< Return to Video

A geração da floresta vivendo em harmonia com a natureza

  • 0:00 - 0:04
    Meu nome é Sevidzem Ernestine Leikeki.
  • 0:04 - 0:05
    Sou uma ativista climática
  • 0:05 - 0:08
    da região noroeste de Camarões.
  • 0:08 - 0:09
    Eu foco duas coisas:
  • 0:09 - 0:11
    cuidar da natureza
  • 0:11 - 0:14
    e educar a próxima
    geração a fazer o mesmo.
  • 0:14 - 0:17
    Não podemos combater
    a emergência climática
  • 0:17 - 0:20
    se não pudermos proteger
    e regenerar nossa terra.
  • 0:20 - 0:22
    Por isso meus colegas e eu,
  • 0:22 - 0:25
    na Cameroon Gender and Environment Watch,
  • 0:25 - 0:27
    estamos dedicados à regeneração dos
  • 0:27 - 0:30
    20 mil hectares da floresta Kilum-Ijim.
  • 0:30 - 0:33
    Minha comunidade de 300 mil pessoas
  • 0:33 - 0:35
    depende da natureza para se sustentar.
  • 0:35 - 0:38
    Encontramos soluções
    diárias em nossas florestas
  • 0:38 - 0:42
    e terras agrícolas, mas
    nossos recursos naturais
  • 0:42 - 0:47
    enfrentam muitos desafios:
    desmatamento, superexploração,
  • 0:47 - 0:51
    invasões e má conservação do solo.
  • 0:51 - 0:54
    Tudo isso piorado
    por desigualdade de gênero,
  • 0:54 - 0:57
    barreiras culturais e pouco ou nenhum
  • 0:57 - 1:00
    conhecimento sobre a bondade da natureza.
  • 1:00 - 1:04
    O pior de tudo são as
    queimadas devastadoras.
  • 1:04 - 1:05
    Para garantir que essa floresta
  • 1:05 - 1:08
    continue a existir no futuro,
  • 1:08 - 1:10
    trabalhamos para educar nossas crianças
  • 1:10 - 1:12
    que se elas protegerem a floresta,
  • 1:12 - 1:15
    ela dará apoio os sustentará em troca.
  • 1:15 - 1:17
    Educamos nossas crianças
    sobre o significado
  • 1:17 - 1:21
    de amar a natureza e tratá-la com cuidado.
  • 1:21 - 1:25
    Chamo isso de criar uma
    geração da floresta.
  • 1:25 - 1:27
    Até hoje, minha organização forneceu
  • 1:27 - 1:31
    educação ambiental a
    mais de 50 mil pessoas
  • 1:31 - 1:33
    na área da floresta Kilum-Ijim.
  • 1:33 - 1:36
    60% delas, mulheres.
  • 1:36 - 1:39
    Temos sessões semanais com
    crianças em nossas creches
  • 1:39 - 1:42
    sobre as árvores encontradas
    em nossa floresta
  • 1:42 - 1:44
    e como cuidar delas.
  • 1:44 - 1:48
    Através de rádios comunitárias,
    alcançamos muitas pessoas.
  • 1:48 - 1:51
    Também desenvolvemos
    oportunidades econômicas.
  • 1:51 - 1:54
    Treinamos mais de 2 mil pessoas da área
  • 1:54 - 1:57
    da floresta Kilum-Ijim em apicultura.
  • 1:57 - 2:00
    Quando recrutamos
    apicultores, é uma chance
  • 2:00 - 2:03
    de re-equilibrar oportunidades.
  • 2:03 - 2:06
    Damos duas colmeias a mulheres
  • 2:06 - 2:08
    e uma a homens.
  • 2:08 - 2:11
    Também os ensinamos sobre produção de mel,
  • 2:11 - 2:16
    extração de cera, como
    fazer vinho e suco de mel
  • 2:16 - 2:19
    e detergentes e loções
    com a cera das abelhas.
  • 2:19 - 2:22
    Quando cuidam das
    colmeias, a comunidade fica
  • 2:22 - 2:24
    de olho nas queimadas.
  • 2:24 - 2:27
    E a renda da criação de abelhas significa
  • 2:27 - 2:30
    que eles podem plantar mais árvores.
  • 2:30 - 2:32
    É uma equação poderosa.
  • 2:32 - 2:35
    Mel é igual a renda, igual a trabalhos,
  • 2:35 - 2:39
    igual a igualdade de
    gênero, igual a preservação.
  • 2:39 - 2:44
    Em 2020, plantamos 86 mil
    árvores para regenerar
  • 2:44 - 2:47
    a floresta Kilum-Ijim.
  • 2:47 - 2:49
    A natureza continua como
    a melhor aliada no alcance
  • 2:49 - 2:52
    dos nossos objetivos de
    mitigações climáticas.
  • 2:52 - 2:54
    Plantar árvores é essencial,
  • 2:54 - 2:57
    mas precisamos criar
    uma geração da floresta
  • 2:57 - 3:01
    que prosperará e viverá em
    harmonia com a natureza.
  • 3:01 - 3:02
    Obrigada.
Title:
A geração da floresta vivendo em harmonia com a natureza
Speaker:
Ernestine Leikeki Sevidzem
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:02

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions