< Return to Video

Discurso sobre la felicidad. Hermana Thuần Khánh, 15-11-2018

  • 0:00 - 0:06
    (Campana)
  • 0:10 - 0:16
    (Campana)
  • 0:33 - 0:39
    (Campana)
  • 0:53 - 0:59
    (Campana)
  • 1:17 - 1:21
    Buenos días, querido respetado Thay,
    querida sangha,
  • 1:22 - 1:27
    hoy es el 15 de noviembre de 2018
  • 1:27 - 1:36
    y es el día de plena conciencia
    para laicos en New Hamlet,
  • 1:36 - 1:41
    en el retiro de las lluvias.
    Hoy vamos a estudiar
  • 1:42 - 1:44
    el 'Discurso sobre el amor'.
  • 1:44 - 1:48
    Está en el sábado, en el libro
    de recitaciones
  • 1:48 - 1:52
    del libro de recitaciones diarias
    de Plum Village.
  • 1:53 - 2:00
    También vamos a estudiar formas
  • 2:00 - 2:06
    de practicar el cultivo de la felicidad,
    cultivar alegría y felicidad.
  • 2:08 - 2:12
    Cuando venía hacia aquí,
  • 2:13 - 2:17
    tomé una hoja de otoño
  • 2:17 - 2:22
    y recordé a nuestro maestro,
    lo invité a acompañarme,
  • 2:22 - 2:25
    a acompañarnos aquí esta mañana.
  • 2:25 - 2:28
    ¿Me oyen bien? Bien.
  • 2:31 - 2:34
    Buda es una hoja de otoño.
  • 2:34 - 2:41
    Nuestro maestro, Thay, y cada uno
    de nosotros también somos hojas de otoño.
  • 2:46 - 2:53
    Antes de la charla hemos disfrutado
    de una meditación guiada,
  • 2:54 - 2:57
    y hemos dejado
  • 2:59 - 3:03
    que nos penetre
    la belleza de la naturaleza,
  • 3:04 - 3:06
    como en la canción
  • 3:06 - 3:16
    "Y cuando caiga, déjame caer con gracia",
    como una hoja.
  • 3:18 - 3:23
    Ahora el otoño se manifiesta en rededor.
  • 3:25 - 3:28
    Ayer, cuando...
  • 3:28 - 3:33
    Ayer y antes de ayer, el jueves,
    en Lower Hamlet,
  • 3:33 - 3:37
    hicimos una meditación caminando
    por el bosque.
  • 3:38 - 3:43
    Hay un estanque en el bosque,
    lleno de agua.
  • 3:46 - 3:50
    En verano, las hermanas
    y los amigos laicos
  • 3:51 - 3:54
    trabajamos allí juntos
  • 3:54 - 3:59
    para quitar ramas y troncos muertos,
  • 3:59 - 4:03
    y construimos un nuevo camino.
  • 4:04 - 4:07
    Me hizo muy feliz caminar
  • 4:08 - 4:10
    con la sangha.
  • 4:10 - 4:17
    Me sentí... Me veía descansando
    con cada paso.
  • 4:19 - 4:27
    Nos resulta fácil contemplar el descanso
    en otoño,
  • 4:27 - 4:30
    cuando llega el otoño.
  • 4:30 - 4:35
    De algún modo, entramos
    en la energía del cosmos.
  • 4:35 - 4:39
    Absorbemos la energía de la naturaleza.
  • 4:39 - 4:46
    Los árboles, las plantas,
    todos los seres se preparan
  • 4:47 - 4:50
    para el invierno.
  • 4:51 - 4:54
    Cada uno de nosotros
  • 4:56 - 4:58
    debe abandonar
  • 4:59 - 5:02
    algunas pequeñas energías de hábito,
  • 5:02 - 5:07
    igual que nos preparamos
    ante tiempos difíciles
  • 5:07 - 5:12
    si queremos concentrarnos
    en lo principal.
  • 5:12 - 5:17
    Al igual que un árbol se centra
    en preservar su vida,
  • 5:17 - 5:20
    por lo que el árbol
  • 5:20 - 5:23
    debe abandonar las hojas
  • 5:24 - 5:30
    para retirarse en su interior,
    preservar su energía interior
  • 5:30 - 5:36
    para concentrar su energía vital
    dentro del tronco
  • 5:36 - 5:40
    y así sobrevivir al invierno.
  • 5:40 - 5:46
    Aunque sepamos que los árboles
    contienen la primavera,
  • 5:47 - 5:50
    todos los árboles actúan así.
  • 5:50 - 5:57
    Y en otoño yo siento
    la misma energía.
  • 5:57 - 6:01
    Este es un tiempo muy especial
    para toda la sangha,
  • 6:01 - 6:05
    para cada discípulo monástico
    de nuestro maestro,
  • 6:05 - 6:09
    para cada discípulo laico
    de nuestro maestro,
  • 6:09 - 6:12
    para todos los que están aquí
    en la sangha,
  • 6:12 - 6:17
    para preservar nuestra energía
    para tiempos difíciles,
  • 6:17 - 6:22
    es decir, para prepararnos
    ante la transformación de nuestro maestro.
  • 6:28 - 6:32
    Y para abordar
  • 6:34 - 6:39
    la enseñanza de este sutra,
    quisiera hacer
  • 6:41 - 6:45
    un resumen de las enseñanzas de Buda,
  • 6:45 - 6:51
    para que tengamos una visión
    de la totalidad de sus enseñanzas
  • 6:52 - 6:57
    de hace más de 2600 años.
  • 6:58 - 7:05
    [Las enseñanzas de Buda]
  • 7:07 - 7:11
    Las enseñanzas de Buda contienen...
  • 7:11 - 7:20
    Las enseñanzas básicas de Buda
    pueden dividirse en tres canastas,
  • 7:21 - 7:24
    tres cánones.
  • 7:25 - 7:33
    [Canon de las tres canastas]
  • 7:39 - 7:43
    El primero es el canon de los sutras.
  • 7:44 - 7:49
    En pali se llama Sutta pitaka.
  • 7:50 - 7:52
    [Sutta pitaka]
  • 7:52 - 7:55
    Vinaya, son los entrenamientos.
  • 7:55 - 7:59
    [Vinaya pitaka]
  • 8:01 - 8:06
    [Abhidhamma pitaka]
  • 8:12 - 8:18
    Estas dos canastas de sutras
  • 8:18 - 8:24
    fueron recogidas
    por los discípulos de Buda
  • 8:24 - 8:31
    poco después de la muerte de Buda.
  • 8:32 - 8:36
    Esta trata de los comentarios
  • 8:37 - 8:42
    que enseñaron nuestros ancestros
  • 8:43 - 8:47
    siglos después de Buda.
  • 8:51 - 8:56
    De estos sutras, hay cinco.
  • 9:01 - 9:06
    La primera colección se llama
    (vietnamita).
  • 9:08 - 9:12
    Digha Nikaya.
  • 9:12 - 9:18
    [Digha Nikaya - Majjhima Nikaya]
  • 9:18 - 9:21
    Y Majjhima Nikaya.
  • 9:23 - 9:26
    La tercera es
  • 9:28 - 9:34
    Samyutta Nikaya.
  • 9:34 - 9:38
    [Samyutta Nikaya]
  • 9:44 - 9:46
    (Vietnamita)
  • 9:46 - 9:48
    Hablo en vietnamita.
  • 9:57 - 10:00
    Anguttara Nikaya.
  • 10:00 - 10:02
    [Anguttara Nikaya]
  • 10:03 - 10:08
    Y (vietnamita), Khuddaka Nikaya.
  • 10:09 - 10:12
    [Khuddaka Nikaya]
  • 10:12 - 10:15
    Y el sutra que vamos a estudiar
    juntos esta mañana
  • 10:15 - 10:18
    pertenece a esta colección.
  • 10:19 - 10:24
    Hay quince libros de estos sutras,
  • 10:25 - 10:27
    y el sutra que vamos a aprender juntos
  • 10:28 - 10:31
    pertenece al quinto,
  • 10:32 - 10:36
    llamado Sutta Nipata.
  • 10:36 - 10:40
    [El 5º Sutta Nipata.]
  • 10:40 - 10:45
    Este es el conjunto
    de los discursos breves,
  • 10:46 - 10:50
    y pertenecen a uno
    de los principales cánones
  • 10:51 - 10:54
    de las enseñanzas de Buda.
  • 10:56 - 10:59
    En vietnamita se llama (vietnamita),
  • 10:59 - 11:07
    en inglés Thay lo tradujo como
    'Discurso de la felicidad'.
  • 11:09 - 11:15
    [Discurso de la felicidad]
  • 11:16 - 11:24
    En pali está en el Mahamangala Sutta.
  • 11:25 - 11:30
    [Mahamangala Sutta]
  • 11:30 - 11:34
    'Maha' significa 'grande',
  • 11:34 - 11:37
    y 'mangala' en pali significa
  • 11:37 - 11:42
    'fortuna', o 'bendición',
    algo bueno.
  • 11:42 - 11:47
    Nos decimos: 'Que tengas un buen día,
    un hermoso día'.
  • 11:47 - 11:51
    El significado... El origen,
    el sentido original
  • 11:52 - 11:56
    es 'auspicioso', 'signos auspiciosos',
  • 11:56 - 12:00
    algo que te anuncia
  • 12:00 - 12:03
    que te va a pasar algo bueno.
  • 12:03 - 12:10
    Diversos países, diversas culturas
    tienen signos diferentes
  • 12:10 - 12:14
    de buenos augurios.
  • 12:14 - 12:18
    A veces, en Asia,
  • 12:22 - 12:25
    cuando alguien sale de casa
  • 12:25 - 12:31
    y se encuentra a un monástico,
    puede pensar: '¡Qué buena suerte!
  • 12:32 - 12:39
    Hoy me van a pasar cosas buenas'.
  • 12:39 - 12:43
    Pero en occidente no es así, ¿verdad?
  • 12:44 - 12:50
    Puede que al ver a un monástico
    si pelo y con ropas raras,
  • 12:50 - 12:55
    digan: '¡Vaya! Qué gente más rara
    anda en esta calle.
  • 12:55 - 12:58
    Igual me augura algo no muy bueno'.
  • 12:58 - 13:03
    Cambia con cada cultura y país.
  • 13:03 - 13:06
    Y este sutra,
  • 13:07 - 13:10
    como los amigos laicos
    del tiempo de Buda
  • 13:10 - 13:17
    no estaban seguros qué
    buenos augurios
  • 13:17 - 13:24
    les haría vivir felices,
    fueron a preguntarle a Buda.
  • 13:24 - 13:30
    Está en el canon pali,
    pero en el canon chino es...
  • 13:31 - 13:34
    El contexto del sutra cambia,
  • 13:34 - 13:38
    pero el contenido es similar.
  • 13:38 - 13:42
    Este sutra, Discurso de la felicidad,
    en el canon chino
  • 13:47 - 13:50
    se llama
  • 13:58 - 14:02
    (vietnamita), buenos augurios.
  • 14:05 - 14:08
    Este sutra pertenece al sutra
  • 14:08 - 14:16
    Dharmapadavadana sutra.
  • 14:16 - 14:21
    [Dharmapadavadana sutra]
  • 14:22 - 14:30
    El capítulo 42 del Dharmapadavadana sutra
    en el canon chino.
  • 14:30 - 14:34
    Y el contenido es muy parecido.
  • 14:36 - 14:43
    Cambia la forma en que describen
    cómo dio Buda este discurso,
  • 14:43 - 14:47
    pero el contenido es parecido.
  • 14:49 - 14:57
    La gente le pregunta a Buda: '¿Qué puedo
    hacer para tener una vida feliz?'
  • 15:02 - 15:06
    Vamos a decir algo sobre la felicidad.
  • 15:09 - 15:13
    Hay dos tipos de enseñanza de Buda
  • 15:14 - 15:18
    que debemos comprender, diferenciar,
  • 15:19 - 15:23
    para entender con mayor claridad.
  • 15:23 - 15:28
    Algunas enseñanzas pertenecen
    a la verdad absoluta,
  • 15:28 - 15:32
    y otras pertenecen
    a la verdad secular relativa.
  • 15:32 - 15:40
    Este sutra describe una verdad relativa,
  • 15:40 - 15:43
    [verdad relativa]
  • 15:43 - 15:45
    o secular.
  • 15:50 - 15:57
    Puede cambiar
    según la cultura o el país,
  • 15:57 - 16:00
    según la zona.
  • 16:01 - 16:04
    Y la verdad absoluta,
  • 16:04 - 16:07
    como el Sutra del corazón,
  • 16:07 - 16:12
    Buda enseñando una verdad
    que es absoluta.
  • 16:12 - 16:18
    Pero este sutra habla de una verdad
    que es secular o relativa.
  • 16:19 - 16:24
    Significa que puedes aplicarla
    en la vida diaria,
  • 16:24 - 16:30
    pero podemos combinar, observar,
    y comprender la cultura
  • 16:30 - 16:34
    de esa área, para que no
  • 16:34 - 16:37
    nos creemos conflictos.
  • 16:42 - 16:47
    Y sobre la enseñanza de la felicidad,
  • 16:50 - 16:57
    quizá hemos oído esa palabra
    muchas veces en Plum Village.
  • 17:00 - 17:04
    Querría hacerles una pregunta.
  • 17:06 - 17:16
    Vemos que hasta un niño,
    una persona joven,
  • 17:17 - 17:22
    sabe que a veces sufrimos
    por diversos motivos.
  • 17:23 - 17:28
    Cualquiera, incluso el cambio
    de tiempo puede hacernos sufrir.
  • 17:29 - 17:34
    Ahora hay muchas hermanas enfermas
    en Lower Hamlet.
  • 17:34 - 17:40
    A mí también me ha dolido la cabeza
    varios días.
  • 17:40 - 17:45
    Sobre todo cuando cambia la estación.
  • 17:45 - 17:48
    Y es ahora.
  • 17:49 - 17:52
    O se puede sufrir
  • 17:53 - 17:58
    por grandes cosas, como la guerra
    o el hambre.
  • 17:58 - 18:05
    Así que quisiera comprobarlo.
    ¿Hay aquí sentada alguna persona
  • 18:07 - 18:10
    que no haya sufrido?
    Por favor, levanten la mano.
  • 18:16 - 18:19
    Bien, es un gran alivio.
  • 18:22 - 18:27
    Sí, estoy de acuerdo. Todos
    hemos sufrido por algo.
  • 18:28 - 18:32
    Nuestro maestro siempre nos dice
  • 18:37 - 18:43
    que en un contexto de sufrimiento,
    podemos reconocer
  • 18:44 - 18:48
    y cultivar la felicidad.
  • 18:49 - 18:55
    Es como el fondo de la pizarra,
    que al ser blanco nos deja ver
  • 18:55 - 18:58
    lo escrito en negro.
  • 18:58 - 19:05
    Si nunca hemos tenido dolor de cabeza,
    o dolor de muelas,
  • 19:07 - 19:13
    no podremos disfrutar de una situación
    de ausencia de dolor de cabeza o muelas.
  • 19:14 - 19:18
    A mí me duele a menudo la cabeza,
  • 19:19 - 19:25
    y disfruto de verdad en los días
    en que mi cabeza está ligera.
  • 19:25 - 19:27
    Y me resulta fácil
  • 19:28 - 19:34
    no solo ser fácil,
    sino no enfadarme
  • 19:36 - 19:39
    con los demás.
  • 19:39 - 19:44
    Así que para mí,
    la felicidad es también un hábito.
  • 19:44 - 19:51
    El hábito de ser feliz, de pensamientos
    que llevan hacia la felicidad.
  • 19:52 - 19:57
    El hábito de disfrutar
    de la felicidad de los demás.
  • 19:57 - 20:02
    Porque si algo nos bloquea
    aquí dentro
  • 20:02 - 20:06
    y no nos sentimos muy libres,
    no nos sentimos ligeros,
  • 20:06 - 20:12
    no nos sentimos felices
    cuando los demás lo son. ¿Verdad?
  • 20:12 - 20:15
    ¿Les ha pasado?
  • 20:17 - 20:20
    La felicidad es un hábito.
  • 20:21 - 20:26
    Aquí, al vivir en una sangha,
    tenemos la oportunidad
  • 20:27 - 20:33
    de experimentarlo. La sangha
    nos da muchas oportunidades
  • 20:33 - 20:36
    para entrenarnos en ser felices.
  • 20:38 - 20:40
    Y también,
  • 20:45 - 20:49
    para algunos, cuando vienen
    y nos cuentan,
  • 20:49 - 20:53
    vemos que cuando la gente
  • 20:56 - 21:04
    toma drogas o alcohol
    para tapar algo de soledad,
  • 21:05 - 21:08
    algún sufrimiento interno,
  • 21:09 - 21:12
    sí, eso les da alegría,
  • 21:13 - 21:18
    se olvidan de todo un tiempo.
    Disfrutar por el alcohol y las drogas.
  • 21:19 - 21:22
    Es como si...
  • 21:24 - 21:27
    Excitación.
  • 21:28 - 21:35
    Pero podemos preguntarnos,
    preguntarle a la sociedad,
  • 21:36 - 21:38
    ¿es esa una felicidad verdadera?
  • 21:38 - 21:41
    Porque todos sabemos que detrás,
  • 21:42 - 21:47
    tras esa alegría, esa excitación,
    hay algo.
  • 21:47 - 21:52
    Algo que nos lleva a ahogarnos
    en el consumo.
  • 21:58 - 22:00
    Por ejemplo,
  • 22:02 - 22:05
    Hay algo...
  • 22:08 - 22:11
    En 2009,
  • 22:18 - 22:22
    ocurrieron los hechos de Bat Nha,
  • 22:22 - 22:26
    algo que pasó en uno de nuestros
    centros en Vietnam
  • 22:26 - 22:29
    en 2009.
  • 22:29 - 22:33
    Éramos monásticos y aspirantes.
  • 22:34 - 22:37
    Unas 400 personas,
  • 22:38 - 22:41
    y nos hostigaron, nos echaron del centro
  • 22:41 - 22:45
    pro diversas razones,
    es una larga historia.
  • 22:46 - 22:50
    En esa época, yo estaba en Plum Village,
  • 22:50 - 22:56
    después de pasar cuatro años en Bat Nha.
  • 22:58 - 23:03
    Cuando escuchaba las noticias,
  • 23:03 - 23:06
    mi corazón estaba muy apenado.
  • 23:06 - 23:11
    Sufría muchísimo
  • 23:11 - 23:14
    por el terrible comportamiento
  • 23:17 - 23:20
    de la gente en Vietnam
  • 23:22 - 23:26
    con las monjas y los monjes.
  • 23:27 - 23:32
    No le hacíamos daño a nadie,
    solo practicábamos el camino.
  • 23:33 - 23:37
    ¿Por qué no nos dejaron
    quedarnos en el templo?
  • 23:38 - 23:45
    Thay me pidió a mí y a otras hermanas
    que fuéramos a Vietnam
  • 23:45 - 23:51
    una semana después para ayudar.
    No sabía cómo podíamos ayudar,
  • 23:51 - 23:55
    pero Thay envió un grupo de hermanas
    como apoyo.
  • 23:56 - 24:02
    Yo sabía que era peligroso,
    que sería muy difícil,
  • 24:02 - 24:06
    había continuos contratiempos.
  • 24:09 - 24:15
    No nos permitieron volar
    directamente a Vietnam.
  • 24:15 - 24:18
    Tuvimos que volar a Tailandia
    y luego tomar un autobús.
  • 24:19 - 24:21
    Era como...
  • 24:21 - 24:25
    Podían arrestarnos
    en el aeropuerto.
  • 24:27 - 24:34
    Pero aunque sabía de antemano
    que habría muchos problemas,
  • 24:36 - 24:38
    e incluso peligro,
  • 24:38 - 24:42
    sentía mi corazón realizado,
    no sé por que´.
  • 24:43 - 24:47
    No soy alguien a quien le guste
    la aventura o el riesgo.
  • 24:49 - 24:54
    Pero entonces, sabiendo que cientos
    de hermanos y hermanas
  • 24:55 - 24:58
    estaban en una situación muy difícil,
  • 24:59 - 25:05
    sentí la aspiración, la íntima necesidad
    de estar allí.
  • 25:05 - 25:09
    No sé lo que puedo hacer,
    pero quiero estar allí,
  • 25:09 - 25:11
    estar con ellos.
  • 25:11 - 25:18
    Quizá solo para soportar juntos
    aquel sufrimiento.
  • 25:18 - 25:21
    Y aunque suponga
    enfrentarse a dificultades,
  • 25:21 - 25:24
    es una especie de felicidad.
  • 25:24 - 25:28
    Para mí, la felicidad no es solo
    una sensación de agrado,
  • 25:28 - 25:32
    no es como cuando alguien
    nos satisface
  • 25:32 - 25:34
    y nos sentimos bien.
  • 25:34 - 25:37
    En esa época, yo me sentía incómoda,
  • 25:37 - 25:41
    sentía que sufría, pero al mismo tiempo,
    había felicidad.
  • 25:42 - 25:47
    Así entiendo la enseñanza
    sobre cómo un gran ser
  • 25:48 - 25:56
    hizo el gran voto de rescatar a todos
    y de ir a los ámbitos infernales, duros,
  • 25:56 - 25:59
    para ayudar a la gente.
  • 25:59 - 26:04
    Así que algo pequeño,
    algo de compasión en mi corazón
  • 26:04 - 26:10
    me ayudó entonces a comprender
    qué es la felicidad verdadera.
  • 26:11 - 26:17
    Mucha gente cree
    que si tengo esa casa,
  • 26:18 - 26:21
    si tengo ese auto,
  • 26:21 - 26:26
    entonces seré feliz. Solemos esperar
    esa cosa que nos hará felices.
  • 26:27 - 26:30
    Solemos pensar que...
  • 26:32 - 26:36
    O la gente dice a menudo,
  • 26:37 - 26:40
    los hombres pueden decirlo:
  • 26:40 - 26:44
    'No seré feliz hasta que
    me case con esa mujer'.
  • 26:44 - 26:49
    O las mujeres podemos decir:
    'Cuando me case con él, seré feliz'.
  • 26:50 - 26:52
    Es lo que ustedes me cuentan, ¿eh?
  • 26:52 - 26:56
    No no sé mucho de eso.
  • 26:58 - 27:03
    Mi hermano me dijo: 'Los monjes
    y las monjas saben muchas cosas'.
  • 27:04 - 27:11
    No lo sabemos porque estemos
    en la situación de ustedes,
  • 27:12 - 27:15
    sino gracias a sus consultas.
  • 27:16 - 27:22
    A veces recibimos muchas consultas
    de todos ustedes,
  • 27:22 - 27:25
    y lo sabemos todo.
  • 27:25 - 27:27
    (Risas)
  • 27:31 - 27:33
    Bien, volvamos al sutra.
  • 27:33 - 27:36
    (Risas)
  • 27:37 - 27:43
    Este sutra, me gustaría empezar
    por el segundo párrafo,
  • 27:43 - 27:46
    se lo voy a leer:
  • 27:49 - 27:52
    Discurso sobre la felicidad.
  • 27:55 - 27:59
    Bien, avanzamos, esta es
    la respuesta de Buda.
  • 27:59 - 28:02
    Lo anterior es la pregunta
  • 28:10 - 28:12
    de un deva.
  • 28:12 - 28:15
    "Tarde en la noche, apareció un deva
  • 28:15 - 28:20
    cuya luz y belleza hicieron brillar
    toda la arboleda de Jeta.
  • 28:20 - 28:23
    Después de inclinarse
    ante Buda con respeto,
  • 28:24 - 28:28
    le hizo una pregunta en forma de poema:
  • 28:30 - 28:33
    Muchos dioses y hombres desean saber
  • 28:33 - 28:39
    qué bendiciones excelsas
    llevan a una vida feliz y apacible.
  • 28:40 - 28:43
    Tathagata, ¿querrías mostrárnoslo?
  • 28:44 - 28:47
    He aquí la respuesta de Buda:
  • 28:47 - 28:51
    Mantenerse lejos de los insensatos,
  • 28:51 - 29:00
    vivir en compañía de sabios, honrar
    a los que son dignos de ser honrados:
  • 29:01 - 29:03
    esta es la mayor de las felicidades.
  • 29:04 - 29:10
    Vivir en un buen ambiente,
    haber sembrado buenas semillas,
  • 29:10 - 29:14
    y saber que sigues el buen camino:
  • 29:14 - 29:17
    esta es la mayor de las felicidades."
  • 29:17 - 29:21
    En estos dos capítulos,
    estas dos estrofas,
  • 29:22 - 29:25
    Buda habla del entorno.
  • 29:29 - 29:33
    Sembrar buenas semillas. Así que
    quisiera profundizar en eso.
  • 29:43 - 29:46
    [manas]
  • 29:47 - 29:51
    [Depósito de c.]
  • 29:53 - 29:56
    [Conciencia mental]
  • 30:05 - 30:08
    [ojos]
  • 30:15 - 30:18
    [oídos]
  • 30:19 - 30:21
    [nariz]
  • 30:21 - 30:24
    [lengua]
  • 30:24 - 30:27
    [cuerpo]
  • 30:28 - 30:34
    En la psicología budista,
    la llamamos psicología de la mente,
  • 30:34 - 30:39
    esta es la forma más simple
    para poder comprender
  • 30:40 - 30:43
    la enseñanza de la psicología budista.
  • 30:43 - 30:48
    Divide la mente en ocho partes.
    Así es más sencillo de entender.
  • 30:49 - 30:54
    Esto es el depósito de conciencia,
    manas, la conciencia mental,
  • 30:54 - 30:59
    y las cinco conciencias sensoriales,
    que son la conciencia visual,
  • 30:59 - 31:03
    la conciencia auditiva, la conciencia
    olfativa, la conciencia gustativa,
  • 31:04 - 31:07
    y la conciencia corporal.
  • 31:11 - 31:15
    Cuando vivimos en un ambiente,
  • 31:17 - 31:24
    no solo nosotros alimentamos
    nuestra conciencia individual,
  • 31:31 - 31:38
    también absorbemos y alimentamos
    la conciencia colectiva.
  • 31:42 - 31:46
    A veces creemos que decir una cosa u otra
  • 31:46 - 31:51
    no tiene importancia,
    que no afecta a nadie.
  • 31:51 - 31:57
    Solo hablo según mi opinión,
    pero en realidad,
  • 31:57 - 32:03
    eso afecta a las conciencias individuales.
  • 32:05 - 32:08
    La conciencia colectiva.
  • 32:08 - 32:12
    Igual que cuando nos reunimos
    en esta sala.
  • 32:12 - 32:16
    La energía de cada uno afecta a los demás.
  • 32:16 - 32:20
    Es una de las muchas formas
  • 32:20 - 32:26
    de relacionarnos unos a otros
    por nuestra energía.
  • 32:28 - 32:32
    Y en el depósito de conciencia,
  • 32:32 - 32:35
    hemos aprendido mucho de...
  • 32:35 - 32:39
    Creo que muchos de ustedes
    ya conocen esta enseñanza.
  • 32:39 - 32:42
    En nuestro depósito de conciencia
    hay numerosas semillas,
  • 32:45 - 32:48
    que incluyen semillas beneficiosas
    y semillas no beneficiosas.
  • 32:48 - 32:55
    Semillas beneficiosas como de plena
    conciencia, fe, felicidad, alegría, etc.
  • 32:56 - 33:02
    Y también semillas no beneficiosas
    de ira, o celos, o desesperación, etc.
  • 33:04 - 33:10
    La calidad de nuestras vidas depende
    mucho de estas semillas,
  • 33:10 - 33:13
    de la calidad de estas semillas.
  • 33:13 - 33:16
    Y también...
  • 33:18 - 33:23
    Podemos imaginar la imagen de un jardín.
  • 33:25 - 33:34
    Hay un jardinero que siembra una semilla
    por ejemplo de lechuga, o zanahoria,
  • 33:36 - 33:39
    cualquier planta.
  • 33:40 - 33:46
    Supón que ya ha removido la tierra
    y ha sembrado la semilla en la tierra.
  • 33:48 - 33:52
    El tiempo es bueno.
    Hay mucho sol,
  • 33:53 - 33:58
    lluvia suficiente, y abono apropiado.
  • 33:59 - 34:05
    Creo que los 'granjeros felices'
    lo entienden mejor que yo.
  • 34:06 - 34:11
    Entonces, la última condición,
    es la tierra.
  • 34:12 - 34:19
    Necesitamos dar espacio y tiempo
    a la tierra para que la semilla germine.
  • 34:19 - 34:29
    Ahora pienso un jardinero
    que se preocupe a veces.
  • 34:30 - 34:34
    Quiere asegurarse de que la semilla
    todavía está ahí,
  • 34:35 - 34:38
    asegurarse...
    Quiere comprobar
  • 34:38 - 34:40
    qué le pasa a la semilla.
  • 34:40 - 34:44
    Y después de un día, va al jardín,
    excava la tierra y mira:
  • 34:44 - 34:47
    'Bien, está ahí'. Y luego
    la cubre de nuevo.
  • 34:48 - 34:51
    Tres días más tarde,
    vuelve a levantar la tierra.
  • 34:51 - 34:55
    Solo para ver, asegurarse
    de que la semilla está ahí.
  • 34:55 - 34:58
    ¿Qué pasará?
  • 34:58 - 35:01
    No creo que la semilla germine a tiempo,
  • 35:01 - 35:06
    y si lo hace, será una planta débil.
  • 35:06 - 35:08
    Nosotros somos así.
  • 35:09 - 35:11
    Nuestra mente es así.
  • 35:11 - 35:15
    Si sembramos la semilla de,
    digamos, plena conciencia,
  • 35:15 - 35:18
    venimos aquí,
  • 35:18 - 35:21
    y lo hacemos todo en plena conciencia.
  • 35:21 - 35:28
    Te dicen de comer en silencio,
    de caminar en silencio.
  • 35:28 - 35:33
    Estamos sembrando la semilla
    de la plena conciencia en el depósito.
  • 35:33 - 35:40
    Y con ciertas condiciones, amigos
    espirituales, una sangha, la naturaleza,
  • 35:41 - 35:46
    la comida, todo, la semilla
    de plena conciencia hace...
  • 35:49 - 35:52
    Ya estaba en la tierra,
  • 35:53 - 35:57
    en el depósito de conciencia,
    en la tierra de nuestra conciencia.
  • 35:57 - 36:01
    Lo último que nos queda por hacer
    es darle tiempo y espacio,
  • 36:01 - 36:06
    tener paciencia con el depósito de
    conciencia, paciencia con la tierra.
  • 36:07 - 36:14
    Algún día, cuando tengamos suficiente
    tiempo, espacio y fe,
  • 36:16 - 36:21
    la semilla de plena conciencia germinará
  • 36:22 - 36:25
    y se hará un árbol,
  • 36:25 - 36:27
    una flor, aquí dentro.
  • 36:28 - 36:33
    Y te haces más pacífico y consciente.
    Es un proceso.
  • 36:33 - 36:35
    Así que mi práctica es,
  • 36:35 - 36:39
    intentamos ofrecer buenas condiciones,
  • 36:40 - 36:43
    condiciones favorables para la semilla,
  • 36:43 - 36:48
    para cuidarla y tener fe
    en nuestro depósito de conciencia.
  • 36:51 - 36:56
    Cuando estudiaba la enseñanza
    de la escuela 'solo manifestación',
  • 36:57 - 37:02
    cuando lo estudiaba,
    me pareció muy interesante,
  • 37:02 - 37:05
    y me hacía esta pregunta:
  • 37:05 - 37:10
    ¿cuándo he de tener fe
    en el depósito de conciencia?
  • 37:12 - 37:19
    ¿Cómo sabemos que el depósito
    de conciencia puede encargarse de todo?
  • 37:22 - 37:28
    Lo vemos. Por mucho que me esfuerce,
    mi energía de hábito sigue ahí,
  • 37:28 - 37:30
    no cambia.
  • 37:30 - 37:36
    Tras tres semanas, o dos meses,
    tres meses, un año en Plum Village,
  • 37:36 - 37:40
    mi ira aún permanece.
  • 37:40 - 37:44
    Y pierdo mi fe en la práctica.
  • 37:45 - 37:49
    Algunos amigos... Esto nos ha ocurrido
    a algunos de nosotros.
  • 37:50 - 37:57
    Y algunos hermanos y hermanas monásticas,
    después de practicar mucho tiempo,
  • 37:57 - 38:01
    lo damos todo por hecho.
  • 38:02 - 38:07
    Decimos: '¡Vaya!
    La práctica no me es beneficiosa'.
  • 38:08 - 38:15
    Por eso, perdemos la fe
    en el depósito de conciencia.
  • 38:15 - 38:23
    Y yo me pregunto: ¿por qué?, ¿por qué debo
    tener fe en el depósito de conciencia?
  • 38:27 - 38:30
    Hacerme esa pregunta
  • 38:31 - 38:36
    me dio la oportunidad de aprender más.
  • 38:38 - 38:42
    Después de un tiempo, cuando Thay habló
  • 38:43 - 38:48
    de las funciones del depósito de
    conciencia, me sentí realizada.
  • 38:51 - 38:54
    Quisiera hablar algo de esto,
  • 38:54 - 39:00
    por qué practicamos tener fe
    en el depósito de conciencia
  • 39:01 - 39:06
    y dejamos que él se ocupe de nuestra vida.
  • 39:07 - 39:12
    Thay daba a menudo el ejemplo
  • 39:12 - 39:18
    para describir el papel
    del depósito de conciencia
  • 39:20 - 39:23
    de alguien que aprende a conducir.
  • 39:24 - 39:30
    Al principio, necesita invertir
    mucha energía
  • 39:31 - 39:37
    para intentar controlar el auto,
    conducir el coche,
  • 39:37 - 39:40
    entenderlo, etc.
  • 39:41 - 39:46
    Debe emplear la conciencia mental siempre
    para llegar a controlar el automóvil.
  • 39:46 - 39:50
    Pero después de conducir un tiempo,
    llega a acostumbrarse.
  • 39:51 - 39:57
    En realidad, cuando conduces
    no te concentras mucho en la conducción.
  • 39:58 - 40:03
    En ese momento funciona
    el depósito de conciencia.
  • 40:04 - 40:08
    Pero si ocurre algo
  • 40:08 - 40:13
    que pueda ponerte en peligro
    a ti o a los pasajeros,
  • 40:13 - 40:16
    el depósito de conciencia
    reacciona con rapidez.
  • 40:17 - 40:20
    Puedes girar, hacer algo, frenar,
  • 40:21 - 40:24
    lo que sea para salvarse en esa situación.
  • 40:24 - 40:29
    Esa es también la tarea
    del depósito de conciencia.
  • 40:33 - 40:39
    [1. Almacenar, restaurar]
  • 40:40 - 40:44
    Es la primera función
    del depósito de conciencia.
  • 40:44 - 40:49
    Almacenar y restaurar las cosas,
    como el disco duro del ordenador.
  • 40:50 - 40:55
    Todo lo que decimos, pensamos o
    sentimos a través de los sentidos,
  • 40:56 - 41:00
    por los ojos, oídos,
    estos cinco sentidos
  • 41:00 - 41:03
    y también por la mente,
  • 41:03 - 41:07
    el depósito de conciencia
    lo almacena y lo preserva
  • 41:07 - 41:09
    aquí abajo.
  • 41:09 - 41:14
    Ese es el sentido de elegir
    el ambiente en el que vivir,
  • 41:14 - 41:18
    elegir la comida que comer.
  • 41:21 - 41:24
    La segunda función es aprender.
  • 41:28 - 41:31
    Las nueve funciones
    del depósito de conciencia.
  • 41:31 - 41:34
    [9 Funciones del Depósito de c.]
  • 41:34 - 41:37
    [2. Aprender]
  • 41:37 - 41:41
    El depósito de conciencia
    tiene la tarea de aprender.
  • 41:43 - 41:46
    Cuando vienes por vez primera
    a Plum Village,
  • 41:47 - 41:52
    puede que no confíes en la meditación
    caminando, por ejemplo.
  • 41:54 - 42:00
    Y te dices: 'No, no.
    Esto es demasiado lento para mí.
  • 42:01 - 42:08
    Tengo que andar más rápido'.
    Esas cosas.
  • 42:08 - 42:12
    Pero en realidad, tras una semana
    en Plum Village,
  • 42:12 - 42:17
    de forma natural, gradual, bajas el ritmo.
  • 42:17 - 42:20
    Es una capacidad
    del depósito de conciencia.
  • 42:20 - 42:24
    Observas, aprendes y cambias.
  • 42:26 - 42:31
    En este sentido, el depósito de conciencia
    es orgánico.
  • 42:31 - 42:35
    De naturaleza impermanente,
    naturaleza cambiante,
  • 42:36 - 42:39
    naturaleza transformable.
  • 42:39 - 42:41
    Para mí es una buena noticia,
  • 42:42 - 42:48
    porque nuestras dificultades, problemas,
    cuando se dan condiciones suficientes,
  • 42:48 - 42:51
    suficiente entrenamiento,
    pueden ser transformadas.
  • 42:51 - 42:56
    No es algo rígido, invariable.
  • 42:59 - 43:04
    [3 Procesar]
  • 43:06 - 43:09
    La tercera función es procesar.
  • 43:10 - 43:13
    Sí, recibe información,
  • 43:13 - 43:15
    y la procesa.
  • 43:15 - 43:20
    Así producimos resultados más bellos.
  • 43:20 - 43:23
    Y la cuarta es
  • 43:24 - 43:26
    [4. Maduración]
  • 43:26 - 43:29
    La maduración.
  • 43:29 - 43:36
    La capacidad de hacer
    que las cosas maduren a su tiempo.
  • 43:36 - 43:39
    Por ejemplo, podemos decir:
  • 43:42 - 43:48
    'Creo que no practico muy bien.
    Pierdo siempre la atención'.
  • 43:48 - 43:53
    Pero en realidad, depende
    del tiempo y de la forma.
  • 43:54 - 44:02
    Nuestro depósito de conciencia necesita
    tiempo para hacer que las cosas maduren
  • 44:02 - 44:04
    en su debido tiempo.
  • 44:05 - 44:07
    Como un naranjo.
  • 44:08 - 44:12
    Necesita tiempo, abono
    y todas las condiciones
  • 44:13 - 44:19
    para que las naranjas puedan madurar,
    tomen el color naranja
  • 44:20 - 44:22
    y podamos comerlas.
  • 44:22 - 44:25
    Pasa lo mismo con el funcionamiento
    de nuestra mente.
  • 44:26 - 44:30
    La quinta función es
  • 44:36 - 44:37
    nutrir.
  • 44:38 - 44:41
    [5. Nutrir]
  • 44:41 - 44:44
    La sexta es sanar.
  • 44:44 - 44:46
    [6. Sanar]
  • 44:48 - 44:53
    Estas dos funciones
    del depósito de conciencia
  • 44:56 - 45:00
    también deben ser reconocidas
    por quien practique
  • 45:01 - 45:09
    mediante la práctica de la meditación
    sentada, caminando, comer en silencio,
  • 45:09 - 45:14
    dejamos que nos nutran y nos sanen
  • 45:18 - 45:21
    los elementos de belleza que hay
    en nosotros y en la sangha,
  • 45:22 - 45:24
    en el ambiente.
  • 45:24 - 45:28
    En el sutra, Buda dice
  • 45:29 - 45:33
    que poder vivir en cierto ambiente
  • 45:33 - 45:35
    es la mayor felicidad.
  • 45:36 - 45:39
    Para mí, tiene relación.
  • 45:41 - 45:46
    Por ejemplo, vives en Burdeos,
    o en París,
  • 45:47 - 45:50
    o en Amsterdam, o en Hanoi,
  • 45:51 - 45:56
    en una ciudad ajetreada y populosa.
  • 45:58 - 46:02
    Y tras largos preparativos, llegas aquí.
  • 46:03 - 46:08
    Aunque aún no hayas llegado al campo,
  • 46:08 - 46:13
    ya al salir de esa atareada ciudad,
    te sientes
  • 46:16 - 46:20
    muy bien, ya te sientes más ligero
  • 46:21 - 46:24
    al ver el verdor que te rodea.
  • 46:24 - 46:27
    Una vez,
  • 46:27 - 46:31
    fui a Italia con hermanos y hermanas
    a un retiro,
  • 46:31 - 46:35
    un retiro largo, un mes.
  • 46:35 - 46:41
    Fuimos a diversos lugares
    para ofrecer retiros.
  • 46:41 - 46:44
    Era primavera.
  • 46:44 - 46:51
    Fuimos a Pisa y a grandes ciudades
    de Italia.
  • 46:51 - 46:55
    Y también visitamos Venecia.
  • 46:56 - 47:01
    Sí, era muy hermoso, pero
    muy ruidoso para mí.
  • 47:02 - 47:10
    Cuando pudimos tomar el tren
    y volver a Verona,
  • 47:10 - 47:18
    donde nos alojamos todos
    antes de regresar a Plum Village,
  • 47:18 - 47:21
    sentí un gran alivio.
  • 47:22 - 47:24
    Era como...
  • 47:25 - 47:28
    Mi cabeza llena de ruido.
  • 47:29 - 47:32
    Así que comprendo esa sensación.
  • 47:32 - 47:39
    Cuando volvemos de Burdeos o París
    a Plum Village, ya en el viaje de vuelta
  • 47:40 - 47:44
    nos sentimos refrescados.
  • 47:50 - 47:58
    Esa es la 5ª y 6ª función
    del depósito de conciencia.
  • 47:58 - 48:00
    Y la séptima,
  • 48:02 - 48:06
    [7. Piloto automático]
  • 48:08 - 48:10
    la octava,
  • 48:10 - 48:13
    (Vietnamita)
  • 48:14 - 48:17
    sustentar la vida.
  • 48:18 - 48:21
    [8. Sustentar la vida]
  • 48:23 - 48:29
    [9. Manifestarse como entorno]
  • 48:43 - 48:46
    (Vietnamita)
  • 48:50 - 48:53
    Quisiera detenerme en la novena.
  • 48:53 - 48:57
    Se refiere a la práctica del no yo.
  • 48:58 - 49:00
    Quisiera ir ahí.
  • 49:00 - 49:04
    Nuestro depósito de conciencia
    tiene la capacidad
  • 49:04 - 49:10
    de manifestarse como entorno,
    es decir,
  • 49:14 - 49:17
    cuando somos capaces de estar aquí,
  • 49:17 - 49:22
    ya hemos sembrado la semilla de la plena
    conciencia, de la paz, de la felicidad
  • 49:23 - 49:26
    en algún momento del pasado.
  • 49:27 - 49:31
    ¿Por qué no te quedaste en tu ciudad?
  • 49:32 - 49:36
    Has elegido venir aquí. O quizá
    alguien te ha obligado a venir.
  • 49:37 - 49:39
    Esa es también una condición favorable.
  • 49:42 - 49:44
    Es como si
  • 49:45 - 49:49
    aunque no sepamos cómo o qué,
  • 49:49 - 49:51
    todos tengamos algo
  • 49:52 - 49:56
    en común que nos hace
    estar hoy aquí juntos.
  • 49:58 - 50:04
    Nuestro depósito de conciencia sabe
    cómo dirigir nuestra vida
  • 50:04 - 50:11
    en una dirección que describa
    nuestro más íntimo y profundo deseo.
  • 50:12 - 50:17
    Como las personas con talento
  • 50:20 - 50:23
    para el canto, que suelen reunirse.
  • 50:23 - 50:29
    O los que tienen talento para el arte,
    acaban por encontrarse.
  • 50:29 - 50:34
    Nosotros, tenemos talento para vivir
    felices, conscientes,
  • 50:35 - 50:38
    y nos encontramos unos a otros.
    Eso es lo que significa.
  • 50:38 - 50:46
    Para mí, ser pacientes, profundos,
    ser nosotros mismos,
  • 50:46 - 50:49
    para que nuestro piloto automático
  • 50:50 - 50:56
    nos lleve a un entorno favorable
    que exprese nuestra íntima aspiración.
  • 50:58 - 51:03
    Claro, todos aspiramos a una vida feliz,
  • 51:03 - 51:07
    a una vida consciente, para poder
  • 51:08 - 51:13
    sufrir menos y hacer que los seres amados
    sufran menos.
  • 51:14 - 51:18
    Pero lo olvidamos, por muchas razones.
  • 51:19 - 51:26
    Nos debatimos, luchamos
    con las condiciones exteriores.
  • 51:26 - 51:33
    Y perdemos nuestra capacidad de
    funcionar en piloto automático.
  • 51:34 - 51:35
    (Campana)
  • 51:41 - 51:47
    (Campana)
  • 51:58 - 51:59
    Vale, bien.
  • 52:03 - 52:06
    Cuando podemos reunirnos aquí
    como una comunidad,
  • 52:08 - 52:13
    tenemos una oportunidad
    de sembrar buenas semillas.
  • 52:16 - 52:21
    La semilla de lena conciencia,
    de felicidad, la semilla de la paz,
  • 52:22 - 52:26
    no solo en nosotros sino
    en los que nos rodean.
  • 52:26 - 52:30
    Sé que lo están haciendo,
  • 52:31 - 52:34
    porque, por ejemplo,
  • 52:37 - 52:40
    cuando empieza el día,
  • 52:42 - 52:46
    en vez de preocuparse del trabajo,
  • 52:47 - 52:50
    te levantas y enciendes tu conciencia
  • 52:53 - 52:57
    de estar en Plum Village,
    no tengo nada que hacer.
  • 52:57 - 53:02
    Tan solo ir al lavabo
    y a la sala de meditación.
  • 53:03 - 53:07
    Y disfrutar de sentarse
    en silencio y en paz.
  • 53:10 - 53:15
    Para mí, es una gran suerte.
  • 53:15 - 53:23
    Sé que mis padres trabajaron mucho
    para cuidar de nosotros, siete hijos.
  • 53:24 - 53:29
    Yo no tengo que trabajar
    tanto como mi madre.
  • 53:30 - 53:35
    La meditación del trabajo es solo
    una hora, u hora y media.
  • 53:36 - 53:39
    Y lo hacemos de una forma
    alegre y relajada.
  • 53:40 - 53:43
    Nadie me incita a acabar el trabajo.
  • 53:45 - 53:47
    No hay jefes.
  • 53:48 - 53:51
    No tienes que temer al jefe.
  • 53:52 - 53:57
    No tienes que intentar progresar
    en el trabajo
  • 53:57 - 54:00
    para ganar más.
  • 54:00 - 54:08
    Cuando soy consciente del camino
    de mi vida, siento gratitud.
  • 54:09 - 54:15
    No sé qué buenas semillas
    sembré en el pasado,
  • 54:15 - 54:18
    o sembraron mis padres
  • 54:18 - 54:22
    para que yo ahora lleve
    una vida tan maravillosa.
  • 54:22 - 54:27
    Claro, tenemos dificultades
    y retos en la vida monástica.
  • 54:27 - 54:30
    SI quieren conocerlos,
  • 54:30 - 54:32
    son bienvenidos.
  • 54:34 - 54:37
    Pero la felicidad, la alegría y la paz
  • 54:38 - 54:42
    son plenas, están por todas partes.
  • 54:43 - 54:46
    Están disponibles siempre.
  • 54:50 - 54:55
    Tenemos muchas oportunidades
  • 54:56 - 55:01
    no solo de sembrar buenas semillas
    en nosotros sino también en los demás,
  • 55:02 - 55:05
    y también en la sociedad.
  • 55:05 - 55:10
    Recuerdo cuando leí el libro
    de la madre Teresa,
  • 55:11 - 55:15
    había una frase que me encantó,
    ella dijo
  • 55:17 - 55:22
    que si quieres cambiar el mundo,
    vuelve a tu familia
  • 55:22 - 55:25
    y quiere a los miembros de tu familia.
  • 55:25 - 55:30
    ¡Vaya! Es tan simple.
    Simple y factible.
  • 55:35 - 55:39
    Los practicantes también somos jardineros.
  • 55:39 - 55:42
    La conciencia mental es un jardinero,
  • 55:43 - 55:46
    y el depósito de conciencia
    as el jardín.
  • 55:46 - 55:52
    Con la conciencia mental
    sembramos la semilla, la cuidamos,
  • 55:53 - 55:57
    le ponemos abono, todo eso,
    quitamos malas hierbas,
  • 55:57 - 56:02
    para hacer que el jardín crezca hermoso.
  • 56:03 - 56:08
    Pero si algún día muere un árbol
    en nuestro jardín,
  • 56:09 - 56:15
    y se llena de malas hierbas,
    no te preocupes.
  • 56:17 - 56:26
    Los seres humanos recordamos mejor
    el sufrimiento, más a menudo,
  • 56:27 - 56:30
    que la felicidad. ¿Verdad?
  • 56:30 - 56:33
    Por ejemplo, en un día,
  • 56:33 - 56:38
    pueden darse diez ocasiones
    en que eres feliz,
  • 56:39 - 56:45
    y supón que una sola vez
    notas un problema con alguien.
  • 56:46 - 56:50
    De algún modo, al final del día
    recuerdas ese momento difícil
  • 56:51 - 56:54
    mejor que los otros diez
    momentos de felicidad.
  • 56:54 - 56:59
    Quiero proponerles un ejercicio.
  • 57:00 - 57:04
    ¿Cuántos días se quedarán en Plum Village?
  • 57:04 - 57:10
    Les ruego que encuentren un momento
    para practicar este ejercicio,
  • 57:11 - 57:16
    anotar una lista de felicidad.
  • 57:17 - 57:18
    Una lista
  • 57:20 - 57:23
    de cosas por las que estás agradecido.
  • 57:24 - 57:28
    En vez de hacer la lista de la compra,
  • 57:29 - 57:32
    hacen la lista de la felicidad.
  • 57:41 - 57:48
    En ese catálogo cabe
    hasta una hoja de otoño.
  • 57:49 - 57:52
    Una lista de felicidad.
  • 57:55 - 57:58
    Bien, volvamos al texto.
  • 57:58 - 58:08
    "Poder estudiar y desarrollarse,
    ser diestro en tu oficio o profesión,
  • 58:09 - 58:14
    practicar los preceptos y el habla amorosa:
    esta es la mayor de las felicidades."
  • 58:18 - 58:22
    Así que Buda enseña vías muy precisas
  • 58:23 - 58:25
    para cultivar la felicidad.
  • 58:31 - 58:33
    Si has...
  • 58:33 - 58:40
    Si tienes un trabajo que no te daña
  • 58:40 - 58:43
    ni daña a la Tierra, al medio ambiente,
  • 58:44 - 58:49
    debes reconocer que es una gran felicidad.
  • 58:52 - 58:54
    En las enseñanzas de Buda,
  • 59:02 - 59:07
    ser diestro en tu profesión significa
    que tienes un medio de vida correcto.
  • 59:10 - 59:16
    Medio de vida significa una vocación
    beneficiosa para los seres humanos,
  • 59:16 - 59:22
    los animales, las plantas y la Tierra,
    o al menos, que daña lo mínimo.
  • 59:23 - 59:28
    Esa es la definición de
    medio de vida correcto.
  • 59:33 - 59:37
    Ayer, en Lower Hamlet,
  • 59:37 - 59:40
    un grupo de hermanas
  • 59:42 - 59:46
    ofreció a la sangha monástica
  • 59:46 - 59:50
    una presentación sobre el tema
    del medio ambiente,
  • 59:51 - 59:56
    la protección del planeta,
    el calentamiento global, etc.
  • 60:00 - 60:03
    Una hermana hizo un estudio
  • 60:03 - 60:06
    que me impresionó mucho.
  • 60:06 - 60:11
    Estudió el transporte de las hermanas
    de Lower Hamlet,
  • 60:12 - 60:16
    y el cómo de transporte de la comunidad
  • 60:17 - 60:20
    ayuda a reducir el calentamiento global.
  • 60:21 - 60:24
    Nos dijo
  • 60:25 - 60:28
    que en un mes
  • 60:29 - 60:34
    toda la sangha monástica,
    somos 60 hermanas,
  • 60:35 - 60:39
    que en un mes hacemos
  • 60:41 - 60:48
    53.000 km en un año
  • 60:50 - 60:53
    las 60 personas.
  • 60:54 - 61:03
    Un conductor francés hace en un año
    una media de 20.000 km.
  • 61:04 - 61:11
    Nosotras somos 60,
    pero solo hacemos 53.000 km.
  • 61:11 - 61:20
    Pero un conductor francés, de media,
    conducirá al año 20.000 km.
  • 61:20 - 61:24
    Así que sin hacer nada,
  • 61:24 - 61:28
    como comunidad contribuimos bastante
  • 61:28 - 61:32
    a ayudar a reducir
    el calentamiento global,
  • 61:32 - 61:40
    la cantidad de carbono del ambiente,
    del aire.
  • 61:40 - 61:43
    Después,
  • 61:43 - 61:48
    nos habló de un tema divertido.
  • 61:51 - 61:56
    Para dar una vuelta a la Tierra,
  • 61:58 - 62:04
    habría que conducir 40.000 km
    durante un año.
  • 62:05 - 62:07
    Eso supone
  • 62:08 - 62:18
    que las 60 hermanas en un años
    damos una vuelta alrededor de la Tierra.
  • 62:19 - 62:22
    Así que aún...
  • 62:24 - 62:30
    Esa hermana me dijo que es una pena
    que aún empleemos tanta energía.
  • 62:31 - 62:34
    Pero también es una buena noticia.
  • 62:34 - 62:37
    Porque si viviéramos individualmente,
  • 62:38 - 62:42
    usaríamos mucho más el auto.
  • 62:43 - 62:46
    Esa hermana también habló
  • 62:48 - 62:56
    de cuatro vías de mejorar el transporte
    y reducir el uso del automóvil.
  • 62:56 - 63:01
    Una de ellas era considerar
    el uso de bicicletas.
  • 63:02 - 63:07
    Y la hermana se mostró muy feliz,
  • 63:07 - 63:12
    porque hay residentes de larga estancia
    en Lower Hamlet que usan bicicletas.
  • 63:12 - 63:16
    Incluso eléctricas.
    Es maravilloso.
  • 63:23 - 63:28
    Quisiera leer las siguientes estrofas
    del sutra:
  • 63:28 - 63:32
    "Poder cuidar y ayudar a los padres,
  • 63:33 - 63:37
    valorar y amar a tu familia,
  • 63:37 - 63:42
    seguir una vocación que te haga feliz:
    esta es la mayor de las felicidades.
  • 63:43 - 63:47
    Vivir con rectitud y generosidad,
  • 63:47 - 63:51
    ayudar a parientes y amigos
  • 63:52 - 63:57
    llevando una vida irreprochable:
    esta es la mayor de las felicidades."
  • 63:58 - 64:04
    Recuerdo una sesión de preguntas
    y respuestas en Lower Hamlet.
  • 64:05 - 64:08
    Había una joven.
  • 64:09 - 64:11
    Hizo una pregunta sobre...
  • 64:15 - 64:19
    Sus padres se divorciaron
    cuando ella tenía 2 años.
  • 64:20 - 64:23
    Y ella se crió con su madre.
  • 64:24 - 64:31
    Su padre nunca vino a visitarla
    ni dio ningún apoyo a su madre.
  • 64:32 - 64:35
    Tiene incluso su propia familia.
  • 64:38 - 64:45
    A veces ella tenía que ir a verlo.
  • 64:45 - 64:48
    Y ella ni sentía que él la amara,
  • 64:49 - 64:53
    ni tampoco su nueva mujer.
  • 64:54 - 64:58
    Mientras hacía la pregunta,
    lloraba mucho.
  • 65:00 - 65:04
    Contó que pudo superar ese sufrimiento
  • 65:05 - 65:11
    y el reproche que sentía hacia sus padres,
    hacia su padre.
  • 65:13 - 65:21
    Ella hizo lo que pudo,
    pero él no la aceptaba. ¿Por qué?
  • 65:21 - 65:27
    ¿Por qué su padre la abandonó
    cuando solo tenía 2 años?
  • 65:28 - 65:31
    ¿Qué paso entre ellos
  • 65:32 - 65:36
    para que pasaran esas cosas?
  • 65:37 - 65:40
    Ella lloraba y sufría.
  • 65:42 - 65:44
    Y nos dijo
  • 65:45 - 65:47
    que gracias a la práctica,
    sabía
  • 65:48 - 65:52
    que debería amar a su padre.
  • 65:52 - 65:58
    Pero sentía en lo más profundo
    de su corazón
  • 65:59 - 66:05
    que no aceptaba a su padre.
    Quería apartarse de él.
  • 66:05 - 66:11
    No quería saber nada de él.
    No quería verlo.
  • 66:11 - 66:17
    No quería tener nada que ver
    con su padre.
  • 66:20 - 66:25
    Yo estaba allí, y su historia
    me conmovió.
  • 66:27 - 66:30
    Le dijimos...
  • 66:34 - 66:41
    Yo le pregunté: "Querida, ¿puedes ver
    que eres más afortunada que tu padre?"
  • 66:42 - 66:45
    Ella no entendió por qué
    le preguntaba eso.
  • 66:45 - 66:48
    Pero en verdad, veo que ella
    tiene más suerte que su padre,
  • 66:48 - 66:51
    porque ella conoce la práctica.
  • 66:51 - 66:56
    Sabe que aunque no pueda aceptarlo
    en su corazón,
  • 66:57 - 66:59
    sabe
  • 66:59 - 67:02
    que quiere reconciliarse con él.
  • 67:02 - 67:07
    Sabe cómo respirar,
    cómo abrazar su sufrimiento.
  • 67:07 - 67:13
    Sabe cómo caminar meditando,
    aunque viva en París.
  • 67:13 - 67:18
    Practica la meditación caminando
    en los parques de París.
  • 67:18 - 67:22
    La gente que pasa se queda a mirarla.
  • 67:23 - 67:28
    Me pareció que era muy valiente,
  • 67:28 - 67:32
    que sigue practicando.
  • 67:32 - 67:36
    Le dijimos que somos afortunados,
    porque conocemos la práctica.
  • 67:37 - 67:40
    Para mí, es lo esencial.
  • 67:40 - 67:46
    A causa del sufrimiento, nuestros padres
    no pudieron seguir juntos.
  • 67:47 - 67:57
    Pero no hay padre o madre
    que no ame a sus hijos.
  • 67:58 - 68:01
    Pero hay algún motivo,
  • 68:01 - 68:06
    no pueden abrazar
    su sufrimiento, sus dificultades.
  • 68:06 - 68:13
    Y quizá ese sufrimiento le ha sido
    legado por sus padres.
  • 68:14 - 68:17
    Quizá tu padre sufrió cuando era un niño.
  • 68:18 - 68:21
    Practicando,
  • 68:23 - 68:26
    tenemos una vía.
  • 68:26 - 68:33
    Aunque nuestra plena conciencia
    y compasión no sean aún fuertes
  • 68:34 - 68:37
    para poder abrazar ese sufrimiento,
  • 68:37 - 68:43
    hemos de tener fe
    en el depósito de conciencia.
  • 68:43 - 68:46
    Practicamos más, y más, y más.
  • 68:47 - 68:53
    Una de mis prácticas es volver a empezar,
    volver a empezar de cero.
  • 68:53 - 68:59
    Renovar incluso las prácticas básicas.
    Hacerlo otra vez, otra vez.
  • 68:59 - 69:02
    Tras algún tiempo, sentimos,
  • 69:03 - 69:07
    sentimos que ya no nos interesa
    la meditación sentada.
  • 69:08 - 69:13
    Hemos de ser creativos
    para renovar nuestra práctica.
  • 69:13 - 69:17
    Hacerlo otra vez, y otra, y otra.
  • 69:21 - 69:26
    En esta estrofa del sutra,
  • 69:27 - 69:30
    veo que para...
  • 69:33 - 69:38
    Para practicar ser felices,
  • 69:39 - 69:43
    es normal que queremos colmar
  • 69:44 - 69:49
    las dos necesidades básicas del ser humano
    que son la comprensión y el amor.
  • 69:49 - 69:52
    Es una necesidad intrínseca,
  • 69:53 - 69:56
    queremos comprender y amar a los demás.
  • 69:56 - 70:00
    Y también queremos ser comprendidos
    y amados por los demás.
  • 70:01 - 70:06
    Pueden ser nuestros padres, amigos,
    parientes o vecinos,
  • 70:06 - 70:09
    o la naturaleza, etc.
  • 70:10 - 70:15
    Con la práctica, somos capaces
  • 70:16 - 70:18
    de cuidar de nuestros padres,
  • 70:19 - 70:23
    y si podemos ser un buen amigo,
    esa es la mayor felicidad.
  • 70:25 - 70:29
    ¿Reconocemos la felicidad
    que disfrutamos ahora mismo?
  • 70:30 - 70:34
    Al reconocer, al regar
  • 70:36 - 70:38
    la semilla de alegría y felicidad,
  • 70:39 - 70:42
    la alegría y la felicidad germinan,
    florecerán,
  • 70:42 - 70:46
    antes o después, según.
    Pero ya están ahí.
  • 70:47 - 70:52
    Quisiera pasar a la siguiente estrofa:
  • 71:00 - 71:05
    "Ser perseverante y abierto al cambio,
  • 71:06 - 71:09
    tener un contacto regular
    con monjes y monjas,
  • 71:09 - 71:15
    tomar parte activa
    en los coloquios del Dharma:
  • 71:15 - 71:18
    esta es la mayor de las felicidades.
  • 71:18 - 71:24
    Vivir de manera diligente y atenta,
    comprender las Cuatro Nobles Verdades
  • 71:25 - 71:29
    y realizar el Nirvana:
    esta es la mayor de las felicidades."
  • 71:32 - 71:37
    Vivir de manera atenta aquí
    significa vivir en plena conciencia.
  • 71:41 - 71:48
    En los 16 ejercicios de la respiración, el
    Sutra de la conciencia de la respiración,
  • 71:48 - 71:52
    Buda enseñó 16 ejercicios
    de respiración.
  • 71:53 - 71:56
    Los ejercicios 5 y 6
  • 71:57 - 72:07
    son cultivando la alegría,
    inspiro y espiro,
  • 72:08 - 72:13
    cultivando la felicidad
    inspiro y espiro.
  • 72:18 - 72:22
    Normalmente, por ejemplo,
  • 72:23 - 72:30
    vamos de regreso a Plum Village,
    cuando yo regresaba a Plum Village
  • 72:31 - 72:33
    tras un largo viaje,
  • 72:34 - 72:36
    había excitación en mí.
  • 72:37 - 72:41
    Pensaba: ¡Por fin podré descansar
  • 72:42 - 72:46
    y ver a mis hermanas!
    Eso era alegría.
  • 72:46 - 72:50
    Y contenía algo de excitación.
  • 72:50 - 72:56
    Pero cuando llegué de verdad
    a Lower Hamlet,
  • 72:57 - 73:03
    pisar la tierra de Lower Hamlet,
    ir a mi habitación y tumbarme.
  • 73:03 - 73:07
    eso es felicidad.
    Es pacífica.
  • 73:08 - 73:11
    Una sensación muy profunda.
  • 73:12 - 73:15
    Practicar la meditación es así.
    Al principio,
  • 73:15 - 73:22
    quizá en nuestra meditación
    haya algo de alegría y excitación.
  • 73:24 - 73:30
    Pero más tarde,
    al igual que alguien sediento
  • 73:30 - 73:35
    que está a punto de encontrar agua,
    hay algo de alegría y excitación.
  • 73:35 - 73:40
    Pero cuando bebe esa agua
    y penetra en su cuerpo,
  • 73:40 - 73:43
    siente la frescura del agua.
    Eso es felicidad,
  • 73:44 - 73:50
    que es una sensación profunda.
    La felicidad tiene un elemento de paz
  • 73:52 - 73:55
    muy profunda.
  • 73:59 - 74:02
    Y en lugar
  • 74:07 - 74:13
    de vivir en una ciudad ajetreada, ahora
    eligen quedarse en Plum Village,
  • 74:15 - 74:20
    regresar al campo y llevar aquí
    una vida simple.
  • 74:20 - 74:24
    En las enseñanzas de Buda,
  • 74:24 - 74:31
    Buda dijo que al practicar el soltar,
    creamos alegría y felicidad.
  • 74:31 - 74:34
    Es decir, quieres abandonar algo
  • 74:35 - 74:39
    que te fatiga y te quita energía.
  • 74:40 - 74:46
    Quieres elegir un entorno
    que te aporte paz, alegría, y relax
  • 74:46 - 74:49
    al cuerpo y a la mente.
  • 74:52 - 74:57
    Hay una práctica de meditación llamada
    'morar feliz en el momento presente'.
  • 75:02 - 75:06
    En vietnamita, (vietnamita).
  • 75:07 - 75:11
    Soltar practicando...
  • 75:11 - 75:15
    Practicando soltar,
    cultivas alegría y felicidad.
  • 75:19 - 75:22
    Hay gente que cree
  • 75:22 - 75:27
    que para ser feliz, necesitas tener
    una casa bonita.
  • 75:28 - 75:34
    O que para ser feliz, necesito
    ese auto, tengo que comprarlo.
  • 75:35 - 75:40
    Buda te pregunta si no es esa tu vaca.
  • 75:41 - 75:46
    Hay un sutra...
    Buda enseñó
  • 75:46 - 75:50
    sobre un granjero
    que había perdido sus vacas.
  • 75:50 - 75:56
    Estaba muy preocupado, y recorría
    toda la aldea en busca de las vacas.
  • 75:57 - 75:59
    Y Buda les dijo a los monjes:
  • 76:00 - 76:03
    'Monjes, son afortunados.
    No tienen vaca alguna que perder'.
  • 76:07 - 76:13
    Y con ese sutra, nuestro maestro
    nos habla de soltar nuestras vacas.
  • 76:14 - 76:17
    Pero si tienes alguna vaca,
  • 76:19 - 76:24
    si estás atrapado en algo
    que te impide ser feliz,
  • 76:25 - 76:28
    puedes reconocerlo como tu vaca.
  • 76:31 - 76:36
    Ese obstáculo nos impide ser felices.
    Puede ser la misma idea de felicidad.
  • 76:37 - 76:45
    La idea de esa casa, de ese auto,
    de esa pareja, etc.
  • 76:47 - 76:51
    O en los monásticos, quizá
    la idea de la liberación.
  • 76:52 - 76:59
    Que tengo que liberarme,
    y entonces seré feliz. Cosas así.
  • 76:59 - 77:01
    A veces,
  • 77:02 - 77:06
    veo que quedo atrapada
    en la idea de libertad.
  • 77:06 - 77:09
    Quiero ser libre.
  • 77:09 - 77:14
    Quiero practicar para ser una persona
    libre, o una persona feliz.
  • 77:14 - 77:18
    Si no practico con cuidado,
  • 77:18 - 77:23
    si no persisto en las prácticas básicas,
  • 77:23 - 77:29
    veo que esa idea me levanta
    fácilmente por los aires.
  • 77:30 - 77:33
    Es como un soñar con la liberación.
  • 77:36 - 77:39
    La segunda sugerencia de Buda
  • 77:39 - 77:42
    sobre la práctica
    del cultivo de la felicidad
  • 77:43 - 77:46
    es (vietnamita).
  • 77:46 - 77:54
    La práctica de la plena conciencia ayuda
    a cultivar alegría y felicidad.
  • 77:57 - 78:02
    AL practicar la plena conciencia,
    cultivamos alegría y felicidad.
  • 78:05 - 78:08
    Creo que lo vemos con claridad.
  • 78:15 - 78:17
    Y aquí,
  • 78:20 - 78:24
    la tradición de meditación de Plum Village
  • 78:24 - 78:31
    se parece al tipo de meditación
    que llamamos (vietnamita),
  • 78:31 - 78:37
    'morar feliz en el momento presente',
    'drsta-dharma-sukha-vihara'.
  • 78:37 - 78:43
    Es un término que se repite mucho aquí.
  • 78:44 - 78:48
    Morar feliz en el momento presente.
  • 78:48 - 78:52
    Siempre que somos capaces de entrar en
    contacto con el momento presente,
  • 78:52 - 78:57
    podemos entrar en contacto
    con la felicidad.
  • 79:00 - 79:07
    Mediante la práctica de la respiración
    de los ejercicios 5 y 6
  • 79:07 - 79:11
    de los 16 ejercicios de respiración,
  • 79:12 - 79:15
    cultivar alegría, cultivar felicidad,
  • 79:15 - 79:20
    seguimos alimentando la práctica
    de nuestra plena conciencia,
  • 79:22 - 79:27
    para que nos ayude cada día,
  • 79:28 - 79:31
    en todas las actividades
  • 79:31 - 79:37
    y así podamos cultivar más y más
    la energía de la plena conciencia.
  • 79:41 - 79:45
    Cuando empezamos a practicar,
  • 79:46 - 79:51
    solemos observar
    que nuestra atención es débil,
  • 79:51 - 79:54
    se nos olvida continuamente.
  • 79:54 - 79:58
    Caminamos por el bosque en otoño,
  • 79:58 - 80:01
    las hojas son muy hermosas,
  • 80:02 - 80:07
    pero estamos ahogados en
    nuestros problemas y sufrimiento.
  • 80:07 - 80:11
    Hacemos planes sobre otras cosas.
  • 80:13 - 80:17
    Con el entrenamiento, con el apoyo
    de nuestros amigos, de la sangha,
  • 80:18 - 80:23
    podemos recordarnos regresar
    una vez y otra, y otra.
  • 80:24 - 80:27
    Es también un entrenamiento.
  • 80:27 - 80:30
    Para mí, es también un entrenamiento,
    de verdad...
  • 80:31 - 80:37
    Nos hacemos de verdad la promesas
    de que nos entrenaremos
  • 80:38 - 80:43
    para poder adquirir el hábito
    de ser conscientes.
  • 80:49 - 80:58
    La tercera práctica que Buda y nuestro
    maestro nos sugieren
  • 80:59 - 81:01
    es (vietnamita),
  • 81:02 - 81:05
    al practicar la meditación,
    la concentración,
  • 81:05 - 81:09
    puedes crear alegría y felicidad.
  • 81:10 - 81:13
    La plena conciencia, la concentración
    y la visión profunda
  • 81:13 - 81:17
    son enseñanzas esenciales
    de las enseñanzas de Buda.
  • 81:21 - 81:25
    En realidad, cada una contiene las otras.
  • 81:25 - 81:28
    Cuando practicamos plena conciencia,
  • 81:28 - 81:32
    en esa conciencia están los elementos
    concentración y visión profunda.
  • 81:33 - 81:40
    Y en la concentración están los elementos
    plena conciencia y visión profunda.
  • 81:41 - 81:47
    El cuarto método es (vietnamita),
  • 81:47 - 81:54
    mediante la práctica de la visión profunda
    puedes crear alegría y felicidad.
  • 81:55 - 82:00
    () es alegría, y () es felicidad.
  • 82:09 - 82:14
    Recuerdo una vez que una amiga me pidió
    una consulta personal en Lower Hamlet.
  • 82:18 - 82:22
    Cuando empezó a hablar,
  • 82:24 - 82:30
    me sorprendí, porque después
    de hablarme de sus dificultades,
  • 82:32 - 82:36
    me contó lo que pensaba sobre
    esas dificultades.
  • 82:36 - 82:41
    Habló de cómo sufría,
    y comprendía,
  • 82:42 - 82:45
    conocía la salida de ese sufrimiento.
  • 82:46 - 82:49
    Cuando esa mujer acabó de hablar,
    le dije:
  • 82:50 - 82:55
    'Veo que lo sabes todo.
    ¿Por qué no lo pones en práctica?
  • 82:55 - 83:02
    Lo sabes todo de la mente humana,
    las energías de hábito,
  • 83:03 - 83:06
    incluso cómo practicar
    la plena conciencia'.
  • 83:07 - 83:11
    Me sorprendió que aún siguiera sufriendo.
  • 83:12 - 83:15
    Y me dijo esto:
  • 83:16 - 83:20
    'Sí, hermana. Lo sé,
    pero no tengo ningún apoyo.
  • 83:21 - 83:25
    No sé por dónde empezar.
    No lo puedo hacer sola'.
  • 83:27 - 83:31
    Cuando le oí decir eso,
    me quedé muy impresionada,
  • 83:31 - 83:35
    porque ella se conocía muy bien,
  • 83:35 - 83:40
    y estaba abierta para compartirlo
    conmigo, contarlo todo.
  • 83:42 - 83:48
    Veo que todos y cada uno
    tenemos visiones profundas,
  • 83:49 - 83:52
    visiones pequeñas o grandes
    sobre algún tema.
  • 83:54 - 83:57
    Lo veo cuando alguien hace una pregunta,
  • 83:58 - 84:01
    y en la pregunta está ya la respuesta.
  • 84:02 - 84:04
    Pero luego,
  • 84:05 - 84:08
    para mí, cuando hablo en las sesiones
    de preguntas y respuestas,
  • 84:08 - 84:13
    hablo desde mi propia experiencia
    sobre ese tema.
  • 84:14 - 84:18
    Creo que cada uno tiene
    su propia respuesta.
  • 84:18 - 84:24
    Si comprendemos de verdad nuestra mente,
    si amamos nuestra alma,
  • 84:24 - 84:28
    encontraremos nuestra propia respuesta.
  • 84:28 - 84:31
    La cuestión es ponerla en práctica.
  • 84:31 - 84:33
    Y tenemos suerte.
  • 84:36 - 84:38
    Vivir en comunidad,
  • 84:39 - 84:43
    aunque alguno no se quede
    más que una semana.
  • 84:44 - 84:51
    Nuestro maestro dijo que una semana
    basta para cambiarte la vida.
  • 84:51 - 84:54
    Retador, ¿verdad?
  • 84:54 - 84:59
    Sí, dijo que te basta una semana
    para cambiar tu vida.
  • 84:59 - 85:03
    Es algo que le ha pasado
    a muchos de nuestros amigos.
  • 85:05 - 85:09
    A mí me impresiona.
  • 85:09 - 85:13
    Muchos regresan una segunda vez,
    una tercera vez.
  • 85:13 - 85:18
    Es normal. Pero hay amigos que
    solo han venido una semana,
  • 85:19 - 85:24
    y han hecho buen uso
    de ese tiempo
  • 85:24 - 85:29
    para hacer jardinería auténtica
    y transformar su jardín.
  • 85:29 - 85:35
    Para acabar, quisiera leerles
    las últimas estrofas:
  • 85:37 - 85:44
    "Vivir en la sociedad
    sin que el mundo perturbe tu corazón,
  • 85:46 - 85:52
    toda pena extinguida, morando en paz:
    esta es la mayor de las felicidades.
  • 85:53 - 86:00
    Aquel o aquella que lo logre,
    invencible allá donde vaya,
  • 86:01 - 86:07
    siempre estará seguro y feliz:
    la felicidad reside en nuestro interior."
  • 86:09 - 86:14
    Sí, la felicidad viene de uno mismo,
    no cae del cielo.
  • 86:15 - 86:20
    La felicidad es algo que podemos
    entrenarnos para tener y ser.
  • 86:25 - 86:33
    Cuando esta mañana preparaba la charla,
    escribí esta frase:
  • 86:34 - 86:37
    'Thay, hoy hablaré para ti'.
  • 86:39 - 86:44
    Sí, no soy muy buena
    dando charlas del Dharma.
  • 86:45 - 86:48
    Pero es la práctica
    de un maestro del Dharma.
  • 86:49 - 86:52
    Estás entrenado para dar
    charlas del Dharma,
  • 86:52 - 86:56
    y darlas es tu responsabilidad.
  • 86:56 - 87:00
    Esta mañana, anoté en mi cuaderno:
    'Hago esto para ti'.
  • 87:04 - 87:07
    Así invito a Thay a acompañarnos aquí.
  • 87:07 - 87:10
    Y para acabar la charla esta mañana,
  • 87:10 - 87:14
    quisiera leerles algunos versos
    de un poema de Thay
  • 87:15 - 87:17
    que me gusta mucho.
  • 87:26 - 87:29
    Thay se definió como un monje vago.
  • 87:30 - 87:35
    'Un monje vago
    que ha hecho cosas enormes'.
  • 87:39 - 87:41
    Sí, para el mundo.
  • 87:43 - 87:46
    Para mí, Thay es una persona feliz.
  • 87:46 - 87:49
    Estando cerca de él
  • 87:49 - 87:54
    veo que por pequeñas cosas,
  • 87:56 - 88:00
    Thay puede ser feliz.
    Asombroso.
  • 88:00 - 88:02
    Hasta por el nacimiento de una flor.
  • 88:03 - 88:07
    Una vez, me hizo pasear por su jardín
  • 88:08 - 88:12
    para contemplar el nacimiento de...
  • 88:14 - 88:19
    Una flor de ciruelo
    estaba a punto de brotar.
  • 88:20 - 88:27
    Y su rostros, su expresión,
    estaba llena de alegría y excitación.
  • 88:28 - 88:31
    Y tenía más de 80 años.
  • 88:32 - 88:34
    Yo tenía veintitantos.
  • 88:34 - 88:41
    Y estaba asombrada antes este señor mayor
    feliz, alegre y emocionado
  • 88:43 - 88:47
    mirando y disfrutando
    de la aparición de una flor.
  • 88:48 - 88:52
    Eso quedó grabado
    en mi corazón para siempre.
  • 88:52 - 88:56
    Sobre todo cuando me siento algo aburrida,
  • 88:58 - 89:00
    o algo así.
  • 89:02 - 89:08
    También nos conmovió
  • 89:08 - 89:12
    la decisión de Thay de regresar
    a su templo de origen para quedarse,
  • 89:12 - 89:14
    ¿lo sabían?
  • 89:16 - 89:24
    Compuso este poema mientras estaba
    en Nueva York, en los EE. UU.
  • 89:25 - 89:30
    Los hermanos de la Delegación Budista
    le pidieron
  • 89:30 - 89:34
    que regresara a Vietnam para ayudarlos.
  • 89:34 - 89:39
    Para abogar por la paz.
    Y él sabía
  • 89:40 - 89:42
    que tenía heridas.
  • 89:46 - 89:50
    Incluso con su corazón
    lleno de amor y fe,
  • 89:50 - 89:54
    aún no había sanado
  • 89:54 - 89:56
    de la herida que recibió
  • 89:56 - 90:00
    durante la guerra de Vietnam.
  • 90:01 - 90:07
    En este poema, Thay habla
    de sus dos manos.
  • 90:08 - 90:12
    Aquí están mis dos manos,
    quiero devolvéroslas.
  • 90:12 - 90:18
    'Tú' es lo que Thay llamaba el amado,
    es la Asociación Budista,
  • 90:19 - 90:22
    es el pueblo de Vietnam,
    el país,
  • 90:22 - 90:26
    al que quiere ofrecer sus dos manos,
  • 90:26 - 90:33
    las manos de jóvenes llenos de amor,
    llenos de fe, llenos de esperanza.
  • 90:33 - 90:35
    Porque por entonces,
  • 90:36 - 90:39
    muchos jóvenes estaban
    perdiendo la esperanza.
  • 90:40 - 90:44
    Vinieron a preguntar a Thay
  • 90:45 - 90:48
    si la guerra acabaría algún idea.
  • 90:49 - 90:52
    E incluso en los tiempos oscuros,
  • 90:53 - 90:59
    Thay sentía un gran dolor
    por lo mucho que ya duraba la guerra,
  • 91:00 - 91:07
    pero contó esto: 'Tuve que respirar hondo
    antes de responderles,
  • 91:08 - 91:11
    porque si les decía que no,
    que no había esperanza,
  • 91:12 - 91:15
    mataría la esperanza
    de aquellos jóvenes'.
  • 91:16 - 91:21
    Así que Thay les dio una respuesta
    muy hábil y compasiva:
  • 91:24 - 91:28
    'Tal como enseña Buda,
    todo es impermanente.
  • 91:28 - 91:31
    La guerra es impermanente,
  • 91:32 - 91:34
    Como comunidad, como sangha,
  • 91:34 - 91:39
    debemos cultivar y nutrir
    esperanza en nuestro corazón'.
  • 91:39 - 91:43
    Cuando lo leí, me puse a llorar.
  • 91:44 - 91:49
    Porque vi cómo los cuidaba,
  • 91:50 - 91:56
    qué duro le resultaba
    contener el dolor de su corazón,
  • 91:57 - 92:00
    para poder trasmitir su misión,
  • 92:01 - 92:04
    transmitir amor y esperanza
    a los jóvenes.
  • 92:05 - 92:09
    En 1963,
  • 92:09 - 92:15
    fue cuando Thay aceptó la invitación
    de regresar a Vietnam para ayudar.
  • 92:16 - 92:21
    Quizá esta sea la última vez en que Thay
    elija regresar a Vietnam.
  • 92:22 - 92:25
    Quizá para descansar,
    pero no solo descansar.
  • 92:26 - 92:28
    Sabemos que Thay de algún modo
  • 92:31 - 92:34
    ayuda al templo de origen
  • 92:34 - 92:41
    con su presencia, llevando su propio
    cuerpo y mente a vivir allí.
  • 92:41 - 92:44
    "He aquí mis manos,
  • 92:44 - 92:50
    que son también mi corazón,
    mi mente, mi vida:
  • 92:50 - 92:52
    todo lo que queda.
  • 92:53 - 92:56
    Su único poder
    es haber sangrado
  • 92:57 - 93:00
    por desazones de amor.
  • 93:01 - 93:06
    He aquí mis manos.
    Déjame entregártelas de nuevo.
  • 93:08 - 93:11
    Recuerda,
    madre nos enseñó a amar
  • 93:13 - 93:17
    la hierba seca sobre las tumbas
    tanto
  • 93:18 - 93:20
    como las rosas en flor.
  • 93:22 - 93:25
    Para ellas,
    y para todas las cosas,
  • 93:25 - 93:30
    el amor es
    el rocío inmaculado de la mañana.
  • 93:32 - 93:35
    He aquí mis manos.
  • 93:35 - 93:39
    Inclino la cabeza
    y te las entrego.
  • 93:39 - 93:43
    Mira, las viejas heridas no han sanado.
  • 93:45 - 93:47
    Su sangre está aún fresca,
  • 93:48 - 93:53
    y en la punta de mis dedos
    puede tu alma descansar
  • 93:54 - 93:56
    como descansa el rocío,
  • 93:57 - 94:02
    brillante,
    sobre las trémulas briznas de hierba.
  • 94:04 - 94:07
    He aquí mis manos,
  • 94:07 - 94:13
    una vez más renacidas,
    pero llevando aún las viejas heridas.
  • 94:14 - 94:17
    Y he aquí mi sonrisa,
  • 94:18 - 94:21
    porque nunca odié.
  • 94:21 - 94:25
    Y he aquí mi corazón,
    aquel corazón puro
  • 94:26 - 94:29
    de días pasados.
  • 94:31 - 94:34
    He aquí mis manos,
  • 94:34 - 94:40
    que llegan hasta ti
    con heridas bajo las vendas.
  • 94:41 - 94:45
    Rezo
    para que no las aplasten de nuevo.
  • 94:46 - 94:49
    Y ruego
    a las estrellas
  • 94:49 - 94:52
    que sean mis testigos".
  • 94:53 - 94:54
    (Campana)
  • 94:58 - 95:05
    (Campana)
  • 95:21 - 95:28
    (Campana)
  • 95:40 - 95:47
    (Campana)
  • 96:08 - 96:10
    (Pequeña campana)
Title:
Discurso sobre la felicidad. Hermana Thuần Khánh, 15-11-2018
Description:

Puedes apoyarnos:
- Donando: https://plumvillage.org/support
- Ayudando a subtitular: https://amara.org/en/profiles/videos/plumvillage/ o http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCcv7KJIAsiddB2YRegvrF7g

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:36:16

Spanish subtitles

Revisions