak penting,
  • 9:54 - 9:57
    dan alam mensintesis molekul ini
    seperti yang kita lakukan,
  • 9:58 - 10:00
    tapi alam lebih baik daripada kita.
  • 10:00 - 10:02
    Sebelum adanya kehidupan di bumi,
  • 10:02 - 10:05
    semua molekul berbentuk kecil,
    sederhana:
  • 10:05 - 10:07
    karbondioksida, air, nitrogen,
  • 10:08 - 10:09
    hanya barang sederhana.
  • 10:09 - 10:11
    Munculnya kehidupan mengubah itu.
  • 10:11 - 10:15
    Kehidupan membawa pabrik biosintetis
    yang diberi tenaga oleh cahaya matahari,
  • 10:15 - 10:18
    dan di dalam pabrik ini,
    molekul kecil saling bertabrakan
  • 10:18 - 10:21
    dan menjadi molekul besar:
    karbohidrat, protein, asam nukleat,
  • 10:21 - 10:24
    banyak ciptaan luar biasa.
  • 10:26 - 10:28
    Alam adalah kimiawan organik
    yang sesungguhnya,
  • 10:29 - 10:32
    dan konstruksinya memenuhi langit kita
    dengan oksigen yang kita hirup,
  • 10:32 - 10:34
    oksigen bertenaga tinggi.
  • 10:36 - 10:39
    Semua molekul ini dipompa
    dengan energi matahari.
  • 10:39 - 10:41
    Dia menyimpannya seperti baterai.
  • 10:41 - 10:44
    Jadi alam terbentuk dari bahan kimia
  • 10:44 - 10:47
    Mungkin kalian bisa bantu saya
    untuk mengklaim lagi kata, "kimia"
  • 10:47 - 10:50
    karena itu telah dicuri dari kita.
  • 10:50 - 10:52
    Itu bukan berarti beracun,
    dan juga berbahaya,
  • 10:52 - 10:55
    dan bukan berarti buatan manusia
    atau tidak alami.
  • 10:55 - 10:57
    Itu hanya berarti --
  • 10:57 - 10:58
    "sesuatu".
    OK?
  • 10:58 - 11:00
    (Tawa)
  • 11:00 - 11:04
    Anda tidak bisa punya sebongkah arang
    bebas bahan kimia.
  • 11:04 - 11:05
    Itu konyol.
  • 11:05 - 11:06
    (Tawa)
  • 11:06 - 11:08
    Dan satu kata lagi.
  • 11:09 - 11:12
    Kata "alami" bukan berarti "aman,"
  • 11:12 - 11:14
    dan kalian tahu itu.
  • 11:15 - 11:19
    Beberapa bahan kimia alam
    agak beracun,
  • 11:19 - 11:21
    dan yang lain rasanya enak,
  • 11:21 - 11:23
    dan ada yang bersifat keduanya ...
  • 11:23 - 11:25
    (Tawa)
  • 11:25 - 11:26
    beracun dan enak.
  • 11:27 - 11:30
    Satu-satunya cara mengatakan
    apakah sesuatu berbahaya
  • 11:30 - 11:31
    adalah dengan mencobanya,
  • 11:32 - 11:34
    dan saya tidak bermaksud kalian.
  • 11:34 - 11:37
    Ahli toksikologi profesional:
    kita punya orang-orang ini.
  • 11:37 - 11:38
    Mereka terlatih dengan baik,
  • 11:38 - 11:41
    dan Anda sebaiknya percaya mereka
    seperti yang saya.
  • 11:41 - 11:43
    Jadi molekul alam ada dimana-mana,
  • 11:43 - 11:45
    termasuk yang terdekomposisi
  • 11:45 - 11:47
    menjadi campuran hitam
    yang kita sebut minyak bumi.
  • 11:47 - 11:49
    Kita menyaring molekul tersebut.
  • 11:50 - 11:53
    Tidak ada yang tidak alami dari mereka.
    Kita memurnikannya.
  • 11:54 - 11:57
    Sekarang, kebergantungan kita
    terhadap energi --
  • 11:57 - 12:01
    itu berarti setiap karbon tersebut
    diubah menjadi molekul CO2.
  • 12:01 - 12:04
    Itulah gas rumah kaca
    yang mengacaukan iklim kita.
  • 12:04 - 12:08
    Mungkin mengetahui kimia
    akan membuat fakta itu mudah diterima
  • 12:08 - 12:10
    untuk beberapa orang,
    saya tidak tahu,
  • 12:10 - 12:12
    tapi molekul ini bukan
    sekadar bahan bakar fosil.
  • 12:13 - 12:15
    Dia juga material mentah
    termurah yang tersedia
  • 12:15 - 12:18
    untuk melakukan sesuatu
    yang kita sebut sintesis.
  • 12:18 - 12:20
    Kita gunakan itu seperti
    kumpulan LEGO.
  • 12:21 - 12:25
    Kita telah belajar cara menggabungkan
    atau memisahkannya dengan kendali hebat.
  • 12:25 - 12:27
    Saya telah lakukan sendiri banyak kali,
  • 12:27 - 12:29
    saya masih pikir ini keren,
    bagaimana bisa.
  • 12:29 - 12:33
    Yang kita lakukan mirip menyusun LEGO
  • 12:33 - 12:36
    dengan memasukkan banyak kardus
    berisi itu kedalam mesin cuci,
  • 12:36 - 12:37
    tapi itu berhasil,
  • 12:37 - 12:41
    Kita dapat membuat molekul sama persis
    dengan alam, seperti epinefrin
  • 12:41 - 12:45
    atau kita buat ciptaan kita sendiri
    dari awal, seperti dua contoh ini.
  • 12:45 - 12:50
    Salah satunya meringankan gejala
    sklerosis multipel
  • 12:50 - 12:53
    yang satunya menyembuhkan kanker
    sebuah jenis darah, limfoma sel T.
  • 12:53 - 12:58
    Sebuah molekul dengan ukuran
    dan bentuk tepat mirip kunci dalam gembok,
  • 12:58 - 13:01
    dan ketika itu pas, dia ikut campur
    dengan sifat kimia penyakit.
  • 13:01 - 13:03
    Begitulah cara obat bekerja.
  • 13:04 - 13:05
    Alami atau sintetik,
  • 13:05 - 13:09
    mereka semua hanya molekul yang
    kebetulan pas sekali di tempat penting.
  • 13:09 - 13:11
    Tapi alam jauh lebih baik
    dalam membuatnya daripada kita,
  • 13:11 - 13:14
    jadi miliknya lebih keren
    daripada punya kita,
  • 13:14 - 13:15
    seperti satu ini.
  • 13:15 - 13:17
    Dia disebut vankomisin.
  • 13:17 - 13:20
    Dia membuat dua atom klorin
    yang keren ini
  • 13:20 - 13:22
    dapat digunakan seperti pasangan anting.
  • 13:22 - 13:28
    Kami temukan vankomisin dalam
    genangan lumpur di hutan Borneo tahun 1953
  • 13:28 - 13:29
    Dia terbentuk dari bakteri.
  • 13:30 - 13:33
    Kita tidak bisa mensintesis ini
    secara murah dalam lab.
  • 13:34 - 13:38
    Dia terlalu rumit untuk kita, tapi
    kita bisa memanennya dari sumber alami,
  • 13:38 - 13:42
    dan kita melakukannya, karena ini
    salah satu antibiotik paling kuat.
  • 13:42 - 13:45
    Dan molekul baru dilaporkan
    dalam literatur kita tiap hari.
  • 13:45 - 13:49
    Kita buat atau temukan mereka
    di tiap sudut planet ini.
  • 13:50 - 13:52
    Dan disitulah obat berasal,
  • 13:52 - 13:54
    dan itulah alasan dokter
    punya kekuatan hebat ...
  • 13:54 - 13:55
    (Tawa)
  • 13:55 - 13:57
    untuk menyembuhkan infeksi mematikan
    dan lainnya.
  • 13:57 - 14:01
    Menjadi dokter kini seperti
    ksatria baja hitam.
  • 14:02 - 14:05
    Mereka melawan pertarungan
    dengan keberanian dan ketenangan,
  • 14:05 - 14:06
    tapi juga dengan peralatan bagus.
  • 14:07 - 14:11
    Jadi jangan lupakan peran
    dari pandai besi disini,
  • 14:11 - 14:14
    karena tanpanya,
    ini semua terlihat sedikit berbeda ...
  • 14:14 - 14:16
    (Tawa)
  • 14:16 - 14:18
    Tapi ilmu ini lebih besar
    daripada obat.
  • 14:19 - 14:25
    Dialah minyak, pelarut, dan perasa,
    kain, semua plastik,
  • 14:25 - 14:27
    alas yang Anda duduki sekarang --
  • 14:27 - 14:30
    itu semua diproduksi,
    dan kebanyakan adalah karbon,
  • 14:30 - 14:32
    jadi itu berarti semuanya
    adalah kimia organik.
  • 14:32 - 14:34
    Ini ilmu yang kaya.
  • 14:34 - 14:36
    Saya melewatkan banyak hari ini:
  • 14:36 - 14:39
    fosfor dan belerang dan atom lainnya,
  • 14:40 - 14:42
    dan kenapa mereka berikatan seperti itu,
  • 14:42 - 14:43
    dan simetri,
  • 14:43 - 14:45
    dan elektron tidak terikat,
  • 14:45 - 14:47
    dan atom bermuatan,
  • 14:47 - 14:50
    dan reaksi kimia dan mekanismenya,
    dan masih banyak lagi,
  • 14:50 - 14:52
    dan sintesis yang butuh banyak waktu
    untuk dipelajari.
  • 14:52 - 14:55
    Tapi saya tidak datang kesini
    untuk mengajar kimia organik --
  • 14:55 - 14:57
    Saya cuma ingin menunjukkannya
  • 14:57 - 15:02
    dan saya mendapat banyak bantuan hari ini
    dari pria muda bernama Weston Durland,
  • 15:02 - 15:03
    dan Anda sudah melihat dia.
  • 15:04 - 15:07
    Dia adalah mahasiswa sarjana
    jurusan kimia,
  • 15:07 - 15:10
    dan dia kebetulan lumayan pintar
    dengan grafik komputer.
  • 15:10 - 15:12
    (Tawa)
  • 15:12 - 15:16
    Jadi Weston mendesain
    semua molekul bergerak
  • 15:16 - 15:17
    yang kalian lihat hari ini.
  • 15:17 - 15:20
    Kami ingin menunjukkan
    melalui grafik seperti ini
  • 15:20 - 15:23
    untuk membantu seseorang berbicara
    tentang ilmu rumit ini.
  • 15:23 - 15:26
    Tapi tujuan utama kami
    sekadar menunjukkan Anda
  • 15:26 - 15:29
    bahwa kimia organik bukanlah
    sesuatu yang perlu ditakuti.
  • 15:29 - 15:33
    Dia, intinya, adalah jendela
  • 15:33 - 15:36
    yang melaluinya, keindahan alam
    terlihat lebih kaya.
  • 15:36 - 15:38
    Terima kasih.
  • 15:38 - 15:41
    (Tepuk tangan)
Title:
Sebuah kursus kilat mengenai kimia organik
Speaker:
Jakob Magolan
Description:

Jakob Magolan ada di sini untuk mengubah persepsi Anda mengenai kimia organik. Dalam sebuah presentasi yang mudah dipahami dan penuh dengan grafis yang memukau, Jakob mengajar kita tentang dasar-dasar kimia organik sambil merobohkan stereotip bahwa ini adalah sebuah cabang ilmu yang harus ditakuti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:53

Indonesian subtitles

Revisions