널리 알려질 만한 가치가 있는 수업 | 크리스 앤더슨 (Chris Anderson) | TEDxSydney
-
0:19 - 0:20선생님들은 모두
-
0:21 - 0:22영웅입니다.
-
0:22 - 0:24모두 동의하실 거예요, 그렇죠?
-
0:24 - 0:26(박수)
-
0:27 - 0:32그분들은 유용한 아이디어를
전달하는 것에 삶을 헌신하며 -
0:32 - 0:36누구보다도 그것을 필요로 하는
사람들에게 가르쳐줍니다. -
0:36 - 0:39그 말은 그분들의 노고에 대해
어처구니없을 정도의 -
0:39 - 0:43낮은 임금 수준과 저평가는
상상조차도 힘들다는 것이죠. -
0:43 - 0:44그래서 TED는
-
0:44 - 0:47수년이 넘도록
핵심적인 일을 해주신 선생님들께 -
0:47 - 0:51어떻게 힘을 실어드릴지 고심해왔습니다.
-
0:51 - 0:54그 해법 찾기가 어려워지기도 했는데
-
0:54 - 0:58선생님들이 감당하시는 일이
한둘이 아니었기 때문이죠. -
0:58 - 1:02멘토이며, 지지자이고, 훈육자이며,
-
1:02 - 1:04부모 역할까지도 하시거든요.
-
1:04 - 1:10어쩌면 제일 중요한
두 가지 일도 하고 계시죠. -
1:11 - 1:14선생님들은 강사로서
-
1:14 - 1:18교단에 서서 설명을 통해
-
1:18 - 1:21지식이 필요한 사람들에게 전달합니다.
-
1:21 - 1:23그리고 지도 교사로서
-
1:23 - 1:25학생들에게 일대일로 집중해서
-
1:25 - 1:28전달한 지식을 활용하도록 애씁니다.
-
1:28 - 1:32하지만 그 두 가지 일의
차이를 알고 계신 분들은 -
1:32 - 1:36강사로서의 교사에게 이상적인
학급 규모가 궁금하실 겁니다. -
1:36 - 1:38사실, 수업 준비를 하신 후
-
1:38 - 1:41효율적인 전달에 앞서
이런 생각을 하실 겁니다 -
1:41 - 1:45학급 규모를 최대한 늘려서
다수의 학생이 배우면 좋겠다고요. -
1:45 - 1:49지도 교사의 입장에선
모든 학생의 필요가 다르므로 -
1:49 - 1:53지도하기 가장 적합한
소수의 또래가 모여 있는 -
1:53 - 1:57소규모 학급을 원할 텐데요.
-
1:57 - 2:00이 정도일 겁니다.
-
2:00 - 2:04이것으로 지도 교사에게
제약이 따르는 것과 함께 -
2:04 - 2:07실제 학급 규모도 아셨을텐데요.
-
2:07 - 2:09지도 교사에게 문제는 시간이죠.
-
2:09 - 2:12어떻게 개별 학생의 장점을
잘 살리는데 필요한 -
2:12 - 2:16집중하는 시간을
확보할 수 있을까요? -
2:16 - 2:20그래서 저희는 새로운 시도로
한 가지 과업을 설정한 후 -
2:20 - 2:26같은 유형의 선생님들께
제공한 것이 있는데요 -
2:26 - 2:28무엇이었을까요?
-
2:28 - 2:31그게 바로 TED-Ed였고
새로운 시도의 목표로 -
2:31 - 2:37우선 세계적 규모의 학급을
만들어드렸습니다. -
2:37 - 2:39지난 수년간 TED를 봐오면서
제일 흥분됐던 일은 -
2:39 - 2:44단 한 사람의 어떤 말,
지혜로운 한 사람의 말이 -
2:44 - 2:46세상 전반에 파장을
일으킬 수 있다는 거였죠. -
2:46 - 2:50수천에서 어쩌면 수백만에 이르는
선생님들이 계시고 -
2:50 - 2:52그분들이 하시는 훌륭한 강의는
-
2:52 - 2:5530명 규모의 학급만이 들을 게 아니라
-
2:55 - 2:57수백만 학생들도 들어야 하므로
-
2:57 - 3:01저희는 플랫폼을 제공함과 더불어
-
3:01 - 3:04또 다른 것도 드리고 싶어서
-
3:04 - 3:06마법의 칠판을 제공했습니다.
-
3:06 - 3:10만일 훌륭한 선생님이
학과목을 잘 파악하셨고 -
3:10 - 3:13머릿속에 있는 것들을
칠판을 통해 보여주실 때 -
3:13 - 3:16설명을 더 잘하시려면
이게 도움이 될까요? -
3:16 - 3:19저희가 그렇게 생각하며
선생님들께 드렸던 건 -
3:19 - 3:20소규모 군단의
-
3:20 - 3:24뛰어난 애니메이션 제작자,
영화 제작자, 시각화 전문가였죠. -
3:24 - 3:29그 결과 선생님들은
그들의 수업을 영상화해서 -
3:29 - 3:32학생들을 집중시켰고 아이들의 머릿속에서
-
3:32 - 3:36호기심을 자극 시킬 수 있었습니다.
-
3:36 - 3:38그래서 저희는 이 짧은 만화 영화를
-
3:38 - 3:41보관할 저장소를 제작하기 시작했는데
-
3:41 - 3:45TED 강연처럼 보이지만
실은 애니메이션인 것 입니다. -
3:45 - 3:48"한 종이 다른 종에게 먹이를 주기보단
공생하는 것이 더 많으며 -
3:48 - 3:52캐나다 산갈마귀의 경우엔
되돌려주는 쪽이죠. -
3:52 - 3:55캐나다 산갈마귀는
9만 개의 씨앗을 모을 수 있고 -
3:55 - 3:57그것들은 되돌려주지 않고
얻는 것으로 -
3:57 - 3:59그 씨앗들은 흰수피가 됩니다.
-
3:59 - 4:03오늘날 비행기는 전 세계 모든 국가로
바이러스를 운반 할 수 있죠." -
4:03 - 4:07"예를 들어 2003년 2월
의사가 홍콩에 도착했고 -
4:07 - 4:13913호에 체크인 후 24시간 내에
16명의 손님들이 감염됐는데 -
4:13 - 4:16그에겐 '사스' 라는
신종 바이러스가 잠복 중이었죠." -
4:16 - 4:19"그는 빛의 속도를 계산하고
이것들 중 하나를 사용했죠. -
4:19 - 4:20이것이 톱니바퀴입니다.
-
4:20 - 4:23홈이 많이 있으며
톱날이 많이 달렸죠. -
4:24 - 4:27피조의 솔루션으로써 불연속으로
빛의 펄스를 보내는 겁니다. -
4:27 - 4:29그는 하나의 홈 뒤편에서
-
4:29 - 4:33이 지점의 홈을 통해
8km 떨어진 거울에 빛을 쏘아서 -
4:33 - 4:36빛이 거울에서 튕겨서
홈을 통해 돌아오는 겁니다." -
4:36 - 4:40이러한 동영상의 확산 범위에는
흥미로운 점이 있습니다. -
4:40 - 4:42동영상 배포 후 얼마 안 됐을 때
-
4:42 - 4:46애니메이터와 한 팀이었던 교사가
트위터에 남긴 글인데 -
4:46 - 4:49교사 생활 10년 동안
성 결정에 관해서 -
4:49 - 4:53500명 정도의 학생과
소통하며 가르쳤는데 -
4:53 - 4:57TED-Ed를 통해서 3일 만에
13,000명을 가르쳤다는 겁니다. -
4:57 - 5:01지금 막 확인한 바로는
48,000명이더군요. -
5:01 - 5:06그리고 앞서 보신 애덤 새비지의 영상은
750,000명의 아이들이 봤고요. -
5:06 - 5:09이 정도 규모면 정말 흥분될 만하죠.
-
5:09 - 5:14이대로 지속된다면
놀라운 동영상 재생 횟수와 함께 -
5:14 - 5:17강의뿐 아니라 진짜
영감까지 실제로 전달될 겁니다. -
5:17 - 5:21그래서 교과목에 대한
전달만이 아니라 -
5:21 - 5:26실제로 그 일에 삶을 헌신하고 싶다는
결심의 차이도 알게 될 거고요. -
5:26 - 5:29이 과업이 실행된 이후
-
5:29 - 5:31정말 기쁜 일은
1,000명이 넘는 교사들과 -
5:31 - 5:351,000명 이상의 애니메이터들이
계속 이 일에 봉사하고 계시며 -
5:35 - 5:38기록 보관소도 만들 예정이라는 겁니다.
-
5:38 - 5:41그리고 온라인 배포용으로
대략 350개 정도의 동영상을 -
5:41 - 5:44이러한 방식으로
일 년 내에 만들 계획인데 -
5:44 - 5:49더 늘어나서 수천 개가 될지도 모르죠.
그렇게 되길 바라며 믿고 있습니다. -
5:49 - 5:50(박수)
-
5:50 - 5:51감사합니다.
-
5:55 - 5:58지도 교사로서는 어떨까요?
-
6:00 - 6:02동영상 강의만으론 부족합니다.
-
6:02 - 6:04아이들은 체험을 통해 터득하거든요.
-
6:04 - 6:07그럼 시간이라는 문제는 어떻게 풀까요?
-
6:07 - 6:09수업 시간을 늘릴 수 있을까요?
-
6:09 - 6:11지도 교사로서 생각해 보세요.
-
6:11 - 6:14교사들은요.
-
6:14 - 6:1630명 정도의 학생들을 돌보면서
-
6:16 - 6:20그 정도로 규모가 큰 학급에서
강의와 지도를 전담하고 있으면 -
6:20 - 6:22남는 시간이 얼마나 될까요?
-
6:22 - 6:24하지만 강의 시간을
뺄 수 있다면 어떨까요? -
6:24 - 6:27원래 교실에서 쓸 시간을
-
6:27 - 6:28집에서 사용하게 하는 거죠.
-
6:28 - 6:33변형된 강의 방식에 열광하는 이유가
바로 여기에 있습니다. -
6:33 - 6:34바로 이런 거죠.
-
6:34 - 6:39선생님 본인이 제작하신
수업 동영상도 좋고 -
6:39 - 6:44아니면 검색을 통해 세계에서
가장 뛰어난 선생님들의 동영상을 -
6:44 - 6:46학생들에게 숙제로 내주는 겁니다.
-
6:46 - 6:49숙제는 수업 듣기 전에 하니까
-
6:49 - 6:51학생 수준에 맞춰서
-
6:51 - 6:54좀 더딘 학생은 이해될 때까지
동영상을 반복 학습하면 됩니다. -
6:54 - 6:58모든 학과목에 다 적용해서
충분히 학습할 수 있는 것으로 -
6:58 - 7:00선생님들은 이런 면에서
열광하시죠. -
7:00 - 7:05P2P 학습, 체험학습,
쌍방향 학습 등등입니다. -
7:05 - 7:07그야말로 변형된 그림이죠.
-
7:07 - 7:10저희는 선생님들이 이것을 통해
-
7:10 - 7:15좀 더 손쉽게 변형된 강의를
시도해보실 수 있도록 했습니다. -
7:15 - 7:19바로 'Ed.TED.com' 사이트인데
-
7:19 - 7:21이걸 보시면
-
7:21 - 7:25첫 페이지에 애니메이션
동영상들을 게시해 놨고 -
7:25 - 7:29누구나 찾아보고
볼 수 있는 영상들이죠. -
7:29 - 7:33학습에 흥미를 불러일으키도록
시리즈별로 묶어두었습니다. -
7:33 - 7:34"아무도 답하지 못하는 문제"
-
7:34 - 7:37"어떤 원리일까?",
"역사 속 발명품들"이 있고 -
7:37 - 7:39선생님이나 학생이라면
-
7:39 - 7:43기존 교과목 범주에서도
찾아보실 수 있습니다. -
7:43 - 7:45여기 보시는 것 처럼요.
-
7:45 - 7:48과학 동영상을 예로 들어볼게요.
-
7:48 - 7:50애덤 새비지의 동영상을 보시면
-
7:50 - 7:54영상만 보이는 것이 아니라
글로 된 설명도 있습니다. -
7:54 - 7:56지금 동영상을 보시는 동안
-
7:56 - 8:00돌발 퀴즈와
선다형 문제도 풀 수 있죠. -
8:00 - 8:04맞췄으면 잘한 거고
틀린 답을 했다면 -
8:04 - 8:08클릭해서 동영상을 다시 보고
이해하실 수도 있습니다. -
8:08 - 8:13그리고 서술형 문제도 있고
다른 항목들도 더 보실 수 있죠. -
8:13 - 8:15'동영상 뒤집기' 버튼이 열쇠예요.
-
8:15 - 8:20마법의 단추 같아서 선생님들이
관리할 수 있도록 해주기 때문에 -
8:20 - 8:23선생님들이 본인의 수업 영상을
만들 수 있거든요. -
8:23 - 8:27대상 학생들을 위한 강의 표제와
수업 내용을 쓰실 수 있고 -
8:27 - 8:30하시고 싶은 질문을 분류할 수 있으며
-
8:30 - 8:33질문을 추가하실 수도 있죠.
-
8:33 - 8:38여기까지 다 완성하셨으면
마법 같은 '게시' 버튼을 클릭하세요. -
8:38 - 8:39그렇게 하셨다면
-
8:39 - 8:44인터넷에 본인만의 페이지와
URL이 생성됩니다. -
8:44 - 8:45바로 이 순간이죠.
-
8:45 - 8:47대단한 거예요.
-
8:47 - 8:48권한을 갖는 거니까요.
-
8:48 - 8:49게시!
-
8:49 - 8:51이제 공유할 수도 있는데
-
8:51 - 8:54페이스북, 트위터, 이메일 등
뭐든 다 됩니다. -
8:54 - 8:59각 질문에 대한 학생들의 답도 찾아서
한 곳에서 다 확인할 수 있고 -
8:59 - 9:02동영상을 봤는지
이해했는지까지 알 수 있죠. -
9:02 - 9:03진짜 대단한 건
-
9:03 - 9:05단지 저희 영상만이 아니라
-
9:05 - 9:08유튜브에 있는 어느 영상에서나
이걸 다 하실 수 있다는 겁니다. -
9:08 - 9:11여러분이 직접 제작한
동영상으로도 할 수 있죠. -
9:11 - 9:14(박수)
-
9:15 - 9:21질문도 올리고 원하는 대로
강의를 만들 수 있는 거죠. -
9:21 - 9:24선생님들과 마찬가지로
학생들도 할 수 있는데 -
9:24 - 9:26학생이 선생님이 되어서
다른 무엇보다도 -
9:26 - 9:29가르치는 것을 통해서
더 많이 배우게 되는 겁니다. -
9:29 - 9:31실제로 진행 중인 이 일은
-
9:31 - 9:36온라인 전반에 걸쳐 조직된
소규모 그룹의 교사들이 -
9:36 - 9:38저희와 함께 공동 큐레이터 역할을 하며
-
9:38 - 9:41온라인에 있는 최고의 교육 자료를 찾고
-
9:41 - 9:44그것들을 활용해
영향력 있는 강의로 만들어서 -
9:44 - 9:47전세계에 무상으로 공유하려고 합니다.
-
9:47 - 9:49어떻게 될지는 저도 몰라요.
-
9:49 - 9:52지난 몇 년간 TED에서
해왔던 모든 것은 -
9:52 - 9:54다른 사람들에게 열쇠를 주면서
시작됐으니까요. -
9:54 - 9:59열린 번역 프로그램으로
TED 강연이 85개 언어로 번역됐는데 -
9:59 - 10:047,000명의 번역 자원봉사자들이
한 조가 되어 해낸 일이었죠. -
10:04 - 10:06TEDx도 마찬가지예요.
-
10:06 - 10:08저희는 이렇게 될지 생각도 못 했는데
-
10:08 - 10:11무상 라이선스 제공 이후에
갑작스럽게 놀랍게도 -
10:11 - 10:14대여섯개의 강연 행사가 생기더니
이 강연과는 다를 수도 있지만 -
10:14 - 10:18그만큼 훌륭하게 매일
전 세계 어딘가에서 진행 중이니 -
10:18 - 10:20너무 신나는 일이죠.
-
10:20 - 10:23선생님 군단은 뭘 해낼 수 있을까요?
-
10:23 - 10:24저희는 모르지만
-
10:24 - 10:28중요한 일이 될 테니까
빨리 알아내야겠죠. -
10:28 - 10:30사실 우리가 미래를 생각할 때
-
10:30 - 10:32두려워하는 이유가
-
10:32 - 10:35세계 인구가
90억~100억이 된다는 전망과 -
10:35 - 10:37그로 인해서
우리의 아름다운 지구가 -
10:37 - 10:43기근과 기아로 파괴되고
미래를 앗아갈 것이라 생각해서죠. -
10:44 - 10:49하지만 그런 생각 대신
이렇게 생각해보세요. -
10:49 - 10:52인류는 창의력이 넘치는 사람들이며
-
10:52 - 10:5620억의 새로운 두뇌가 온라인에 모여서
-
10:56 - 11:01세상에 필요한 자원이 될 수 있고
더 나은 미래로 갈 수 있다고 말이죠. -
11:01 - 11:03모든 것이 변화할 겁니다.
-
11:03 - 11:06모든 것이 다 이 일에 달려있습니다.
-
11:06 - 11:09우리가 가르치던지 사람들이 배우던지
상관없이 다 그렇죠. -
11:09 - 11:12역사상 최초로
그리고 진짜 놀라울 정도로 -
11:12 - 11:16지구상의 모든 아이들이 연결되어 있고
-
11:16 - 11:19중요한 교과목을 가르치는
훌륭한 선생님과 -
11:19 - 11:22얼마든지 전화로 소통하는
-
11:22 - 11:26그런 시점에 다다랐죠.
-
11:26 - 11:27정말 놀랍죠!
-
11:27 - 11:32그 말은 전례 없는
실험의 기회를 가지고 -
11:32 - 11:34인류의 잠재력이 이끄는 곳으로
-
11:34 - 11:36갈 수 있다는 것입니다.
-
11:36 - 11:39그 누가 이렇게 힘들지만 신나는 일을
알까 싶지만서도 -
11:39 - 11:41저는 여기 계신 분들은
-
11:41 - 11:44이 멋진 일에 기여하시고자 하는
꿈을 공유하고 있음을 압니다. -
11:44 - 11:48그 여정에 함께할 수 있어서
영광이며 정말 감사합니다. -
11:48 - 11:51(박수) (환호)
- Title:
- 널리 알려질 만한 가치가 있는 수업 | 크리스 앤더슨 (Chris Anderson) | TEDxSydney
- Description:
-
언론과 출판계에서 오랜 경력을 쌓은 후 (이매진 미디어, 비즈니스 2.0의 발행인, 그리고 인기 게임 웹사이트 IGN 운영 등), 크리스 앤더슨은 2002년에 TED 콘퍼런스의 큐레이터가 되었고, 그것을 널리 알려져야 할 가치가 있는 아이디어를 선별하고 알리기 위한 플랫폼으로 발전시켰습니다.
이 강연에서 크리스는 TED-Ed를 소개합니다.
이 강연은 TED 컨퍼런스 형식에 맞춰 개최된 별도의 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다. https://www.ted.com/tedx에서 더 확인해 보세요
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:00
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Lessons worth spreading | Chris Anderson | TEDxSydney | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Lessons worth spreading | Chris Anderson | TEDxSydney | |
![]() |
Yunjung Nam accepted Korean subtitles for Lessons worth spreading | Chris Anderson | TEDxSydney | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Lessons worth spreading | Chris Anderson | TEDxSydney | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Lessons worth spreading | Chris Anderson | TEDxSydney | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Lessons worth spreading | Chris Anderson | TEDxSydney | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Lessons worth spreading | Chris Anderson | TEDxSydney | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for Lessons worth spreading | Chris Anderson | TEDxSydney |