Benjamin Zander over muziek en passie
-
0:00 - 0:03Jullie kennen wellicht
het verhaal van twee verkopers -
0:03 - 0:06die naar Afrika gingen in de jaren 1900.
-
0:06 - 0:08Ze onderzochten of het mogelijk was
-
0:08 - 0:10schoenen te verkopen.
-
0:10 - 0:13Ze stuurden telegrammen
terug naar Manchester. -
0:13 - 0:16De ene schreef: "Situatie hopeloos. Stop.
-
0:16 - 0:18Ze dragen geen schoenen."
-
0:18 - 0:21De andere schreef:
"Prachtige kans. -
0:21 - 0:23Ze hebben nog geen schoenen."
-
0:23 - 0:24(Gelach)
-
0:24 - 0:27De situatie is vergelijkbaar
in de wereld van de klassieke muziek: -
0:27 - 0:29er zijn mensen die denken
-
0:29 - 0:32dat klassieke muziek
aan het uitsterven is. -
0:32 - 0:36En anderen denken:
je hebt nog niet de helft gezien. -
0:36 - 0:40Liever dan op statistieken
en trends in te gaan -
0:40 - 0:42en te vertellen over orkesten
die ermee stoppen, -
0:42 - 0:45of platenmaatschappijen
die zich terugtrekken, -
0:45 - 0:49dacht ik te experimenteren.
-
0:49 - 0:53Het is niet echt een experiment,
want ik ken de uitkomst al, -
0:54 - 0:56maar het lijkt zo.
-
0:56 - 1:00Voor we --
(Gelach) -
1:00 - 1:03Voordat we beginnen,
moet ik twee dingen doen. -
1:03 - 1:08Eerst laat ik jullie horen hoe een zevenjarig kind
klinkt als hij piano speelt. -
1:08 - 1:11Misschien heb je zo'n kind thuis.
-
1:11 - 1:12Het klinkt ongeveer zo.
-
1:12 - 1:20(Piano speelt houterig en onregelmatig)
-
1:32 - 1:35Ik zie dat sommigen dit kind herkennen.
-
1:35 - 1:39Als hij een jaar lang oefent
en lessen neemt, hij is nu acht, -
1:39 - 1:40klinkt hij zo.
-
1:40 - 1:43(Piano speelt in het juiste ritme,
maar erg nadrukkelijk) -
1:47 - 1:50Hij oefent nog een jaar en neemt lessen,
hij is nu negen. -
1:50 - 1:54(Piano speelt een beetje beter,
maar nog steeds nadrukkelijk) -
1:56 - 1:59Hij oefent nog een jaar en neemt lessen,
hij is nu tien. -
1:59 - 2:02(Piano speelt een beetje sneller,
maar nog steeds nadrukkelijk) -
2:06 - 2:08Tegen die tijd geven ze meestal op.
-
2:08 - 2:09(Gelach)
-
2:09 - 2:11(Applaus)
-
2:11 - 2:14Als je nog één jaar had gewacht,
-
2:14 - 2:16dan zou je dit gehoord hebben.
-
2:16 - 2:19(Piano speelt met gevoel en dynamiek)
-
2:24 - 2:27Wat gebeurde,
was niet wat je verwachtte -- -
2:27 - 2:30dat hij plotseling
gepassioneerd raakte, gegrepen, -
2:30 - 2:33betrokken, nieuwe leraar kreeg,
in de puberteit kwam of zo. -
2:33 - 2:37Het verschil was
dat er minder impulsen waren. -
2:38 - 2:40Kijk, de eerste keer
speelde hij -
2:40 - 2:42met nadruk op elke noot.
-
2:42 - 2:44(Piano)
-
2:44 - 2:47De tweede keer met nadruk
op elke tweede noot. -
2:47 - 2:49(Piano)
-
2:49 - 2:51Je ziet het aan mijn hoofd.
-
2:51 - 2:52(Gelach)
-
2:52 - 2:54De negenjarige
-
2:54 - 2:56legde nadruk om de vier noten.
-
2:56 - 2:58(Piano)
-
2:58 - 3:00De tienjarige om de acht noten.
-
3:00 - 3:02(Piano)
-
3:02 - 3:05De elfjarige legt
maar één klemtoon per zin. -
3:05 - 3:07(Piano)
-
3:08 - 3:11Ik heb geen idee
hoe ik in deze positie ben geraakt. -
3:11 - 3:12(Gelach)
-
3:13 - 3:15Ik zei niet: "Ik beweeg nu mijn schouder
en mijn lichaam." -
3:15 - 3:17Nee, de muziek duwde mij naar één kant.
-
3:17 - 3:20Daarom noem ik het 'één-bil-spelen'.
-
3:20 - 3:21(Piano)
-
3:21 - 3:23Het kan ook de andere bil zijn.
-
3:23 - 3:26(Piano)
-
3:26 - 3:29Ooit keek een man eens toe
-
3:29 - 3:32terwijl ik aan het werk was
met een jonge pianist. -
3:32 - 3:34De directeur van een bedrijf in Ohio.
-
3:34 - 3:36Ik werkte met de jonge pianist en zei:
-
3:36 - 3:38"Jouw probleem is
dat je speelt op twee billen. -
3:38 - 3:40Je moet op één bil spelen.
-
3:40 - 3:42Ik verplaatste zijn lichaam tijdens zijn spel.
-
3:42 - 3:45Plotseling kwam de muziek op gang.
Ze ging ervan door. -
3:45 - 3:47Het publiek was verbijsterd
door het verschil. -
3:47 - 3:49De man schreef mij een brief:
-
3:49 - 3:50"Ik was zo geraakt
-
3:50 - 3:53dat ik mijn hele bedrijf heb veranderd
-
3:53 - 3:55in een bedrijf dat op één bil speelt."
-
3:55 - 3:57(Gelach)
-
3:58 - 4:01Ik wil jullie ook iets vertellen over jullie.
-
4:01 - 4:03Er zijn hier 1.600 mensen geloof ik.
-
4:03 - 4:06Ik schat dat er waarschijnlijk
45 onder jullie -
4:06 - 4:09helemaal gepassioneerd zijn
door klassieke muziek. -
4:09 - 4:14Je bent dol op klassieke muziek. Je radio
is er steeds op afgestemd. -
4:14 - 4:17Je hebt cd's in de auto
en luistert naar het orkest. -
4:17 - 4:19Je kinderen spelen instrumenten.
-
4:19 - 4:22Je kunt je geen leven voorstellen
zonder klassieke muziek. -
4:22 - 4:24Dat is de eerste,
tamelijk kleine groep. -
4:24 - 4:25Dan is er nog een grotere groep.
-
4:25 - 4:28Deze mensen hebben niets
tegen klassieke muziek. (Gelach) -
4:28 - 4:31Je kent het wel: je komt thuis
van een lange dag, -
4:31 - 4:33neemt een glas wijn
en legt je voeten op tafel. -
4:33 - 4:36Een beetje Vivaldi op de achtergrond
kan geen kwaad. (Gelach) -
4:36 - 4:37Dat is de tweede groep.
-
4:37 - 4:40Nu komt de derde groep, die nooit
naar klassieke muziek luistert. -
4:40 - 4:43Het is simpelweg
geen onderdeel van hun leven. -
4:43 - 4:45Het is als passief roken
op het vliegveld, -
4:45 - 4:47(Gelach)
-
4:47 - 4:49Misschien een stukje
uit een mars uit Aïda -
4:49 - 4:52als je de zaal binnenkomt,
maar verder niets. -
4:52 - 4:53Dat is wellicht
de grootste groep. -
4:53 - 4:56Dan is er een hele kleine groep
-
4:56 - 4:59mensen die denken dat ze toondoof zijn.
-
4:59 - 5:01Heel veel mensen
denkt dat ze toondoof zijn. -
5:01 - 5:04Het klinkt meestal als:
"Mijn man is toondoof." (Gelach) -
5:04 - 5:07Eigenlijk kun je niet toondoof zijn.
Niemand is toondoof. -
5:07 - 5:10Als je toondoof zou zijn,
kon je niet schakelen -
5:10 - 5:12in een handgeschakelde auto.
-
5:12 - 5:14Je zou het verschil niet kunnen horen
-
5:14 - 5:17tussen iemand uit Texas
en iemand uit Rome. -
5:17 - 5:20De telefoon: als je moeder belt
-
5:20 - 5:23op die waardeloze telefoon,
en ze zegt: "Hallo," -
5:23 - 5:27dan weet je niet alleen wie het is,
je weet ook in welke stemming ze is. -
5:27 - 5:30Je hebt een fantastisch gehoor.
Iedereen heeft dat. -
5:30 - 5:32Niemand is toondoof.
-
5:32 - 5:36Het zal niet werken
als ik nu verder ga -
5:36 - 5:39met zo'n grote kloof tussen
diegenen die klassieke muziek -
5:39 - 5:42begrijpen, ervan houden
en er gepassioneerd voor zijn -
5:42 - 5:45en diegenen die er
helemaal niets mee hebben. -
5:45 - 5:48De toondove mensen, die zijn hier niet langer.
-
5:48 - 5:51Maar zelfs tussen die drie categorieën
is de kloof te groot. -
5:51 - 5:55Ik ga dus niet door totdat
elke persoon in deze zaal, -
5:55 - 6:00hier beneden en in Aspen,
en iedereen die kijkt, -
6:01 - 6:04van klassieke muziek gaat houden
en het gaat begrijpen. -
6:04 - 6:07Dat gaan we nu doen.
-
6:07 - 6:13Je merkt aan mijn gezicht dat ik
er niet aan twijfel dat dit gaat werken. -
6:15 - 6:19Dat is een eigenschap van een leider:
dat hij geen moment -
6:19 - 6:23twijfelt aan de capaciteiten
van de mensen die hij leidt -
6:23 - 6:25om te realiseren waarvan hij droomt.
-
6:25 - 6:28Stel je voor dat Martin Luther King
had gezegd: "Ik heb een droom. -
6:28 - 6:31Maar ik weet niet zeker
of ze het wel kunnen." -
6:31 - 6:33(Gelach)
-
6:34 - 6:36Ik ga een stuk van Chopin spelen.
-
6:36 - 6:41Het is een prachtige prelude van Chopin.
Sommigen van jullie zullen haar kennen. -
6:42 - 6:45(Muziek)
-
7:10 - 7:13Weet je wat ik denk
dat er gebeurde in deze zaal? -
7:13 - 7:16Toen ik begon, dacht je:
wat klinkt dat prachtig. -
7:16 - 7:18(Muziek)
-
7:29 - 7:33"Ik denk niet dat we naar dezelfde plek
op vakantie moeten gaan volgend jaar." -
7:33 - 7:35(Gelach)
-
7:35 - 7:38Grappig hoe die gedachten
-
7:38 - 7:41boven komen drijven in je hoofd.
-
7:41 - 7:43En natuurlijk --
-
7:43 - 7:45(Applaus)
-
7:45 - 7:47-- als het stuk lang is,
en je dag was dat ook, -
7:47 - 7:49dan kan je wegglijden.
-
7:49 - 7:51Je partner port je dan in je zij
-
7:51 - 7:55en zegt: "Wakker worden! Dit is cultuur!"
En dan voel je je nog slechter. -
7:55 - 7:58Is het ooit bij je opgekomen
dat de oorzak van je slaperig gevoel -
7:59 - 8:01bij klassieke muziek niet bij jou ligt, maar bij ons?
-
8:01 - 8:03Dacht iemand terwijl ik
aan het spelen was: -
8:03 - 8:06waarom legt hij zoveel klemtonen?
-
8:06 - 8:09Als ik zo deed met mijn hoofd
had je dat zeker gedacht. -
8:09 - 8:13(Muziek)
-
8:14 - 8:18Voor de rest van je leven zal je,
iedere keer als je klassieke muziek hoort, -
8:18 - 8:22in staat zijn te weten
of je die klemtonen hoort. -
8:22 - 8:25Laten we eens bekijken
wat er hier gebeurt. -
8:25 - 8:29We hebben een B. Dit is een B.
De volgende noot is een C. -
8:29 - 8:32De rol van de C is de B droevig maken.
Hoor je het? -
8:32 - 8:35(Gelach)
-
8:35 - 8:37Componisten weten dat.
Als ze droevige muziek willen -
8:37 - 8:39dan spelen ze gewoon
deze twee noten. -
8:39 - 8:43(Muziek)
-
8:43 - 8:45Maar in feite is het een B,
met vier droevige noten. -
8:45 - 8:47(Gelach)
-
8:48 - 8:53Nu gaat hij naar beneden tot A.
Nu tot G en dan tot F. -
8:53 - 8:58Dus we hebben B, A, G, F.
En we hebben B, A, G, F. -
8:58 - 9:02Wat verwachten we nu?
-
9:03 - 9:05O, dat kon een vergissing zijn.
Laten we het nog eens proberen. -
9:05 - 9:08(Muziek)
-
9:08 - 9:09(Publiek zingt vervolg)
-
9:09 - 9:11
Ooh, het TED-koor. -
9:11 - 9:12(Gelach)
-
9:12 - 9:17Is het je opgevallen
dat niemand toondoof is? -
9:17 - 9:20Elk dorp in Bangladesh
-
9:20 - 9:24en elk gehucht in China.
Iedereen weet: -
9:25 - 9:29da, da, da, da -- da.
Iedereen weet dat we die E verwachten. -
9:29 - 9:31Chopin wilde de E daar niet bereiken,
-
9:32 - 9:34want was het afgelopen, zoals Hamlet.
-
9:34 - 9:36Herinner je je Hamlet?
Bedrijf 1, scène 3: -
9:36 - 9:39hij ontdekt dat zijn oom
zijn vader heeft vermoord. -
9:39 - 9:40Hij gaat steeds naar zijn oom,
-
9:40 - 9:43doet het net niet,
en dat herhaalt zich. -
9:44 - 9:46De critici, die allemaal
op de laatste rij zitten -
9:46 - 9:50moeten een mening hebben.
Ze zeggen: "Hamlet is een treuzelaar." -
9:50 - 9:51(Gelach)
-
9:51 - 9:53Of ze zeggen: "Hamlet
heeft een Oedipuscomplex." -
9:53 - 9:56Nee, anders zou het stuk
afgelopen zijn, dommerik. -
9:56 - 9:59Daarom stopte Shakespeare
al die dingen in Hamlet: -
9:59 - 10:01Ophelia wordt gek en het spel in het spel,
-
10:01 - 10:03en Yoricks schedel en de grafdelvers.
-
10:03 - 10:07Dat is om te vertragen -- tot hij hem
in het vijfde bedrijf kan vermoorden. -
10:07 - 10:11Met Chopin is het niet anders.
Hij staat op het punt om E te bereiken, -
10:11 - 10:14en hij zegt: "Oeps, ik kan het maar beter
nog eens doen." -
10:14 - 10:17Dus hij doet het opnieuw.
-
10:17 - 10:20Nu raakt hij opgewonden
-- dat is opwinding, -
10:20 - 10:22maak je geen zorgen.
-
10:22 - 10:24Nu komt hij bij Fis
en uiteindelijk gaat hij terug naar E, -
10:24 - 10:26maar het is het verkeerde akkoord.
-
10:26 - 10:28Want hij zoekt dit akkoord
-
10:30 - 10:31en in plaats daarvan doet hij ...
-
10:32 - 10:36We noemen dat een misleidende cadens:
het misleidt ons. -
10:36 - 10:38Ik zeg steeds:
"Als er een misleidende cadens is, -
10:38 - 10:42trek dan je wenkbrauwen op,
zodat iedereen het weet." (Gelach) -
10:43 - 10:46(Applaus)
-
10:47 - 10:50Juist. Hij komt bij E,
maar met het verkeerde akkoord. -
10:50 - 10:52Hij probeert E nog eens.
Dat akkoord werkt niet. -
10:52 - 10:55Nog eens E.
Dat akkoord werkt niet. -
10:55 - 10:57Nog eens E.
Dat akkoord werkt niet. -
10:58 - 11:01En dan uiteindelijk ....
-
11:01 - 11:05Daar was een man op de eerste rij
die zo deed: mmm. -
11:06 - 11:09Hetzelfde gebaar maakt hij
als hij thuis komt -
11:09 - 11:11na een lange dag,
de sleutel omdraait in zijn auto -
11:12 - 11:15en zegt: "Aah, ik ben thuis."
We weten allemaal waar thuis is. -
11:15 - 11:18Dit is een stuk dat van ver
naar huis gaat. -
11:18 - 11:20Ik zal het helemaal doorspelen
-
11:20 - 11:23en u gaat het volgen.
B, C, B, C, B, C, B -- -
11:23 - 11:25terug naar A, terug naar G, terug naar F.
-
11:25 - 11:28Gaat bijna naar E,
maar dan zou het stuk uit zijn. -
11:28 - 11:31Hij gaat terug omhoog naar B.
Raakt opgewonden. Gaat naar Fis, naar E. -
11:31 - 11:33Verkeerd akkoord, verkeerd akkoord
verkeerd akkoord. -
11:33 - 11:36Uiteindelijk gaat hij naar E en komt thuis.
-
11:36 - 11:39Je gaat 'één-bil-spel' zien.
-
11:39 - 11:41(Gelach)
-
11:41 - 11:44Want om B en E te verbinden,
-
11:44 - 11:50moet ik stoppen met denken
aan elke afzonderlijke noot -
11:50 - 11:54en gaan denken aan de lange,
lange lijn van B naar E. -
11:55 - 11:59We waren pas in Zuid-Afrika
en je gaat niet daarheen -
11:59 - 12:03zonder aan Mandela te denken
die 27 jaar in de gevangenis zat. -
12:03 - 12:05Waar dacht hij over na? Lunch?
-
12:05 - 12:09Nee, hij dacht na over
een visie voor Zuid-Afrika -
12:09 - 12:11en voor de mens.
-
12:11 - 12:13dit gaat over visie,
het gaat over de lange lijn. -
12:13 - 12:16Zoals de vogel die over het veld vliegt
-
12:16 - 12:19en zich geen zorgen maakt
over de afrasteringen. -
12:19 - 12:22Nu ga je de lijn volgen
helemaal van B tot E. -
12:23 - 12:26Ik heb een laatste verzoek
voordat ik dit stuk helemaal speel. -
12:26 - 12:32Denk aan iemand waar je dol op bent
en er niet meer is. -
12:32 - 12:35Een lieve grootmoeder, een minnaar,
-
12:35 - 12:38iemand in je leven
die je liefhad met heel je hart, -
12:39 - 12:41maar die niet meer bij je is.
-
12:42 - 12:46Neem die persoon in gedachten
en volg tegelijkertijd -
12:46 - 12:49de weg helemaal van B tot E,
-
12:49 - 12:53dan zul je alles horen
wat Chopin te vertellen had. -
14:47 - 14:55(Applaus)
-
14:57 - 15:00Je zal je misschien afvragen,
-
15:05 - 15:07waarom ik klap.
-
15:07 - 15:09Ik deed dit op een school in Boston
-
15:09 - 15:12met ongeveer 70 12-jarigen.
-
15:12 - 15:14Ik deed precies wat ik met jullie deed
-
15:14 - 15:16en legde hen alles uit.
-
15:16 - 15:18Aan het einde waren ze
door het dolle heen. Ze klapten. -
15:18 - 15:20Ik klapte. Zij klapten.
-
15:20 - 15:22Uiteindelijk vroeg ik: "Waarom klap ik?"
-
15:22 - 15:25Eén van de kleine kinderen zei:
"Omdat wij luisterden." -
15:25 - 15:27(Gelach)
-
15:28 - 15:31Denk er eens over na:
1.600 drukke mensen, -
15:31 - 15:33betrokken bij allerlei
verschillende dingen, -
15:33 - 15:39luisterend, begrijpend en geraakt
door een stuk van Chopin. -
15:39 - 15:41Dat is toch wel wat.
-
15:41 - 15:43Weet ik zeker dat iedereen het volgde,
-
15:43 - 15:46begreep, er door geraakt werd?
Natuurlijk niet. -
15:46 - 15:47Maar ik zal je vertellen wat mij overkwam.
-
15:47 - 15:50Ik was in Ierland tijdens 'the Troubles'
10 jaar geleden. -
15:50 - 15:53Ik werkte met een katholieke
en protestantse kinderen -
15:53 - 15:57aan het oplossen van conflicten.
Ik deed dit met hen. -
15:58 - 16:00Het was riskant want het waren straatkinderen.
-
16:00 - 16:03Eén van hen kwam de volgende morgen naar me toe en zei:
-
16:04 - 16:07"Ik heb nog nooit in mijn leven
naar klassieke muziek geluisterd, -
16:07 - 16:08maar toen u dat tjopping-stuk speelde..."
-
16:08 - 16:11(Gelach)
-
16:11 - 16:15Hij zei: "Mijn broer is neergeschoten afgelopen jaar en ik heb niet om hem gehuild.
-
16:16 - 16:17Maar gisteravond toen u dat stuk speelde,
-
16:17 - 16:20was hij degene aan wie ik dacht.
-
16:20 - 16:22Ik voelde de tranen over mijn wangen lopen.
-
16:22 - 16:25Het voelde goed om te huilen om mijn broer."
-
16:25 - 16:27Op dat moment besloot ik voor mezelf
-
16:27 - 16:34dat klassieke muziek voor iedereen is.
Iedereen. -
16:35 - 16:37Hoe zou je lopen ...
-
16:37 - 16:41Mijn beroepsgroep,
de muziekwereld ziet het anders. -
16:41 - 16:44Zij zeggen dat 3 % van de mensen
van klassieke muziek houdt. -
16:44 - 16:48Als we dat naar 4 % konden krijgen,
waren onze problemen voorbij. -
16:49 - 16:52Ik zeg: "Hoe zou je lopen?
Hoe zou je spreken? Hoe zou je zijn -
16:52 - 16:55als je de liefhebbers van 3 %
-
16:56 - 16:58naar 4 % zou kunnen doen stijgen.
Hoe zou je lopen? -
16:58 - 17:00Hoe zou je spreken? Hoe zou je zijn
-
17:00 - 17:02als je aannam dat iedereen van klassieke muziek houdt --
-
17:02 - 17:04maar dat ze het alleen nog niet weten."
-
17:04 - 17:05(Gelach)
-
17:05 - 17:07Dat zijn compleet verschillende werelden.
-
17:08 - 17:11Ik had een geweldige ervaring.
Ik was 45 jaar oud, -
17:11 - 17:16Ik dirigeerde al 20 jaar
en plotseling realiseerde ik me iets. -
17:17 - 17:20De dirigent van een orkest maakt geen geluid.
-
17:20 - 17:22Mijn foto komt op de voorkant van de cd --
-
17:22 - 17:25(Gelach)
-
17:25 - 17:27-- maar de dirigent maakt geen geluid.
-
17:28 - 17:32Zijn kracht is afhankelijk van zijn vermogen
andere mensen krachtig te maken. -
17:32 - 17:36Dat veranderde alles voor me.
Het veranderde mijn leven. -
17:37 - 17:38Mensen in mijn orkest kwamen naar me toe
en zeiden: -
17:38 - 17:40"Ben, wat is er gebeurd?"
-
17:40 - 17:45Ik realiseerde me dat het mijn taak was
om mensen bewust te maken van hun mogelijkheden. -
17:45 - 17:48Ik wilde natuurlijk weten of ik dat echt deed.
-
17:48 - 17:51Weet je hoe ik daar achter kwam?
Ik keek in hun ogen. -
17:51 - 17:55Als hun ogen twinkelen dan weet je dat je het doet.
-
17:56 - 17:57Je kunt een stad verlichten met zijn ogen.
-
17:57 - 17:59(Gelach)
-
17:59 - 18:01Juist: als de ogen twinkelen,
weet je dat je goed zit. -
18:01 - 18:04Als de ogen niet twinkelen,
dan moet je een vraag stellen. -
18:04 - 18:05Wie ben ik dat de ogen
van mijn spelers niet twinkelen? -
18:05 - 18:11Wie ben ik dat de ogen
van mijn spelers niet twinkelen? -
18:12 - 18:13Het geldt ook voor onze kinderen.
-
18:13 - 18:18Wie ben ik dat de ogen
van mijn kinderen niet twinkelen? -
18:19 - 18:21Dat is een compleet andere wereld.
-
18:21 - 18:26We staan op het punt deze magische,
op-de-berg-week af te sluiten, -
18:27 - 18:28en we gaan terug de wereld in.
-
18:28 - 18:32Het is goed om onszelf de vraag te stellen:
-
18:32 - 18:37wie zijn we als we terug de wereld ingaan?
-
18:37 - 18:39Ik heb een definitie van succes:
-
18:40 - 18:42voor mij is het heel eenvoudig.
Het gaat niet om rijkdom, roem en macht. -
18:42 - 18:45Het gaat om hoeveel twinkelende ogen
ik om me heen heb. -
18:46 - 18:49Ik heb nog een laatste gedachte:
-
18:49 - 18:52wat we zeggen, maakt écht een verschil.
-
18:52 - 18:54De woorden die uit onze mond komen.
-
18:54 - 18:58Ik leerde dit van een vrouw
die Auschwitz overleefde, -
18:58 - 18:59één van de weinige overlevenden.
-
18:59 - 19:03Ze ging naar Auschwitz toen ze 15 jaar oud was,
-
19:04 - 19:11haar broer was acht
en haar ouders waren verdwenen. -
19:11 - 19:16Ze vertelde me dit:
-
19:16 - 19:19"We waren in de trein op weg naar Auschwitz
en ik keek naar beneden -
19:19 - 19:21en zag dat mijn broers schoenen weg waren.
-
19:22 - 19:25Ik zei: "Waarom ben je zo dom,
kun je je spullen niet bij elkaar houden?" -
19:25 - 19:26-- zoals een oudere zus
-
19:26 - 19:30zou zeggen tegen een jongere broer.
-
19:30 - 19:33Helaas was dat het laatste
dat ze ooit tegen hem gezegd heeft -
19:33 - 19:37want ze heeft hem nooit meer gezien.
Hij heeft het niet overleefd. -
19:37 - 19:39Toen ze uit Auschwitz kwam deed ze een gelofte.
-
19:40 - 19:44Ze zei: "Ik liep Auschwitz buiten, het leven in
-
19:44 - 19:49en ik deed een gelofte: ik zal nooit meer iets zeggen
-
19:50 - 19:53dat niet het laatste kan zijn
wat ik ooit tegen iemand zeg." -
19:53 - 19:57Kunnen we dat?
Nee. We zullen de fout ingaan -
19:58 - 20:05en anderen zullen de fout ingaan
maar je kan er wel naar leven. Dank je. -
20:05 - 20:10(Applaus)
-
20:11 - 20:22Twinkelende ogen, twinkelende ogen.
-
20:22 - 20:25Dank u, dank u.
-
20:26 - 20:31(Muziek)
- Title:
- Benjamin Zander over muziek en passie
- Speaker:
- Benjamin Zander
- Description:
-
Benjamin Zander heeft twee aanstekelijke passies: klassieke muziek en ons bewust maken van onze onaangeboorde liefde ervoor -- en bij uitbreiding, onze onaangeboorde liefde voor alle nieuwe mogelijkheiden, nieuwe ervaringen, nieuwe connecties.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:26
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Ben Slegte added a translation |