< Return to Video

[ENG SUB] Who Am I Part 2 2015 Hua Chenyu 华晨宇 我是谁 EP2合集

  • 0:03 - 0:07
    [ Who Am I ] EP2
  • 0:08 - 0:12
    When I was little, I saw something that isn't supposed to be seen by a kid at that age
  • 0:12 - 0:14
    But I couldn't avoid seeing it
  • 0:14 - 0:17
    For a child like me, that wasn’t the deepest pain
  • 0:17 - 0:19
    Why do people come to this world?
  • 0:36 - 0:38
    I’m finally about to go sailing
  • 0:41 - 0:45
    In Onagawa, Chao Deng and his friends took Huahua out sailing
  • 0:46 - 0:49
    From this spot, fish them out of the sea
  • 0:49 - 0:53
    Fish what out of the sea? Sea squirts?
  • 0:53 - 0:54
    Sea squirts. Okay
  • 0:55 - 0:57
    That thing is kinda strange
  • 0:57 - 0:58
    strange
  • 0:58 - 1:00
    It will squirt water if you touch it
  • 1:00 - 1:01
    Squirt water
  • 1:01 - 1:02
    Be careful
  • 1:02 - 1:04
    It'll be fine
  • 1:04 - 1:06
    It doesn't matter. I’ll spit at it if it squirts
  • 1:08 - 1:11
    Whoa, are these (barriers set up) for enclosed (fish) farming?
  • 1:12 - 1:15
    Hua Hua, throw this to that spot
  • 1:15 - 1:16
    to that spot
  • 1:23 - 1:24
    Got it
  • 1:26 - 1:27
    This can be eaten instantly
  • 1:27 - 1:28
    eaten raw
  • 1:28 - 1:29
    Raw?
  • 1:30 - 1:30
    Try one
  • 1:30 - 1:32
    It’s really squirting water
  • 1:34 - 1:35
    Whoa
  • 1:39 - 1:40
    Do you wanna try it?
  • 1:45 - 1:46
    Why does it have a taste?
  • 1:46 - 1:48
    It’s the taste of the sea
  • 1:49 - 1:50
    taste of the sea
  • 1:50 - 1:52
    It’s sweet, yet it’s salty
  • 1:52 - 1:54
    It's like life.
    First, it is bitter and then, it becomes sweet
  • 1:54 - 1:54
    Yeah
  • 1:57 - 1:58
    Look at this seagull, look
  • 1:58 - 1:59
    Look, look
  • 2:01 - 2:02
    He’s welcoming you
  • 2:05 - 2:06
    It left
  • 2:07 - 2:09
    It's waiting for you to feed it
  • 2:09 - 2:10
    It's waiting for us to feed it
  • 2:11 - 2:13
    Hua Hua, you can feed it with this
  • 2:14 - 2:16
    Just throw it to the sea and the bird will fly over
  • 2:23 - 2:24
    This is so fun
  • 2:38 - 2:39
    Next, we clean this up
  • 2:40 - 2:43
    And then, we take it back for further processing
  • 2:43 - 2:44
    Okay
  • 3:02 - 3:03
    Just put it here
  • 3:11 - 3:12
    What are you doing?
    I'm so cold
  • 3:13 - 3:14
    I’m so cold right now
  • 3:17 - 3:20
    But today, I went out sailing
  • 3:21 - 3:23
    And now
  • 3:23 - 3:25
    My hands and my face
  • 3:25 - 3:27
    are frozen
  • 3:27 - 3:28
    When I talk
  • 3:29 - 3:32
    Now when I talk,
    my mouth can't close
  • 3:37 - 3:39
    In Deng’s seafood processing workshop
  • 3:39 - 3:42
    The three of them started processing what they harvested from sailing
  • 3:43 - 3:44
    It’s boiling
  • 3:44 - 3:45
    The water is already bubbling
  • 3:45 - 3:47
    Turn off the stove if it’s boiling
  • 3:48 - 3:50
    Whoa, it’s so fresh
  • 3:50 - 3:52
    Awesome (in Japanese)
  • 3:55 - 3:56
    Okay, thank you (in Japanese)
  • 3:59 - 4:02
    Can you eat it as a whole
    or do you still have to peel off the shell?
  • 4:06 - 4:07
    Alright
  • 4:07 - 4:08
    Please (in Japanese)
  • 4:10 - 4:12
    Let’s start
  • 4:14 - 4:15
    Taste good
  • 4:17 - 4:18
    It feel like that during these two days
  • 4:18 - 4:20
    I've been eating
  • 4:20 - 4:21
    delicious food
  • 4:21 - 4:24
    Talking about delicious food, Hua Hua, do you know that
  • 4:24 - 4:27
    after the tsunami
  • 4:27 - 4:32
    the seafood from Onagawa
  • 4:32 - 4:34
    had been unsalable for a while?
  • 4:35 - 4:36
    Unsalable?
  • 4:36 - 4:39
    But, it’s so tasty, why?
  • 4:39 - 4:41
    Onagawa...
  • 4:42 - 4:44
    Because Onagawa is located in Miyagi Ken
  • 4:45 - 4:47
    Miyagi Ken is adjacent to Fukushima
  • 4:49 - 4:53
    So people would think that there was strong radiation
  • 4:53 - 4:57
    In fact, in the fish market, they have specialized detection equipment
  • 4:57 - 5:02
    which proved that the radiation level is lower than the standard
  • 5:02 - 5:05
    So, we felt lucky at that time
  • 5:05 - 5:06
    It must be that...
  • 5:06 - 5:07
    We were really worried
  • 5:07 - 5:12
    If an accident happened in a nuclear power plant like the one at Fukushima
  • 5:12 - 5:15
    The consequences would be unimaginable
  • 5:15 - 5:16
    Yeah
  • 5:19 - 5:21
    Back then, my kid was just born
  • 5:21 - 5:25
    And I’d worry
  • 5:25 - 5:28
    I just went back to China and had my new job
  • 5:28 - 5:29
    I went back (to China) then
  • 5:30 - 5:33
    My wife and daughter were over here
  • 5:33 - 5:35
    You worried about the growing-up of the kid
  • 5:35 - 5:35
    yes
  • 5:35 - 5:38
    So you were back in China then
  • 5:38 - 5:41
    But your wife and child are in (Japan)
  • 5:41 - 5:44
    I don't have to have a successful career
  • 5:44 - 5:48
    But if during the growing process of the kid
  • 5:48 - 5:51
    if she losts her father or mother’s love
  • 5:51 - 5:54
    then this might be a loss in the future (for the kid)
  • 5:55 - 5:56
    Yeah, yeah
  • 5:56 - 5:59
    So, what did you do before, Chao?
  • 5:59 - 6:01
    I was in the IT industry, in a top 500 world ranked company
  • 6:02 - 6:04
    Whoa, IT? Cool
  • 6:05 - 6:08
    And I'd been working in the sales department
  • 6:09 - 6:11
    The sales department, whoa
  • 6:11 - 6:14
    So when I came here, I felt that...
  • 6:14 - 6:17
    Including some of my own experience...
  • 6:17 - 6:19
    I felt that
  • 6:19 - 6:20
    They (the experiences) might be useful
  • 6:22 - 6:24
    He had a good income in China
  • 6:24 - 6:27
    But after what happened, he quit his job
  • 6:28 - 6:30
    and came here to be with his family
  • 6:30 - 6:31
    In his world
  • 6:31 - 6:34
    his family
  • 6:34 - 6:35
    the people he loves the most
  • 6:36 - 6:37
    are more important than anything else
  • 6:38 - 6:39
    More important than
  • 6:40 - 6:43
    fame, interest, wealth, or anything
  • 6:44 - 6:47
    Actually, what my dad did to me
  • 6:47 - 6:51
    in my childhood, wasn’t the deepest pain
  • 6:51 - 6:54
    My old man was on my side
  • 6:54 - 6:55
    He protected me
  • 6:56 - 7:00
    When I was little, I saw something that isn't supposed to be seen by a kid at that age
  • 7:00 - 7:01
    But I couldn't avoid seeing it
  • 7:01 - 7:02
    Back then, I felt that I was
  • 7:03 - 7:05
    very depressed, really depressed
  • 7:06 - 7:09
    Later I even thought, why do people come to this world
  • 7:20 - 7:23
    When I saw Mona, I thought of my little sister
  • 7:23 - 7:25
    I guess it’s because I really like this type of family
  • 7:25 - 7:26
    Probably that’s
  • 7:28 - 7:31
    what I've longed for since I was a child
    and also what I want to do in the future --
  • 7:32 - 7:34
    To have a family like this
  • 7:35 - 7:36
    to have a little baby
  • 7:36 - 7:39
    a wife deep in love
  • 7:39 - 7:42
    a dog
  • 7:42 - 7:43
    or even a lot of animals
  • 7:44 - 7:46
    The precondition is that I will give her (the little baby) a complete family
  • 7:53 - 7:56
    Today, Hua Hua went to Mr. Takahashi's factory
  • 7:56 - 7:59
    He wanted to experience the daily life of production line workers
  • 8:06 - 8:07
    Haha
  • 8:08 - 8:09
    This is my first time wearing this
  • 8:14 - 8:15
    Good
  • 8:16 - 8:17
    Then let's go
  • 8:18 - 8:19
    Wash your hands
  • 8:19 - 8:20
    with this (hand soap)
  • 8:21 - 8:22
    Okay (in Japanese)
  • 8:23 - 8:24
    Oh, it's for sterilizing
  • 8:33 - 8:34
    This is Kazuo
  • 8:36 - 8:39
    You can do the job according to the manual
  • 8:39 - 8:41
    I got it (in Japanese)
  • 8:43 - 8:48
    You can be slow but make sure it's accurate
  • 8:51 - 8:52
    Please
  • 8:52 - 8:53
    You got it?
  • 8:53 - 8:54
    Okay
  • 8:55 - 8:56
    No problem (in Japanese)
  • 8:58 - 9:02
    This is the first time in my life that I've ever been to a factory
  • 9:02 - 9:03
    It's amazing
  • 9:03 - 9:05
    There are four of these
  • 9:05 - 9:06
    four, five, five
  • 9:06 - 9:09
    So the one with four of them must taste a little better
  • 9:12 - 9:13
    Ah, I'm sweating
  • 9:14 - 9:17
    This looks simple but
  • 9:17 - 9:20
    you get really tired when you keep on repeating one movement
  • 9:21 - 9:22
    Ah, I'm a little (tired)
  • 9:22 - 9:25
    Many girls who do this here
  • 9:25 - 9:28
    they might be more tired than I am
  • 9:28 - 9:31
    Because I've only worked for a little more than one hour
  • 9:31 - 9:33
    and I'm already feeling
  • 9:33 - 9:35
    sour all over my body
  • 9:36 - 9:37
    They have to spend the entire day here
  • 9:37 - 9:40
    So, I feel that they must be really, really tired
  • 9:49 - 9:50
    I feel so accomplished
  • 9:50 - 9:51
    I'm a little bit more productive than they are
  • 9:51 - 9:52
    because I know how to use Chin Dogu
  • 9:57 - 10:00
    At lunch time, Takahashi took Huahua to the female worker's dorm
  • 10:00 - 10:03
    Here lives over 20 female workers from all over China
  • 10:06 - 10:07
    Hello
  • 10:07 - 10:07
    Chinese?
  • 10:08 - 10:09
    So, this is your dorm
  • 10:09 - 10:09
    Yeah
  • 10:12 - 10:15
    So, everyone who lives here is Chinese?
  • 10:15 - 10:17
    This is so cool
  • 10:17 - 10:19
    Over here please
  • 10:21 - 10:22
    Whoa
  • 10:22 - 10:23
    Surprise
  • 10:24 - 10:25
    Amazing (in Japanese)
  • 10:26 - 10:27
    Whoa
  • 10:27 - 10:29
    you made all of these yourself?
  • 10:29 - 10:31
    Yeah, we prepared them together for you
  • 10:31 - 10:33
    That's so great
  • 10:35 - 10:37
    So, can we eat together?
  • 10:37 - 10:38
    Yes we can
  • 10:38 - 10:40
    It look so delicious
  • 10:40 - 10:42
    So, let's take it easy
  • 10:46 - 10:49
    These dishes are all
  • 10:49 - 10:50
    made by our big sister
  • 10:50 - 10:51
    Which big sister?
  • 10:51 - 10:52
    This one
  • 10:52 - 10:53
    Hello, big sister
  • 10:56 - 10:57
    Big sister is a good cook
  • 10:57 - 10:59
    Big sister you are so cool
  • 11:01 - 11:05
    Hua Hua, try this fish. It's from our company
  • 11:05 - 11:07
    It's for making fish pies
  • 11:07 - 11:07
    (The) ingredient
  • 11:08 - 11:09
    for making fish pies
  • 11:09 - 11:13
    Yes, our fish pies are famous in Miyagi Ken
  • 11:13 - 11:14
    because back then
  • 11:15 - 11:18
    back then we had nothing to eat during the tsunami
  • 11:18 - 11:22
    We took out all our inventories to serve the victims
  • 11:22 - 11:24
    Then we became famous
  • 11:25 - 11:25
    because
  • 11:25 - 11:26
    the boss is kind
  • 11:26 - 11:28
    We saved lots of people
  • 11:28 - 11:30
    because that tsunami caused serious damages
  • 11:30 - 11:34
    There was almost no food around here
  • 11:35 - 11:38
    So our boss took out all of the fish pies
  • 11:39 - 11:42
    and didn't keep any for himself
  • 11:42 - 11:44
    He gave all of them to the Japanese public
  • 11:44 - 11:47
    We became famous since then
  • 11:47 - 11:48
    A kind man got his (deserved) reward
  • 11:48 - 11:49
    Yeah
  • 11:50 - 11:51
    Yesterday, I heard
  • 11:52 - 11:53
    what Mr. Takahashi said
  • 11:53 - 11:54
    Back then
  • 11:54 - 11:56
    during the tsunami
  • 11:56 - 11:58
    there was a hero
  • 11:59 - 12:01
    called Sato
  • 12:02 - 12:05
    I heard that he saved a lot of Chinese people
  • 12:05 - 12:06
    A graduate student
  • 12:10 - 12:13
    Is he the same as you guys? You are all graduate students?
  • 12:13 - 12:14
    Yeah
  • 12:16 - 12:19
    The memory about the tsunami on March 11th
  • 12:19 - 12:21
    brought Hua Hua back to two days ago
  • 12:21 - 12:23
    when Mr. Takahashi told him about Mr. Sato
  • 12:23 - 12:28
    who sacrificed himself for saving over 20 Chinese female workers
  • 12:29 - 12:30
    When Mr. Sato was alive
  • 12:31 - 12:33
    he wrote a song about Onagawa
  • 12:33 - 12:35
    It's called <<The Song of Saury>>
  • 12:35 - 12:38
    After the disaster, this song became
  • 12:38 - 12:41
    an cheer-up song for this city
  • 12:42 - 12:47
    (singing)
  • 12:48 - 12:50
    When he was alive
  • 12:50 - 12:52
    he really loved music
  • 12:52 - 12:54
    He had his own band
  • 12:54 - 12:55
    and wrote his own songs
  • 12:55 - 13:00
    It's a song about loving this place and for cheering people up
  • 13:00 - 13:03
    So, I decided that I'd try my best to learn this song
  • 13:03 - 13:04
    in the memory of Mr. Sato
  • 13:05 - 13:09
    Also to cheer up the residents in Onagawa
  • 13:19 - 13:21
    Do Le Kyo
  • 13:32 - 13:35
    [Trying to pronounce Japanese by using Pinyin]
  • 13:37 - 13:38
    It took me so long for only these two lines
  • 13:48 - 13:50
    [Rushed to ask help from a translator]
  • 13:50 - 13:51
    That's for dance
  • 13:53 - 13:56
    Now, I can see that the lyrics are not in sync (with the melody)
  • 13:57 - 13:59
    Ah, it's all wrong
  • 14:23 - 14:24
    Hehe
  • 14:33 - 14:35
    This part is long
  • 14:45 - 14:48
    [Translator: I can't save him anymore]
  • 14:53 - 14:55
    Saury
  • 15:00 - 15:01
    Do you know what does that mean?
  • 15:01 - 15:04
    "Who am I"
  • 15:05 - 15:08
    It means "who am I"
  • 15:10 - 15:11
    I'm so sleepy
  • 15:41 - 15:44
    You know what had happened before
  • 15:44 - 15:46
    I'm here to see
  • 15:47 - 15:50
    After what had happened in Onagawa
  • 15:50 - 15:53
    how it looks like nowadays after the rebuilt
  • 15:55 - 15:57
    It's like
  • 15:57 - 15:58
    being at home
  • 15:58 - 16:00
    Just like today
  • 16:01 - 16:02
    when I had a meal with you at your dorm
  • 16:02 - 16:04
    Everyone is happy
  • 16:05 - 16:07
    I hope everyone can get along well
  • 16:08 - 16:10
    But this time I feel
  • 16:10 - 16:13
    like what Mr. Takahashi has said
  • 16:13 - 16:14
    I made a really good friend
  • 16:14 - 16:16
    Today, we are sitting here
  • 16:16 - 16:18
    So tonight, we will be good friends
  • 16:22 - 16:27
    Let's sing and dance. Today is the festival of Saury
  • 16:29 - 16:31
    Everybody from the city
  • 16:31 - 16:34
    Let's all welcome the bounty of the sea
  • 16:37 - 16:42
    Those who catch fish, sell fish, and eat fish
  • 16:44 - 16:45
    Those who work
  • 16:45 - 16:49
    This is a festival for all
  • 16:53 - 16:56
    Saury, dance of suary
  • 16:56 - 16:57
    Saury
  • 16:57 - 16:59
    Dance of saury
  • 17:00 - 17:03
    Saury, dance of suary
  • 17:03 - 17:05
    Saury of Onagawa
  • 17:06 - 17:08
    The harvest season
  • 17:15 - 17:18
    Let's take it easy
  • 17:20 - 17:23
    Mr. Takahashi
  • 17:23 - 17:25
    thank you
  • 17:28 - 17:31
    Mr. Takahashi
  • 17:31 - 17:35
    happy new year
  • 17:36 - 17:38
    We are friends
  • 17:40 - 17:43
    We are family
  • 17:46 - 17:48
    Although we only spent a short time together
  • 17:48 - 17:51
    but I got along with them fast
  • 17:51 - 17:54
    Although bad things happened, but it doesn't affect any of us
  • 17:54 - 17:56
    in our pursuit for a wonderful life
  • 17:59 - 18:00
    We would get sad
  • 18:00 - 18:04
    But, we've also become more united because of what happened
  • 18:04 - 18:07
    and this small town has become warmer
  • 18:07 - 18:09
    I feel people here are all loving and kind
  • 18:13 - 18:17
    Freedom is shot down from the sky
  • 18:21 - 18:26
    The soul is drenched in the sea
  • 18:28 - 18:30
    What we human define as
  • 18:30 - 18:32
    boundaries, a lots of boundaries--
  • 18:32 - 18:34
    they are contrived
  • 18:35 - 18:38
    It turns out that what I've imagined
  • 18:38 - 18:41
    imageries just like those in anime
  • 18:41 - 18:43
    can actually appear in my real life
  • 18:47 - 18:49
    It turns out that sincere feelings
  • 18:49 - 18:51
    have been around all the time
  • 18:51 - 18:54
    They exist on everyone's mind
  • 18:55 - 18:58
    This is a wonderful thing
  • 18:59 - 19:04
    Translated by Hua Chenyu English Subs
    Subscribe for more translated videos of Hua Hua
  • 19:05 - 19:08
    When 99,000 cherry blossom trees
  • 19:08 - 19:11
    bloom with pedals flying all over the sky
  • 19:11 - 19:16
    over ninety percent of people had gone with the wind
  • 19:17 - 19:20
    For many things in this world, it's like...
  • 19:20 - 19:23
    It starts when it should and ends when it should
  • 19:24 - 19:27
    Follow your heart and destiny
  • 19:27 - 19:30
    Settle in the circumstances that you encounter
  • 19:30 - 19:31
    Tsunami! Run!
  • 19:32 - 19:34
    After seven days
  • 19:34 - 19:35
    It (tsunami) had me experienced several extreams
  • 19:35 - 19:37
    I was extreamly shocked
  • 19:37 - 19:39
    extreamly fearful
  • 19:39 - 19:41
    and felt extreamly warmed
  • 19:42 - 19:49
    These extreams for me, they have allowed me to feel more things
  • 19:50 - 19:53
    Allow me to redefine these things
Title:
[ENG SUB] Who Am I Part 2 2015 Hua Chenyu 华晨宇 我是谁 EP2合集
Description:

more » « less
Duration:
19:59

English subtitles

Revisions