-
State viaggiando
verso un'altra dimensione
-
una dimensione fatta non solo
di vista e udito, ma di intelligenza.
-
un viaggio verso una terra fantastica
-
i cui confini sono
quelli dell'immaginazione.
-
È il segnale più avanti
-
la vostra prossima fermata,
la zona del crepuscolo.
-
Vi posso raccontare signori
-
la cosa più stupida
succesa oggi al mercato.
-
Proprio stupida.
Me ne sono occupato al club.
-
Possiede alcune
proprietà petrolifere in Texas.
-
Jack Brewer gestisce
la nostra operazione di New York.
-
È venuto in sede oggi-
Mi è capitato per caso di essere là.
-
Erano circa le 10.30 questa mattina.
-
Ha un fascio di documenti in mano
-
e me li sventola.
-
Vi posso assicurare che se
c'è qualcuno che non voglio vedere
-
prima di mezzogiorno
in qualunque dato giorno,
-
quello è Jack Brewer.
-
È una persona cupa,
un piccolo, rozzo nuovo ricco-
-
conoscete il tipo.
-
Charlie, vecchio mio,
ti importa se mi siedo qui?
-
Bene... Dove ero rimasto?
-
Oh, si... Jack Brewer.
-
Cammina per la sala verso di me
-
e con una voce profonda-
-
una voce in assoluto
vibrante con intensità-
-
si avvicina e mi sussurra...
-
Ha la spiacevolissima
abitudine di bisbigliare sottovoce-
-
così chiunque lo può sentire.
-
Ad ogni modo mi dice: "Jim,
-
devo racimolare un quarto di milione
-
e sei il solo che
se ne può occupare per me.
-
Questo è Brewer che mi parla.
-
Un quarto di milione di dollari!
-
e sarei tenuto a racimolarli per lui.
-
Voglio dire, sarei tenuto a racimolarli,
-
sebbene ci fosse
qualche parte del resto dell'eredità
-
che potrebbe essere
letteralmente sollevata da terra!
-
Per farla breve,
-
arriva nell'ora più intensa del mattino,
-
in assoluto la più intensa,
-
e mi dice:
-
"Jim, ho un'opportunità da accaparrarmi..."
-
Ho giusto portato la vostra lettera.
-
Silenzio! Il nostro giovane
amico sta parlando di nuovo.
-
Ovviamente l'ho guardato con sospetto
-
dato che lo zoticone non
distinguerebbe un monopolio di mercato
-
da un deposito ferroviario!
-
La sola cosa peggiore
del suo chiaccherare così tanto
-
è la sua trasparenza.
-
In circa 30 secondi, Alfred,
chiede con molta noncuranza
-
un prestito da chiunque
sia a portata d'orecchio.
-
In effetti, proprio
la settimana scorsa mi ha chiesto
-
il prestito di
un quarto di milione di dollari.
-
La lettera che mi avete mandato
-
è la cosa più assurda
che io abbia mai letto.
-
Archie, siamo vecchi amici.
-
Ti devo dire...
-
il mio messaggio per te
-
non era in qualità di amico,
ma in qualità di mio avvocato.
-
È legale la scommessa che ho in mente?
-
Nessuna scommessa
è legale in questo stato.
-
Allora, è contro la legge?
-
Non ha nulla di criminale?
-
Io non ci vedo nulla di criminale.
-
Alfred, è con esattezza
quello che volevo sentirmi dire da te.
-
Franklin, porteresti
questo messaggio dall'altra parte della sala
-
al giovane Mr. Tennison laggiù.
-
Archie...
-
Digli che è da parte mia.
-
Chiedigli di leggerlo subito.
-
Perché?
Si, signore.
-
Il biglietto che quest'uomo
sta portando dall'altra parte della sala
-
è nella forma di
una proposta di scommessa
-
ma è il genere di
scommessa senza precedenti.
-
Resterà la sola negli annali
dei guadagni delle scommesse
-
come il gioco d'azzardo
più strano che sia stato mai offerto
-
da un uomo all'altro.
-
Tra un momento vedremo
i termini della scommessa
-
e cosa deciderà il giovane Mr Tennison.
-
Nel frattempo,
-
saremo tutti testimoni interessati
dell'effetto di una ruota della fortuna
-
in un casinò davvero bizzarro
chiamato la zona del crepuscolo.
-
Sapete cosa potrei fare
-
con un quarto di milione
di dollari in un affare come questo?
-
Posso dirvi questo-
potrei triplicarlo, quadruplicarlo.
-
Perché, con un investimento iniziale
-
di un quarto di un milione di dollari...
-
Potrei prendere questa plastica...
-
Mi scusi Mr Tennison.
-
Un messaggio dal colonnello Taylor.
-
Appoggialo da qualche parte, Franklin.
-
Mi scusi, Mr Tennison, le sue istruzioni
-
sono che lo legga subito.
-
Chiedo scusa.
-
Si comporta come
se avesse visto un fantasma.
-
Ciò non ha...
Ciò non ha assolutamente senso.
-
Che succede Tennison?
-
È uno scherzo questo?
-
Voglio dire che, colonnello,
se fosse davvero uno scherzo,
-
suggerirebbe un senso
dell'umorismo ben al di là del mio.
-
Non è uno scherzo.
-
Mi conoscete abbastanza bene, Tennyson.
-
Sapete che il senso dell'umorismo è forse
-
l'aspetto meno sviluppato del mio carattere.
-
Sono davvero serio.
-
Vi dispiacerebbe molto, Tennyson,
-
se informassi i membri della mia proposta?
-
Questo è il vostro affare,
colonnello, in assoluto il vostro affare.
-
Tuttavia, credo che
-
vi renderebbe molto sospetto.
-
Correrò il rischio.
-
Ho proposto una scommessa a Mr. Tennyson.
-
La scommessa prenderà la seguente forma.
-
Scommetto 500.000 dollari...
-
che non riuscirà a
rimanere in silenzio per un anno.
-
La scommessa
contiene le seguenti condizioni.
-
Sarà sistemato
in una stanza per essere osservato
-
da me o da chiunque
di noi a nostra discrezione.
-
Gli sarà fornita qualunque cosa desideri
-
come svago.
-
Ma non potrà pronunciare
una singola parola per 12 mesi.
-
Non una singola parola.
-
Renderà note le sue necessità
-
per iscritto, non a voce.
-
Che ne dite Tennyson?
-
Posso chiedere quale è
il motivo di questa scommessa?
-
Quello che sto per dire
potrebbe sconvolgere l'individuo medio
-
ma per qualcuno insensibile come voi
-
forse non significherà niente.
-
Vi detesto nel profondo Tennyson.
-
Va molto al di là
della normale antipatia
-
che sento per qualcuno senza educazione
-
senza morale, senza maniere.
-
La vostra voce
è diventata insopportabile.
-
Mi siedo qui ogni notte
e il suo suono mi fa irrigidire!
-
non posso chiedervi
di dimettervi dal club.
-
Non ne ho il diritto.
-
Così mi è venuto in mente
-
di offrire una grossa somma di denaro
-
solo per avere un po' di quiete.
-
Vedete Tennyson,
-
Forse non riuscireste
a rimanere in silenzio per un anno.
-
Non è nella vostra natura.
-
Siete superficiale, chiacchierone,
un buono a nulla dalla testa vuota
-
e rimanere in silenzio vi distruggerebbe.
-
Pertanto presumo che succederà
-
che resisterete alle pressioni
-
per tre o quattro settimane,
probabilmente un paio di mesi.
-
e dopo cederete.
-
D'altronde, questa è la vostra natura.
-
Nel frattempo, godrò
-
di diversi mesi di delizioso silenzio.
-
Bene, Tennyson
-
Questo attira la vostra indole sportiva?
-
Per quanto strano possa
essere, attira la mia indole sportiva.
-
Tutto ciò è palesemente ridicolo.
-
Non c'è niente
di sportivo in voi Tennyson.
-
So che cederete
-
alle vostre sciocchezze finanziare notturne
-
perché siete in serie difficoltà.
-
Avete sperperato la vostra eredità
-
i vostri debiti sono insormontabili.
-
e in sostanza
non fareste nulla per i soldi.
-
Eccetto, forse,
rimanere in silenzio per un anno.
-
Se fossimo stati in Europa, o
la compagnia fosse stata più sofisticata
-
sarei obbligato a invitarvi a uscire
-
per le cose che mi avete detto.
-
Le regole di base qui,
tuttavia, sono differenti.
-
Posso o ignorare voi
o vedere il vostro bluff.
-
Scelgo di fare l'utimo.
-
Accetto la vostra scommessa.
-
Solo un paio di domande.
-
Dove sarò rinchiuso?
-
Nella vecchia sala
dei giochi al piano di sotto.
-
Non è utilizzata.
-
Con il permesso
del consiglio dei governatori
-
Vi farò dei lavori.
-
Starete in un soggiorno
e in una camera da letto di vetro.
-
Ci saranno dei microfoni
disposti tutti intorno alla stanza
-
che lascerete intatti.
-
ogni vostro movimento sarà registrato,
-
quindi anche la vostra voce
quando deciderete di rinunciare.
-
Permetterete a me e a chiunque di noi
-
di osservarvi in qualunque momento.
-
Quando dovrei iniziare?
-
La camera potrebbe
essere allestita per domani sera.
-
Ho fatto tutte le ricerche necessarie.
-
Potrete entrare
in qualunque momento dopo le 22.00
-
Pertanto, alle 22.00 del 3 giugno 1962
-
potrete lasciare la stanza.
-
In quel momento avrò
-
un assegno di
500.000 dollari in vostra attesa.
-
Presumendo, certo,
che l'impossibile accada
-
e che siate in grado
di rimanere in silenzio per 12 mesi.
-
Tornerò domani notte.
-
Colonnello, mi piacerebbe
avere quell'assegno certificato
-
e messo in un deposito a mio nome
-
con una copia valida
-
e sottoscritta
da ogni membro di questo club.
-
Potrebbe essere la solita procedura
-
in un mercato del pesce
o in un banco dei pegni
-
ma non in questo club e non con me.
-
La mia credibilità è nota a tutti
-
così come il mio onore,
come ogni membro qui garantirà.
-
Non ci sarà
alcun assegno messo in deposito.
-
Dovrete credermi sulla parola.
-
Capisco.
-
È il mio coraggio
contro la vostra credibilità.
-
Da domani notte a un anno
-
entrambi potranno essere dimostrati.
-
Franklin, portami il cappotto.
-Si, signore.
-
Tennyson, conosco
il colonnello Taylor da molto tempo.
-
Non è un uomo capriccioso.
-
Vi avverto, è estremamente serio.
-
Conoscete mia moglie, signore?
-
Il suo nome è Doris.
-
È una creatura deliziosa-
delicata, meravigliosa, fragile.
-
Come un cameo
-
ma il suo gusto
tende verso il non fragile-
-
considerevoli gingilli
a un considerevole prezzo.
-
Compra da Tiffany nel modo in cui
le altre donne entrano in un supermercato.
-
La mia triste disgrazia è
-
che sono molto innamorato di lei.
-
Ho anche un disperato bisogno di soldi.
-
Posso sembrare melodrammatico, ma è vero.
-
Da un momento all'altro Mr. Tennyson.
-
In qualunque momento.
-
La cena di Mr. Tennyson?
-
Si, signore.
-
Mangia bene?
Ha un sano appetito?
-
Non molto fino a
una settimana fa, signore
-
ma ora mangia molto bene.
-
Che bello.
-
E spero che stia in perfetta salute.
-
Non vorrei che quest'esperienza
-
lo danneggiasse in qualche modo.
-
Tutt'altro, signore.
-
Sembra di ottimo umore
-
e ormai sono nove settimane, signore
-
nove settimane ad oggi che è lì.
-
Nove settimane...