Benjamin Zander fjallar um tónlist og ástríður
-
0:00 - 0:03Mörg ykkar þekkja söguna
af sölumönnunum tveimur -
0:03 - 0:06sem fóru til Afríku í
upphafi síðustu aldar. -
0:06 - 0:08Þeir voru sendir þangað til
að athuga hvort þar væru -
0:09 - 0:10tækifæri í skósölu.
-
0:10 - 0:13Og þeir sendu skeyti heim til Manchester.
-
0:13 - 0:17Annar þeirra skrifaði:
"Vonlaus staða. Stopp. -
0:17 - 0:18Þeir ganga ekki í skóm."
-
0:18 - 0:21Og hinn skrifaði: "Stórkostleg tækifæri.
-
0:21 - 0:23Þeir hafa enn ekki eignast skó."
-
0:23 - 0:24Þeir hafa enn ekki eignast skó."
-
0:24 - 0:27Nú er svipuð staða uppi í
heimi klassískrar tónlistar, -
0:28 - 0:29því sumt fólk heldur
-
0:29 - 0:32að klassísk tónlist sé deyjandi.
-
0:33 - 0:36Og svo eru það sum okkar sem
halda að því fari fjarri. -
0:36 - 0:40Og í stað þess að hella okkur
út í tölfræði og stefnur -
0:40 - 0:42og segja ykkur frá öllum hljómsveitunum
sem eru að leggja upp laupana -
0:42 - 0:45og plötuútgáfunum sem
eru að fara á hausinn -
0:45 - 0:49þá datt mér í hug að við myndum
gera smá tilraun í kvöld - tilraun. -
0:49 - 0:53Reyndar, er þetta ekki raunveruleg
tilraun því ég veit hvernig hún fer. -
0:54 - 0:56En þetta er svona tilraunalíki.
En áður en við -
0:56 - 1:00En þetta er svona tilraunalíki.
En áður en við -
1:00 - 1:02áður en við byrjum þarf
ég að gera tvo hluti. -
1:02 - 1:06Í fyrsta lagi vil ég minna
ykkur á hvernig sjö ára barn -
1:07 - 1:08hljómar þegar það spilar á píanó.
-
1:08 - 1:10Kannski eigið þið þetta barn heima.
-
1:11 - 1:12Hann hljómar nokkurn veginn svona.
-
1:12 - 1:32(Píanóleikur)
-
1:32 - 1:34Ég sé að einhver ykkur
kannast við þetta barn. -
1:34 - 1:39Ef það æfir sig í heilt ár og mætir í
tíma, er það núna orðið átta ára gamalt -
1:39 - 1:40og hljómar svona.
-
1:40 - 1:47(Píanóleikur)
-
1:47 - 1:50Svo æfir það sig í annað ár og mætir
í tíma, nú er það níu ára gamalt. -
1:50 - 1:56--
-
1:56 - 1:59Svo æfir það sig í annað ár og
mætir í tíma, nú er það tíu ára. -
1:59 - 2:06(Píanóleikur)
-
2:06 - 2:07Á þeim punkti gefast þau venjulega upp.
-
2:07 - 2:09Á þessum tímapunkti
gefast þau venjulega upp. -
2:09 - 2:11(Fagnaðarlæti)
-
2:11 - 2:13En ef þú hefðir beðið,
beðið í eitt ár í viðbót, -
2:14 - 2:15hefðirðu heyrt þetta:
-
2:15 - 2:24(Píanóleikur)
-
2:24 - 2:27Það sem gerðist var kannski
ekki það sem þið hélduð, -
2:27 - 2:30sem er að hann hefði skyndilega
orðið ástríðufullur, áhugasamur, -
2:30 - 2:33æft sig, fengið nýjan kennara,
orðið kynþroska eða hvað sem er. -
2:33 - 2:37Það sem gerðist í raun
var að áherslurnar minnkuðu. -
2:38 - 2:40Sjáðu til, fyrsta sinn sem hann spilaði
-
2:40 - 2:42var áhersla á hvern tón.
-
2:42 - 2:44var áhersla á hvern tón.
-
2:44 - 2:46Og annað árið var áhersla
á aðra hverja nótu. -
2:47 - 2:49Og annað árið var áhersla
á aðra hverja nótu. -
2:49 - 2:50Það sést á hausnum á mér.
-
2:51 - 2:52Það sést á hausnum á mér.
-
2:52 - 2:54Níu ára, níu ára
-
2:54 - 2:55setur áherslu á fjórðu hverju nótu.
-
2:55 - 2:57setur áherslu á fjórðu hverju nótu.
-
2:58 - 3:00Og sá tíu ára á áttundu hverja nótu.
-
3:00 - 3:02Og sá tíu ára á áttundu hverja nótu.
-
3:02 - 3:04En sá ellefu ára setur
áherslu á allan frasann. -
3:04 - 3:07En sá ellefu ára setur
áherslu á allan frasann. -
3:08 - 3:11Ég veit - ég veit ekki hvernig
ég komst í þessa stöðu -
3:11 - 3:13Ég veit - ég veit ekki hvernig
ég komst í þessa stöðu -
3:13 - 3:15Ég sagði ekki að ég myndi færa
axlirnar yfir, færa líkamann. -
3:15 - 3:17Nei, tónlistin hrinti mér,
-
3:17 - 3:19og þess vegna kalla ég
þetta einnar kinnar leik. -
3:19 - 3:21og þess vegna kalla ég
þetta einnar kinnar leik. -
3:21 - 3:22Það má vera hin rasskinnin.
-
3:22 - 3:26Það má vera hin rasskinnin.
-
3:26 - 3:29Vitiði, einu sinni var herra
sem sá fyrirlestur hjá mér -
3:29 - 3:31þegar ég var að vinna með ungum píanista.
-
3:31 - 3:33Hann var forstjóri fyrirtækis í Ohio.
-
3:33 - 3:35Og ég var að vinna með ungum píanista
-
3:36 - 3:38og ég sagði: "Vandinn við þig er að
þú ert tveggja-kinna leikari. -
3:38 - 3:40þú ætti að vera einnar-kinnar leikari.
-
3:40 - 3:42Og ég ýtti við honum svona
þegar hann var að spila. -
3:42 - 3:45Og allt í einu tók músíkin
á loft, hún tók flugið. -
3:45 - 3:47Áhorfendur gripu andann á lofti
þegar þeir heyrðu muninn. -
3:47 - 3:49Og svo fékk ég bréf frá þessum herra.
-
3:49 - 3:50Hann sagði: "Ég var svo hrærður.
-
3:50 - 3:52Ég kom heim og umbreytti fyrirtækinu mínu
-
3:53 - 3:54í einnar-kinnar fyrirtæki.
-
3:54 - 3:57í einnar-kinnar fyrirtæki.
-
3:58 - 4:00Hitt sem mig langaði að gera er að
segja ykkur nokkuð um ykkur sjálf. -
4:00 - 4:03Það eru 1600 manns hér, held ég.
-
4:03 - 4:06Ég hugsa að um líklega 45 ykkar
-
4:06 - 4:08eru mjög ástríðusöm um klassíska tónlist.
-
4:09 - 4:14Þið dáið klassíska tónlist. Útvarpið
er alltaf stillt á klassísku stöðina. -
4:14 - 4:17Og þið eruð með geisladiska í
bílnum og þið farið á synfóníuna. -
4:17 - 4:18Og börnin ykkar spila á hljóðfæri.
-
4:18 - 4:21Þið getið ekki ímyndað ykkur
lífið án klassískrar tónlistar. -
4:21 - 4:23Það er fyrsti hópurin,
hann er frekar smár. -
4:23 - 4:25Síðan er það annar hópur, mun stærri.
-
4:25 - 4:27Þetta er fólk sem er alveg
sama um klassíska tónlist. -
4:27 - 4:28Þetta er fólk sem er alveg
sama um klassíska tónlist. -
4:28 - 4:30Skiljiði, þið komið heim eftir langan dag
-
4:30 - 4:32og þið fáið ykkur vínglas og hallið ykkur.
-
4:33 - 4:35Smá Vivaldi í bakgrunni spillir ekki.
-
4:35 - 4:36Smá Vivaldi í bakgrunni spillir ekki.
-
4:36 - 4:37Það er annar hópurinn.
-
4:37 - 4:38Og þá er það þriðji hópurinn.
-
4:38 - 4:41Það er fólk sem hefur aldrei
hlustað á klassíska tónlist. -
4:41 - 4:43Það er bara ekki partur af ykkar lífi.
-
4:43 - 4:45Þið kannski heyrið það eins og
óbeinar reykingar á flugvelli, en -
4:45 - 4:47Þið kannski heyrið það eins og
óbeinar reykingar á flugvelli, en -
4:47 - 4:48-- kannski smá mars úr Aídu.
-
4:48 - 4:51þegar þið gangið niður ganginn.
Annars heyrið þið hana aldrei. -
4:52 - 4:53Það er líklega stærsti hópurinn.
-
4:53 - 4:55Og síðan er það mjög smár hópur.
-
4:55 - 4:58Það er fólkið sem heldur
að það sé laglaust. -
4:58 - 5:00Ótrúlegur fjöldi fólks
heldur að það sé laglaust. -
5:01 - 5:03Reyndar, heyri ég oft,
"Maðurinn minn er laglaus." -
5:03 - 5:04Reyndar, heyri ég oft,
"Maðurinn minn er laglaus." -
5:04 - 5:07En í raun getið þið ekki verið laglaus.
Enginn er laglaus. -
5:07 - 5:10Ef þið væruð laglaus þá
gætuð þið ekki skipt um gír -
5:10 - 5:12á beinskiptum bíl.
-
5:12 - 5:14Þið gætuð ekki þekkt muninn á einhverjum
-
5:14 - 5:16frá Texas og einhverjum frá Róm.
-
5:16 - 5:20Og síminn. Síminn. Ef móðir ykkar hringir
-
5:21 - 5:24úr einhverjum ömurlegum síma,
hún hringir og segir "Halló," -
5:24 - 5:27og þið vitið ekki bara hver þetta er,
þið vitið líka í hvaða skapi hún er. -
5:27 - 5:30Þið eruð með frábært eyra.
Allir eru með frábært eyra. -
5:30 - 5:32Það er enginn laglaus.
-
5:32 - 5:36En vitiði hvað. Ég get
ekki haldið áfram þar sem -
5:36 - 5:39er svona stór gjá milli þeirra sem skilja,
-
5:40 - 5:42elska og hafa ástríðu
fyrir klassískri tónlist, -
5:42 - 5:45og þeirra sem hafa
ekkert samband við hana. -
5:45 - 5:47Þessi laglausu, þeir eru ekki lengur hér.
-
5:47 - 5:51En jafnvel milli þessara
þriggja hópa, er of stór gjá. -
5:51 - 5:55Svo ég ætla ekki að halda áfram fyrr
en hver einasta manneskja í herberginu -
5:55 - 6:00hérna niðri og í Aspen, og
allir aðrir sem á horfa -
6:01 - 6:04elskar og skilur klassíska tónlist.
-
6:04 - 6:06Þannig að það er það
sem við ætlum að gera. -
6:07 - 6:12Takið eftir að það er ekki
nokkur vafi í huga mér -
6:12 - 6:15að þetta komi til með að ganga, sem
þið sjáið framan í mér, ekki satt? -
6:15 - 6:19Það er eitt af einkennum
leiðtoga að hann efast ekki -
6:19 - 6:22í augnablik um getu
fólksins sem hann leiðir -
6:23 - 6:25til að láta drauma hans rætast.
-
6:25 - 6:28Hugsið ykkur ef Martin Luther
King hefði sagt, "Ég á mér draum. -
6:28 - 6:31En ég er bara ekki viss hvort
þau geti gert eitthvað í því." -
6:31 - 6:34En ég er bara ekki viss hvort
þau geti gert eitthvað í því." -
6:34 - 6:37Allt í lagi. Þannig að ég ætla
að leika stykki eftir Chopin. -
6:37 - 6:42Þetta er fallega prelúdía eftir Chopin.
Sum ykkar þekkja hana. -
6:42 - 7:10--
-
7:10 - 7:12Vitiði hvað gerðist líklega
hérna í herberginu? -
7:13 - 7:15Þegar ég byrjaði, hugsuðuð þið,
"En hvað þetta hljómar fallega." -
7:15 - 7:28Þegar ég byrjaði, hugsuðuð þið,
"En hvað þetta hljómar fallega." -
7:29 - 7:31"Við ættum ekki að fara aftur á sama stað
-
7:31 - 7:32í sumarfrí á næsta ári."
-
7:32 - 7:35í sumarfrí á næsta ári."
-
7:35 - 7:38Merkilegt, finnst ykkur ekki.
Merkilegt hvernig þessar hugsanir -
7:38 - 7:41fljóta allt í einu inn í hugann.
-
7:41 - 7:42Og auðvitað
-
7:42 - 7:45--
-
7:45 - 7:48-- auðvitað ef stykkið er langt
og þið hafið átt langan dag, -
7:48 - 7:49er möguleiki á að þið dottið.
-
7:49 - 7:51Þá gefur sessunautur
ykkar ykkur olnbogaskot -
7:51 - 7:55og segir, "Vaknaðu! Þetta er menning!"
Og lætur ykkur líða enn verr. -
7:55 - 7:59En hefur ykkur einhverntíman dottið í hug
að ástæðan fyrir því að ykkur syfjar -
7:59 - 8:01undir klassískri tónlistin, er ekki
ykkar vegna, heldur okkar vegna? -
8:01 - 8:03Hugsaði eitthvert ykkar meðan ég lék,
-
8:03 - 8:05"Af hverju notar hann
svona margar áherslur?" -
8:05 - 8:08Ef ég hefði hreyft höfuðið
hefðuð þið tekið eftir því. -
8:09 - 8:14Ef ég hefði hreyft höfuðið
hefðuð þið tekið eftir því. -
8:14 - 8:18Og það sem eftir lifir, í hvert sinn
sem þið heyrið klassíska tónlist -
8:18 - 8:22munið þið alltaf vita að þið
getið heyrt þessar áherslur. -
8:22 - 8:24Við skulum sjá hvað er í
raun að gerast hérna. -
8:24 - 8:29Við erum með H. Þetta er H.
Næsti tónn er C. -
8:29 - 8:32Og hlutverk C er að gera H sorgmætt.
Og það virkar, ekki satt? -
8:32 - 8:35Og hlutverk C er að gera H sorgmætt.
Og það virkar, ekki satt? -
8:35 - 8:37Tónskáld vita það. Ef þeir
vilja sorgmædda tónlist -
8:37 - 8:38leika þeir bara þessa tvo tóna.
-
8:38 - 8:43--
-
8:43 - 8:45En í raun er þetta bara
H, með fjórum sorgmæddum. -
8:45 - 8:48En í raun er þetta bara
H, með fjórum sorgmæddum. -
8:48 - 8:53Og nú sígur það niður í
A, svo G og að lokum F. -
8:53 - 8:57Þannig að við erum með H, A, G, F.
Og ef við höfum H, A G, F, -
8:58 - 9:04hverju eigum við þá von á næst? Bíddu,
þetta gæti hafa verið tilviljun. -
9:04 - 9:10Prófum aftur. Ó, TED kórinn!
-
9:10 - 9:13--
-
9:13 - 9:17Og tókuð þið eftir að
enginn er laglaus. Enginn. -
9:17 - 9:19Vitiði, hver bær í Bangladesh
-
9:19 - 9:24og hvert kot í Kína. Allir vita:
-
9:25 - 9:28da, da, da, da - da. Allir vita
að þeir eiga von á þessu Ei. -
9:28 - 9:31En Chopin vildi ekki ná niður á E strax,
-
9:32 - 9:34því hvað hefði þá gerst? Því þá hefði
lagið verið búið, eins og Hamlet. -
9:34 - 9:36Muniði eftir Hamlet? Fyrsti
þáttur, þriðja svið: -
9:37 - 9:38hann uppgötvar að frændi
hans drap föður hans. -
9:38 - 9:40Þið munið að hann er alltaf
að koma upp að frændanum -
9:40 - 9:41og næstum því drepa hann.
Og svo hörfar hann -
9:41 - 9:44og fer aftur að honum
og drepur hann næstum. -
9:44 - 9:46Og gagnrýnendurnir, sem
sitja allir í öftustu röð -
9:46 - 9:49þeir verða að hafa skoðun svo þeir
segja, "Hamlet kemur engu í verk." -
9:49 - 9:50þeir verða að hafa skoðun svo þeir
segja, "Hamlet kemur engu í verk." -
9:50 - 9:52Eða þeir segja, "Hamlet
er með Ödipusarkomplex." -
9:53 - 9:56Nei, annars væri leikritið búið, bjánar.
-
9:56 - 9:59Þess vegna treður Shakespear
öllu þessu dóti í Hamlet -
9:59 - 10:01Þið vitið, Ófelía missir vitið og
svo er leikritið í leikritinu, -
10:01 - 10:02og kúpa Jóreks, og grafararnir.
-
10:03 - 10:06Það er til að tefja - þar til í
fimmta þætti að hann drepur hann. -
10:06 - 10:11Sama með Chopin. Hann
er um það bil að ná E -
10:11 - 10:14og hann segir, "Úps, förum aftur
upp og gerum þetta aftur." -
10:14 - 10:17Þannig að hann gerir þetta aftur.
-
10:17 - 10:20Nú er hann orðinn æstur
- þetta er æsingur, -
10:20 - 10:21hafið ekki áhyggjur af því.
-
10:22 - 10:24Nú nær hann niður á Fís
og loksins niður á E, -
10:24 - 10:28en þetta er ekki réttur hljómur. Af
því að hljómurinn sem hann leitar að -
10:28 - 10:31er þessi, þannig að í staðinn
-
10:31 - 10:35þetta köllum við falskur endir
af því að það blekkir okkur. -
10:36 - 10:38Ég segi við stúdentana mína,
"Ef þið eruð með falskan endi -
10:38 - 10:40skulið þið lyfta augabrúnunum
svo að fólk viti það." -
10:41 - 10:43skulið þið lyfta augabrúnunum
svo að fólk viti það." -
10:43 - 10:46--
-
10:47 - 10:49Einmitt. Svo hann kemst niður á
E, en það er ekki réttur hljómur. -
10:49 - 10:52Svo hann prófar E aftur.
Hljómurinn virkar ekki. -
10:52 - 10:55Svo hann prófar E aftur.
Hljómurinn virkar ekki. -
10:55 - 10:57Svo hann prófar E aftur.
Hljómurinn virkar ekki. -
10:58 - 11:01Og svo loksins...
-
11:01 - 11:05Það var herra hérna í fyrstu
röðinni sem andvarpaði. -
11:06 - 11:08Það gerir hann líka þegar hann kemur heim
-
11:08 - 11:11eftir langan dag, drepur
á bílnum og segir, -
11:12 - 11:15"Aaaah, ég er kominn heim." Því við
vitum öll hvar við eigum heima. -
11:15 - 11:18Þannig að þetta er stykki sem
kemur úr fjarska og heim. -
11:18 - 11:20Og ég ælta að spila það í gegn.
-
11:20 - 11:23og þið fylgið eftir.
H, C, H, C, H, C, H -- -
11:23 - 11:25niður á A, niður á G, niður á F.
-
11:25 - 11:27Næstum niður á E, en annars
væri leikritið búið. -
11:28 - 11:31Hann fer aftur upp á H. Verður voða æstur.
Fer á Fís. Fer á E. -
11:31 - 11:33Það er rangur hljómur. Það er rangur
hljómur. Það er rangur hljómur. -
11:33 - 11:35Og loksins fer hann á E og er kominn heim.
-
11:35 - 11:38Og það sem þið komið til með að
sjá er einnar-kinnar leikur. -
11:38 - 11:41Og það sem þið komið til með að
sjá er einnar-kinnar leikur. -
11:41 - 11:43Af því að fyrir mig,
til að tengja H við E, -
11:44 - 11:49verð ég að hætta að hugsa
um hverja nótu á leiðinni -
11:49 - 11:54og byrja að hugsa um
leiðina löngu frá H til E. -
11:55 - 11:59Þið vitið, við vorum nýlega í Suður Afríku
og það er ekki hægt að fara til Suður Afríku -
11:59 - 12:02án þess að minnast Mandela
í 27 ár í fangelsi. -
12:03 - 12:05Hvað var hann að hugsa um? Hádegismat?
-
12:05 - 12:08Nei, hann var að hugsa um
framtíðarsýn fyrir Suður Afríku -
12:09 - 12:10og mannkynið. Það hélt --
-
12:10 - 12:13það er um framtíðarsýn, um leiðina löngu.
-
12:13 - 12:15Eins og fuglar sem fljúga yfir mörkina
-
12:15 - 12:19og kæra sig kollótta um girðingar
á jörðu niðri, ekki satt? -
12:19 - 12:22Þannig að nú skulið þið fylgja
línunni alla leið frá H til E. -
12:22 - 12:26Og ég er með eina ósk að lokum
áður ein ég spila stykkið í gegn. -
12:26 - 12:31Mynduð þið hugsa um einhvern sem þið
dáið, sem ekki er lengur til staðar? -
12:31 - 12:34Ástkær amma, elskhugi,
-
12:35 - 12:38einhver í lífi ykkar sem
þið elskið af öllu hjarta, -
12:38 - 12:41en sú manneskja er ekki lengur til staðar.
-
12:42 - 12:45Hugsið til þeirrar
manneskju og á sama tíma -
12:45 - 12:49fylgið leiðinni alla leið frá H til E
-
12:49 - 12:57og þá heyrið þið allt sem
Chopin hafði að segja. -
12:57 - 14:48--
-
14:48 - 14:55--
-
14:55 - 15:00Nú eruð þið að velta fyrir ykkur
-
15:00 - 15:06þið eruð líklega að velta fyrir
ykkur af hverju ég er að klappa. -
15:06 - 15:08Jæja, ég gerði þetta einu
sinni í skóla í Boston -
15:08 - 15:12með um það bil 70
sjöundu-bekkingum - 12 ára. -
15:12 - 15:14Og ég gerði einmitt þetta
sem ég gerði núna við ykkur -
15:14 - 15:15og ég sagði frá og útskýrði
fyrir þeim og allt það. -
15:15 - 15:17Eftir á trylltust þau í lófataki.
Þau klöppuðu. -
15:18 - 15:19Ég klappaði. Þau klöppuðu.
-
15:19 - 15:21Að lokum sagði ég, "Af
hverju er ég að klappa?" -
15:21 - 15:22Og einn af litlu krökkunum sagði,
"Af því að við hlustuðum." -
15:22 - 15:27Og einn af litlu krökkunum sagði,
"Af því að við hlustuðum." -
15:28 - 15:30Hugsið ykkur. 1600 manns, upptekið fólk.
-
15:30 - 15:32viðriðin allskonar verkefni.
-
15:33 - 15:39Að hlusta, skilja og hrífast
af stykki eftir Chopin. -
15:39 - 15:40Það er nú þónokkuð.
-
15:40 - 15:43Nú, get ég verið viss um að hver
einasta manneskja fylgdi eftir, -
15:43 - 15:46skyldi og hreifst með? Auðvitað
get ég ekki verið viss. -
15:46 - 15:47En ég skal segja ykkur frá
nokkru sem kom fyrir mig. -
15:47 - 15:50Ég var á Írlandi meðan á
átökunum stóð fyrir 10 árum, -
15:50 - 15:53og ég var að vinna með kaþólskum
og mótmælandatrúar börnum -
15:53 - 15:57við að leysa ágreining. Og ég
fór í gegnum þetta með þeim. -
15:58 - 16:00Áhættusamt vegna þess
að þetta voru götubörn. -
16:00 - 16:03Og eitt þeirra kom til mín
morguninn eftir og sagði, -
16:04 - 16:07"Veistu, ég hef aldrei hlustað
áður á klassíska tónlist -
16:07 - 16:08en þegar þú lékst þetta sjoppustykki..."
-
16:08 - 16:11en þegar þú lékst þetta sjoppustykki..."
-
16:11 - 16:15Hann sagði, "Bróðir minn var skotinn
í fyrra og ég grét hann ekki. -
16:16 - 16:18En í gær þegar þú lékst þetta stykki,
-
16:18 - 16:20var ég að hugsa um hann.
-
16:20 - 16:22Og ég fann tárin streyma niður andlitið.
-
16:22 - 16:25Og veistu, það var mjög
gott að gráta bróður minn." -
16:25 - 16:27Og ég ákvað á því augnabliki
-
16:27 - 16:34að klassísk tónlist er fyrir alla. Alla.
-
16:35 - 16:37En já, hvernig mynduð þið
bera ykkur -- þið vitið -
16:37 - 16:41í mínum geira, tónlistargeirinn
skilur þetta ekki svona. -
16:41 - 16:44Þau segja að 3 prósent almennings
líki klassísk tónlist. -
16:44 - 16:48Ef aðeins væri hægt að auka það í 4 prósent
væru öll okkar vandamál úr sögunni. -
16:49 - 16:52Ég segi, "Hvernig mynduð þig bera ykkur? Hvernig
mynduð þið mæla? Hvernig mynduð þið vera -
16:52 - 16:55ef þið hélduð að 3 prósent
almennings líki klassísk tónlist? -
16:56 - 16:58Ef hægt væri að auka það í 4 prósent.
Hvernig mynduð þið bera ykkur? -
16:58 - 17:00Hvernig mynduð þið mæla?
Hvernig mynduð þið vera -
17:00 - 17:02ef þið hélduð að allir
elskuðu klassíska tónlist -
17:02 - 17:04þeir hafa bara ekki fattað það ennþá."
-
17:04 - 17:05þeir hafa bara ekki fattað það ennþá."
-
17:05 - 17:07Sjáiði, þetta eru gerólíkir heimar.
-
17:08 - 17:11Ég átti stórkostlega upplifun.
Ég var 45 ára. -
17:11 - 17:16Ég hafði verið hljómsveitarstjóri í 20 ár
og allt í einu rann það upp fyrir mér. -
17:17 - 17:20Hljómsveitarstjórar gefa
ekki frá sér neitt hljóð. -
17:20 - 17:22Það er mynd af mér framan
á geisladisknum -- -
17:22 - 17:25Það er mynd af mér framan
á geisladisknum -- -
17:25 - 17:27-- en hljómsveitarstjóri
gefur ekki frá sér hljóð. -
17:28 - 17:32Hann stólar á mátt sinn til
að gera annað fólk máttugt. -
17:32 - 17:36Og þetta breytti öllu fyrir mig.
Þetta breytti lífi mínu. -
17:37 - 17:38Hljómsveitarmeðlimir
komu til mín og sögðu, -
17:38 - 17:40"Ben, hvað gerðist?" Þetta
er það sem að gerðist. -
17:40 - 17:45Ég áttaði mig á því að mitt starf var að
draga fram það besta í öðru fólki. -
17:45 - 17:48Og vitanlega vildi ég vita
hvort ég væri að standa mig. -
17:48 - 17:51Og vitiði hvernig maður finnur það út?
Þú horfir í augun í þeim. -
17:51 - 17:55Ef augun tindra, þá veistu
að þú ert að standa þig. -
17:56 - 17:57Þú gætir lýst upp þorp
með augum þessa manns. -
17:57 - 17:59Þú gætir lýst upp þorp
með augum þessa manns. -
17:59 - 18:01Einmitt. Þannig að ef augun
tindra þá stendur þú þig. -
18:01 - 18:04Ef þau tindra ekki þá ferðu
að spyrja einnar spurningar. -
18:04 - 18:05Og þetta er spurningin:
-
18:05 - 18:11Hvernig er ég fyrst að augu
leikarans míns tindra ekki? -
18:12 - 18:14Við getum líka gert
þetta við börnin okkar. -
18:14 - 18:19Hvernig er ég fyrst að augu
barnanna minna tindra ekki? -
18:19 - 18:21Það er allt annar heimur.
-
18:21 - 18:26Nú er að koma að lokum að
þessari töfraviku á fjallinu. -
18:27 - 18:28og við höldum aftur út í raunveruleikann.
-
18:28 - 18:32Og ég segi, það er viðeigandi að við
spyrjum okkur þessari spurningu: -
18:32 - 18:37Hvernig erum við þegar við höldum
aftur út í raunveruleikann? -
18:37 - 18:39Og vitiði, ég hef skilgreint velgengni.
-
18:40 - 18:42Fyrir mér er þetta mjög einfalt. Það
snýst ekki um auðæfi, frægð og völd. -
18:42 - 18:45Það snýst um hversu mörg tindrandi
augu ég hef í kringum mig. -
18:46 - 18:49Svo að lokum langar mig að skilja
ykkur eftir með eina hugmynd sem er -
18:49 - 18:52að það skiptir máli hvað við segjum.
-
18:52 - 18:54Orðin sem við látum út úr okkur.
-
18:54 - 18:58Ég lærði þetta af konu
sem lifði af Auschwitz, -
18:58 - 18:59einn af fáum eftirlifendum.
-
18:59 - 19:03Hún fór til Auschwitz
þegar hún var 15 ára, -
19:04 - 19:11og bróðir hennar var átta
og foreldrarnir týndir. -
19:11 - 19:16Og hún sagði mér þetta, hún sagði,
-
19:16 - 19:19"Við vorum í lestinni á leið
til Auschwitz og ég leit niður -
19:19 - 19:21og ég sá að skór bróðir míns voru horfnir.
-
19:22 - 19:25Og ég sagði, "Af hverju ertu svona vitlaus,
geturðu ekki passað upp á dótið þitt -
19:25 - 19:26í guðanna bænum?" -- á
þann hátt sem eldri systir -
19:26 - 19:30talar við yngri bróður sinn.
-
19:30 - 19:33Því miður var þetta það síðasta
sem hún sagði við hann -
19:33 - 19:37af því að hún sá hann aldrei aftur.
Hann lifði ekki af. -
19:37 - 19:40Þannig að þegar hún kom út
úr Auschwitz, sór hún eið. -
19:40 - 19:44Hún sagði mér þetta. Hún sagði, "Ég
gekk út úr Auschwitz inn í lífið -
19:44 - 19:49og ég sór eið. Og eiðurinn var,
að ég myndi aldrei segja neitt -
19:50 - 19:53sem gæti ekki staðið sem
það síðasta sem ég segði." -
19:53 - 19:57Getum við gert það? Nei. Og
við bregðumst okkur sjálfum -
19:58 - 20:05og öðrum. En þetta er markmið að sem
við getum lifað upp í. Takk fyrir. -
20:05 - 20:10og öðrum. En þetta er markmið að sem
við getum lifað upp í. Takk fyrir. -
20:11 - 20:22Tindrandi augu, tindrandi augu.
-
20:22 - 20:25Takk fyrir, takk fyrir.
-
20:26 - 20:31--
- Title:
- Benjamin Zander fjallar um tónlist og ástríður
- Speaker:
- Benjamin Zander
- Description:
-
Benjamin Zander býr yfir tveim bráðsmitandi ástriðum: Klassískri tónlist og það að hjálpa okkur öllum að skilja hversu mikið við dáum hana líka - og í beinu framhaldi, aðdáun okkar á öllum nýjum möguleikum, nýjum upplifunum og nýjum tengingum.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:26
![]() |
TED Translators admin approved Icelandic subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
TED Translators admin accepted Icelandic subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
TED Translators admin edited Icelandic subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
TED Translators admin edited Icelandic subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
TED Translators admin edited Icelandic subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Ragnar Thor edited Icelandic subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Ragnar Thor edited Icelandic subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Margret Dora Ragnarsdottir added a translation |