Что произойдёт, когда миллиард людей получит компьютеры? | Мэтт Далио и Джимми Кали | TEDxUFM
-
0:12 - 0:16В мире, где столько шума
вокруг смартфонов и планшетов, -
0:16 - 0:20я хочу рассказать о том,
как мы производим персональные компьютеры. -
0:20 - 0:23Все спрашивают, почему именно
персональные компьютеры. -
0:23 - 0:27Ответ в том, что нельзя
достичь экономики знаний, -
0:28 - 0:30не умея писать резюме,
-
0:30 - 0:33или сделать школьный реферат,
или составить бюджет. -
0:34 - 0:39Чтобы стать частью современной экономики,
нужно обладать компьютерной грамотностью. -
0:40 - 0:44У 4,5 миллиардов людей
нет такой возможности. -
0:44 - 0:464,5 миллиарда человек.
-
0:49 - 0:55И что самое невероятное,
эту проблему не так сложно решить. -
0:55 - 0:56Что это значит?
-
0:56 - 0:59У 4,5 миллиардов людей этого нет,
-
0:59 - 1:00и это не так сложно решить?
-
1:01 - 1:05Ответ можно найти в технологиях,
которые уже существуют. -
1:06 - 1:10У всех есть телевизоры — это мониторы,
-
1:10 - 1:15а к ним подключены ТВ-приставки,
кабельные приставки, -
1:15 - 1:17спутниковые ресиверы;
-
1:18 - 1:21внутри этой маленькой коробочки
и происходит волшебство. -
1:22 - 1:25Если сравнить с iBook 2000 года,
-
1:25 - 1:29обычная современная ТВ-приставка
имеет в четыре раза больший объём памяти -
1:29 - 1:33и в 60 раз больше оперативной памяти,
чем iBook в 2000 году. -
1:34 - 1:35Это компьютер.
-
1:36 - 1:43Но почему никакой монитор
с ТВ-приставкой в качестве процессора -
1:43 - 1:45не тянет на настоящий компьютер?
-
1:45 - 1:48Ответ очень прост:
программное обеспечение. -
1:49 - 1:53Мы провели год, пытаясь
применить уже придуманные технологии -
1:53 - 1:55в цифровых ресиверах для решения задачи.
-
1:56 - 1:59Мы потратили целый год и в итоге сдались.
-
2:00 - 2:04И следующие три года создавали
собственную технологию с нуля. -
2:04 - 2:07Настольная операционная система,
которая так проста, -
2:07 - 2:10что её не нужно изучать,
её не одолеет вирус, -
2:11 - 2:17и она работает на недорогих процессорах,
что делает компьютер дешевле планшета. -
2:17 - 2:22И самое главное —
она создана для пользователей -
2:22 - 2:23развивающихся рынков.
-
2:24 - 2:28Такие пользователи не могут
позволить себе не только компьютеры, -
2:28 - 2:31но и такие простые вещи,
-
2:31 - 2:34как образование, здоровье и заработок.
-
2:35 - 2:37Поэтому компьютер может стать решением.
-
2:38 - 2:42Я должен был бы выйти
и рассказать вам о швее, -
2:42 - 2:45которая теперь может делать покупки
благодаря микрокредиту, -
2:45 - 2:47или о фермере, который всегда знает,
-
2:47 - 2:50что сажать, когда поливать
и где продавать. -
2:51 - 2:56Но на самом деле сегодня среди зрителей
я нашёл своего нового героя. -
2:58 - 3:00Это 12-летний мальчик,
-
3:00 - 3:04который 8 месяцев назад
не мог говорить по-английски -
3:04 - 3:08и решил сам выучить английский
с помощью компьютера. -
3:08 - 3:11И я хочу вас с ним познакомить.
-
3:11 - 3:13Джимми, пожалуйста, выйди на сцену.
-
3:13 - 3:20(Аплодисменты)
-
3:20 - 3:22Джимми Кали: Привет!
-
3:22 - 3:24Мэтт Далио: Расскажи о себе, Джимми.
-
3:24 - 3:28ДК: Всем привет,
меня зовут Джимми, мне 12 лет. -
3:28 - 3:31Я очень люблю компьютерные игры
и читать книги. -
3:31 - 3:34МД: Так как ты выучил английский?
-
3:34 - 3:39ДК: Я практиковался, читал и слушал.
-
3:41 - 3:44Я недавно закончил программу Duolingo,
-
3:44 - 3:50я практиковался с видео,
Skype и сообщениями в Whatsapp. -
3:51 - 3:53(Смех)
-
3:54 - 3:59(Аплодисменты)
-
4:03 - 4:06МД: Он свободно говорит.
Я знаю испанский, -
4:06 - 4:09но было проще разговаривать
по-английски, чем по-испански, -
4:09 - 4:13потому что у него прекрасный
разговорный английский. -
4:13 - 4:16Скажи, как ты говорил по-английски
8 месяцев назад? -
4:16 - 4:20ДК: Я начал изучать его 8 месяцев назад,
-
4:21 - 4:23в марте прошлого года.
-
4:23 - 4:25МД: И много ты мог сказать
8 месяцев назад? -
4:25 - 4:26ДК: Ничего.
-
4:26 - 4:28(Смех)
-
4:30 - 4:32МД: Ты что-то говорил
про программирование? -
4:32 - 4:36ДК: Да, я изучаю программирование
в Академии Хана. -
4:37 - 4:39МД: Программирование? Что, например?
-
4:40 - 4:43ДК: Анимация, мне очень нравится.
-
4:43 - 4:47Это достаточно сложно, но мне нравится,
и я постоянно занимаюсь. -
4:49 - 4:50МД: Мой новый герой.
-
4:50 - 4:57(Аплодисменты)
-
5:04 - 5:09Скоро миллиарды таких же Джимми
получат доступ к технологиям. -
5:11 - 5:16То, что человечеству предстоит увидеть,
просто невероятно. -
5:18 - 5:19Я вышел на сцену,
-
5:20 - 5:23потому что я хочу обратиться
ко всем предпринимателям мира. -
5:25 - 5:29Всё для всего, Uber для X
уже давно сделано. -
5:30 - 5:33В то же время у развивающихся рынков
есть столько потребностей, -
5:33 - 5:35столько возможностей.
-
5:36 - 5:38WhatsApp был продан
за 19 миллиардов долларов. -
5:38 - 5:41Это самая большая сделка
по продаже стартапа в истории. -
5:41 - 5:42Почему?
-
5:42 - 5:45Потому что это дало возможность общаться
-
5:45 - 5:49450 миллионам пользователей в странах
с формирующейся рыночной экономикой. -
5:49 - 5:52M-Pesa — мобильная система оплаты,
-
5:52 - 5:56через которую проходит 31 % ВВП Кении.
-
5:57 - 6:04Перспективы нашего времени
существуют здесь, в Гватемале, -
6:04 - 6:07и в подобных ей странах
с развивающейся рыночной экономикой, -
6:09 - 6:13и этот ребёнок —
доказательство их значимости. -
6:14 - 6:16(Смех)
-
6:17 - 6:20Всем спасибо. Джимми, ты герой.
-
6:20 - 6:21ДК: Большое спасибо.
-
6:21 - 6:27(Аплодисменты)
- Title:
- Что произойдёт, когда миллиард людей получит компьютеры? | Мэтт Далио и Джимми Кали | TEDxUFM
- Description:
-
Мэтт Далио объясняет, как доступ к компьютерам может изменить жизнь миллиардов людей. На сцене он в качестве доказательства представляет Джимми Кали, 12-летнего мальчика, который с помощью компьютера выучил английский за 8 месяцев.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:54