< Return to Video

The Twilight Zone: 061 Il silenzio (parte 1 di 2)

  • 0:23 - 0:25
    State viaggiando
    verso un'altra dimensione
  • 0:26 - 0:29
    una dimensione fatta non solo
    di vista e udito, ma di intelligenza.
  • 0:29 - 0:31
    un viaggio verso una terra fantastica
  • 0:31 - 0:32
    i cui confini sono
    quelli dell'immaginazione.
  • 0:32 - 0:34
    È il segnale più avanti
  • 0:34 - 0:36
    la vostra prossima fermata,
    la zona del crepuscolo.
  • 0:40 - 0:42
    Vi posso raccontare signori
  • 0:42 - 0:45
    la cosa più stupida
    succesa oggi al mercato.
  • 0:45 - 0:48
    Proprio stupida.
    Me ne sono occupato al club.
  • 0:48 - 0:50
    Possiede alcune
    proprietà petrolifere in Texas.
  • 0:50 - 0:53
    Jack Brewer gestisce
    la nostra operazione di New York.
  • 0:53 - 0:55
    È venuto in sede oggi-
    Mi è capitato per caso di essere là.
  • 0:55 - 0:58
    Erano circa le 10.30 questa mattina.
  • 0:58 - 1:01
    Ha un fascio di documenti in mano
  • 1:01 - 1:02
    e me li sventola.
  • 1:02 - 1:04
    Vi posso assicurare che se
    c'è qualcuno che non voglio vedere
  • 1:04 - 1:06
    prima di mezzogiorno
    in qualunque dato giorno,
  • 1:06 - 1:08
    quello è Jack Brewer.
  • 1:08 - 1:12
    È una persona cupa,
    un piccolo, rozzo nuovo ricco-
  • 1:12 - 1:13
    conoscete il tipo.
  • 1:13 - 1:15
    Charlie, vecchio mio,
    ti importa se mi siedo qui?
  • 1:16 - 1:17
    Bene... Dove ero rimasto?
  • 1:17 - 1:18
    Oh, si... Jack Brewer.
  • 1:18 - 1:20
    Cammina per la sala verso di me
  • 1:21 - 1:22
    e con una voce profonda-
  • 1:22 - 1:25
    una voce in assoluto
    vibrante con intensità-
  • 1:25 - 1:27
    si avvicina e mi sussurra...
  • 1:27 - 1:29
    Ha la spiacevolissima
    abitudine di bisbigliare sottovoce-
  • 1:29 - 1:31
    così chiunque lo può sentire.
  • 1:31 - 1:34
    Ad ogni modo mi dice: "Jim,
  • 1:34 - 1:35
    devo racimolare un quarto di milione
  • 1:35 - 1:37
    e sei il solo che
    se ne può occupare per me.
  • 1:37 - 1:39
    Questo è Brewer che mi parla.
  • 1:39 - 1:41
    Un quarto di milione di dollari!
  • 1:41 - 1:43
    e sarei tenuto a racimolarli per lui.
  • 1:43 - 1:45
    Voglio dire, sarei tenuto a racimolarli,
  • 1:45 - 1:47
    sebbene ci fosse
    qualche parte del resto dell'eredità
  • 1:47 - 1:49
    che potrebbe essere
    letteralmente sollevata da terra!
  • 1:49 - 1:51
    Per farla breve,
  • 1:51 - 1:53
    arriva nell'ora più intensa del mattino,
  • 1:53 - 1:54
    in assoluto la più intensa,
  • 1:54 - 1:55
    e mi dice:
  • 1:55 - 1:57
    "Jim, ho un'opportunità da accaparrarmi..."
  • 1:57 - 1:59
    Ho giusto portato la vostra lettera.
  • 1:59 - 2:02
    Silenzio! Il nostro giovane
    amico sta parlando di nuovo.
  • 2:02 - 2:04
    Ovviamente l'ho guardato con sospetto
  • 2:04 - 2:06
    dato che lo zoticone non
    distinguerebbe un monopolio di mercato
  • 2:07 - 2:08
    da un deposito ferroviario!
  • 2:08 - 2:10
    La sola cosa peggiore
    del suo chiaccherare così tanto
  • 2:11 - 2:12
    è la sua trasparenza.
  • 2:12 - 2:17
    In circa 30 secondi, Alfred,
    chiede con molta noncuranza
  • 2:17 - 2:19
    un prestito da chiunque
    sia a portata d'orecchio.
  • 2:19 - 2:22
    In effetti, proprio
    la settimana scorsa mi ha chiesto
  • 2:22 - 2:24
    il prestito di
    un quarto di milione di dollari.
  • 2:24 - 2:26
    La lettera che mi avete mandato
  • 2:26 - 2:28
    è la cosa più assurda
    che io abbia mai letto.
  • 2:28 - 2:29
    Archie, siamo vecchi amici.
  • 2:29 - 2:31
    Ti devo dire...
  • 2:31 - 2:32
    il mio messaggio per te
  • 2:32 - 2:35
    non era in qualità di amico,
    ma in qualità di mio avvocato.
  • 2:35 - 2:39
    È legale la scommessa che ho in mente?
  • 2:39 - 2:41
    Nessuna scommessa
    è legale in questo stato.
  • 2:41 - 2:43
    Allora, è contro la legge?
  • 2:43 - 2:45
    Non ha nulla di criminale?
  • 2:45 - 2:47
    Io non ci vedo nulla di criminale.
  • 2:47 - 2:52
    Alfred, è con esattezza
    quello che volevo sentirmi dire da te.
  • 2:57 - 3:00
    Franklin, porteresti
    questo messaggio dall'altra parte della sala
  • 3:00 - 3:02
    al giovane Mr. Tennison laggiù.
  • 3:02 - 3:03
    Archie...
  • 3:03 - 3:04
    Digli che è da parte mia.
  • 3:04 - 3:06
    Chiedigli di leggerlo subito.
  • 3:06 - 3:08
    Perché?
    Si, signore.
  • 3:09 - 3:12
    Il biglietto che quest'uomo
    sta portando dall'altra parte della sala
  • 3:13 - 3:14
    è nella forma di
    una proposta di scommessa
  • 3:14 - 3:18
    ma è il genere di
    scommessa senza precedenti.
  • 3:18 - 3:21
    Resterà la sola negli annali
    dei guadagni delle scommesse
  • 3:21 - 3:24
    come il gioco d'azzardo
    più strano che sia stato mai offerto
  • 3:24 - 3:26
    da un uomo all'altro.
  • 3:26 - 3:28
    Tra un momento vedremo
    i termini della scommessa
  • 3:28 - 3:30
    e cosa deciderà il giovane Mr Tennison.
  • 3:31 - 3:32
    Nel frattempo,
  • 3:32 - 3:34
    saremo tutti testimoni interessati
    dell'effetto di una ruota della fortuna
  • 3:34 - 3:38
    in un casinò davvero bizzarro
    chiamato la zona del crepuscolo.
  • 3:42 - 3:43
    Sapete cosa potrei fare
  • 3:43 - 3:45
    con un quarto di milione
    di dollari in un affare come questo?
  • 3:46 - 3:50
    Posso dirvi questo-
    potrei triplicarlo, quadruplicarlo.
  • 3:50 - 3:51
    Perché, con un investimento iniziale
  • 3:51 - 3:52
    di un quarto di un milione di dollari...
  • 3:52 - 3:53
    Potrei prendere questa plastica...
  • 3:53 - 3:55
    Mi scusi Mr Tennison.
  • 3:55 - 3:58
    Un messaggio dal colonnello Taylor.
  • 3:58 - 3:59
    Appoggialo da qualche parte, Franklin.
  • 3:59 - 4:02
    Mi scusi, Mr Tennison, le sue istruzioni
  • 4:02 - 4:04
    sono che lo legga subito.
  • 4:04 - 4:05
    Chiedo scusa.
  • 4:17 - 4:20
    Si comporta come
    se avesse visto un fantasma.
  • 4:20 - 4:22
    Ciò non ha...
    Ciò non ha assolutamente senso.
  • 4:24 - 4:26
    Che succede Tennison?
  • 4:26 - 4:28
    È uno scherzo questo?
  • 4:28 - 4:30
    Voglio dire che, colonnello,
    se fosse davvero uno scherzo,
  • 4:30 - 4:32
    suggerirebbe un senso
    dell'umorismo ben al di là del mio.
  • 4:32 - 4:34
    Non è uno scherzo.
  • 4:34 - 4:36
    Mi conoscete abbastanza bene, Tennyson.
  • 4:36 - 4:39
    Sapete che il senso dell'umorismo è forse
  • 4:39 - 4:41
    l'aspetto meno sviluppato del mio carattere.
  • 4:41 - 4:43
    Sono davvero serio.
  • 4:48 - 4:50
    Vi dispiacerebbe molto, Tennyson,
  • 4:51 - 4:53
    se informassi i membri della mia proposta?
  • 4:54 - 4:58
    Questo è il vostro affare,
    colonnello, in assoluto il vostro affare.
  • 4:59 - 5:00
    Tuttavia, credo che
  • 5:00 - 5:02
    vi renderebbe molto sospetto.
  • 5:02 - 5:04
    Correrò il rischio.
  • 5:08 - 5:11
    Ho proposto una scommessa a Mr. Tennyson.
  • 5:11 - 5:13
    La scommessa prenderà la seguente forma.
  • 5:13 - 5:17
    Scommetto 500.000 dollari...
  • 5:18 - 5:21
    che non riuscirà a
    rimanere in silenzio per un anno.
  • 5:24 - 5:26
    La scommessa
    contiene le seguenti condizioni.
  • 5:26 - 5:28
    Sarà sistemato
    in una stanza per essere osservato
  • 5:28 - 5:32
    da me o da chiunque
    di noi a nostra discrezione.
  • 5:32 - 5:35
    Gli sarà fornita qualunque cosa desideri
  • 5:35 - 5:37
    come svago.
  • 5:37 - 5:41
    Ma non potrà pronunciare
    una singola parola per 12 mesi.
  • 5:41 - 5:43
    Non una singola parola.
  • 5:44 - 5:46
    Renderà note le sue necessità
  • 5:46 - 5:48
    per iscritto, non a voce.
  • 5:50 - 5:52
    Che ne dite Tennyson?
  • 5:53 - 5:56
    Posso chiedere quale è
    il motivo di questa scommessa?
  • 5:57 - 6:00
    Quello che sto per dire
    potrebbe sconvolgere l'individuo medio
  • 6:01 - 6:03
    ma per qualcuno insensibile come voi
  • 6:03 - 6:05
    forse non significherà niente.
  • 6:10 - 6:12
    Vi detesto nel profondo Tennyson.
  • 6:13 - 6:17
    Va molto al di là
    della normale antipatia
  • 6:17 - 6:19
    che sento per qualcuno senza educazione
  • 6:19 - 6:22
    senza morale, senza maniere.
  • 6:23 - 6:26
    La vostra voce
    è diventata insopportabile.
  • 6:26 - 6:30
    Mi siedo qui ogni notte
    e il suo suono mi fa irrigidire!
  • 6:32 - 6:34
    non posso chiedervi
    di dimettervi dal club.
  • 6:34 - 6:35
    Non ne ho il diritto.
  • 6:37 - 6:38
    Così mi è venuto in mente
  • 6:39 - 6:41
    di offrire una grossa somma di denaro
  • 6:43 - 6:45
    solo per avere un po' di quiete.
  • 6:47 - 6:48
    Vedete Tennyson,
  • 6:48 - 6:51
    Forse non riuscireste
    a rimanere in silenzio per un anno.
  • 6:51 - 6:53
    Non è nella vostra natura.
  • 6:53 - 6:58
    Siete superficiale, chiacchierone,
    un buono a nulla dalla testa vuota
  • 6:59 - 7:02
    e rimanere in silenzio vi distruggerebbe.
  • 7:02 - 7:04
    Pertanto presumo che succederà
  • 7:04 - 7:06
    che resisterete alle pressioni
  • 7:06 - 7:10
    per tre o quattro settimane,
    probabilmente un paio di mesi.
  • 7:10 - 7:12
    e dopo cederete.
  • 7:12 - 7:15
    D'altronde, questa è la vostra natura.
  • 7:15 - 7:18
    Nel frattempo, godrò
  • 7:19 - 7:22
    di diversi mesi di delizioso silenzio.
  • 7:24 - 7:26
    Bene, Tennyson
  • 7:27 - 7:29
    Questo attira la vostra indole sportiva?
  • 7:30 - 7:32
    Per quanto strano possa
    essere, attira la mia indole sportiva.
  • 7:32 - 7:36
    Tutto ciò è palesemente ridicolo.
  • 7:36 - 7:38
    Non c'è niente
    di sportivo in voi Tennyson.
  • 7:38 - 7:40
    So che cederete
  • 7:40 - 7:42
    alle vostre sciocchezze finanziare notturne
  • 7:42 - 7:44
    perché siete in serie difficoltà.
  • 7:44 - 7:46
    Avete sperperato la vostra eredità
  • 7:46 - 7:48
    i vostri debiti sono insormontabili.
  • 7:48 - 7:50
    e in sostanza
    non fareste nulla per i soldi.
  • 7:52 - 7:56
    Eccetto, forse,
    rimanere in silenzio per un anno.
  • 7:56 - 8:00
    Se fossimo stati in Europa, o
    la compagnia fosse stata più sofisticata
  • 8:00 - 8:02
    sarei obbligato a invitarvi a uscire
  • 8:02 - 8:04
    per le cose che mi avete detto.
  • 8:04 - 8:07
    Le regole di base qui,
    tuttavia, sono differenti.
  • 8:07 - 8:11
    Posso o ignorare voi
    o vedere il vostro bluff.
  • 8:11 - 8:14
    Scelgo di fare l'utimo.
  • 8:14 - 8:16
    Accetto la vostra scommessa.
  • 8:19 - 8:21
    Solo un paio di domande.
  • 8:22 - 8:25
    Dove sarò rinchiuso?
  • 8:25 - 8:28
    Nella vecchia sala
    dei giochi al piano di sotto.
  • 8:28 - 8:29
    Non è utilizzata.
  • 8:29 - 8:31
    Con il permesso
    del consiglio dei governatori
  • 8:31 - 8:33
    Vi farò dei lavori.
  • 8:33 - 8:36
    Starete in un soggiorno
    e in una camera da letto di vetro.
  • 8:36 - 8:39
    Ci saranno dei microfoni
    disposti tutti intorno alla stanza
  • 8:39 - 8:42
    che lascerete intatti.
  • 8:42 - 8:43
    ogni vostro movimento sarà registrato,
  • 8:44 - 8:47
    quindi anche la vostra voce
    quando deciderete di rinunciare.
  • 8:48 - 8:51
    Permetterete a me e a chiunque di noi
  • 8:51 - 8:54
    di osservarvi in qualunque momento.
  • 8:54 - 8:57
    Quando dovrei iniziare?
  • 8:57 - 9:00
    La camera potrebbe
    essere allestita per domani sera.
  • 9:00 - 9:02
    Ho fatto tutte le ricerche necessarie.
  • 9:02 - 9:05
    Potrete entrare
    in qualunque momento dopo le 22.00
  • 9:05 - 9:11
    Pertanto, alle 22.00 del 3 giugno 1962
  • 9:11 - 9:14
    potrete lasciare la stanza.
  • 9:14 - 9:15
    In quel momento avrò
  • 9:15 - 9:19
    un assegno di
    500.000 dollari in vostra attesa.
  • 9:19 - 9:21
    Presumendo, certo,
    che l'impossibile accada
  • 9:21 - 9:25
    e che siate in grado
    di rimanere in silenzio per 12 mesi.
  • 9:27 - 9:29
    Tornerò domani notte.
  • 9:31 - 9:35
    Colonnello, mi piacerebbe
    avere quell'assegno certificato
  • 9:35 - 9:37
    e messo in un deposito a mio nome
  • 9:37 - 9:39
    con una copia valida
  • 9:39 - 9:41
    e sottoscritta
    da ogni membro di questo club.
  • 9:41 - 9:43
    Potrebbe essere la solita procedura
  • 9:43 - 9:46
    in un mercato del pesce
    o in un banco dei pegni
  • 9:46 - 9:48
    ma non in questo club e non con me.
  • 9:49 - 9:51
    La mia credibilità è nota a tutti
  • 9:51 - 9:55
    così come il mio onore,
    come ogni membro qui garantirà.
  • 9:55 - 9:58
    Non ci sarà
    alcun assegno messo in deposito.
  • 9:58 - 10:01
    Dovrete credermi sulla parola.
  • 10:03 - 10:04
    Capisco.
  • 10:05 - 10:08
    È il mio coraggio
    contro la vostra credibilità.
  • 10:09 - 10:11
    Da domani notte a un anno
  • 10:11 - 10:13
    entrambi potranno essere dimostrati.
  • 10:14 - 10:16
    Franklin, portami il cappotto.
    -Si, signore.
  • 10:27 - 10:31
    Tennyson, conosco
    il colonnello Taylor da molto tempo.
  • 10:32 - 10:34
    Non è un uomo capriccioso.
  • 10:34 - 10:37
    Vi avverto, è estremamente serio.
  • 10:38 - 10:40
    Conoscete mia moglie, signore?
  • 10:40 - 10:42
    Il suo nome è Doris.
  • 10:42 - 10:45
    È una creatura deliziosa-
    delicata, meravigliosa, fragile.
  • 10:46 - 10:47
    Come un cameo
  • 10:48 - 10:50
    ma il suo gusto
    tende verso il non fragile-
  • 10:50 - 10:52
    considerevoli gingilli
    a un considerevole prezzo.
  • 10:53 - 10:56
    Compra da Tiffany nel modo in cui
    le altre donne entrano in un supermercato.
  • 10:58 - 10:59
    La mia triste disgrazia è
  • 11:00 - 11:02
    che sono molto innamorato di lei.
  • 11:03 - 11:05
    Ho anche un disperato bisogno di soldi.
  • 11:06 - 11:09
    Posso sembrare melodrammatico, ma è vero.
  • 11:32 - 11:35
    Da un momento all'altro Mr. Tennyson.
  • 11:35 - 11:36
    In qualunque momento.
  • 12:09 - 12:11
    La cena di Mr. Tennyson?
  • 12:11 - 12:12
    Si, signore.
  • 12:12 - 12:15
    Mangia bene?
    Ha un sano appetito?
  • 12:15 - 12:17
    Non molto fino a
    una settimana fa, signore
  • 12:17 - 12:19
    ma ora mangia molto bene.
  • 12:19 - 12:21
    Che bello.
  • 12:21 - 12:24
    E spero che stia in perfetta salute.
  • 12:24 - 12:25
    Non vorrei che quest'esperienza
  • 12:25 - 12:27
    lo danneggiasse in qualche modo.
  • 12:27 - 12:28
    Tutt'altro, signore.
  • 12:29 - 12:30
    Sembra di ottimo umore
  • 12:30 - 12:33
    e ormai sono nove settimane, signore
  • 12:33 - 12:36
    nove settimane ad oggi che è lì.
  • 12:36 - 12:38
    Nove settimane...
Title:
The Twilight Zone: 061 Il silenzio (parte 1 di 2)
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
12:39

Italian subtitles

Revisions Compare revisions