פרנסיס קולינס: אנו זקוקים לתרופות טובות יותר - ועכשיו.
-
0:01 - 0:03אני מבקש לראות ידיים:
-
0:03 - 0:07כמה אנשים כאן עברו
את גיל 48? -
0:07 - 0:10נראה שיש די הרבה.
-
0:10 - 0:12איחולי.
-
0:12 - 0:16כי אם תביטו בשקופית הזו
של תוחלת החיים בארה"ב -
0:16 - 0:19משך החיים שלכם ארוך יותר בממוצע
-
0:19 - 0:22ממי שנולד בשנת 1900.
-
0:22 - 0:25אבל ראו מה קרה
במרוצת אותה מאה. -
0:25 - 0:27אם תעקבו אחרי העקומה,
-
0:27 - 0:30תראו שהיא מתחילה
אי-שם הרחק למטה. -
0:30 - 0:32הנפילה הזו היא בגלל
מגפת השפעת של 1918. -
0:32 - 0:35וכאן אנו בשנת 2010.
-
0:35 - 0:38תוחלת החיים של ילד
שנולד היום היא 79 שנים, -
0:38 - 0:40והזרוע עוד נטויה.
-
0:40 - 0:41אלה הבשורות הטובות.
-
0:41 - 0:43אך יש עוד הרבה עבודה.
-
0:43 - 0:44למשל, אם תשאלו,
-
0:44 - 0:47בכמה מחלות אנו מכירים
-
0:47 - 0:49את הבסיס המולקולרי המדויק,
-
0:49 - 0:53מסתבר שמדובר בכ-4,000,
שזה די מדהים, -
0:53 - 0:55כי רוב התגליות המולקולריות האלה
-
0:55 - 0:58נתגלו ממש לאחרונה.
-
0:58 - 1:01מרגש לראות זאת,
מבחינת מה שלמדנו, -
1:01 - 1:03אבל לכמה מ-4,000 המחלות האלה
-
1:03 - 1:05יש טיפול?
-
1:05 - 1:07רק ל-250 בערך.
-
1:07 - 1:10אז יש לנו אתגר עצום,
פער ענק. -
1:10 - 1:13אולי אתם חושבים
שזה לא יהיה קשה כל-כך, -
1:13 - 1:14שוודאי יש לנו היכולת
-
1:14 - 1:17לקחת את המידע הבסיסי הזה
שאנו מפיקים -
1:17 - 1:20מתוך מה שהביולוגיה הפשוטה
מלמדת אותנו -
1:20 - 1:22לגבי גורמי המחלות
-
1:22 - 1:25ונקים בעזרתו גשר
על פני הפער הכביר הזה -
1:25 - 1:28בין מה שלמדנו אודות המדע הבסיסי
-
1:28 - 1:29לבין יישומו,
-
1:29 - 1:32גשר שאולי ייראה כך,
-
1:32 - 1:36נבנה לנו נתיב נוצץ ונחמד
-
1:36 - 1:39כדי להגיע מקצה לקצה.
-
1:39 - 1:42נכון שהיה נחמד
אילו זה היה כל-כך קל? -
1:42 - 1:44למרבה הצער, זה לא המצב.
-
1:44 - 1:46במציאות, הנסיון לעבור
מהידע הבסיסי ליישומו -
1:46 - 1:49נראה יותר כך.
-
1:49 - 1:51אין גשרים נוצצים.
-
1:51 - 1:52זה יותר כמו הימור:
-
1:52 - 1:54יש לכם אולי שחיין, סירת משוטים,
-
1:54 - 1:56סירת מפרש וספינת-גרר
-
1:56 - 1:58ואתם שולחים אותם לדרכם.
-
1:58 - 2:00והגשם יורד והברק מבזיק,
-
2:00 - 2:02ואוי ואבוי, יש במים גם כרישים
-
2:02 - 2:04והשחיין נקלע לצרה,
-
2:04 - 2:05והנה השחיין טבע
-
2:05 - 2:09וסירת המפרש התהפכה,
-
2:09 - 2:10וספינת הגרר עלתה על שרטון,
-
2:10 - 2:13ואם יש לכם מזל,
מישהו יצליח לצלוח. -
2:13 - 2:15אז איך זה באמת נראה?
-
2:15 - 2:17ובכן, מה זה לייצר תרופה?
-
2:17 - 2:20מהי תרופה?
תרופה עשויה -
2:20 - 2:22ממולקולה קטנה של מימן, פחמן,
-
2:22 - 2:25חמצן, חנקן ועוד כמה אטומים
-
2:25 - 2:27כולם מסודרים בצורה מסוימת,
-
2:27 - 2:29והצורות האלה הן שקובעות בעצם
-
2:29 - 2:33אם אותה תרופה תפגע במטרתה.
-
2:33 - 2:35האם היא תנחת במקומה המיועד?
-
2:35 - 2:38הביטו בתמונה הזו--
המון צורות שרוקדות לפניכם. -
2:38 - 2:40מה שעליכם לעשות,
אם אתם מנסים לפתח -
2:40 - 2:42טיפול חדש לאוטיזם,
-
2:42 - 2:44או לאלצהיימר או סרטן,
-
2:44 - 2:46הוא למצוא את הצורה הנכונה
בתערובת הזו -
2:46 - 2:49שתביא תועלת ותהיה בטוחה.
-
2:49 - 2:52ואם תסתכלו
מה קורה במשפך הזה, -
2:52 - 2:53אתם מתחילים אולי עם אלפים,
-
2:53 - 2:55עשרות אלפי תרכובות.
-
2:55 - 2:57אתם מעשבים ומצמצמים
בכל מיני שלבים -
2:57 - 2:59שגורמים לרבות מאלה להיכשל.
-
2:59 - 3:02בסופו של דבר אולי תערכו
ניסוי קליני עם 4 או 5 מאלה, -
3:02 - 3:05ואם הכל יתנהל כשורה,
14 שנה אחרי שהתחלתם, -
3:05 - 3:07תקבלו אישור אחד ויחיד.
-
3:07 - 3:09וזה יעלה לכם בסביבות
המיליארד דולר -
3:09 - 3:11בשביל ההצלחה הבודדת הזו.
-
3:11 - 3:14אז עלינו לראות את התהליך הזה
בעיניו של מהנדס, -
3:14 - 3:16ולשאול, "איך אפשר לשפר את זה?"
-
3:16 - 3:18וזה הנושא המרכזי של מה
שאני רוצה לומר לכם הבוקר. -
3:18 - 3:20איך אפשר להאיץ את זה?
-
3:20 - 3:23איך אפשר לעשות את זה
מוצלח יותר? -
3:23 - 3:25אספר לכם על כמה דוגמאות
-
3:25 - 3:27שבהן זה באמת עבד.
-
3:27 - 3:30אחת מהן, שאירעה ממש
בחודשים האחרונים, -
3:30 - 3:33היא האישור המוצלח של תרופה
לסיסטיק פיברוזיס. -
3:33 - 3:35אבל ארך זמן רב להגיע לכך.
-
3:35 - 3:40הגורם המולקולרי של הסיסטיק פיברוזיס
נתגלה ב-1989 -
3:40 - 3:42ע"י קבוצתי שעבדה
עם קבוצה נוספת בטורונטו, -
3:42 - 3:44והם גילו את המוטציה בגן מסוים
-
3:44 - 3:46בכרומוזום מס' 7.
-
3:46 - 3:48התמונה הזו?
-
3:48 - 3:50הנה זה. זה אותו ילד.
-
3:50 - 3:53זהו דני באסט
כעבור 23 שנה, -
3:53 - 3:55כי זו השנה -
-
3:55 - 3:57וגם השנה בה דני התחתן -
-
3:57 - 4:00שבה יש לנו לראשונה אישור
של מינהל המזון והתרופות האמריקאי -
4:00 - 4:04לתרופה שקולעת במדויק
למום של הסיסטיק פיברוזיס -
4:04 - 4:06על יסוד כל ההבנה המולקולרית הזו.
-
4:06 - 4:07אלו הבשורות הטובות.
-
4:07 - 4:11הבשורות הרעות הן שהתרופה הזו
לא מטפלת בכל מקרי הסיסטיק פיברוזיס, -
4:11 - 4:13והיא לא עוזרת לדני,
ואנו עדיין ממתינים -
4:13 - 4:15לתרופת הדור הבא שתעזור לו.
-
4:15 - 4:19אך נדרשו 23 שנים להגיע לכך.
זה יותר מדי. -
4:19 - 4:20איך נוכל לפעול מהר יותר?
-
4:20 - 4:23דרך אחת לפעול מהר יותר
היא לנצל את הטכנולוגיה, -
4:23 - 4:26וטכנולוגיה חשובה מאד
שאנו מסתמכים עליה -
4:26 - 4:28לצורך כל זה היא הגנום האנושי,
-
4:28 - 4:30היכולת להתבונן בכרומוזום מסוים,
-
4:30 - 4:33לפרום אותו,
להוציא את כל הדנ"א, -
4:33 - 4:36ואז להיות מסוגלים לקרוא
את האותיות של אותו קוד דנ"א, -
4:36 - 4:38את אותיות האיי, סי, ג'י וטי
-
4:38 - 4:41שהן ספר ההוראות שלנו
וספר ההוראות של כל הדברים החיים, -
4:41 - 4:43והעלות הכרוכה בכך,
-
4:43 - 4:46שהיתה פעם בסביבות
מאות מיליוני דולרים, -
4:46 - 4:48צנחה במהלך 10 השנים האחרונות
-
4:48 - 4:50מהר יותר מחוק מור,
עד לנקודה שבה -
4:50 - 4:54עולה פחות מ-10,000 דולר
לרצף את הגנום שלכם, או את שלי, -
4:54 - 4:58ואנו מתקרבים במהירות לאזור
הגנום ב-1,000 דולר. -
4:58 - 4:59זה מרגש.
-
4:59 - 5:03מה המשמעות של זה
מבחינת יישום עבור מחלה? -
5:03 - 5:05אני רוצה לספר לכם על
מחלה נוספת. -
5:05 - 5:07מדובר בליקוי נדיר למדי.
-
5:07 - 5:10הוא קרוי
תסמונת פרוגריה ע"ש הטצ'ינסון-גילפורד, -
5:10 - 5:14וזו הצורה החמורה ביותר
של הזדקנות מוקדמת. -
5:14 - 5:17בערך אחד בלבד מכל
4 מיליון ילדים חולה במחלה הזו, -
5:17 - 5:21ובלשון פשוטה, מה שקורה הוא,
-
5:21 - 5:23שעקב מוטציה בגן מסוים,
-
5:23 - 5:26נוצר חלבון שרעיל לתא
-
5:26 - 5:28והוא גורם לאותם בני-אדם להזדקן
-
5:28 - 5:31בקצב מהיר פי 7 בערך
מהקצב הרגיל. -
5:31 - 5:34אציג לכם סרטון
של מה שזה עושה לתא. -
5:34 - 5:37בתא התקין, אם מביטים בו
מתחת למיקרוסקופ, -
5:37 - 5:40יש גרעין שנמצא במרכז התא,
-
5:40 - 5:44והוא נחמד ועגול
ובעל גבולות חלקים -
5:44 - 5:46ונראה בערך כך.
-
5:46 - 5:48בתא פרוגריה, לעומת זאת,
-
5:48 - 5:51בגלל החלבון הרעלני הקרוי "פרוגרין",
-
5:51 - 5:53יש גבשושיות ובליטות כאלה.
-
5:53 - 5:56אז מה שאנו רוצים לעשות,
אחרי שגילינו את זה -
5:56 - 5:58כבר ב-2003,
-
5:58 - 6:01הוא למצוא דרך לתקן את זה.
-
6:01 - 6:04אז שוב, כשיודעים משהו
אודות המסלולים המולקולריים, -
6:04 - 6:06אפשר לבחור
-
6:06 - 6:09אחת מהתרכובות הרבות האלה
שאולי תועיל כאן -
6:09 - 6:10ולנסותה.
-
6:10 - 6:13בניסוי שבוצע בתרבית תאים
-
6:13 - 6:15ומוצג כאן בסרטון הנפשה,
-
6:15 - 6:18אם לוקחים את התרכובת המסוימת הזו
-
6:18 - 6:21ומוסיפים אותה לתא עם הפרוגריה,
-
6:21 - 6:23ומתבוננים כדי לראות מה קורה,
-
6:23 - 6:26תוך 72 שעות בלבד התא הופך,
-
6:26 - 6:28עבור כל המטרות שקבענו לו,
-
6:28 - 6:30להיות כמעט כמו תא תקין.
-
6:30 - 6:34זה היה מרגש, אבל האם זה
אכן יעבוד אצל אדם אמיתי? -
6:34 - 6:38זה הוביל, תוך 4 שנים בלבד
-
6:38 - 6:41מגילוי הגן, לתחילתו של ניסוי קליני,
-
6:41 - 6:44ולבדיקה של אותה תרכובת.
-
6:44 - 6:45והצעירים שאתם רואים כאן
-
6:45 - 6:48התנדבו כולם להשתתף בו,
-
6:48 - 6:4928 מהם,
-
6:49 - 6:53ותוכלו לראות, מיד כשהתמונה תופיע,
-
6:53 - 6:56שזו קבוצה נהדרת של צעירים
-
6:56 - 6:57שנפגעו כולם במחלה הזו,
-
6:57 - 7:00כולם נראים מאד דומים
זה לזה. -
7:00 - 7:01ובמקום שאמשיך לדבר על כך,
-
7:01 - 7:05אזמין אחד מהם,
סאם ברנס מבוסטון, -
7:05 - 7:08שנמצא כאן הבוקר,
לעלות לבמה -
7:08 - 7:10ולספר לנו על נסיון חייו
-
7:10 - 7:12כילד שנפגע מפרוגריה.
-
7:12 - 7:16סאם הוא בן 15.
הוריו, סקוט ברנס ולסלי גורדון, -
7:16 - 7:18רופאים שניהם,
נמצאים איתנו הבוקר גם הם. -
7:18 - 7:21סאם, שב בבקשה.
-
7:21 - 7:28[מחיאות כפיים]
-
7:28 - 7:30סאם, אולי תספר לאנשים כאן
-
7:30 - 7:33איך זה להיות חולה במחלה הזו, פרוגריה?
-
7:33 - 7:37סאם ברנס: הפרוגריה מגבילה אותי
בצורות מסוימות. -
7:37 - 7:41אני לא יכול לעשות ספורט
או פעילויות גופניות, -
7:41 - 7:44אבל הצלחתי להתעניין בדברים
-
7:44 - 7:47שהפרוגריה, למזלי,
לא מגבילה אותי בהם. -
7:47 - 7:50אבל כשיש משהו
שאני ממש רוצה לעשות -
7:50 - 7:53ושהפרוגריה מפריעה לי,
כמו לנגן בתזמורת מצעדים -
7:53 - 7:56או לתפקד כשופט,
אנו תמיד מוצאים דרך לעשות זאת, -
7:56 - 8:00וזו הוכחה שהפרוגריה
לא מנהלת לי את החיים. -
8:00 - 8:02[מחיאות כפיים]
-
8:02 - 8:04פרנסיס קולינס:
מה היית רוצה לומר לחוקרים -
8:04 - 8:07כאן באולם, ולאחרים שמאזינים לנו?
-
8:07 - 8:09מה היית אומר להם
גם בקשר לחקר הפרוגריה -
8:09 - 8:11ואולי גם בקשר למחלות נוספות?
-
8:11 - 8:14ס"ב: חקר הפרוגריה עבר דרך ארוכה
-
8:14 - 8:17בפחות מ-15 שנה,
-
8:17 - 8:21וזה מוכיח איזה דחף
עשוי להיות לחוקרים -
8:21 - 8:24להתקדם כל-כך,
ויש לכך המון משמעות -
8:24 - 8:28עבורי ועבור נערים אחרים
עם פרוגריה, -
8:28 - 8:30וזה מראה שאם הדחף קיים,
-
8:30 - 8:33כל אחד יכול לרפא כל מחלה,
-
8:33 - 8:37ואני מקווה שתימצא תרופה לפרוגריה
בעתיד הקרוב, -
8:37 - 8:41כדי שנוכל לחסל את 4,000
המחלות הללו -
8:41 - 8:44שפרנסיס הזכיר.
-
8:44 - 8:47פ"ק: מצוין. סאם לקח היום
יום חופש מביה"ס -
8:47 - 8:52כדי לבוא לכאן, והוא--
[מחיאות כפיים]-- -
8:52 - 8:57הוא, אגב, תלמיד מצטיין בכיתה ט'
-
8:57 - 8:58בבית ספרו בבוסטון.
-
8:58 - 9:00הצטרפו-נא אלי באמירת תודה
וברכת ברוך הבא לסאם. -
9:00 - 9:04ס"ב: תודה רבה לכם.
פ"ק: יפה מאד, יפה מאד, חביבי. -
9:04 - 9:16[מחיאות כפיים]
-
9:17 - 9:19אני רוצה רק לומר עוד כמה מלים
-
9:19 - 9:22על הסיפור המסוים הזה,
ואז אנסה להקיש ממנו -
9:22 - 9:24איך נוכל לזכות
בסיפורי הצלחה נוספים -
9:24 - 9:28בכל מקום ומקום בטיפול במחלות אלה,
כפי שאומר סאם, -
9:28 - 9:30ב-4,000 המחלות הללו שמחכות לפתרון.
-
9:30 - 9:32ודאי שמתם לב שהתרופה
-
9:32 - 9:35שנמצאת כרגע בניסוי קליני
לטיפול בפרוגריה -
9:35 - 9:37אינה תרופה שתוכננה לכך.
-
9:37 - 9:40המחלה היא כה נדירה,
שלחברת תרופות יהיה קשה -
9:40 - 9:43להצדיק הוצאה של מאות מיליוני דולרים
על ייצור תרופה. -
9:43 - 9:45זו תרופה שפותחה לטיפול בסרטן.
-
9:45 - 9:48התברר שהיא לא מוצלחת כל-כך
לטיפול בסרטן, -
9:48 - 9:50אבל יש לה התכונות המדויקות,
הצורה המדויקת, -
9:50 - 9:53לטיפול בפרוגריה,
וזה מה שקרה. -
9:53 - 9:56האם לא יהיה נפלא אם נוכל
לעשות זאת באופן יותר שיטתי? -
9:56 - 10:00האם נוכל בעצם לעודד
את כל חברות התרופות -
10:00 - 10:02ששומרות תרופות במקפיאים שלהן
-
10:02 - 10:04שידוע שהן בטוחות לבני-אדם,
-
10:04 - 10:06אך מעולם לא הראו הצלחה
-
10:06 - 10:09בכל הקשור בטיפולים שבהם נוסו?
-
10:09 - 10:11היום אנו לומדים על כל
המסלולים המולקולריים החדשים האלה-- -
10:11 - 10:14לחלקם ניתן לשנות
את המיקום והייעוד, -
10:14 - 10:17או כל מילה אחרת שתרצו,
עבור יישומים חדשים, -
10:17 - 10:20ובעצם ללמד את התרופות הישנות
תכסיסים חדשים. -
10:20 - 10:23זו יכולה להיות עשייה
נפלאה ורבת-ערך. -
10:23 - 10:26יש היום הרבה דיונים
בין מכוני הבריאות הלאומיים והחברות -
10:26 - 10:28בקשר לכך,
וזה נראה מבטיח מאד. -
10:28 - 10:30ואתם יכולים לצפות
שייצא מזה די הרבה. -
10:30 - 10:33יש די הרבה סיפורי הצלחה
שאפשר לציין, -
10:33 - 10:36ושמעידים איך זה הביא
להתקדמות רבה. -
10:36 - 10:38התרופה הראשונה לאיידס
-
10:38 - 10:40לא פותחה עבור האיידס.
-
10:40 - 10:42היא פותחה בשביל הסרטן.
זו היתה האיי-זי-טי. -
10:42 - 10:44היא לא פעלה היטב
נגד הסרטן, אבל הפכה -
10:44 - 10:46לתרופה נוגדת הרטרו-וירוס
המוצלחת הראשונה, -
10:46 - 10:49ולפי הטבלה אתם רואים
שיש עוד כאלה. -
10:49 - 10:52אז איך נהפוך את זה
למאמץ מקיף יותר? -
10:52 - 10:55ובכן, עלינו להקים שותפות
-
10:55 - 10:58בין האקדמיה, הממשל,
המגזר הפרטי -
10:58 - 11:00וארגוני החולים לשם כך.
-
11:00 - 11:02במכונים הלאומיים לבריאות
הקמנו כעת -
11:02 - 11:05את "המרכז הלאומי
לקידום המדע העל-לאומי". -
11:05 - 11:08זה הוקם ממש בדצמבר האחרון,
וזו אחת המטרות שלו. -
11:08 - 11:10אומר לכם מה עוד נוכל לעשות.
-
11:10 - 11:13נכון שהיה נחמד
אילו יכולנו לבחון תרופה -
11:13 - 11:15כדי לראות אם היא
יעילה ובטוחה -
11:15 - 11:17מבלי לסכן את החולים,
-
11:17 - 11:20כי בפעם הראשונה
אין אף פעם בטחון מוחלט? -
11:20 - 11:22איך נדע, למשל,
אם התרופות בטוחות -
11:22 - 11:25לפני שניתן אותן לבני-אדם?
אנו מנסים אותן על בעלי-חיים. -
11:25 - 11:28וזה לא הכי אמין, וזה יקר,
-
11:28 - 11:30וזה גוזל זמן.
-
11:30 - 11:32נניח שיכולנו לעשות זאת
על תאים אנושיים. -
11:32 - 11:35אתם ודאי יודעים, אם עקבתם
-
11:35 - 11:36אחרי חלק מהספרות המדעית,
-
11:36 - 11:38שאפשר היום לקחת תא-עור
-
11:38 - 11:41ולעודד אותו להפוך לתא-כבד,
-
11:41 - 11:44תא-לב, תא-כליה או תא-מוח
עבור כל אחד מאיתנו. -
11:44 - 11:47מה אם נשתמש בתאים אלה
כדי לבחון -
11:47 - 11:50אם תרופה כלשהי תעבוד
ואם היא תהיה בטוחה? -
11:50 - 11:54אתם רואים כאן תמונה של ריאה
על גבי שבב. -
11:54 - 11:57זה משהו שנוצר ע"י
מכון "וויס" שבבוסטון, -
11:57 - 12:01ומה שהם עשו כאן,
אם נריץ את הסרטון, -
12:01 - 12:03זה לקחת תאים ממישהו,
-
12:03 - 12:06להפוך אותם לסוג התאים
שקיימים בריאה, -
12:06 - 12:08ולקבוע מה יקרה
-
12:08 - 12:11אם מוסיפים לזה
תרכובות תרופתיות שונות -
12:11 - 12:13כדי לראות אם הן רעילות או בטוחות.
-
12:13 - 12:16אתם רואים שהשבב הזה
אפילו נושם. -
12:16 - 12:18יש לו ערוץ אוויר.
יש לו ערוץ דם. -
12:18 - 12:20וביניהם יש לו תאים
-
12:20 - 12:22שמאפשרים לראות מה קורה
כשמוסיפים איזו תרכובת. -
12:22 - 12:24האם התאים האלה שמחים או לא?
-
12:24 - 12:27אפשר להשתמש בסוג זה
של טכנולוגיית שבבים -
12:27 - 12:29עבור כליות, לב, שרירים,
-
12:29 - 12:32כל מקום שבו רוצים לראות
אם תרופה כלשהי -
12:32 - 12:34עתידה להוות בעיה,
עבור הכבד. -
12:34 - 12:37ובסופו של דבר, היות שאפשר
לעשות זאת עבור אדם מסוים, -
12:37 - 12:39אפשר אפילו לחזות שזה יגיע לשלב
-
12:39 - 12:43שבה היכולת לפתח ולבדוק תרופות
-
12:43 - 12:46תהיה אתם על גבי שבבים,
מה שאנו מנסים לומר כאן -
12:46 - 12:49הוא הפיכת פיתוח התרופות
לאישי -
12:49 - 12:52יחד עם בדיקת בטיחותן.
-
12:52 - 12:53אז הבה ואסכם.
-
12:53 - 12:56אנו נמצאים ברגע מיוחד.
-
12:56 - 12:58מבחינתי, כאיש המכונים הלאומיים לבריאות
מזה כמעט 20 שנה, -
12:58 - 13:00מעולם לא היתה תקופה
עם התרגשות כה רבה -
13:00 - 13:03סביב הפוטנציאל שקיים מולנו.
-
13:03 - 13:05הגענו לכל התגליות האלה
-
13:05 - 13:07שנשפכות מתוך מעבדות
בכל רחבי העולם. -
13:07 - 13:10מה נדרש כדי להתקדם?
ראשית, אנו זקוקים למשאבים. -
13:10 - 13:14זהו מחקר עתיר-סיכונים,
לפעמים עתיר-עלויות. -
13:14 - 13:16הגמול הוא כביר,
הן במונחי הבריאות -
13:16 - 13:19והן במונחי הצמיחה הכלכלית.
עלינו לתמוך בכך. -
13:19 - 13:21שנית, נחוצים לנו סוגים חדשים
של שותפויות -
13:21 - 13:23בין האקדמיה, הממשל, המגזר הפרטי
-
13:23 - 13:27וארגוני החולים, בדיוק כמו מה
שתיארתי כאן, -
13:27 - 13:30מבחינת הדרך שבה עלינו ללכת
אחרי שינוי ייעודן של תרכובות חדשות. -
13:30 - 13:33ושלישית, ואולי הכי חשוב,
אנו זקוקים לכשרונות. -
13:33 - 13:36אנו צריכים שהטובים והמבריקים ביותר
-
13:36 - 13:38מכל התחומים יבואו ויצטרפו
למאמץ הזה-- -
13:38 - 13:41מכל הגילים, מכל הקבוצות--
-
13:41 - 13:43כי עכשיו הזמן, חברים.
-
13:43 - 13:47זאת היא הביולוגיה של המאה ה-21
שחיכינו לה, -
13:47 - 13:49ויש לנו הזדמנות לקחת אותה
-
13:49 - 13:52ולהפוך אותה למשהו, שלמעשה,
-
13:52 - 13:54יחסל את המחלות.
זאת מטרתי. -
13:54 - 13:56אני מקווה שזו גם מטרתכם.
-
13:56 - 13:58לדעתי זו תהיה מטרתם של המשוררים
ושל החבובות -
13:58 - 14:00ושל הגולשים ושל הבנקאים
-
14:00 - 14:03ושל כל שאר האנשים
שיעלו על הבמה הזאת -
14:03 - 14:05ויחשבו מה אנו מנסים
לחולל כאן -
14:05 - 14:06ומדוע זה חשוב.
-
14:06 - 14:08זה חשוב במיידי.
זה חשוב מהר ככל האפשר. -
14:08 - 14:12ואם אינכם מאמינים לי,
שאלו את סאם. -
14:12 - 14:13תודה רבה לכולכם.
-
14:13 - 14:18[מחיאות כפיים]
- Title:
- פרנסיס קולינס: אנו זקוקים לתרופות טובות יותר - ועכשיו.
- Speaker:
- Francis Collins
- Description:
-
היום אנו כבר מכירים את הגורמים המולקולריים ל-4,000 מחלות, אבל רק ל-250 מהן קיימים טיפולים. אז מה לוקח כל-כך הרבה זמן? הגנטיקאי והרופא פרנסיס קולינס מסביר מדוע יש הכרח בגילוי שיטתי של תרופות, אפילו עבור מחלות נדירות ומסובכות, ומציע מספר פתרונות: למשל, ללמד תרופות ישנות תכסיסים חדשים.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:40
![]() |
Shlomo Adam approved Hebrew subtitles for We need better drugs -- now | |
![]() |
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for We need better drugs -- now | |
![]() |
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for We need better drugs -- now | |
![]() |
Sigal Tifferet accepted Hebrew subtitles for We need better drugs -- now | |
![]() |
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for We need better drugs -- now | |
![]() |
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for We need better drugs -- now | |
![]() |
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for We need better drugs -- now | |
![]() |
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for We need better drugs -- now |