Puterea transformatoare a muzicii clasice
-
0:00 - 0:04Probabil mulţi din voi cunosc
povestea celor doi vânzători -
0:04 - 0:07care s-au dus în Africa
la începutul anilor 1900. -
0:07 - 0:09Au fost trimişi să afle
dacă existau oportunităţi -
0:09 - 0:10pentru vânzare de pantofi
-
0:10 - 0:13și ambii au scris telegrame
către Manchester. -
0:13 - 0:17Unul a scris:
„Situaţie fără speranţă. Stop. -
0:17 - 0:18Ei nu poartă pantofi.”
-
0:18 - 0:21Al doilea a scris:
„Glorioasă oportunitate! -
0:21 - 0:23Nu poartă pantofi încă.”
-
0:23 - 0:24(Râsete)
-
0:24 - 0:27O situaţie similară există
în lumea muzicii clasice, -
0:27 - 0:32pentru că există oameni care consideră
că muzica clasică e pe moarte. -
0:33 - 0:36Iar câţiva considerăm
că încă n-aţi văzut nimic. -
0:36 - 0:40Şi decât să intrăm
în statistici şi trenduri -
0:40 - 0:43şi să vă spun despre toate
orchestrele care se închid, -
0:43 - 0:45şi despre casele de discuri
care dau faliment, -
0:45 - 0:49m-am gândit să facem un experiment
în seara aceasta -- un experiment. -
0:49 - 0:52De fapt, nu-i chiar un experiment,
pentru că ştiu rezultatul. -
0:52 - 0:54(Râsete)
-
0:54 - 0:57Dar e ca un experiment.
Acum, înainte să -- -
0:57 - 1:00(Râsete)
-
1:00 - 1:03înainte să începem trebuie
să fac două lucruri. -
1:03 - 1:07În primul rând, să vă reamintesc
cum sună un copil de 7 ani -
1:07 - 1:09care cântă la pian.
-
1:09 - 1:11Poate că aveţi acest copil acasă.
-
1:11 - 1:13Sună ceva în genul acesta.
-
1:13 - 1:16(Muzică)
-
1:33 - 1:35Văd că unii din voi recunosc acest copil.
-
1:35 - 1:39Dacă exersează un an
şi ia lecţii, are opt ani -
1:39 - 1:40şi sună cam aşa.
-
1:40 - 1:43(Muzică)
-
1:47 - 1:50Apoi exersează încă un an şi ia lecţii;
acum are nouă ani. -
1:50 - 1:52(Muzică)
-
1:56 - 1:59Apoi exersează încă un an
şi ia lecţii; acum are zece ani. -
1:59 - 2:02(Muzică)
-
2:06 - 2:08În momentul acesta de obicei renunţă.
-
2:08 - 2:11(Râsete)
-
2:11 - 2:15Acum, dacă ar mai fi aşteptat încă un an
aţi fi auzit asta: -
2:15 - 2:18(Muzică)
-
2:24 - 2:27Acum, ce s-a întâmplat
poate nu e chiar ce credeți, -
2:27 - 2:30că a devenit brusc pasionat, captivat,
-
2:30 - 2:34implicat, a avut profesor nou,
a devenit adolescent sau orice altceva. -
2:34 - 2:38Ce s-a întâmplat de fapt,
e că s-au redus impulsurile. -
2:38 - 2:42Vedeţi, prima dată cânta
cu un impuls pe fiecare notă. -
2:42 - 2:44(Muzică)
-
2:44 - 2:47A doua oară cu un impuls
la fiecare două note. -
2:47 - 2:49(Muzică)
-
2:49 - 2:51Vedeți asta uitându-vă la capul meu.
-
2:51 - 2:53(Râsete)
-
2:53 - 2:54Copilul de nouă ani
-
2:54 - 2:56punea câte un impuls
la fiecare patru note. -
2:56 - 2:58(Muzică)
-
2:58 - 3:00Şi cel de zece ani la fiecare opt note.
-
3:00 - 3:02(Muzică)
-
3:02 - 3:05Iar cel de unsprezece ani,
un singur impuls pentru întreaga frază. -
3:05 - 3:07(Muzică)
-
3:08 - 3:10Nu ştiu cum am ajuns în această poziţie.
-
3:10 - 3:12(Râsete)
-
3:13 - 3:15Nu mi-am propus să mişc umărul,
să mișc corpul. -
3:15 - 3:17Nu, muzica m-a împins într-o parte.
-
3:17 - 3:20Asta numesc eu „cântat pe o singură fesă”.
-
3:20 - 3:21(Muzică)
-
3:21 - 3:23Poate să fie cealaltă fesă.
-
3:23 - 3:25(Muzică)
-
3:27 - 3:30Un domn urmărea odată
o prezentare de-a mea -
3:30 - 3:32când lucram cu un tânăr pianist.
-
3:32 - 3:34Domnul era preşedintele
unei corporaţii din Ohio, SUA. -
3:34 - 3:36Lucram cu acel pianist tânăr
-
3:36 - 3:39şi i-am spus: „Problema ta
e că tu cânţi pe două fese. -
3:39 - 3:40Ar trebui să cânţi pe o singură fesă.”
-
3:40 - 3:43Şi i-am mutat corpul
în felul ăsta în timp ce cânta. -
3:43 - 3:45Deodată, muzica a luat avânt. S-a înălțat.
-
3:45 - 3:47Auditoriul a fost mişcat
când a auzit diferenţa. -
3:47 - 3:50Apoi am primit o scrisoare
de la acest domn. -
3:50 - 3:51Mi-a spus: „Am fost aşa de mişcat!
-
3:51 - 3:54M-am întors şi mi-am transformat
întreaga companie -
3:54 - 3:55într-o companie pe o singură fesă.”
-
3:55 - 3:57(Râsete)
-
3:58 - 4:01Celălalt lucru pe care voiam
să-l fac e să vă spun despre voi. -
4:01 - 4:03Sunt 1.600 de oameni aici, cred.
-
4:03 - 4:07Estimarea mea este că probabil
45 dintre voi -
4:07 - 4:10sunt pur şi simplu pasionaţi
de muzica clasică. -
4:10 - 4:14Adoraţi muzica clasică.
Radioul vă e întotdeauna pe postul clasic. -
4:14 - 4:17Aveţi CD-uri în maşină,
mergeţi la simfonii. -
4:17 - 4:19Copiii voştri cântă la instrumente.
-
4:19 - 4:22Nu vă puteţi imagina viaţa
fără muzica clasică. -
4:22 - 4:24Acesta e primul grup --
unul destul de mic. -
4:24 - 4:25Apoi există un alt grup, mai numeros.
-
4:25 - 4:28Aceştia nu sunt deranjaţi
de muzica clasică. -
4:28 - 4:29(Râsete)
-
4:29 - 4:31Veniţi acasă după o zi lungă,
-
4:31 - 4:33luaţi un pahar de vin,
vă întindeţi pe canapea. -
4:33 - 4:35Puţin Vivaldi în fundal nu strică.
-
4:35 - 4:36(Râsete)
-
4:36 - 4:38Acesta e al doilea grup.
-
4:38 - 4:39Acum vine al treilea grup.
-
4:39 - 4:41Aceştia nu ascultă
niciodată muzică clasică. -
4:41 - 4:43Pur şi simplu nu face parte
din viața voastră. -
4:43 - 4:46O suportați ca fumul de țigară
din holurile aeroportului, dar -- -
4:46 - 4:47(Râsete)
-
4:47 - 4:49poate puțin dintr-un marş din Aida
-
4:49 - 4:52când intraţi în hol.
Dar altfel, n-o auziţi niciodată. -
4:52 - 4:54Acesta e probabil cel mai numeros grup.
-
4:54 - 4:56Şi mai există un grup foarte mic.
-
4:56 - 4:59Aceştia sunt cei care
cred că n-au ureche muzicală. -
4:59 - 5:01Un număr uimitor de oameni
cred că sunt afoni. -
5:01 - 5:04Aud foarte des:
„Soţul meu n-are ureche muzicală.” -
5:04 - 5:05(Râsete)
-
5:05 - 5:07De fapt, nu poți să nu ai ureche muzicală.
-
5:07 - 5:13Dacă ai fi, n-ai putea schimba vitezele
la mașina cu cutie manuală de viteze. -
5:13 - 5:17N-aţi putea face diferenţa între
cineva din Texas şi cineva din Roma. -
5:17 - 5:21Iar telefonul. Telefonul.
Dacă vă sună mama -
5:21 - 5:24de pe telefonul ei vechi,
vă sună şi spune „Bună,” -
5:24 - 5:27nu numai c-o recunoaşteţi,
dar ştiţi şi în ce dispoziţie este. -
5:27 - 5:30Aveţi o ureche fantastică.
Toată lumea are ureche muzicală. -
5:30 - 5:33Nimeni nu duce lipsă de ureche muzicală.
-
5:33 - 5:36Dar vă spun ceva. Nu merge să continui
-
5:36 - 5:40cu aşa o prăpastie între cei care înţeleg,
-
5:40 - 5:43iubesc şi sunt pasionaţi de muzica clasică
-
5:43 - 5:46şi cei care n-au nicio relaţie cu aceasta.
-
5:46 - 5:48Oamenii fără ureche muzicală
nu mai sunt aici. -
5:48 - 5:51Dar chiar şi cele trei categorii
rămase sunt prea distanţate. -
5:51 - 5:56Nu continui până când fiecare
persoană din sală, -
5:56 - 6:00aici în Aspen şi toţi cei ce ne privesc
-
6:01 - 6:05nu ajunge să înţeleagă
şi să iubească muzica clasică. -
6:05 - 6:07Asta vreau să facem.
-
6:07 - 6:11Acum, observați
că n-am niciun fel de dubiu -
6:12 - 6:15că acest lucru va funcţiona, nu-i aşa?
-
6:15 - 6:19E una din trăsăturile unui conducător
de a nu se îndoi -
6:19 - 6:23niciun moment de capacitatea
celor pe care-i conduce -
6:23 - 6:26de a realiza orice visează.
-
6:26 - 6:28Imaginaţi-vă dacă Martin Luther King
ar fi spus: -
6:28 - 6:31„Am un vis. Evident, nu sunt sigur
dacă ei vor fi în stare.” -
6:31 - 6:33(Râsete)
-
6:34 - 6:36Bine. Am să vă cânt o bucată din Chopin.
-
6:36 - 6:41E un frumos preludiu de Chopin.
Unii îl veți recunoaşte. -
6:42 - 6:45(Muzică)
-
7:11 - 7:13Ştiţi ce cred că s-a întâmplat
în această sală? -
7:13 - 7:16Când am început, ați gândit:
„Ce frumos sună.” -
7:16 - 7:18(Muzică)
-
7:29 - 7:31„Nu cred c-ar trebui
să mergem în acelaşi loc -
7:31 - 7:33în concediul de vară anul viitor.”
-
7:33 - 7:36(Râsete)
-
7:36 - 7:39E amuzant, nu-i aşa?
E amuzant cum aceste gânduri -
7:39 - 7:41se furişează în capul vostru.
-
7:41 - 7:43Şi bineînţeles --
-
7:43 - 7:45(Aplauze)
-
7:45 - 7:48Bineînţeles, dacă piesa e lungă
şi aţi avut o zi grea, -
7:48 - 7:50s-ar putea să ațipiți.
-
7:50 - 7:51Şi însoţitorul vă va înghionti
-
7:51 - 7:55şi vă reproşează: „Trezeşte-te!
E cultură!” Și apoi vă simţi şi mai rău. -
7:55 - 7:56(Râsete)
-
7:56 - 7:59Dar v-aţi gândit vreodată că motivul
pentru care vă adoarme -
7:59 - 8:02muzica clasică nu e din cauza voastră,
ci a noastră? -
8:02 - 8:04S-a gândit cineva în timp ce cântam:
-
8:04 - 8:06„De ce foloseşte atâtea impulsuri?”
-
8:06 - 8:09Dacă aş fi făcut aşa cu capul,
în mod sigur v-aţi fi gândit la asta. -
8:09 - 8:12(Muzică)
-
8:15 - 8:19Pentru tot restul vieţii, de fiecare
dată când auziți muzică clasică -
8:19 - 8:22veți ști dacă auziţi acele impulsuri.
-
8:23 - 8:25Să vedem exact ce se întâmplă aici.
-
8:25 - 8:29Avem un Si. Acesta e un Si.
Următoarea notă e Do. -
8:30 - 8:32Treaba lui Do e să-l facă
pe Si să sune trist. -
8:32 - 8:33Şi reuşeşte, nu-i aşa?
-
8:33 - 8:35(Râsete)
-
8:35 - 8:37Compozitorii ştiu asta.
-
8:37 - 8:40Dacă vor muzică tristă pur şi simplu
alătură aceste două note. -
8:40 - 8:43(Muzică)
-
8:43 - 8:45De fapt e un Si cu patru tristeţi.
-
8:45 - 8:47(Râsete)
-
8:48 - 8:50Acum, coboară spre La.
-
8:51 - 8:53Acum Sol, apoi Fa.
-
8:53 - 8:58Deci avem Si, La, Sol, Fa.
Şi dacă avem Si, La, Sol, Fa, -
8:58 - 9:00ce notă aşteptăm acum?
-
9:03 - 9:05Ah, poate a fost o greşeală.
-
9:05 - 9:06Să încercăm din nou.
-
9:10 - 9:11Oooh, corul TED.
-
9:11 - 9:14(Râsete)
-
9:14 - 9:18Aţi observat că nimănui nu-i lipsește
urechea muzicală, nu? Nimănui. -
9:18 - 9:20Fiecare sat din Bangladesh,
-
9:20 - 9:25fiecare sătuc din China --
toată lumea ştie: -
9:25 - 9:29Si, La, Sol, Fa -- Mi.
Toată lumea aşteaptă acel Mi. -
9:29 - 9:32Ei bine, Chopin n-a vrut
să ajungă la Mi aici, -
9:32 - 9:33fiindcă ce s-ar fi întâmplat?
-
9:34 - 9:35S-ar fi terminat, ca Hamlet.
-
9:35 - 9:39Vă amintiţi Hamlet? Actul 1, Scena 3:
află că unchiul i-a omorât tatăl. -
9:39 - 9:41Vă amintiţi că se tot duce la unchiul său
-
9:41 - 9:42şi aproape că-l omoară.
-
9:42 - 9:45Apoi se îndepărtează şi se duce
la el din nou şi aproape că-l omoară. -
9:45 - 9:47Şi criticii, care stau toţi
în ultimul rând, -
9:47 - 9:50trebuie să aibă o opinie,
aşa că spun: „Hamlet e nehotărât.” -
9:50 - 9:51(Râsete)
-
9:51 - 9:53Sau spun:
„Hamlet suferă de complexul lui Oedip.” -
9:53 - 9:56Nu, altfel s-ar fi terminat piesa,
proştilor. -
9:57 - 9:59De asta pune Shakespeare
atâtea lucruri în Hamlet. -
9:59 - 10:02Ştiţi şi voi --
Ophelia înnebuneşte, dramă în dramă, -
10:02 - 10:03craniul lui Yorick şi groparii.
-
10:03 - 10:07Asta ca să amâne până în Actul 5,
când poate să-l omoare. -
10:07 - 10:11E la fel cu Chopin.
E gata să atingă nota Mi, -
10:11 - 10:14dar spune: „Hopa, mai bine urc
şi mai cânt încă o dată.” -
10:15 - 10:15Şi repetă.
-
10:17 - 10:18Acum devine entuziasmat.
-
10:20 - 10:22Ăsta e entuziasm,
nu trebuie să vă faceţi probleme. -
10:22 - 10:25Acum ajunge la Fa diez şi,
într-un final, ajunge la Mi, -
10:26 - 10:27dar nu e acordul bun --
-
10:28 - 10:29nota pe care-o caută e asta
-
10:30 - 10:32şi în loc să ajungă acolo, cântă...
-
10:33 - 10:36Numim asta „cadenţă înşelătoare”
pentru că ne amăgeşte. -
10:36 - 10:39Spun mereu studenţilor mei:
„Dacă aveţi o cadenţă înşelătoare -
10:39 - 10:41ridicaţi sprâncenele
ca toată lumea să știe.” -
10:41 - 10:43(Râsete)
-
10:43 - 10:46(Aplauze)
-
10:47 - 10:48Bine.
-
10:49 - 10:51Ajunge la Mi, dar nu e nota care trebuie.
-
10:51 - 10:53Încearcă Mi din nou.
Nici nota asta nu merge. -
10:53 - 10:55Încearcă Sol din nou. Nu merge.
-
10:55 - 10:58Acum, încearcă Mi din nou
şi iar nu e bună. -
10:58 - 10:59Şi într-un final...
-
11:02 - 11:05Un domn din primul rând a oftat: „Mmm.”
-
11:05 - 11:06(Râsete)
-
11:06 - 11:09E acelaşi gest pe care-l face
când ajunge acasă -
11:09 - 11:12după o zi lungă, scoate cheia
din contactul maşinii şi spune: -
11:12 - 11:15„Aah, sunt acasă.”
Toți știm ce înseamnă „acasă”. -
11:15 - 11:19Deci asta e o arie
care vine de departe, acasă. -
11:19 - 11:21O voi cânta în întregime
-
11:21 - 11:24şi va trebui să urmăriţi:
Si, Do, Si, Do, Si, Do, Si -- -
11:24 - 11:26coboară la La, la Sol, la Fa.
-
11:26 - 11:28Aproape ajunge la Mi,
dar s-ar termina piesa. -
11:28 - 11:31Se întoarce la Si. Se înflăcărează.
Merge la Fa diez, la Mi. -
11:31 - 11:33Nota greşită. Nota greşită. Nota greşită.
-
11:33 - 11:36Şi într-un final ajunge la Mi şi e acasă.
-
11:36 - 11:39Şi o veţi vedea cântată pe o singură fesă.
-
11:39 - 11:41(Râsete)
-
11:41 - 11:44Deoarece pentru a uni Si-ul cu Mi-ul,
-
11:44 - 11:50trebuie să nu mai gândesc
fiecare notă pe parcurs, -
11:50 - 11:55ci să încep să gândesc la lunga,
lunga linie dintre Si şi Mi. -
11:55 - 12:00Tocmai am fost în Africa de Sud.
Și nu poţi merge în Africa de Sud -
12:00 - 12:03fără să gândeşti la Mandela
care a stat închis 27 de ani. -
12:03 - 12:06La ce s-a gândit tot timpul ăsta?
La mâncare? -
12:06 - 12:09Nu, se gândea la viziunea lui
pentru Africa de Sud -
12:09 - 12:11şi pentru oameni.
-
12:11 - 12:14E despre viziune; despre drumul parcurs.
-
12:14 - 12:16Ca pasărea care zboară peste câmp
-
12:16 - 12:19şi nu se gândeşte la gardurile
de dedesubt. -
12:20 - 12:22Acum veţi urmări întregul
parcurs de la Si la Mi. -
12:22 - 12:27Am o ultimă rugăminte înainte
să cânt întregul fragment. -
12:27 - 12:32Gândiţi-vă la cineva drag,
dar care nu mai e lângă voi. -
12:33 - 12:35O bunică, un iubit,
-
12:35 - 12:39cineva foarte drag din viaţa voastră,
-
12:39 - 12:41dar care nu mai este cu voi.
-
12:42 - 12:46Gândiți-vă la acea persoană
şi în acelaşi timp -
12:46 - 12:50ascultați toată derularea de la Si la Mi;
-
12:50 - 12:53și veţi auzi tot ce-a vrut
Chopin să spună. -
12:59 - 13:01(Muzică)
-
14:48 - 14:53(Aplauze)
-
14:57 - 14:59Acum, poate vă întrebaţi...
-
15:01 - 15:03poate vă întrebaţi...
-
15:05 - 15:07poate vă întrebați de ce aplaud eu.
-
15:07 - 15:09Ei bine, am făcut asta
la o şcoală în Boston -
15:09 - 15:12cu 70 de copii de clasa a 7-a, de 12 ani.
-
15:12 - 15:14Am făcut exact ce-am făcut cu voi,
-
15:14 - 15:16le-am spus, le-am explicat totul.
-
15:16 - 15:18Și la sfârşit aplaudau în ropote.
Aplaudau. -
15:18 - 15:20Eu aplaudam. Ei aplaudau.
-
15:20 - 15:22Într-un final, i-am întrebat:
„Eu de ce aplaud?” -
15:22 - 15:25Un prichindel a răspuns:
„Pentru că te-am ascultat.” -
15:25 - 15:27(Râsete)
-
15:28 - 15:31Gândiţi-vă: 1600 de oameni, oameni ocupaţi
-
15:31 - 15:34implicaţi în tot felul de lucruri diverse,
-
15:34 - 15:39ascultând, înţelegând şi fiind mişcaţi
de o piesă de Chopin. -
15:39 - 15:41Asta chiar e ceva.
-
15:41 - 15:43Oare sunt convins că fiecare a urmărit,
-
15:43 - 15:46a înţeles, a fost emoţionat?
Bineînţeles, nu pot fi sigur. -
15:46 - 15:48Dar să vă spun o întâmplare.
-
15:48 - 15:51Eram în Irlanda,
în timpul Revoltelor, acum 10 ani. -
15:51 - 15:54Lucram cu niște copii catolici
şi protestanţi -
15:54 - 15:57pentru rezolvarea conflictelor.
Şi am făcut asta cu ei. -
15:58 - 16:00Lucru riscant pentru că erau
copii de pe stradă. -
16:01 - 16:04Unul a venit la mine
a doua zi dimineaţă şi mi-a zis: -
16:04 - 16:08„N-am ascultat în viaţa mea muzică
clasică dar când ați cântat -
16:08 - 16:10piesa aceea de shopping...”
-
16:10 - 16:12(Râsete)
-
16:12 - 16:15A spus: „Fratele meu a fost împuşcat
anul trecut şi n-am plâns. -
16:16 - 16:20Dar aseară, când aţi cântat piesa,
la el m-am gândit. -
16:20 - 16:23Şi mi-am simţit lacrimile șiroind pe faţă.
-
16:23 - 16:26Şi ştiţi... m-am simţit bine plângând
pentru fratele meu.” -
16:26 - 16:28M-am hotărât în acel moment
-
16:28 - 16:32că muzica clasică e pentru toată lumea.
-
16:33 - 16:34Toată lumea!
-
16:35 - 16:38Voi ce ați face -- pentru că ştiţi,
-
16:38 - 16:42profesia mea, colegii mei muzicieni
nu văd lucrurile aşa. -
16:42 - 16:45Ei spun că 3% din populaţie
iubesc muzica clasică. -
16:45 - 16:48Dacă am reuşi să mărim la 4%,
problemele noastre s-ar rezolva. -
16:49 - 16:53Şi zic: „Cum v-ați simți?
Cum aţi vorbi? Cum v-ar fi? -
16:53 - 16:56Dacă aţi gândi: 3% din populaţie iubește
muzică clasică, -
16:56 - 16:59măcar de-am reuşi să ajungem la 4%.
Cum v-aţi simți? -
16:59 - 17:00Cum aţi vorbi? Cum v-ar fi?
-
17:00 - 17:03Dacă aţi gândi că toată lumea
iubeşte muzica clasică -- -
17:03 - 17:04doar că n-au aflat încă.”
-
17:04 - 17:05(Râsete)
-
17:05 - 17:08Vedeţi, sunt două lumi total diferite.
-
17:09 - 17:12Am avut o experienţă fantastică.
Aveam 45 de ani, -
17:12 - 17:16dirijam de 20 de ani
şi brusc am realizat ceva. -
17:17 - 17:20Dirijorul orchestrei
nu scoate niciun sunet. -
17:20 - 17:23Poza mea apare pe coperta CD-ului,
-
17:23 - 17:26(Râsete)
-
17:26 - 17:28dar dirijorul nu scoate niciun sunet.
-
17:28 - 17:33Puterea lui depinde pe capacitatea
sa de a-i face pe ceilalți puternici. -
17:33 - 17:37Şi asta a schimbat totul în mine.
Mi-a schimbat total viaţa. -
17:37 - 17:39Oamenii din orchestră
veneau şi mă întrebau: -
17:39 - 17:41„Ben, ce s-a întâmplat?”
Asta s-a întâmplat. -
17:41 - 17:46Am realizat că treaba mea era
să trezesc potenţialul din alţi oameni. -
17:47 - 17:49Şi bineînţeles, voiam să ştiu
dacă reuşesc sau nu. -
17:49 - 17:52Şi ştiţi cum aflaţi?
Vă uitaţi în ochii lor. -
17:52 - 17:55Dacă ochii le strălucesc,
știți că aţi reuşit. -
17:56 - 17:58Un sat întreg s-ar lumina
din ochii tipului ăsta. -
17:58 - 17:59(Râsete)
-
17:59 - 18:02Bun. Deci dacă ochii strălucesc,
ştiţi că reuşiţi. -
18:02 - 18:05Dacă ochii nu strălucesc,
trebuie să vă întrebaţi ceva. -
18:05 - 18:07Iată întrebarea:
-
18:07 - 18:11Cine sunt eu, dacă ochii
interpreţilor mei nu strălucesc? -
18:12 - 18:14Putem face asta şi cu copiii noştri.
-
18:14 - 18:15Cine sunt eu
-
18:17 - 18:19dacă ochii copiilor mei nu strălucesc?
-
18:19 - 18:21E o lume total diferită.
-
18:21 - 18:27Conferinţa asta magică de o săptămână,
la munte, e pe sfârşite, -
18:27 - 18:29după care ne întoarcem în lume.
-
18:29 - 18:32Şi vă spun -- e bine să ne întrebăm:
-
18:32 - 18:37cine suntem noi
după ce ne întoarcem în lume? -
18:38 - 18:40Ştiţi -- am şi o definiţie a succesului.
-
18:40 - 18:43Pentru mine, e simplu.
Nu e vorba de avere, faimă sau putere. -
18:43 - 18:46E vorba de câți ochi strălucitori
am în jurul meu. -
18:46 - 18:50Acum am un ultim gând, care este:
-
18:50 - 18:52chiar are importanţă ce spunem --
-
18:53 - 18:55cuvintele care ne ies pe gură.
-
18:55 - 18:59Am învăţat asta de la o femeie
care a supravieţuit la Auschwitz, -
18:59 - 19:00una din puţinii supravieţuitori.
-
19:00 - 19:03A ajuns în Auschwitz când avea 15 ani,
-
19:07 - 19:10iar fratele ei avea opt,
părinţii s-au pierdut. -
19:13 - 19:15Şi mi-a spus:
-
19:16 - 19:19„Eram în trenul care ducea la Auschwitz
şi mi-am coborât privirea -
19:19 - 19:22şi am văzut că fratele meu
nu avea pantofi. -
19:22 - 19:27I-am spus: „De ce eşti aşa prost,
nu poţi avea grijă de lucrurile tale? -
19:27 - 19:30în felul în care o soră mai mare
ar vorbi cu fratele mai mic. -
19:31 - 19:34Din nefericire, a fost ultimul lucru
pe care i l-a zis vreodată -
19:34 - 19:37pentru că nu l-a mai văzut niciodată.
Nu a supravieţuit. -
19:37 - 19:40Când a ieşit de la Auschwitz
a făcut un jurământ. -
19:40 - 19:45Mi-a spus:
„Am ieşit din Auschwitz, la viaţă -
19:45 - 19:50şi am făcut un jurământ
că nu voi spune niciodată nimic -
19:50 - 19:54care să nu poată sta drept
ultimul lucru pe care-l rostesc.” -
19:55 - 19:59Oare putem face asta? Dacă nu,
ne înşelăm şi pe noi şi pe ceilalţi. -
20:00 - 20:03Dar e o posibilitate
spre care putem tinde. -
20:04 - 20:05Mulţumesc.
-
20:05 - 20:10(Aplauze)
-
20:12 - 20:16Ochi strălucitori, ochi strălucitori.
-
20:17 - 20:20(Aplauze)
-
20:22 - 20:25Mulţumesc, mulţumesc!
- Title:
- Puterea transformatoare a muzicii clasice
- Speaker:
- Benjamin Zander
- Description:
-
Benjamin Zander are două pasiuni fervente: muzica clasică și dorința de a ne face să realizăm cât de mult ne place muzica clasică, chiar dacă nu realizăm încă — şi prin extensie, dragostea pentru noi posibilități, noi experiențe, noi conexiuni.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:26
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Viorel Mocanu added a translation |