دورة مكثفة في الكيمياء العضوية
-
0:01 - 0:02أريدكم أن تسألوا أنفسكم،
-
0:03 - 0:07ما هو شعوركم عندما تسمعون
كلمة " الكيمياء العضوية؟" -
0:07 - 0:08ماذا يتبادر إلى الذهن؟
-
0:09 - 0:12هناك دورة تقدم في كل جامعة تقريبًا،
-
0:12 - 0:14وتسمى الكيمياء العضوية،
-
0:14 - 0:17وهي عبارة عن مقدمة مجهدة ومكثفة للموضوع،
-
0:18 - 0:21وفيض من المحتوى الذي يربك الطلبة،
-
0:21 - 0:25وعليكم أن تأخذوها إذا أردتم
أن تصبحوا أطباء أو أطباء أسنان -
0:25 - 0:27أو أطباء بيطريين.
-
0:27 - 0:31وهذا هو السبب في أن الكثير من الطلبة
يرون هذا العلم مثل هذا ... -
0:32 - 0:34كعائق في طريقهم،
-
0:34 - 0:36ويخشونها ويكرهونها
-
0:36 - 0:38ويسمونها دورة الاستبعاد.
-
0:38 - 0:41يا له من شيءٍ قاسٍ لمادة
أن تُحدث ذلك في الشباب، -
0:41 - 0:43وتخلصهم منها.
-
0:44 - 0:47وانتشر هذا التصور خارج
الحرم الجامعي منذ فترة طويلة. -
0:47 - 0:51وهناك قلق عالمي حول هاتين الكلمتين.
-
0:53 - 0:55أنا أحب هذا العلم،
-
0:55 - 0:58وأعتقد أن هذا الموقف الذي وضعناه فيه
-
0:58 - 1:00غير مبرر.
-
1:00 - 1:04فهو ليس جيدًا للعلوم، وليس جيدًا للمجتمع،
-
1:04 - 1:06ولا أعتقد أنه يجب أن يكون على هذا النحو.
-
1:06 - 1:11ولا أعني أن هذا المقرر يجب أن يكون سهلًا،
لا ينبغي ذلك. -
1:12 - 1:16ولكن نظرتكم لهاتين الكلمتين
"الكيمياء العضوية" -
1:17 - 1:21لا ينبغي أن تُعرّف من خلال تجارب الطلبة
الذين تم إعدادهم مسبقًا قبل دخول كلية الطب -
1:21 - 1:24الذين يمرون بوقت قلق جدًا من حياتهم.
-
1:26 - 1:28لذا أنا هنا لأنني أعتقد
-
1:28 - 1:31أن المعرفة الأساسية
للكيمياء العضوية قيّمة، -
1:31 - 1:35وأعتقد أنها سهلة الوصول للجميع،
-
1:35 - 1:38وأود أن أثبت ذلك لكم اليوم.
-
1:38 - 1:39هل تسمحون لي بالمحاولة؟
-
1:39 - 1:41الجمهور: نعم!
-
1:41 - 1:44جاكوب ماغولن: حسنًا، لنبدأ.
-
1:44 - 1:45(ضحك)
-
1:45 - 1:48هنا لدي واحدة من "أيبي بنز"
المبالغ في سعره. -
1:49 - 1:51داخله دواء يسمى الإبينفرين.
-
1:51 - 1:54يمكن للإبينفرين أن يعيد نبض القلب،
-
1:54 - 1:57أو يمكن أن يوقف رد فعل تحسسي يهدد الحياة.
-
1:57 - 2:00حقنة من هذا هنا بإمكانها أن تفعل ذلك.
-
2:01 - 2:03سيكون الأمر بمثابة تحويل مفتاح الإشعال
-
2:03 - 2:05في آلية المقاومة أو الفرار في جسدي.
-
2:05 - 2:09يرتفع معدل نبضات قلبي وضغط دمي
بحيث يمكن للدم أن يندفع إلى عضلاتي. -
2:09 - 2:12لكانت عيني تتسعان.
لكنتُ أشعر بموجة من القوة. -
2:12 - 2:17إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت
للعديد من الناس. -
2:17 - 2:20هذا كمعجزة صغيرة يمكنكم
الاحتفاظ به في أصابعكم. -
2:21 - 2:25هنا التركيبة الكيميائية للإبينفرين.
-
2:26 - 2:28هذا ما تبدو عليه الكيمياء العضوية.
-
2:28 - 2:30تبدو كخطوط وأحرف ...
-
2:31 - 2:33لا معنى لذلك عند معظم الناس.
-
2:34 - 2:37أود أن أريكم ماذا أرى عندما أنظر للصورة.
-
2:38 - 2:39أرى كائنًا فيزيائيًا
-
2:41 - 2:43يملك أجزاء عميقة ودائرية،
-
2:43 - 2:45وهو يتحرك.
-
2:47 - 2:49نحن نسمي هذا مركب أو جزيء،
-
2:49 - 2:55وهو 26 ذرة يتم خياطتها معًا
بواسطة روابط ذرية. -
2:55 - 3:00إن هذا الترتيب المميز للذرات
يعطي الإبينفرين هويته، -
3:00 - 3:02ولكن لم يشاهد أحد هذا،
-
3:02 - 3:04لأنه صغير جدًا،
-
3:04 - 3:07لذلك سنطلق على هذا انطباع فني،
-
3:07 - 3:09وأود أن أشرح لكم مدى ضآلته.
-
3:11 - 3:15هنا، لدي أقل من نصف مليغرام منه
مذوب في الماء. -
3:15 - 3:16أي كتلة حبة رمل.
-
3:16 - 3:20عدد جزيئات الإيبنفرين هنا واحد كوينتيليون.
-
3:22 - 3:23وهو 18 صفر.
-
3:23 - 3:25هذا الرقم يصعب تصوره.
-
3:25 - 3:28سبعة مليارات منا على هذا الكوكب؟
-
3:29 - 3:34ربما 400 مليار نجم في مجرتنا؟
-
3:34 - 3:35ولستم قريبين بعد من الرقم.
-
3:35 - 3:37إذا أردتم الوصول للرقم الصحيح
-
3:37 - 3:40عليكم أن تتخيلوا كل حبة رمل
-
3:40 - 3:43على كل شاطئ، تحت كل المحيطات والبحيرات،
-
3:43 - 3:46ثم تقليص كلًا منهم حتى يتناسب هنا.
-
3:48 - 3:51الإيبنفرين صغير جدًا ولن نراه أبدًا،
-
3:51 - 3:53ولن نتمكن من ذلك إطلاقًا بواسطة أي مجهر،
-
3:54 - 3:56ولكننا نعلم كيف يبدو،
-
3:56 - 3:59لأنه يُظهر نفسه خلال بعض الآلات المتطورة
-
3:59 - 4:02ذات الأسماء الفاخرة
-
4:02 - 4:04مثل "أطياف الرنين المغناطيسي النووي."
-
4:05 - 4:09لذا سواءً كان مرئيًا أم لا، نحن نعرف
هذا الجزيء بشكل جيد. -
4:09 - 4:11نعلم أنه مصنوع من أربعة أنواع
مختلفة من الذرات، -
4:11 - 4:13الهيدروجين والكربون
والأكسجين والنيتروجين. -
4:13 - 4:16هذه هي الألوان التي نستخدمها لهم عادةً.
-
4:16 - 4:19كل ما هو موجود في عالمنا
مصنوع من كرات صغيرة -
4:19 - 4:20نسميها ذرات.
-
4:20 - 4:22هناك حوالي المئات
من هذه المكونات الأساسية، -
4:22 - 4:25وجميعهم مصنوعون من ثلاثة جسيمات أصغر:
-
4:25 - 4:26بروتونات ونيوترونات وإلكترونات.
-
4:26 - 4:29ونقوم بترتيب هذه الذرات
في هذا الجدول المألوف. -
4:31 - 4:33ونعطي كل واحدٍ منها اسم ورقم.
-
4:33 - 4:35لكن الحياة كما نعلمها لا تحتاج إلى كل هذا،
-
4:35 - 4:38فقط مجموعة أصغر منهم.
-
4:39 - 4:42وهناك أربع ذرات على وجه الخصوص
تقف منفصلة عن البقية -
4:42 - 4:44باعتبارها اللبنات الأساسية للحياة،
-
4:44 - 4:47وهي نفسها الموجودة في الإيبنفرين:
-
4:47 - 4:50الهيدروجين والكربون والنيتروجين والأكسجين.
-
4:53 - 4:55الآن ما سأقوله لكم هو الجزء الأكثر أهمية.
-
4:56 - 4:59عندما تتصل هذه الذرات لتشكيل جزيئات،
-
4:59 - 5:01فإنهم يتبعون مجموعة قواعد.
-
5:01 - 5:03الهيدروجين يصنع رابطة،
-
5:03 - 5:05والأكسجين يصنع رابطتان،
-
5:05 - 5:07والنيتروجين يصنع ثلاثة روابط
-
5:07 - 5:08والكربون يصنع أربع روابط.
-
5:09 - 5:10هذا كل شيء.
-
5:10 - 5:12هونك ... واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة.
-
5:14 - 5:18إذا تستطيع العد لأربعة وتهجي كلمة "هونك،"
-
5:18 - 5:20ستبقى طوال حياتك تتذكرها.
-
5:20 - 5:22(ضحك)
-
5:22 - 5:24الآن لدي أربعة أطباق بهذه المكونات.
-
5:25 - 5:27نستطيع استخدامها لبناء الجزيئات.
-
5:29 - 5:30لنبدأ بالإبينفرين.
-
5:31 - 5:36الآن، هذه الروابط التي بين الذرات،
مصنوعة من إلكترونات. -
5:36 - 5:40تستخدم الذرات الإلكترونات كأذرع
للوصول إلى جيرانها. -
5:40 - 5:42كالمصافحة، هناك إلكترونين في كل رابطة،
-
5:42 - 5:44وكالمصافحة، فإنهما ليسا دائمين.
-
5:44 - 5:46إذ باستطاعتهم ترك ذرة والتمسك بأخرى.
-
5:46 - 5:48وهذا ما نطلق عليه التفاعل الكيميائي،
-
5:48 - 5:51وهو عندما تقوم الذرات باستبدال شريكها
وصناعة جزيئات جديدة. -
5:51 - 5:55يتكون العمود الفقري للإبينفرين غالبًا
من ذرات الكربون، -
5:55 - 5:56وهذا شائع.
-
5:56 - 5:58الكربون هو مادة البناء الأساسية للحياة،
-
5:59 - 6:02لأنه يصنع عددًا جيدًا من المصافحات
-
6:02 - 6:04مع قوة القبضة الصحيحة فقط.
-
6:04 - 6:07لذلك نحن نعرف الكيمياء العضوية
بأنها دراسة جزيئات الكربون. -
6:09 - 6:14الآن، إذا قمنا ببناء أصغر الجزيئات
التي يمكن أن نفكر في اتباعها لقواعدنا، -
6:14 - 6:16فإنها تسلط الضوء على قواعدنا،
ولديهم أسماء مألوفة: -
6:16 - 6:20الماء والأمونيا والميثان، H2O و NH3 و CH4.
-
6:22 - 6:24الكلمات "هيدروجين" و "أكسجين"
و "نيتروجين" ... -
6:24 - 6:26نستخدم نفس الكلمات
-
6:27 - 6:29لتسمية هذه الجزيئات الثلاث
كل منهما لديها ذرتان. -
6:29 - 6:31إنها لا تزال تتبع القواعد،
-
6:31 - 6:33لأن لديهم ثلاثة روابط بينهم.
-
6:33 - 6:35لهذا السبب يطلق على الأكسجين O2.
-
6:36 - 6:38يمكنني أن أريكم الاحتراق.
-
6:39 - 6:42هنا ثاني أكسيد الكربون، CO2.
-
6:42 - 6:47أعلاه، لنضع الماء والأكسجين،
وجانبه بعض الوقود القابل للاشتعال. -
6:47 - 6:49ويتكون هذا الوقود
من هيدروجين وكربون فقط. -
6:49 - 6:52ولذلك نطلق عليهم الهايدروكربونات.
نحن مبدعون للغاية. -
6:52 - 6:53(ضحك)
-
6:53 - 6:55لذا عندما تتصطدم هذه بجزيئات الأكسجين،
-
6:55 - 6:59كما يحدث في المحرك، أو حفلات الشواء،
-
7:00 - 7:02فإنها تطلق الطاقة وتعيد تجميعها،
-
7:02 - 7:05وينتهي الأمر بكل ذرة كربون في وسط CO2،
-
7:05 - 7:06متمسكا باثنين من الأكسجين،
-
7:06 - 7:09ويصبح كل الهيدروجين أجزاء من الماء،
-
7:09 - 7:11والجميع يتبع القواعد.
-
7:11 - 7:12وهي ليست اختيارية،
-
7:12 - 7:15وهي ليست اختيارية للجزيئات الكبيرة،
-
7:15 - 7:16كهذه الثلاثة.
-
7:17 - 7:20هذا هو الفيتامين المفضل لدينا
-
7:20 - 7:21يجلس جانب الدواء المفضل لدينا،
-
7:21 - 7:22(ضحك)
-
7:22 - 7:26والمورفين هو واحد من أهم القصص
في التاريخ الطبي. -
7:26 - 7:29إذ يعد أول انتصار حقيقي للأدوية
على الألم الجسدي، -
7:29 - 7:31وكل جزيء له قصة،
-
7:31 - 7:33وجميعها منشورة.
-
7:33 - 7:36إنها مكتوبة من قبل علماء،
واطلع عليها علماء آخرون، -
7:36 - 7:39لذا لدينا بيانات في المتناول
لعمل هذا على الورق، -
7:39 - 7:41وأحتاج أن أعلمكم كيف يمكنكم عمل ذلك.
-
7:41 - 7:44لذا نضع الإيبيرفين على الصفحة،
-
7:44 - 7:47ثم نستبدل كل الكرات بأحرف بسيطة،
-
7:47 - 7:49ثم الروابط الموجودة على مستوى الصفحة،
-
7:49 - 7:51تصبح خطوطًا،
-
7:51 - 7:53والروابط التي تشير للأمام والخلف،
-
7:53 - 7:55تصبح مثلثات صغيرة،
-
7:55 - 7:57إما ثابتة أو متقطعة للدلالة على العمق.
-
7:57 - 8:00لا نقوم برسم هذه الكربونات.
-
8:00 - 8:02نحن نوفر الوقت بإخفائهم.
-
8:03 - 8:06وهي ممثلة بواسطة زوايا بين الروابط،
-
8:06 - 8:10ونحن نخفي الهيدروجين المرتبط بالكربون.
-
8:11 - 8:12نعلم أنهم هناك
-
8:12 - 8:15وكلما ظهر لنا الكربون.
-
8:16 - 8:19وآخر أمر يتم القيام به هو الروابط
بين OH و NH. -
8:19 - 8:22نحن نقوم فقط بالتخلص منها
لجعلها أكثر نظافة، -
8:22 - 8:23وهذا كل ما في الأمر.
-
8:23 - 8:26وهذه هي الطريقة المهنية لرسم الجزيئات.
-
8:26 - 8:28هذا ما ترونه على صفحات ويكيبيديا.
-
8:31 - 8:35الأمر يتطلب القليل من الممارسة،
-
8:35 - 8:37لكن اليوم هذا هو الإبينفرين.
-
8:38 - 8:41وهذا يطلق عليه أيضًا أدرينالين.
إنهم واحد ونفس الشيء. -
8:41 - 8:42إنه يصنع في الغدد الكظرية.
-
8:42 - 8:45يسبح هذا الجزيء في أجسامكم الآن.
-
8:45 - 8:47إنه جزيء طبيعي.
-
8:47 - 8:51وسيعطيكم ال "أيبي بن" كوينتيليون
سريع ومزيد منها. -
8:51 - 8:53(ضحك)
-
8:53 - 8:56نستطيع استخراج الإبينفرين
-
8:56 - 9:00من الغدد الكظرية للأغنام أو الماشية،
-
9:00 - 9:02ولكن لا تأتي هذه الأشياء من هنا.
-
9:02 - 9:05نحن نصنع هذا الإبينفرين في مصنع
-
9:05 - 9:10بواسطة خياطة الجزيئات الأصغر
التي تأتي غالبًا من البترول. -
9:11 - 9:13وهذا 100% اصطناعي.
-
9:14 - 9:17وهذا الكلمة "اصطناعي،" تجعل بعضنا
يشعر بعدم الارتياح. -
9:18 - 9:21فهي ليست ككلمة "طبيعي،"
التي تجلعنا نشعر بالأمان. -
9:21 - 9:25ولكن لا يمكن التمييز بين هذين الجزيئين.
-
9:26 - 9:30نحن لا نتحدث عن سيارتين قادمتين
من خط تجميع. -
9:30 - 9:32يمكن أن يكون على السيارة خدش،
-
9:32 - 9:34ولا يمكن خدش ذرة.
-
9:34 - 9:39هذان متطابقان بشكل سيريالي،
غالبًا حس رياضي. -
9:39 - 9:42في هذا النطاق الذري، الرياضيات
تلمس الواقع بطريقة عملية. -
9:42 - 9:44وجزيء من الإيبينفرين ...
-
9:45 - 9:46ليس له ذاكرة عن أصله.
-
9:47 - 9:48وهذا مجرد ما هو عليه،
-
9:48 - 9:49وما إن تحصلون عليه،
-
9:49 - 9:54فإن كلمتا "طبيعي" و "اصطناعي"
لا يعنيا شيئًا مهمًا، -
9:54 - 9:57والطبيعة تجمع هذا الجزيء كما نفعل،
-
9:58 - 10:00بإستثناء أن الطبيعة تقوم به بشكل أفضل منا.
-
10:00 - 10:02قبل وجود حياة على الأرض،
-
10:02 - 10:05كانت الجزيئات صغيرة وبسيطة:
-
10:05 - 10:07ثاني أكسيد الكربون وماء ونيتروجين،
-
10:08 - 10:09فقط أشياء بسيطة.
-
10:09 - 10:11لكن تغير هذا بظهور الحياة.
-
10:11 - 10:14جلبت الحياة المصانع الحيوية
التي تعمل بأشعة الشمس، -
10:14 - 10:18وداخل هذه المصانع، جزيئات صغيرة
تتصادم مع بعضها البعض -
10:18 - 10:21وتصبح كبيرة:
كربوهيدرات وبروتينات وأحماض النووية، -
10:21 - 10:24العديد من المخلوقات المذهلة.
-
10:26 - 10:28الطبيعة هي الكيمياء العضوية الأصلية،
-
10:29 - 10:32وبناؤها يملأ أيضًا السحاب
بغاز الأكسجين الذي نتنفسه، -
10:32 - 10:34هذا الأكسجين عالي الطاقة.
-
10:36 - 10:39جميع هذه الجزيئات مليئة بالطاقة الشمسية.
-
10:39 - 10:40تخزنها مثل البطاريات.
-
10:41 - 10:44لذا فإن الطبيعة مصنوعة من مواد كيميائية.
-
10:44 - 10:47ربما باستطاعتكم مساعدتي
لاستعادة هذه الكلمة، "كيميائي،" -
10:47 - 10:50لأنها سرقت منا.
-
10:50 - 10:52إنها لا تعني سام، ولا ضار،
-
10:52 - 10:55ولا تعني من صنع الإنسان أو غير طبيعي.
-
10:55 - 10:58تعني فقط "أشياء،" حسنًا؟
-
10:58 - 11:00(ضحك)
-
11:00 - 11:04لا يمكنكم الحصول على فحم
خالٍ من المواد الكيميائي. -
11:04 - 11:05هذا سخيف.
-
11:05 - 11:06(ضحك)
-
11:06 - 11:08وأود إضافة كلمة أخرى.
-
11:09 - 11:12كلمة "طبيعي" لا تعني "آمن،"
-
11:12 - 11:14وجميعكم تعلمون هذا.
-
11:14 - 11:19الكثير من المواد الكيميائية الطبيعية
شديدة السمية، -
11:19 - 11:21والأخرى لذيذة،
-
11:21 - 11:23وبعضها مزيج من الاثنين ...
-
11:23 - 11:25(ضحك)
-
11:25 - 11:26سامة ولذيذة.
-
11:27 - 11:30الطريقة الوحيدة لمعرفة إذا ما كان
الشيء ضار -
11:30 - 11:31باختباره،
-
11:32 - 11:34ولا أعنيكم بهذا يا رفاق.
-
11:34 - 11:37فنحن لدينا علماء سموم محترفين.
-
11:37 - 11:38وهم مدربون تدريبًا جيدًا،
-
11:38 - 11:40ويجب عليكم الوثوق بهم كما أفعل.
-
11:41 - 11:43الجزيئات الطبيعية
موجودة في كل مكان، -
11:43 - 11:45بما في ذلك الجزيئات التي تحللت
-
11:45 - 11:47إلى هذا المزيج الأسود الذي يدعى بترول.
-
11:47 - 11:49ونقوم نحن بتصفية هذه الجزيئات.
-
11:50 - 11:52ولا يوجد أي شيء غير طبيعي فيهم.
-
11:52 - 11:53نقوم بتنقيتهم.
-
11:54 - 11:57الآن، اعتمادنا عليهم من أجل الطاقة ...
-
11:57 - 12:01يعني أن كل كربون يتحول إلى جزيء
من ثاني أكسيد الكربون. -
12:01 - 12:04هو ذلك الغاز الدفيء الذي يفسد مناخنا.
-
12:04 - 12:08ربما بمعرفة هذه الكيمياء
سيصبح من السهل تقبل الواقع -
12:08 - 12:09لبعض الناس، لا أعلم،
-
12:09 - 12:12ولكن هذه الجزيئات ليست مجرد وقود أحفوري.
-
12:13 - 12:15ولكنها أيضًا أرخص المواد الخام المتاحة
-
12:15 - 12:18للقيام بشيء ما نسميه توليف.
-
12:18 - 12:20نحن نستخدمهم كقطع من لعبة الليغو.
-
12:21 - 12:25وقد تعلمنا كيف نقوم بربطهم أو فصلهم
عن بعض بتحكم كبير. -
12:25 - 12:27وفعلت الكثير من هذا بمفردي،
-
12:27 - 12:29وما زلت أعتقد أنه مدهش حتى أنه ممكن.
-
12:29 - 12:33ما نقوم به نوع من تجميع الليغو
-
12:33 - 12:36بواسطة إلقاء صناديق منها إلى الغسالات،
-
12:36 - 12:37لكن الأمر ناجح.
-
12:37 - 12:41نستطيع صنع جزيئات طبق الأصل من الطبيعة،
مثل الإبينفرين، -
12:41 - 12:45أو نستطيع خلق صناعتنا من الصفر،
كهذين الاثنين. -
12:45 - 12:50واحد من هذا يسكن أعراض
تصلب الأنسجة المتعدد؛ -
12:50 - 12:53والآخر يعالج نوع من سرطان الدم
الذي نسميه لمفوما الخلايا التائية. -
12:53 - 12:58إن جزيء ذو الحجم والشكل صحيح،
بمثابة مفتاح في قفل، -
12:58 - 13:01وعندما يتناسب، فإنه يتداخل
مع كيمياء المرض. -
13:01 - 13:03هكذا تعمل الأدوية.
-
13:04 - 13:05طبيعي أو اصطناعي،
-
13:05 - 13:09جميعهم مجرد جزيئات تحدث لتتلائم
بشكل مريح في مكان ما مهم. -
13:09 - 13:11لكن الطبيعة أفضل بكثير منا في صناعتهم،
-
13:11 - 13:14لذا تبدو أكثر إثارة للإعجاب من خاصتنا،
-
13:14 - 13:15مثل هذه.
-
13:15 - 13:17وهذا يطلق عليه فانكومايسين.
-
13:17 - 13:20أعطت هذا الوحش المهيب اثنين من ذرات الكلور
-
13:20 - 13:22ليلبسهم كزوج من الأقراط.
-
13:22 - 13:28وجدنا الفانكومايسين في بركة الطين
في غابة في بورنيو عام 1953. -
13:28 - 13:29وهو مصنوع من البكتيريا.
-
13:30 - 13:33لا يمكننا تركيب هذا في مختبر
بتكاليف بسيطة. -
13:34 - 13:38إنه أمر معقد للغاية، ولكن نستطيع
الحصول عليه من مصدره الطبيعي، -
13:38 - 13:42ونحن نفعل ذلك، لأنه أحد
أقوى المضادات الحيوية لدينا. -
13:42 - 13:45ويتم الإبلاغ عن جزيئات جديدة كل يوم.
-
13:45 - 13:49نصنعهم أو نجدهم في كل زاوية من هذا الكوكب.
-
13:50 - 13:52ومن هنا تأتي الأدوية،
-
13:52 - 13:54ولهذا فإن أطباؤكم يتمتعون بقوى مذهلة ...
-
13:54 - 13:55(ضحك)
-
13:55 - 13:57لعلاج الأمراض المميتة وكل شيء آخر.
-
13:57 - 14:01أن تكون طبيبًا اليوم هو بمثابة
أن تكون فارسًا في درعٍ لامع. -
14:02 - 14:05يقاتلون في المعارك بشجاعة ورباطة جأش،
-
14:05 - 14:06ولكن أيضًا بمعدات جيدة.
-
14:07 - 14:11لذلك دعونا لا ننسى دور الحدّاد
في هذه الصورة، -
14:11 - 14:14لأن بدون الحدّاد، ستبدو الأمور
مختلفة قليلًا ... -
14:14 - 14:16(ضحك)
-
14:16 - 14:18لكن هذا العلم أكبر من الطب.
-
14:19 - 14:25إنها الزيوت والمذيبات والنكهات
والأنسجة وجميع أنواع البلاستيك، -
14:25 - 14:27والوسائد التي تجلس عليها الآن ..
-
14:27 - 14:30جميعها مصنوعة، ومعظمها من الكربون،
-
14:30 - 14:32وهذا ما يجعلها كلها كيمياء عضوية.
-
14:32 - 14:34هذا علم غني.
-
14:34 - 14:36لقد تركت الكثير اليوم:
-
14:36 - 14:39الفسفور والكبريت والذرات الأخرى،
-
14:40 - 14:42ولماذا ترتبط جميعها بهذه الطريقة
-
14:42 - 14:43وتتطابق
-
14:43 - 14:45والإلكترونات غير المرتبطة،
-
14:45 - 14:47والذرات المشحونة،
-
14:47 - 14:50وردود الفعل وآلياتها، وتستمر مرارًا،
-
14:50 - 14:52ويستغرق التصنيع وقتًا طويلًا للتعلم.
-
14:52 - 14:55لكني لم آتي إلى هنا لأعلمكم يارفاق
الكيمياء العضوية... -
14:55 - 14:57أردت فقط أن أبين لكم،
-
14:57 - 15:02وكان لدي الكثير من المساعدة اليوم
من شاب صغير يدعى ويستون دورلاند، -
15:02 - 15:03وقد رأيتموه بالفعل.
-
15:04 - 15:07إنه طالب جامعي في مجال الكيمياء،
-
15:07 - 15:10وصادف أنه كان جيدًا أيضًا
في رسومات الحاسوب. -
15:10 - 15:12(ضحك)
-
15:12 - 15:16لذا صمم ويستون جميع الجزيئات المتحركة
-
15:16 - 15:17التي رأيتموها اليوم.
-
15:17 - 15:20لقد أردنا أن نظهر من خلال استخدام
مثل هذه رسومات -
15:20 - 15:23مساعدة شخصٍ ما التحدث
عن هذا العلم المعقد. -
15:23 - 15:26لكن هدفنا الرئيسي كان فقط أن نبين لكم
-
15:26 - 15:29أن الكيمياء العضوية ليست شيئًا يُخاف منه.
-
15:29 - 15:33إنها، في جوهرها، نافذة
-
15:33 - 15:36يبدو العالم الطبيعي من خلالها أكثر ثراءً.
-
15:36 - 15:38شكرًا لكم.
-
15:38 - 15:41(تصفيق)
- Title:
- دورة مكثفة في الكيمياء العضوية
- Speaker:
- جاكوب ماغولان
- Description:
-
جاكوب ماغولان هنا لتغيير مفهومكم للكيمياء العضوية. فى حديث منفتح مملوء برسوم ملفتة للنظر، يعلمنا الأساسيات بينما نكسر الصورة النمطية بأن الكيمياء العضوية شيء يُخاف منه.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:53
![]() |
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Norah Al Thunayan accepted Arabic subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Norah Al Thunayan edited Arabic subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Aisha Abdulrazzak edited Arabic subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Aisha Abdulrazzak edited Arabic subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Aisha Abdulrazzak edited Arabic subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Aisha Abdulrazzak edited Arabic subtitles for A crash course in organic chemistry |