Sita chante le blues
-
Not Synced"Tu as droit à un vœu. Quel qu'il soit, je ferai ce que tu me demandes.
-
Not Synced- mais c'est ce qu'on dit.
-
Not Synced3 épouses ?
-
Not Synced3 épouses.
-
Not Synced4 fils et 3 épouses. D'accord.
-
Not Synced4 fils.
-
Not SyncedA la fin, il meurt.
-
Not SyncedAlors elle lui demanda de tenir Ram éloigné pendant 14 ans.
-
Not SyncedAu 11ème siècle alors ?
-
Not SyncedAu revoir cher enfant. Tu es noble et bon.
-
Not SyncedC'est juste ici! Donc l'histoire doit être vraie.
-
Not SyncedC'est probablement basé sur des faits réels autant que l'est la Bible.
-
Not SyncedC'était avant Jésus Christ, bien sûr.
-
Not SyncedC'était ce qu'elle exigeait et Dasaratha était désespérée,
-
Not SyncedC'était pour sûr avant Jésus Christ.
-
Not SyncedC'était quand... les Mongoles gouvernaient et que Babar guerroyait en Inde
-
Not SyncedCar elle pensait que c'était suffisamment long,
-
Not SyncedD'où tenez-vous qu'il y a une année pour ça ?
-
Not SyncedEn Inde!
-
Not SyncedEn collaboration avec votre argent
-
Not SyncedEn sanglotant, mon tendre amour, je l'aime tant
-
Not SyncedEt Ayodhia est dans l'Etat d'Uttar Pradesh.
-
Not SyncedEt Kaikeyi s'avança vers lui et...
-
Not SyncedEt Ram était le fils de Kausalya.
-
Not SyncedEt Vahish, Vahish, euh...
-
Not SyncedEt alors il lui dit,
-
Not SyncedEt comme Ram était prié de s'en aller,
-
Not SyncedEt il avait aussi un gros problème, c'est vrai.
-
Not SyncedEt il partit.
-
Not SyncedEt je crois que c'était à Ayodhya, là où Ram est né.
-
Not SyncedEt ne claque pas la porte derrière toi.
-
Not SyncedEt pour l'honorer, au lieu de te couronner, je dois t'exiler dans la forêt durant 14 ans.
-
Not SyncedEt puis, il mourut.
-
Not SyncedExactement, et je sais aussi que Janaka était le père de Sita.
-
Not SyncedGrrr...
-
Not SyncedIl a simplement dit
-
Not SyncedIl a une crise cardiaque quand son fils s'en va.
-
Not SyncedIl devait... le faire.
-
Not SyncedIl est le type d'homme qu'une femme comme moi a besoin
-
Not SyncedIl est mort directement après ?
-
Not SyncedIl n'est pas mort ? - Non, je...
-
Not SyncedIl n'y a pas d'année...
-
Not SyncedIl se trouve que je connais le nom des fils.
-
Not SyncedIl y a cette célèbre scène, très dramatique.
-
Not SyncedIl était tourmenté par la culpabilité parce Ram était un si bon fils.
-
Not SyncedJ'ai vu une pièce de théâtre - Vaidehi. - et?
-
Not SyncedJanaki aussi.
-
Not SyncedJanaki! Janaki!
-
Not SyncedJe crois qu'elle s'en était occupée quand il était très malade.
-
Not SyncedJe crois qu'il était malade...
-
Not SyncedJe crois qu'on dit que ça se passe au 14ème siècle.
-
Not SyncedJe le sais parce qu'ils ont détruit ce temple.
-
Not SyncedJe ne me souviens pas quelle année
-
Not SyncedJe suis impressionné!
-
Not SyncedJoie du ciel et de la terre.
-
Not SyncedKausalya, Sumitra et Kaikeyi.
-
Not SyncedKausalya...
-
Not SyncedL'homme idéal.
-
Not SyncedL'incarnation même de la justice.
-
Not SyncedLaxman était le fils de Sumitra,
-
Not SyncedLe 14ème siècle, c'est récent.
-
Not SyncedNon, mais tous ces Ram Leelas que j'ai vu enfant...
-
Not SyncedNon, mais... je ne sais pas...
-
Not SyncedNon, ça c'est la femme, c'est ce que je voulais dire.
-
Not SyncedOn dit que Ram est né là-bas. Ce que je ne crois pas.
-
Not SyncedOui, en effet.
-
Not SyncedOui, et
-
Not SyncedOui.
-
Not SyncedOui.
-
Not SyncedOù ça?
-
Not SyncedParce qu'elle avait fait quelque chose de vraiment bien.
-
Not SyncedParce que le père de Ram avait 4 épouses.
-
Not SyncedPourquoi ?
-
Not SyncedQuand ?
-
Not SyncedQue les dieux soient avec toi.
-
Not SyncedRam devait être couronné par Dasharatha.
-
Not SyncedRama, mon fils, aujourd'hui je te proclame roi de Ayodhyas,
-
Not SyncedRick veut m'engager! Il est dans un nouveau studio.
-
Not SyncedShatrughan était le frère de Laymas, je crois, ce qui veut dire qu'il devait être...
-
Not SyncedSita avait de nombreux noms, Sita est seulement l'un d'entre eux.
-
Not SyncedSita était l'épouse de Ram.
-
Not SyncedUn prince guerrier courageux.
-
Not SyncedUne production financée par vous
-
Not SyncedVaidehi, j'ai vu "Vaidehi" et j'ai appris que c'était un autre nom pour Sita.
-
Not SyncedVotre nom ici présente
-
Not SyncedVoulez-vous entendre toute l'histoire ?
-
Not Syncedalors il a dit "oui". Il n'a fait aucune histoire, il n'a rien dit.
-
Not Syncedbien qu'il soit méchant au possible
-
Not Syncedet Bharat le fils de Kalkeyis.
-
Not Syncedheu, ... le fils de Sumitras.
-
Not Syncedmais comme tous les indiens tiennent parole
-
Not Syncedmais ma femme, la méchante et intrigante Kaikeyi,
-
Not Syncedpour le faire oublier.
-
Not Syncedune femme comme moi...
-
Not Syncedune femme comme moi... une femme comme moi...
-
Not Syncedune femme comme moi... une femme comme moi...
-
Not Syncedune femme comme moi... une femme comme moi... (etc.)
-
Not Syncedvient de me rappeler que j'avais fait un serment.
-
Not Synced«Si telle est votre volonté, Père, je vais partir."
- Title:
- Sita chante le blues
- Description:
-
Donate to the filmmaker here: http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate
Buy DVDs, etc, here: http://questioncopyright.com/sita.html
"Sita Sings the Blues" is based on the Hindu epic "The Ramayana". Sita is a goddess separated from her beloved Lord and husband Rama. Nina Paley is an animator whose husband moves to India, then dumps her by email. Three hilarious shadow puppets narrate both ancient tragedy and modern comedy in this beautifully animated interpretation of the Ramayana. Set to the 1920's jazz vocals of torch singer Annette Hanshaw, Sita Sings the Blues earns its tagline as "the Greatest Break-Up Story Ever Told." It is written, directed, produced and animated by American artist Nina Paley.
"Sita Sings the Blues" was released in 2008 only after long negotiations with the copyright holders of the 80-year-old songs recorded by Annette Hanshaw. Following the experience of almost having her film blocked from distribution, Nina Paley released it freely under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license, and now devotes a significant portion of her time to free culture activism. She is Artist in Residence at the non-profit QuestionCopyright.org.
If you'd like to help pay off the $50,000.00 loan she took out to pay the music monopoly fee, you can donate to the Sita Distribution Project (tax-deductible in the US) at http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate . Donations to that project go exclusively to that purpose and other expenses Nina incurred in releasing the film. You can also purchase DVDs, prints, shirts, and other Sita-related merchandise at http://questioncopyright.com/sita.html ; revenue is shared with Nina Paley.
For more about the film and about Nina Paley's other work, see http://sitasingstheblues.com .
For more about how retroactive copyright restrictions almost prevented the release of the film, see this interview with Nina Paley: http://questioncopyright.org/nina_paley_sita_interview .
For more information about QuestionCopyright.org and its projects, please see our web site: http://questioncopyright.org .
QuestionCopyright.org is a 501(c)(3) non-profit organization, and donations are fully tax-deductable to the extent permitted by law. You can support our work at http://questioncopyright.org/donate .
- Video Language:
- English
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 01:21:32
![]() |
kwhite edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues |