Cum ar putea inteligența artificială să devină o extensie a minții noastre
-
0:02 - 0:04Încă de când au fost
inventate computerele, -
0:04 - 0:07am încercat să le facem
mai inteligente și mai puternice. -
0:07 - 0:10De la abac, la mașinării
de mărimea unei încăperi, -
0:10 - 0:13la desktopuri, la computere de buzunar.
-
0:13 - 0:16Iar acum creăm inteligență artificială
pentru automatizarea sarcinilor -
0:16 - 0:18care necesită inteligență umană.
-
0:20 - 0:21Dacă analizăm istoria computerelor,
-
0:21 - 0:25dintotdeauna am tratat computerele
ca pe niște dispozitive externe -
0:25 - 0:27ce calculează și acționează pentru noi.
-
0:28 - 0:34Eu vreau să contopesc computerele,
IA și internetul ca o parte din noi, -
0:34 - 0:37ca parte a cogniției umane,
-
0:37 - 0:39permițându-ne să interacționăm cu lumea.
-
0:40 - 0:44Să îmbinăm inteligența umană
și cea artificială în propriile corpuri -
0:44 - 0:47ca să ne augmenteze, nu să ne înlocuiască.
-
0:49 - 0:53Am putea oare combina calitățile umane,
precum gândirea creativă și intuiția, -
0:53 - 0:54cu cele ale computerelor,
-
0:54 - 0:58precum procesarea informațiilor
și memoria perfectă? -
0:58 - 1:01Poate acest întreg să fie mai bun
decât suma părților? -
1:02 - 1:05Avem un dispozitiv care ar putea
face acest lucru posibil. -
1:05 - 1:08Se numește AlterEgo
și este un dispozitiv portabil -
1:08 - 1:11care ne ajută să conversăm cu IA
-
1:11 - 1:12în capul nostru,
-
1:12 - 1:16să discutăm cu ea la fel
cum vorbim în sinea noastră. -
1:17 - 1:21Avem un nou prototip prezentat
în premieră la TED. -
1:21 - 1:23Și iată cum funcționează:
-
1:24 - 1:26în mod normal, când vorbim,
-
1:26 - 1:29creierul transmite semnale neuronale
prin intermediul nervilor -
1:29 - 1:31către aparatul vorbirii,
-
1:31 - 1:34activându-l împreună cu corzile vocale
pentru a produce vorbirea. -
1:35 - 1:39E una dintre cele mai complexe funcții
cognitive și motorii ale ființelor umane. -
1:40 - 1:42Imaginați-vă că vorbiți în sinea voastră
-
1:42 - 1:45fără a scoate sunete, fără a mișca gura,
-
1:45 - 1:46fără a mișca mandibula,
-
1:46 - 1:49ci doar gândindu-vă
mintal la acele cuvinte. -
1:50 - 1:55Astfel se activează foarte subtil
aparatul vorbirii, -
1:55 - 1:58precum limba și palatul moale.
-
1:59 - 2:01Când acest lucru are loc,
-
2:01 - 2:05creierul trimite semnale foarte slabe
către aparatul vorbirii. -
2:05 - 2:07AlterEgo are senzori
-
2:07 - 2:11încorporați într-un dispozitiv de plastic
subțire, flexibil și transparent -
2:11 - 2:13ce e atașat de gât ca un abțibild.
-
2:16 - 2:18Senzorii captează aceste semnale interne
-
2:18 - 2:20produse în interiorul cavității bucale,
-
2:20 - 2:22direct de la nivelul pielii.
-
2:24 - 2:26În fundal rulează un program cu IA
-
2:26 - 2:29care încearcă să înțeleagă
ce vrea utilizatorul să spună, -
2:29 - 2:33apoi îi oferă utilizatorului un răspuns
-
2:33 - 2:34prin conducție osoasă.
-
2:34 - 2:38Sunetul e transmis prin craniu
către urechea internă, -
2:38 - 2:39utilizatorul receptându-l
-
2:39 - 2:42suprapus sunetelor naturale
din mediului înconjurător, -
2:42 - 2:44fără să le blocheze.
-
2:47 - 2:50Combinarea dintre semnalele neuronale,
conducția osoasă și IA -
2:50 - 2:54oferă o experiență similară
cu cea a unei interfețe interne -
2:54 - 2:57cu care putem vorbi
ca și cum am vorbi cu noi înșine. -
3:00 - 3:04Ca să fie clar, dispozitivul
nu înregistrează sau citește gândurile. -
3:04 - 3:07Înregistrează informația
pe care dorim să o comunicăm -
3:07 - 3:10prin activarea intenționată
a aparatului vorbirii. -
3:10 - 3:13Oamenii nu vor să fie citiți,
ei vor să scrie. -
3:13 - 3:14De asta am creat un sistem
-
3:14 - 3:19pentru a înregistra, în mod intenționat,
din sistemul nervos periferic. -
3:20 - 3:24Din acest motiv utilizatorul
deține controlul în orice situație. -
3:25 - 3:28Mă voi opri aici pentru o secundă
pentru a vă face o demonstrație. -
3:29 - 3:32Îi voi pune o întrebare lui Eric,
-
3:32 - 3:34iar el va căuta acea informație
-
3:34 - 3:38fără a vorbi, fără a tasta,
fără a-și mișca degetele, -
3:38 - 3:39fără a-și mișca gura.
-
3:39 - 3:42Va pune întrebarea în sinea sa.
-
3:42 - 3:45IA va afla răspunsul
și i-l va da lui Eric, -
3:45 - 3:47auditiv, cu ajutorul dispozitivului.
-
3:48 - 3:51Deși vedeți un laptop
în fața sa, el nu îl folosește. -
3:51 - 3:53Totul se află în dispozitiv.
-
3:53 - 3:58Tot ce trebuie e ca dispozitivul
să interacționeze cu IA și cu internetul. -
3:59 - 4:03Eric, cum e vremea în Vancouver acum?
-
4:11 - 4:13Ceea ce vedeți pe ecran
-
4:13 - 4:17sunt cuvintele pe care Eric
le pronunță în sinea sa. -
4:17 - 4:19Asta are loc în timp real.
-
4:20 - 4:23Eric: sunt 10°C
și plouă aici in Vancouver. -
4:23 - 4:26Arnav Kapur: IA a trimis răspunsul
-
4:26 - 4:28auditiv, prin intermediul
dispozitivului, înapoi la Eric. -
4:29 - 4:32Ce ar putea rezulta din asta?
-
4:33 - 4:36Imaginați-vă o memorie perfectă,
-
4:36 - 4:39deoarece poți înregistra informația
fără a vorbi cu voce tare -
4:39 - 4:41și să o asculți mai târziu când vrei,
-
4:41 - 4:43poți căuta mintal informații,
-
4:43 - 4:46să faci calcule la fel de repede
ca un computer, -
4:46 - 4:48să trimiți mesaje în tăcere.
-
4:49 - 4:51Poți deveni dintr-o dată poliglot:
-
4:51 - 4:54vorbind mintal într-o limbă
-
4:54 - 4:56și auzind în capul nostru
traducerea în altă limbă. -
4:57 - 4:59Potențialul poate fi vast.
-
5:01 - 5:03În lume, sunt milioane de oameni
-
5:03 - 5:05care au probleme de vorbire.
-
5:05 - 5:09Oameni cu scleroză laterală
amiotrofică (SLA) sau boala Lou Gehrig, -
5:09 - 5:11accidente cerebrale
sau cancer al cavității orale -
5:11 - 5:12sau multe alte boli.
-
5:14 - 5:18Pentru ei, comunicarea e un proces
extrem de greoi și obositor. -
5:19 - 5:20Acesta este Doug.
-
5:20 - 5:23Doug a fost diagnosticat
cu SLA acum 12 ani -
5:23 - 5:25și de atunci nu mai poate vorbi.
-
5:25 - 5:27Acum folosește o tastatură vizuală,
-
5:27 - 5:31la care tastează literele una câte una,
prin mișcarea capului. -
5:31 - 5:34Și durează câteva minute
pentru a comunica o singură propoziție. -
5:35 - 5:36Am mers la Doug și l-am întrebat
-
5:36 - 5:41care sunt primele cuvinte pe care ar vrea
să le spună utilizând sistemul nostru. -
5:42 - 5:45Poate „Salut, ce mai faci?”
-
5:45 - 5:47Sau să ceară ajutor.
-
5:49 - 5:52Doug a spus că dorea
să folosească sistemul nostru -
5:52 - 5:55pentru a reporni vechiul sistem,
pentru că se tot bloca. -
5:55 - 5:57(Râsete)
-
5:58 - 6:00N-am fi ghicit asta niciodată.
-
6:01 - 6:05Vă voi prezenta un filmuleț cu Doug
folosind prima oară sistemul nostru. -
6:10 - 6:12(Voce) Repornește computerul.
-
6:14 - 6:16AK: Tocmai l-ați văzut
-
6:16 - 6:19pe Doug comunicând
în timp real pentru prima oară -
6:19 - 6:21de când și-a pierdut capacitatea
de a vorbi. -
6:22 - 6:24Sunt milioane de oameni
-
6:24 - 6:27care ar putea comunica
în timp real, ca Doug, -
6:27 - 6:30cu alți oameni, cu prietenii
și cu familiile lor. -
6:31 - 6:35Sper să îi putem ajuta să-și exprime
gândurile și ideile. -
6:37 - 6:39Cred că IA, computerele și internetul
-
6:39 - 6:43se vor contopi cu noi, devenind
extensii ale cogniției umane, -
6:43 - 6:46în loc să fie entități
externe sau adversari, -
6:46 - 6:49augmentând ingeniozitatea umană,
-
6:49 - 6:53dându-ne abilități inimaginabile
și descătușând întregul nostru potențial. -
6:54 - 6:58Poate chiar eliberându-ne, devenind
astfel mai buni ca ființe umane. -
6:58 - 7:00Vă mulțumesc mult!
-
7:00 - 7:06(Aplauze)
-
7:06 - 7:07Shoham Arad: Vino aici.
-
7:11 - 7:12Bine.
-
7:14 - 7:17Vreau să te întreb ceva,
vor elibera scena. -
7:17 - 7:21Cred că e uimitor, inovator,
-
7:21 - 7:24e înfricoșător, înspăimântător.
-
7:24 - 7:27Ne poți spune ce gândesc...
-
7:27 - 7:29Cred că există sentimente
refractare în legătură cu asta. -
7:29 - 7:32Spune-ne, îți citește gândurile,
-
7:32 - 7:33o va face peste cinci ani,
-
7:33 - 7:36există o versiune ce va fi folosită
ca armă, cum arată ea? -
7:37 - 7:40AK: Prima noastră idee de design,
înainte de a lucra la asta, -
7:40 - 7:44a fost să nu neglijăm etica.
-
7:44 - 7:47Am dorit ca etica
să facă parte integrantă din design. -
7:47 - 7:48Am schimbat designul.
-
7:48 - 7:50În loc să citim informațiile
direct din creier, -
7:50 - 7:52le citim folosind sistemul
nervos voluntar, -
7:52 - 7:56ce trebuie activat intenționat
pentru a comunica cu dispozitivul, -
7:56 - 7:59având în același timp și beneficiile
unui dispozitiv ce citește gândurile. -
7:59 - 8:01E cea mai bună soluție.
-
8:01 - 8:04SA: Bine, cred că oamenii
vor mai avea și alte întrebări. -
8:04 - 8:06Și ai spus că e un abțibild.
-
8:06 - 8:08Deci acum stă chiar aici?
-
8:08 - 8:10Asta e versiunea finală?
-
8:10 - 8:13Cum sperați să arate designul final?
-
8:14 - 8:19AK: Scopul nostru e ca dispozitivul
să dispară complet. -
8:19 - 8:20SA: Ce înseamnă asta?
-
8:20 - 8:23AK: Dacă îl porți,
nu ar trebui să fie vizibil. -
8:23 - 8:26Nu vrem să avem dispozitive
pe față, ci să funcționeze în fundal, -
8:26 - 8:28să ne augmenteze din fundal.
-
8:28 - 8:31Avem o versiune de abțibild
care se adaptează la piele, -
8:31 - 8:32care arată ca pielea,
-
8:32 - 8:34dar încercăm să facem
o versiune și mai mică -
8:34 - 8:36care să stea chiar aici.
-
8:37 - 8:38SA: Bine.
-
8:38 - 8:41Dacă mai are cineva
întrebări pentru Arnav, -
8:41 - 8:43va fi aici toată săptămâna.
-
8:43 - 8:44Bine, mulțumesc mult, Arnav!
-
8:44 - 8:46AK: Mulțumesc, Shoham!
- Title:
- Cum ar putea inteligența artificială să devină o extensie a minții noastre
- Speaker:
- Arnav Kapur
- Description:
-
Încearcă să vorbești în sinea ta fără să deschizi gura, doar pronunțând mintal cuvintele. Cum ar fi să poți naviga pe internet în acest mod și să primești răspuns? În cadrul primei demonstrații în fața publicului a tehnologiei sale, Arnav Kapur, TED Fellow, prezintă AlterEgo: un dispozitiv IA portabil capabil să ne ajute să vorbim în tăcere cu un computer și să primim informații de la el, precum o voce în mintea noastră. Află mai multe despre modul în care funcționează acest dispozitiv și despre vastele implicații ale acestui nou mod de interacțiune dintre om și computer.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:58
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Bianca-Ioanidia Mirea accepted Romanian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How AI could become an extension of your mind |