< Return to Video

Main Character Syndrome

  • 0:00 - 0:01
    Hey
  • 0:01 - 0:02
    Wir müssen reden.
  • 0:02 - 0:04
    Oh, sorry, bin gerade richtig müde.
  • 0:04 - 0:05
    Ich glaube,
    wir sollten Schluss machen.
  • 0:05 - 0:06
    Geht's hier um mich?
  • 0:06 - 0:08
    Es geht immer um dich.
    Das ist das Problem.
  • 0:08 - 0:10
    Du hast das Haupfigur-Syndrom.
  • 0:10 - 0:11
    Das Hauptfigur-Syndrom?
  • 0:11 - 0:13
    Du denkst,
    dass die Welt sich nur um dich dreht
  • 0:13 - 0:15
    und du die Hauptfigur in jedermanns Geschichte bist.
  • 0:15 - 0:17
    Nein, denke ich nicht.
  • 0:17 - 0:18
    Das ist mein Freund Steve.
  • 0:18 - 0:19
    Er ist manchmal ein bisschen dramatisch.
  • 0:19 - 0:20
    Schon wieder
  • 0:20 - 0:20
    Was?
  • 0:20 - 0:21
    Mit wem redest du?
  • 0:21 - 0:21
  • 0:21 - 0:23
    Ich versuch' hier was Wichtiges zu sagen.
  • 0:23 - 0:25
    Steve ist in letzter Zeit immer wütend
  • 0:25 - 0:26
    und ich konnte mir nicht erklären warum.
  • 0:26 - 0:28
    Kannst du mal damit aufhören?
  • 0:28 - 0:29
    Mit was?
  • 0:29 - 0:30
    Yep
  • 0:30 - 0:31
    Das bin ich,
  • 0:31 - 0:32
    der Typ mit dem albernen Grinsen,
  • 0:32 - 0:35
    und ich bin dabei den einzigen Mann zu verlieren,
    dem ich je was bedeutet habe.
  • 0:35 - 0:35
    Das
  • 0:35 - 0:36
    muss aufhören.
  • 0:36 - 0:37
    Also, ist es vorbei?
  • 0:37 - 0:38
    Ja
  • 0:38 - 0:39
    Wir sind gleich wieder
  • 0:39 - 0:40
    zurück.
  • 0:40 - 0:41
    Hier nach gibt's kein zurück, Gary.
  • 0:44 - 0:46
    Also, machst du mit mir Schluss?
  • 0:46 - 0:46
    Das tue ich.
  • 0:46 - 0:48
    Das nächste Mal bei der...
  • 0:48 - 0:49
    Es gibt kein nächstes Mal.
  • 0:49 - 0:50
    ... Wird Steve wieder angekrochen kommen...
  • 0:50 - 0:51
    Wird er nicht.
  • 0:51 - 0:52
    Okay, ich gehe
  • 0:52 - 0:53
    und ich hab diese
  • 0:53 - 0:55
    Gary Show satt.
  • 0:57 - 0:59
    Die Gary Show...
  • 0:59 - 1:00
    Das war kein Vorschlag.
  • 1:03 - 1:04
    Er ist'n ziemlich cooler Typ,
  • 1:04 - 1:05
    den du gerne heiraten würdest,
  • 1:05 - 1:08
    denn er ist jedermanns Liebling genannt Gary.
  • 1:08 - 1:10
    Er hat nen richtig langweiligen Freund mit dem Namen Steve,
  • 1:10 - 1:12
    der jeden Tag damit droht ihn zu verlassen.
  • 1:14 - 1:15
    Oh
  • 1:15 - 1:16
    Wer ist das, Gary?
  • 1:16 - 1:17
    Ähm...
  • 1:17 - 1:18
    Du hast ja schnell weitergemacht...
  • 1:18 - 1:19
    Ja, nun...
  • 1:19 - 1:20
    Ich hab jemanden kennengelernt, okay
  • 1:20 - 1:21
    und er hat das Nebenfigur-Syndrom.
  • 1:21 - 1:22
    Es hat einfach gepasst.
  • 1:22 - 1:24
    Das kannst du laut sagen.
  • 1:26 - 1:27
    Ich hole nur eben meinen Wok...
  • 1:27 - 1:30
    Ich hab nen schlechtes Gefühl bei dem, Gary.
  • 1:30 - 1:31
    Das war der Moment, an dem ich begriff,
  • 1:31 - 1:33
    dass ich noch Gefühle für Steve hatte.
  • 1:33 - 1:34
    Entschuldigung?
  • 1:34 - 1:35
    Jetzt geht's wieder los.
  • 1:35 - 1:37
    Die Gary Show
  • 1:39 - 1:40
    Ich werd einfach gehen.
  • 1:40 - 1:41
    Doomdah
  • 1:41 - 1:42
    Unsere brandneue Show Skittish
  • 1:42 - 1:44
    ist aus der feurigen Hölle des Edinburgh Fringe herausgekrochen,
  • 1:44 - 1:46
    26 Shows, und jetzt bereit
  • 1:46 - 1:47
    auf Tour rund um die Welt zu gehen.
  • 1:47 - 1:49
    Wohin? Oslo, wir kommen zuerst nach Oslo.
  • 1:49 - 1:51
    nach Helsinki, Stockholm
  • 1:51 - 1:53
    Ja, nach Amsterdam, Wien
  • 1:53 - 1:54
    Antwerpen
  • 1:54 - 1:55
    Kopenhagen
  • 1:56 - 1:57
    Berlin
  • 1:57 - 1:58
    Frankfurt
  • 1:58 - 2:00
    und dann in die USA und nach Kanada.
  • 2:00 - 2:02
    Start ist in Denver
  • 2:02 - 2:07
    Doomdah
    [subtitles by Emily S.]
Title:
Main Character Syndrome
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
02:08
Emily S. published German subtitles for Main Character Syndrome
Emily S. edited German subtitles for Main Character Syndrome
Emily S. edited German subtitles for Main Character Syndrome

German subtitles

Revisions Compare revisions