John Akomfrah em "Londres" - Temporada 10 - "Arte no Século 21" | Art21
-
0:08 - 0:10♪arranjos de cordas vibrantes♪
-
0:37 - 0:44Quando era mais novo, o sonho era estudar
história da arte e eu só queria ser um -
0:44 - 0:49historiador de arte. Nem mesmo artista, só
um historiador, nem sei de onde isso veio. -
0:55 - 0:57Acho que a primeira vez que vim aqui
devia -
0:59 - 1:06ter 14 anos, voltei todos os meses até
ir embora de Londres para a faculdade. -
1:10 - 1:15Comecei com os mais gentis, os Constables.
O Constable sempre me passa essa sensação, -
1:15 - 1:20é como dar os primeiros passos em
uma iniciação a pintura. -
1:21 - 1:25É como uma representação fatídica da zona
rural inglesa. Tenho esse tipo de -
1:25 - 1:29familiaridade com certas características
da paisagem inglesa. Entendo tudo isso. -
1:30 - 1:37Turner é um escolhido porque tem um gesto
de vontade e imaginação em primeiro plano -
1:42 - 1:48com o que chamo de olho cinematográfico.
É uma pintura, mas parece que você está -
1:48 - 1:50no desastre.
-
1:51 - 1:55Tudo que eu amo sobre Turner
desde o começo está aqui. -
1:57 - 2:02Quando se é jovem, as pinturas te moldam
porque elas te ensinam como ser humano. -
2:02 - 2:05Não me ensinaram a ser uma pessoa preta,
mas me ensinaram a ser humano. -
2:07 - 2:16Devagar me dei conta, é como um
templo da branquitude, onde quer que olhe -
2:16 - 2:25você pode ver. A branquitude é oferecida
pelas pinturas como visão de excelência. -
2:27 - 2:34É quase um momento psicanalítico de
vir a ser. Justo a coisa que você ama pode -
2:34 - 2:40ser o que te mantém em um estado de
desconforto sobre seu lugar na cultura. -
2:43 - 2:47Então, você tem que encontrar outra forma
de se aproximar -
2:47 - 2:54daquilo que ama, enfeitando com outras
histórias, memórias, narrativas. -
2:59 - 3:03Me interessei em fazer filmes com telas
múltiplas porque parecia uma -
3:03 - 3:06forma de juntar interesses difusos.
-
3:08 - 3:15Em um projeto no qual você mesmo filmou
o material, ter material de arquivo diz -
3:15 - 3:21de cara: multiplicidade. Ou vozes em ação,
em vez de uma única voz. -
3:23 - 3:27Sou mais coreógrafo que criador.
-
3:35 - 3:36Sempre amo essas coisas.
-
3:36 - 3:36— Sim.
-
3:36 - 3:38De certa forma você consegue
só ver, -
3:38 - 3:41não sei, mas estranhamente você vê
que é 4k. -
3:41 - 3:44Sim, sim, tem mais detalhes nas linhas.
-
3:44 - 3:47Sim, é só mais detalhe, é só mais luz.
-
3:47 - 3:48É.
-
3:48 - 3:49Olha aquilo.
-
3:49 - 3:52O espectro inteiro, mas dá pra ver o que
está acontecendo. -
3:53 - 3:54Incrível.
-
3:54 - 3:55[Risos]
-
3:55 - 3:57É isso aí. Volta alí.
-
3:57 - 4:04Se você vive como vivi em Londres,
crescendo como pessoa racializada, uma das -
4:04 - 4:13missões era entender quem você era e, como
resultado, dar esse sentido para outros. -
4:15 - 4:20Esse sentimento ser compartilhado
com outros foi muito importante -
4:20 - 4:23para o Black Audio Film Collective surgir.
-
4:25 - 4:30Nós crescemos como grupo em uma faculdade
de artes na costa sul da Inglaterra. -
4:33 - 4:37Nós ouvimos de amigos ao redor do
país que algo estava acontecendo -
4:37 - 4:40em Handsworth e que devíamos
documentar aquilo. -
4:41 - 4:43Os jovens estão com raiva.
-
4:44 - 4:46Não é só o desemprego.
-
4:46 - 4:48Isso é só o pano de fundo.
-
4:49 - 4:51É só -- todo mundo sente isso. Certo?
-
4:51 - 4:53Não é a maior parte.
-
4:53 - 4:56É a perseguição que está acontecendo com
as pessoas pretas da região. -
4:58 - 5:05Uma das características dos anos 70 e 80
foi uma série de protestos em todo o país. -
5:06 - 5:10O motivo que grupos de homens e mulheres
pretos tomaria a rua -
5:10 - 5:15tinha algo a ver com o presente, claro.
Mas também -
5:15 - 5:20era como um acúmulo de todos os tipos de
outros eventos que levaram a aquele ponto. -
5:21 - 5:25Isso é para aqueles com quem a história
não foi amigável. -
5:26 - 5:30Para aqueles que conheceram as crueldades
de um despertar político. -
5:30 - 5:37Precisávamos lembrar as pessoas de que os
protestos eram cercados de todas essas -
5:37 - 5:38outras histórias.
-
5:41 - 5:44"Handsworth Songs" era uma tentativa de
fazer isso. -
5:47 - 5:51Queríamos levantar a questão da
representação negra no cinema. -
5:52 - 5:55Nos anos 90, sentimos que tínhamos
feito isso. -
5:56 - 6:01Continuamos amigos e aliados apesar de não
trabalharmos mais como coletivo. -
6:05 - 6:09Literalmente, alguns meses atrás o que
definia essa praça eram os -
6:10 - 6:19acampamentos permanentes de pessoas
Pro Brexit e pessoas Anti Brexit. E -
6:19 - 6:25é claro que todos se foram agora. Parece
um negócio fechado, mesmo, é deprimente. -
6:28 - 6:33Cada vez mais há um tipo de
desencanto em estar em Londres. -
6:36 - 6:41A maioria de nós, que tem aparência
estrangeira, recebeu cedo a mensagem, -
6:41 - 6:45no fim das contas, o Brexit era uma forma
de dizer: "Não queremos vocês". -
6:47 - 6:51E isso faz você se sentir, por um momento,
implacável. -
6:52 - 6:55Agora que é como se tivesse "acabado",
-
6:56 - 7:01parte de aceitar a situação é não deixar
que isso te desestabilize. -
7:04 - 7:11A essência de todos os experimentos, seja
na política, estética ou narrativa é que -
7:11 - 7:16precisa haver uma forma em que passado,
presente e futuro possam formar um todo. -
7:22 - 7:27É impossível superestimar a importância
do mar na -
7:27 - 7:31formação da diáspora africana e na
identidade negra. -
7:37 - 7:41"Vertigo Sea" foi feito a partir de
leituras de Moby Dick. -
7:42 - 7:48Relatos de escravizados africanos
perecendo no mar e certamente a crise dos -
7:48 - 7:54barcos vietnamitas nos anos 70, tentativas
de escapar do Vietnam e vir para a Europa. -
7:57 - 7:59Era importante que parecesse episódico.
-
8:02 - 8:07Quando fiz a instalação de "Vertigo Sea"
na Turner Contemporary, tinha um Turner, -
8:07 - 8:13a pintura que escolhemos era "The Deluge".
Era absolutamente perfeito -
8:13 - 8:21para aquela exibição porque deu um tipo
de padrinho para "Vertigo Sea". -
8:23 - 8:25Eu sentia que era importante
-
8:25 - 8:31ter diferentes vozes representando as
formas que os desastres acontecem no mar. -
8:32 - 8:35♪ sintetizadores suaves e ameaçadores ♪
-
8:49 - 8:55
-
8:55 - 8:58
-
9:10 - 9:13
-
9:14 - 9:20
-
9:20 - 9:27
-
9:30 - 9:35
-
9:35 - 9:41
-
9:41 - 9:46
-
9:50 - 9:56
-
9:56 - 10:00
-
10:00 - 10:03
-
10:05 - 10:13
-
10:13 - 10:16
-
10:16 - 10:18
-
10:19 - 10:20
-
10:22 - 10:27
-
10:27 - 10:29
-
10:31 - 10:34
-
10:37 - 10:40
-
10:40 - 10:46
-
10:48 - 10:54
-
10:54 - 11:00
-
11:02 - 11:11
-
11:24 - 11:30
-
11:33 - 11:37
-
11:51 - 11:58
-
12:05 - 12:10
-
12:11 - 12:19
-
12:28 - 12:35
-
12:36 - 12:40
-
12:40 - 12:45
-
12:58 - 13:02
-
13:03 - 13:07
-
13:08 - 13:11
-
13:11 - 13:14
-
13:15 - 13:17
-
13:25 - 13:30
-
13:30 - 13:36
-
13:39 - 13:43
-
13:43 - 13:45
-
13:45 - 13:51
-
13:54 - 13:59
-
14:00 - 14:03
-
14:06 - 14:13
-
14:13 - 14:16
-
14:17 - 14:25
-
14:26 - 14:32
-
14:32 - 14:34
-
14:35 - 14:40
-
14:43 - 14:49
-
14:49 - 14:53
-
14:53 - 14:59
-
15:06 - 15:12
-
15:14 - 15:21
-
15:21 - 15:28
Show all