让我们开始关注情感正确
-
0:01 - 0:05有一些人很厌恶我的职业.
-
0:05 - 0:07事实上, 我做得越好,
-
0:07 - 0:09讨厌我的人越多.
-
0:09 - 0:11而我既不是开罚单的交警,
-
0:11 - 0:13也不是殡葬从业者.
-
0:13 - 0:16我只是一个在福克斯新闻(Fox News)上积极地
-
0:16 - 0:19表达自己观点的同性恋(掌声)
-
0:19 - 0:21现在你们都知道了, 对吧, 我再确认一下, 好么?
-
0:21 - 0:25我是一个同性恋, 同时我活跃在福克斯新闻上.
-
0:25 - 0:27接下来我要告诉你我是如何做到的
-
0:27 - 0:29以及在这个过程中我学到的最重要的东西.
-
0:29 - 0:30我上了电视.
-
0:30 - 0:33我跟人辩论, 那些人完全意义上的想要抹去
-
0:33 - 0:35我所信仰的所有事情, 其中有一些人,
-
0:35 - 0:39甚至希望我以及像我这样的人, 没有出现过.
-
0:39 - 0:42这就像是在感恩节的时候, 当着亿万电视机观众的面,
-
0:42 - 0:44跟你的亲戚
-
0:44 - 0:47一个保守的人争论类固醇之类的话题.
-
0:47 - 0:50那感觉真的一模一样.
-
0:50 - 0:51而且是直播.
-
0:51 - 0:53然后我收到的谩骂邮件你都没法想象.
-
0:53 - 0:59上周我收到了238封骂街的邮件
-
0:59 - 1:02推特上骂我的推我都数不过来.
-
1:02 - 1:05他们骂我傻蛋, 叛徒, 祸根,
-
1:05 - 1:08贱人, 恶心东西,
-
1:08 - 1:09这些还只是一封邮件中用到的词.
-
1:09 - 1:12(笑声)
-
1:12 - 1:15那么在收到这些邮件,
-
1:15 - 1:18这些恶毒的邮件之后, 我学到了什么?
-
1:18 - 1:20我最大的收获是, 过去的几十年来,
-
1:20 - 1:24我们已经开始注重如何做到"政治正确",
-
1:24 - 1:28但是更重要的"情感正确"却还没有被重视.
-
1:28 - 1:30我来举个简单的例子.
-
1:30 - 1:33我不在乎你叫我"拉拉(dyke)". 真的.
-
1:33 - 1:34我在乎两件事情.
-
1:34 - 1:37第一, 你别把这个词拼错了.
-
1:37 - 1:42(笑声)(掌声)
-
1:42 - 1:45重复一遍, 正确的拼写是"DYKE",
-
1:45 - 1:48意外吧?(译注: 'y'容易被误拼成'i')
-
1:48 - 1:50第二点, 我不在意你说话的用词,
-
1:50 - 1:51我在乎你说出来的方式.
-
1:51 - 1:54你对我的态度够友好么? 你只是愚昧无知么?
-
1:54 - 1:58而是说你真的想要伤害我?
-
1:58 - 2:02"情感正确" 说得是说话的语气, 情绪,
-
2:02 - 2:04我们如何表达自己,
-
2:04 - 2:08我们展示给别人的尊重和热情.
-
2:08 - 2:10我意识到政治立场的不同,
-
2:10 - 2:14首先表现在情感正确上,
-
2:14 - 2:18而不是观念, 事实或者数据.
-
2:18 - 2:21当我刚开始为福克斯新闻(Fox News)工作时
-
2:21 - 2:23坦白的讲,
-
2:23 - 2:25我觉得那里面都是些典型的
-
2:25 - 2:28思维保守的人
-
2:28 - 2:32这个观点, 如果你注意到的话, 并不是情感正确的.
-
2:32 - 2:35但是像我这样的自由主义者,
-
2:35 - 2:38我们可以自以为是, 可以自高自大,
-
2:38 - 2:41我们可以看不起所有与我们意见相左的人.
-
2:41 - 2:44换句话说, 我们可以做到政治正确
-
2:44 - 2:47但是带着错误的情感.
-
2:47 - 2:49不经意的, 这意味着
-
2:49 - 2:53人们不喜欢我们. 对吧?
-
2:53 - 2:55现在我要开始唱反调了.
-
2:55 - 2:57保守派的人真的很好.
-
2:57 - 2:59当然并不是全部,
-
2:59 - 3:01也不包括那些写信骂我的人,
-
3:01 - 3:02其他人会让你惊讶.
-
3:02 - 3:05肖恩·汉尼提(福克斯的保守派主持人)是我见过的
-
3:05 - 3:07最好的人之一.
-
3:07 - 3:08他用自己的业余时间
-
3:08 - 3:11给同事介绍对象,
-
3:11 - 3:13我很确定如果我遇到任何麻烦,
-
3:13 - 3:16他一定会伸出援手.
-
3:16 - 3:18现在, 我确定肖恩·汉尼提
-
3:18 - 3:21他的政治观点99%是错误的,
-
3:21 - 3:24但是他在情感上的正确性让人印象深刻,
-
3:24 - 3:26这也是他获得人们认可的原因.
-
3:26 - 3:29因为如果人们都不愿意听你说话,
-
3:29 - 3:32他们一定不会同意你的观点.
-
3:32 - 3:35我跟他的辩论时间非常的多,
-
3:35 - 3:38花在讨论我们的不同的观点上的时间却不多.
-
3:38 - 3:41一旦我们开始觉得有点同情对方,
-
3:41 - 3:45我们便开始寻找我们的共同点.
-
3:45 - 3:47在这个场合说这个事情
-
3:47 - 3:49似乎有点做作,
-
3:49 - 3:51但是当你真的去尝试的时候,
-
3:51 - 3:53它非常有效果.
-
3:53 - 3:56所以当有人说他们痛恨移民时,
-
3:56 - 3:58我尝试去想象这些人
-
3:58 - 4:02对于自己熟知社区发生的变化是多么的恐惧.
-
4:02 - 4:05当我听说有人讨厌教师联合会(teachers' unions)时,
-
4:05 - 4:07我打赌这是因为他们对于
-
4:07 - 4:09在贫民窟建立幼儿园这件事情极为震惊,
-
4:09 - 4:12而他们只是想要找个发泄的对象而已.
-
4:12 - 4:16我们的挑战, 是以同理心去同情那些
-
4:16 - 4:19我们希望能够理解我们的人.
-
4:19 - 4:22这是情感正确的.
-
4:22 - 4:23不是那么容易做到的.
-
4:23 - 4:26我每天大概有5到6次
-
4:26 - 4:28需要努力的克制自己
-
4:28 - 4:33不要用敌对的态度去回复那些恶毒的邮件.
-
4:33 - 4:36对于我而言,
-
4:36 - 4:38尝试从你的敌人身上找到你同情他的理由
-
4:38 - 4:41这就像是政治和心灵上的磨练.
-
4:41 - 4:44而我并不像达赖喇嘛(那样经过那么多磨练).
-
4:44 - 4:50我并不完美, 但是我有着乐观的态度,
-
4:50 - 4:53我收到的并不只有恶毒的邮件.
-
4:53 - 4:56我收到了很多友好的邮件, 很多很多.
-
4:56 - 4:59我最喜欢的邮件内容是这样的:
-
4:59 - 5:01"我并不是很赞同你的政治观点,"
-
5:01 - 5:06"我也不赞同你扭曲的逻辑,"
-
5:06 - 5:10"但是我很喜欢你这个人."
-
5:10 - 5:14虽然这个家伙并不同意我的观点.
-
5:14 - 5:17(笑声)
-
5:17 - 5:21但是他在倾听, 不是因为我说了什么,
-
5:21 - 5:23而是因为我说话的态度,
-
5:23 - 5:24而且, 虽然我们还从来没有见过面,
-
5:24 - 5:27但是我们已经有了一种无法言表的联系.
-
5:27 - 5:29这是情感正确的例子,
-
5:29 - 5:32这是我们真正的交流的开始,
-
5:32 - 5:34改变的开始.
-
5:34 - 5:36谢谢.
-
5:36 - 5:40(掌声)
- Title:
- 让我们开始关注情感正确
- Speaker:
- 萨利·科恩
- Description:
-
政治评论家萨利·科恩主张, 无论是自由派还是保守派, 现在都需要开始认真的倾听对方. 在这个充满乐观态度的演讲中, 萨利·科恩分享了作为一名激进的同性恋者在(保守的)福克斯新闻工作的经历. 她说, 这不是政治正确的问题, 这是情感正确的问题.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:59
Tony Yet approved Chinese, Simplified subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Tingting Zhao accepted Chinese, Simplified subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Tingting Zhao commented on Chinese, Simplified subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Tingting Zhao edited Chinese, Simplified subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Tingting Zhao edited Chinese, Simplified subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Let’s try emotional correctness |
Tingting Zhao
Very Good.