Σουγκάτα Μίτρα: Φτιάξτε ένα Σχολείο στο Σύννεφο
-
0:01 - 0:07Ποιο θα είναι το μέλλον της μάθησης;
-
0:07 - 0:09Εγώ έχω ένα σχέδιο,
-
0:09 - 0:12αλλά προτού σας το ανακοινώσω
-
0:12 - 0:15πρέπει να σας διηγηθώ
μια μικρή ιστορία, -
0:15 - 0:18που, κατά κάποιον τρόπο,
το προετοιμάζει. -
0:18 - 0:20Προσπάθησα να εξετάσω
-
0:20 - 0:23το είδος της μάθησης
που εφαρμόζουμε στα σχολεία, -
0:23 - 0:25από πού προέρχεται;
-
0:25 - 0:28Μπορεί κανείς να πάει χρόνια πίσω,
-
0:28 - 0:32αν όμως εξετάσουμε τη σύγχρονη
σχολική μάθηση όπως είναι σήμερα, -
0:32 - 0:35εύκολα φανταζόμαστε
από πού προήλθε: -
0:35 - 0:39Τριακόσια περίπου χρόνια πριν,
-
0:39 - 0:41από την τελευταία και
-
0:41 - 0:44μεγαλύτερη όλων των αυτοκρατοριών του πλανήτη.
["Την Βρετανική Αυτοκρατορία"] -
0:44 - 0:47Φανταστείτε να προσπαθούν
να κάνουν κουμάντο, -
0:47 - 0:49να προσπαθούν να διαχειριστούν
ολόκληρο τον πλανήτη, -
0:49 - 0:53χωρίς υπολογιστές,
χωρίς τηλέφωνα, -
0:53 - 0:57με δεδομένα γραμμένα
στο χαρτί με το χέρι, -
0:57 - 1:01και ταξιδεύοντας με πλοία.
-
1:01 - 1:03Οι Βικτοριανοί όμως τα κατάφεραν.
-
1:03 - 1:06Είναι πράγματι εντυπωσιακό
αυτό που έκαναν. -
1:06 - 1:09Δημιούργησαν
έναν παγκόσμιο υπολογιστή -
1:09 - 1:12που ήταν φτιαγμένος από ανθρώπους.
-
1:12 - 1:14Εξακολουθεί να υπάρχει και σήμερα.
-
1:14 - 1:20Ονομάζεται μηχανή
της γραφειοκρατικής διοίκησης. -
1:20 - 1:23Για να μπορεί εκείνη η μηχανή να λειτουργεί,
-
1:23 - 1:27χρειάζονταν πάρα πολλοί άνθρωποι.
-
1:27 - 1:31Δημιούργησαν μια άλλη μηχανή,
για την παραγωγή εκείνων των ανθρώπων: -
1:31 - 1:34Το σχολείο.
-
1:34 - 1:37Το σχολείο θα παρήγαγε τους ανθρώπους
-
1:37 - 1:41που θα γίνονταν εξαρτήματα
-
1:41 - 1:44της μηχανής της γραφειοκρατικής διοίκησης.
-
1:44 - 1:48Έπρεπε να είναι πανομοιότυποι.
-
1:48 - 1:50Να γνωρίζουν τρία πράγματα:
-
1:50 - 1:54Έπρεπε να έχουν καλό γραφικό χαρακτήρα,
διότι τα δεδομένα γράφονταν με το χέρι· -
1:54 - 1:56έπρεπε να μπορούν να διαβάζουν·
-
1:56 - 1:58κι έπρεπε να μπορούν
να κάνουν πολλαπλασιασμό, -
1:58 - 2:02διαίρεση, πρόσθεση και αφαίρεση
με το μυαλό τους. -
2:02 - 2:05Έπρεπε να μοιάζουν τόσο πολύ που αν μπορούσες
να πάρεις κάποιον από τη Νέα Ζηλανδία -
2:05 - 2:07και να τον στείλεις στον Καναδά
-
2:07 - 2:12θα ήταν λειτουργικός αμέσως.
-
2:12 - 2:14Οι Βικτοριανοί υπήρξαν σπουδαίοι μηχανικοί.
-
2:14 - 2:18Ενεργοποίησαν ένα σύστημα
που ήταν τόσο εύρωστο, -
2:18 - 2:20ώστε εξακολουθεί
να υπάρχει και σήμερα -
2:20 - 2:24και συνεχίζει να παράγει
ομοιόμορφους ανθρώπους -
2:24 - 2:29για μια μηχανή που δεν υπάρχει πλέον.
-
2:29 - 2:32Η αυτοκρατορία έχει χαθεί,
-
2:32 - 2:35τι κάνουμε λοιπόν με εκείνο το σχεδιασμό
-
2:35 - 2:37που παράγει αυτούς
τους ομοιόμορφους ανθρώπους -
2:37 - 2:40και τι πρόκειται να κάνουμε αργότερα
-
2:40 - 2:44αν τον χρησιμοποιήσουμε με άλλο τρόπο;
-
2:44 - 2:46["Τα Σχολεία όπως τα ξέρουμε είναι απαρχαιωμένα"]
-
2:46 - 2:48Αυτό αποτελεί ένα ισχυρό σχόλιο
στο σημείο αυτό. -
2:48 - 2:52Σας είπα ότι τα σχολεία, όπως τα ξέρουμε,
είναι απαρχαιωμένα. -
2:52 - 2:53Δεν ισχυρίζομαι ότι είναι διαλυμένα.
-
2:53 - 2:56Είναι στη μόδα να λέμε ότι
το εκπαιδευτικό σύστημα είναι διαλυμένο. -
2:56 - 3:00Δεν είναι.
Είναι υπέροχα οικοδομημένο. -
3:00 - 3:06Απλώς δε το χρειαζόμαστε πλέον.
Είναι παρωχημένο. -
3:06 - 3:09Τι είδους εργασίες έχουμε σήμερα;
-
3:09 - 3:11Ε, λοιπόν οι γραφιάδες
είναι οι υπολογιστές. -
3:11 - 3:13Έχουμε χιλιάδες από αυτούς
σε κάθε γραφείο. -
3:13 - 3:16Έχουμε ανθρώπους που καθοδηγούν
αυτούς τους υπολογιστές -
3:16 - 3:19για να κάνουν τις υπαλληλικές εργασίες.
-
3:19 - 3:22Αυτοί οι άνθρωποι δεν είναι απαραίτητο
να έχουν όμορφο γραφικό χαρακτήρα. -
3:22 - 3:25Δεν είναι απαραίτητο να μπορούν
να κάνουν υπολογισμούς με το μυαλό τους. -
3:25 - 3:27Είναι όμως απαραίτητο
να μπορούν να διαβάσουν. -
3:27 - 3:32Στην πραγματικότητα, είναι απαραίτητο
να μπορούν να διαβάζουν με οξυδέρκεια. -
3:32 - 3:35Βέβαια αυτά αφορούν
τη σημερινή πραγματικότητα, -
3:35 - 3:37ούτε που ξέρουμε
πώς θα είναι οι δουλειές του μέλλοντος. -
3:37 - 3:40Ξέρουμε ότι οι άνθρωποι θα εργάζονται
από όπου θέλουν, -
3:40 - 3:43όποτε θέλουν,
με όποιον τρόπο θέλουν. -
3:43 - 3:47Με ποιο τρόπο το σημερινό σχολικό σύστημα
θα τους προετοιμάσει -
3:47 - 3:50για εκείνο τον κόσμο;
-
3:50 - 3:55Έπεσα λοιπόν τυχαία στο όλο θέμα.
-
3:55 - 3:58Δίδασκα τρόπους
προγραμματισμού υπολογιστών -
3:58 - 4:00στο Νέο Δελχί πριν από 14 χρόνια.
-
4:00 - 4:04Ακριβώς δίπλα στον τόπο εργασίας μου
υπήρχε μια φτωχογειτονιά. -
4:04 - 4:06Σκεφτόμουν λοιπόν,
πώς στο καλό εκείνα τα παιδιά -
4:06 - 4:09θα μάθουν ποτέ να γράφουν
προγράμματα υπολογιστών; -
4:09 - 4:12'Η μήπως δε θα έπρεπε;
-
4:12 - 4:15Την ίδια στιγμή, είχαμε πολλούς γονείς,
-
4:15 - 4:17πλούσιους ανθρώπους,
που διέθεταν υπολογιστές, -
4:17 - 4:20και που μου έλεγαν:
«Ξέρετε, ο γιος μου -
4:20 - 4:22νομίζω ότι είναι προικισμένος,
-
4:22 - 4:25γιατί κάνει υπέροχα πράγματα
με τους υπολογιστές. -
4:25 - 4:29Και η κόρη μου-- ω, ασφαλώς είναι πανέξυπνη».
-
4:29 - 4:31Και ούτω καθεξής.
Ξαφνικά λοιπόν σκέφτηκα -
4:31 - 4:33πώς συμβαίνει όλοι οι πλούσιοι να έχουν
-
4:33 - 4:35αυτά τα εξαιρετικά προικισμένα παιδιά;
-
4:35 - 4:37(Γέλια)
-
4:37 - 4:40Τι κάνουν λάθος οι φτωχοί;
-
4:40 - 4:43Έκανα μια τρύπα στον τοίχο που χωρίζει
-
4:43 - 4:45τη φτωχογειτονιά
από το γραφείο μου, -
4:45 - 4:48κι έβαλα μέσα έναν υπολογιστή
μόνο για να δω τι θα συνέβαινε -
4:48 - 4:51αν έδινα έναν υπολογιστή
σε παιδιά που δεν είχαν ποτέ, -
4:51 - 4:54που δεν γνώριζαν Αγγλικά,
δεν ήξεραν τι είναι το διαδίκτυο. -
4:54 - 4:55Τα παιδιά ήρθαν τρέχοντας.
-
4:55 - 4:57Ήταν τοποθετημένος σε ύψος ενός μέτρου
από το έδαφος και είπαν: «Τι είναι αυτό;» -
4:57 - 5:00Απάντησα: «Ε, είναι... δεν έχω ιδέα».
-
5:00 - 5:02(Γέλια)
-
5:02 - 5:05Είπαν: «Γιατί το έβαλες εκεί;»
-
5:05 - 5:06Απάντησα: «Γιατί έτσι».
-
5:06 - 5:09Ρώτησαν τότε: «Μπορούμε να το αγγίξουμε;»
και είπα: «Αν το θέλετε». -
5:09 - 5:12Μετά έφυγα.
-
5:12 - 5:13Οκτώ ώρες αργότερα,
-
5:13 - 5:16τα βρήκαμε να περιηγούνται και να μαθαίνουν
το ένα στο άλλο πώς να το κάνουν αυτό. -
5:16 - 5:19Είπα λοιπόν: «Αυτό είναι αδύνατο, διότι --
-
5:19 - 5:22Πώς είναι δυνατόν; Δεν ξέρουν τίποτα».
-
5:22 - 5:25Οι συνάδελφοί μου είπαν:
«Όχι, η λύση είναι απλή. -
5:25 - 5:28Κάποιος από τους φοιτητές σου
πρέπει να περνούσε, -
5:28 - 5:30και τους έδειξε πώς να χρησιμοποιούν το ποντίκι».
-
5:30 - 5:32Απάντησα λοιπόν:
«Ναι, πιθανόν». -
5:32 - 5:35Επανέλαβα το πείραμα.
Πήγα 300 μίλια μακριά από το Δελχί -
5:35 - 5:37σε ένα πραγματικά απομονωμένο χωριό
-
5:37 - 5:40όπου οι πιθανότητες ενός διερχόμενου
μηχανικού ανάπτυξης λογισμικού -
5:40 - 5:45ήταν ελάχιστες. (Γέλια)
-
5:45 - 5:48Επανέλαβα το πείραμα εκεί.
-
5:48 - 5:50Δεν υπήρχε κάπου να μείνω,
έτσι έβαλα τον υπολογιστή, -
5:50 - 5:52έφυγα, κι επέστρεψα
μετά από μερικούς μήνες, -
5:52 - 5:54και βρήκα παιδιά να παίζουν παιχνίδια
στον υπολογιστή. -
5:54 - 5:55Όταν με είδαν είπαν:
-
5:55 - 5:57«Θέλουμε έναν πιο γρήγορο επεξεργαστή
και ένα καλύτερο ποντίκι». -
5:57 - 6:01(Γέλια)
-
6:01 - 6:05Ρώτησα λοιπόν:
«Πώς στο καλό τα ξέρετε όλα αυτά;» -
6:05 - 6:07Πήρα μια πολύ ενδιαφέρουσα απάντηση.
-
6:07 - 6:09Με φωνή θυμωμένη είπαν:
-
6:09 - 6:11«Μας δώσατε ένα μηχάνημα
που δουλεύει μόνο στα Αγγλικά, -
6:11 - 6:18επομένως έπρεπε να μάθουμε μόνοι μας Αγγλικά
για να το χρησιμοποιούμε». (Γέλια) -
6:18 - 6:20Ως δάσκαλος,είναι η πρώτη φορά
που άκουσα τη φράση -
6:20 - 6:25να «μάθουμε μόνοι μας»
να λέγεται τόσο ανέμελα. -
6:25 - 6:28Σας παρουσιάζω μια επισκόπηση
εκείνων των χρόνων. -
6:28 - 6:31Αυτή είναι η πρώτη ημέρα
της "Τρύπας στον Τοίχο". -
6:31 - 6:33Στα δεξιά σας είναι
ένα οχτάχρονο παιδί. -
6:33 - 6:39Στα αριστερά του είναι η μαθήτριά του.
Είναι έξι χρονών. -
6:39 - 6:42Της μαθαίνει πώς να περιηγείται.
-
6:42 - 6:46Στη συνέχεια σε άλλα μέρη της χώρας,
-
6:46 - 6:48το επανέλαβα ξανά και ξανά,
-
6:48 - 6:51με τα ίδια ακριβώς αποτελέσματα.
-
6:51 - 6:55[Ταινία "Τρύπα στον Τοίχο-1999"]
-
6:55 - 7:00Ένα οχτάχρονο αγόρι
λέει στην αδελφή του τι να κάνει. -
7:04 - 7:10Και τέλος ένα κορίτσι που εξηγεί
στη γλώσσα Μαράθι τι είναι -
7:10 - 7:14και είπε: «Μέσα έχει έναν επεξεργαστή».
-
7:14 - 7:17Ξεκίνησα λοιπόν να δημοσιεύω.
-
7:17 - 7:19Δημοσίευσα παντού.
Κατέγραψα και μέτρησα τα πάντα, -
7:19 - 7:22και είπα, σε εννέα μήνες,
μια ομάδα παιδιών -
7:22 - 7:24μόνα τους με έναν υπολογιστή
σε οποιαδήποτε γλώσσα -
7:24 - 7:29θα φτάσουν στο ίδιο επίπεδο
με μια γραμματέα στη Δύση. -
7:29 - 7:33Το είδα να συμβαίνει επανειλημμένα.
-
7:33 - 7:36Ήμουν όμως περίεργος να μάθω
τι άλλο μπορούσαν να κάνουν -
7:36 - 7:38αφού έφτασαν ως εκεί;
-
7:38 - 7:41Άρχισα να πειραματίζομαι
με άλλα θέματα, -
7:41 - 7:44ανάμεσα στα οποία ήταν,
για παράδειγμα, η προφορά. -
7:44 - 7:46Υπάρχει μια κοινότητα παιδιών
στη νότια Ινδία -
7:46 - 7:49των οποίων η προφορά στα Αγγλικά
είναι όντως κακή, -
7:49 - 7:53και είχαν ανάγκη από καλή προφορά
γιατί έτσι θα βελτίωναν τις δουλειές τους. -
7:53 - 7:57Τους έδωσα έναν μετατροπέα ομιλίας σε κείμενο
για τον υπολογιστή, -
7:57 - 8:00και είπα: «Συνεχίστε να μιλάτε μέχρι
να πληκτρολογήσει αυτά που λέτε». -
8:00 - 8:05(Γέλια)
-
8:05 - 8:10Το έκαναν και δείτε ένα στιγμιότυπο.
-
8:10 - 8:15Υπολογιστής: Χαίρομαι που σας γνωρίζω.
Παιδί: Χαίρομαι που σας γνωρίζω. -
8:15 - 8:18Σουγκάτα Μίτρα: Ο λόγος που κλείνω με το πρόσωπο
-
8:18 - 8:21αυτής της νεαρής εκεί πέρα είναι γιατί υποθέτω
ότι πολλοί από εσάς τη γνωρίζετε. -
8:21 - 8:25Τώρα εργάζεται σ' ένα τηλεφωνικό κέντρο
στο Χαϊντεραμπάντ -
8:25 - 8:30και μπορεί να σας έχει βασανίσει για τους
λογαριασμούς της πιστωτικής σας κάρτας -
8:30 - 8:34με πολύ καθαρή Αγγλική προφορά.
-
8:34 - 8:39Ο κόσμος ρωτούσε, λοιπόν,
πού μπορεί να φτάσει αυτό; -
8:39 - 8:40Πού σταματάει;
-
8:40 - 8:44Αποφάσισα να καταστρέψω
το ίδιο μου το επιχείρημα -
8:44 - 8:46δημιουργώντας μια παράλογη πρόταση.
-
8:46 - 8:50Έκανα μια υπόθεση,
μια γελοία υπόθεση. -
8:50 - 8:52Η Ταμίλ είναι μια γλώσσα
της νότιας Ινδίας και είπα -
8:52 - 8:55μπορούν τα παιδιά που μιλούν Ταμίλ
σε ένα χωριό της νότιας Ινδίας -
8:55 - 8:58να μάθουν τη βιοτεχνολογία
της αντιγραφής του DNA στα Αγγλικά -
8:58 - 9:00από έναν υπολογιστή του δρόμου;
-
9:00 - 9:03Είπα λοιπόν, θα τα αξιολογήσω.
Θα πάρουν μηδέν. -
9:03 - 9:06Θα ξοδέψω μερικούς μήνες,
θα το αφήσω για μερικούς μήνες, -
9:06 - 9:08θα επιστρέψω και θα πάρουν
ακόμη ένα μηδέν. -
9:08 - 9:12Θα επιστρέψω στο εργαστήριο
και θα πω πως χρειαζόμαστε δασκάλους. -
9:12 - 9:16Βρήκα ένα χωριό.
Λέγεται Καλικούπαμ στη νότια Ινδία. -
9:16 - 9:19Τοποθέτησα υπολογιστές
τύπου "Τρύπα στον Τοίχο" εκεί, -
9:19 - 9:23κατέβασα όλο το σχετικό υλικό για την αντιγραφή
του DNA από το Διαδίκτυο, -
9:23 - 9:26τα περισσότερα δεν τα καταλάβαινα καν.
-
9:26 - 9:29Τα παιδιά ήρθαν τρέχοντας
και είπαν: «Τι είναι αυτό;» -
9:29 - 9:34Απάντησα, «Είναι πολύ επίκαιρο, πολύ σπουδαίο.
Αλλά είναι όλο στα Αγγλικά». -
9:34 - 9:37Ρώτησαν τότε: «Πώς θα καταλάβουμε
τέτοιες μεγάλες Αγγλικές λέξεις -
9:37 - 9:39και διαγράμματα και Χημεία;»
-
9:39 - 9:42Έχοντας αναπτύξει μια
νέα παιδαγωγική μέθοδο μέχρι τότε -
9:42 - 9:45την εφάρμοσα και είπα:
«Δεν έχω την παραμικρή ιδέα». -
9:45 - 9:48(Γέλια)
-
9:48 - 9:51«Όπως και να έχει, φεύγω».
-
9:51 - 9:56(Γέλια)
-
9:56 - 9:59Τα άφησα λοιπόν για μερικούς μήνες.
-
9:59 - 10:02Θα έπαιρναν μηδέν.
Τους έκανα ένα τεστ. -
10:02 - 10:03Επέστρεψα μετά από δυο μήνες
-
10:03 - 10:06κι ήρθε ένα τσούρμο παιδιά και είπαν:
«Δεν καταλάβαμε τίποτα». -
10:06 - 10:09Σκέφτηκα λοιπόν «Ε, τι περίμενα;»
-
10:09 - 10:13Και είπα: «Εντάξει, αλλά πόσο χρόνο σας πήρε
-
10:13 - 10:15μέχρι ν' αποφασίσετε
ότι δεν καταλαβαίνετε τίποτα;» -
10:15 - 10:17Απάντησαν: «Δεν το βάλαμε κάτω.
-
10:17 - 10:19Το κοιτάμε κάθε μέρα».
-
10:19 - 10:22Τα ρωτάω λοιπόν,
«Τι; Δεν καταλαβαίνετε αυτές τις οθόνες -
10:22 - 10:24και συνεχίζετε να κοιτάτε δυο μήνες τώρα;
Για ποιο λόγο;» -
10:24 - 10:27Ένα κοριτσάκι, που το βλέπετε τώρα,
-
10:27 - 10:30σήκωσε το χέρι και μου λέει
σε σπασμένα Ταμίλ και Αγγλικά, -
10:30 - 10:32«Λοιπόν, εκτός από το γεγονός ότι
-
10:32 - 10:35η ακατάλληλη αντιγραφή του μορίου του DNA
προκαλεί ασθένεια, -
10:35 - 10:38δεν καταλάβαμε τίποτε άλλο».
-
10:38 - 10:43(Γέλια)
(Χειροκρότημα) -
10:43 - 10:47Τα τέσταρα λοιπόν.
-
10:47 - 10:51Παιδαγωγικά ήταν αδύνατο,
με ποσοστά μηδέν με 30 τοις εκατό -
10:51 - 10:53σε δυο μήνες στην τροπική ζέστη,
-
10:53 - 10:56με έναν υπολογιστή κάτω από το δέντρο
σε μια γλώσσα που δεν γνώριζαν, -
10:56 - 10:59κάνοντας κάτι που είναι μια δεκαετία
μπροστά από την εποχή τους. -
10:59 - 11:05Παράλογο. Αλλά έπρεπε να ακολουθήσω
τη Βικτοριανή νόρμα. -
11:05 - 11:08Τριάντα τοις εκατό είναι αποτυχία.
-
11:08 - 11:11Πώς να τους κάνω να περάσουν;
Πρέπει να τους δώσω 20 ακόμη βαθμούς. -
11:11 - 11:16Δε μπορούσα να βρω δάσκαλο.
Αυτή που βρήκα είναι μια φίλη που είχαν, -
11:16 - 11:18μια κοπέλα 22 ετών
που ήταν λογίστρια -
11:18 - 11:21κι έπαιζε διαρκώς μαζί τους.
-
11:21 - 11:23Ρώτησα λοιπόν την κοπέλα:
«Μπορείς να τα βοηθήσεις;» -
11:23 - 11:25Και η απάντησή της ήταν:
«Ασφαλώς όχι. -
11:25 - 11:28Δεν έκανα φυσικές επιστήμες στο σχολείο.
Δεν έχω ιδέα -
11:28 - 11:33τι κάνουν κάτω από το δέντρο όλη μέρα.
Δε μπορώ να σας βοηθήσω». -
11:33 - 11:37«Να σου πω κάτι» πρότεινα.
«Χρησιμοποίησε τη μέθοδο της γιαγιάς». -
11:37 - 11:39«Και ποια είναι αυτή;» με ρωτάει.
-
11:39 - 11:40«Στάσου πίσω τους», της είπα.
-
11:40 - 11:42«Κάθε φορά που κάνουν κάτι, απλώς λες
-
11:42 - 11:45'Ω, φοβερό, πώς το έκανες αυτό;
-
11:45 - 11:48Τι έχει στην επόμενη σελίδα; Όταν ήμουν στην ηλικία σου δε θα μπορούσα να το έχω κάνει αυτό'.
-
11:48 - 11:51Ξέρεις, ό,τι κάνουν οι γιαγιάδες».
-
11:51 - 11:53Αυτό έκανε λοιπόν
για τους επόμενους δυο μήνες. -
11:53 - 11:56Τα αποτελέσματα έφτασαν το 50 τοις εκατό.
-
11:56 - 11:57Το Καλικούπαμ συμβάδισε
-
11:57 - 11:59με το πρότυπο σχολείο μου
στο Νέο Δελχί, -
11:59 - 12:03ένα πλούσιο ιδιωτικό σχολείο
με εκπαιδευμένο καθηγητή βιοτεχνολογίας. -
12:03 - 12:08Όταν είδα αυτό το γράφημα ήξερα
ότι υπάρχει τρόπος να ισοφαρίσει ο αγώνας. -
12:08 - 12:10Ορίστε το Καλικούπαμ.
-
12:10 - 12:18(Μιλούν τα παιδιά) Νευρώνες...επικοινωνία.
-
12:18 - 12:22Η γωνία που είχα την κάμερα ήταν λάθος.
Πρόκειται για δουλειά ερασιτέχνη, -
12:22 - 12:25αλλά αυτό που έλεγε, όπως καταλαβαίνετε,
-
12:25 - 12:27ήταν για τους νευρώνες, με τα χέρια έτσι,
-
12:27 - 12:31κι έλεγε πως οι νευρώνες επικοινωνούν.
-
12:31 - 12:34Στα 12.
-
12:34 - 12:37Επομένως πώς θα είναι
οι δουλειές στο μέλλον; -
12:37 - 12:39Ξέρουμε, πώς είναι σήμερα.
-
12:39 - 12:42Πώς θα είναι η μάθηση;
Ξέρουμε πώς είναι σήμερα, -
12:42 - 12:45τα παιδιά ξεχύνονται με τα κινητά τηλέφωνα
στο ένα χέρι -
12:45 - 12:49και μετά απρόθυμα πηγαίνουν στο σχολείο
να πάρουν τα βιβλία τους με το άλλο χέρι. -
12:49 - 12:53Πώς θα είναι αύριο;
-
12:53 - 12:57Θα μπορούσαμε να πούμε ότι δε θα χρειάζεται
να πηγαίνουμε στο σχολείο καθόλου; -
12:57 - 13:01Θα μπορούσαμε να πούμε ότι
όταν θα χρειάζεται να ξέρουμε κάτι -
13:01 - 13:04θα μπορούμε να το βρούμε σε δυο λεπτά;
-
13:04 - 13:08Θα μπορούσαμε να πούμε--
μια ερώτηση που μας συντρίβει, -
13:08 - 13:11μια ερώτηση που έκανε συγκεκριμένη
για μένα ο Νίκολας Νεγρεπόντε-- -
13:11 - 13:14θα μπορούσαμε να πούμε
ότι βαδίζουμε προς ή πιθανόν -
13:14 - 13:18είμαστε μέσα σε ένα μέλλον
όπου η γνώση είναι ξεπερασμένη; -
13:18 - 13:20Αυτό όμως είναι φοβερό.
Είμαστε Χόμο Σάπιενς. -
13:20 - 13:24Το να μαθαίνουμε, αυτό είναι
που μας διακρίνει από τους πιθήκους. -
13:24 - 13:26Ας το δούμε έτσι.
-
13:26 - 13:28Χρειάστηκαν 100 εκατομμύρια χρόνια στη φύση
-
13:28 - 13:31για να κάνει τους πιθήκους να σταθούν
-
13:31 - 13:33και να γίνουν Χόμο Σάπιενς.
-
13:33 - 13:36Χρειαστήκαμε μόνο 10.000
για να κάνουμε τη γνώση ξεπερασμένη. -
13:36 - 13:39Τι κατόρθωμα κι αυτό.
-
13:39 - 13:43Πρέπει όμως να το ενσωματώσουμε
στο δικό μας μέλλον. -
13:43 - 13:46Η ενθάρρυνση φαίνεται να είναι το κλειδί.
-
13:46 - 13:47Αν κοιτάξουμε το Κουπάμ,
-
13:47 - 13:50αν κοιτάξουμε όλα τα πειράματα που έκανα,
-
13:50 - 13:57το μήνυμα ήταν: 'Ουάου' χαιρετίζουμε τη μάθηση.
-
13:57 - 13:59Υπάρχουν στοιχεία
από τις νευροεπιστήμες. -
13:59 - 14:02Το ερπετοειδές τμήμα του εγκεφάλου μας,
που βρίσκεται στο κέντρο του, -
14:02 - 14:06όταν απειλείται, διακόπτει τη λειτουργία
όλων των άλλων, -
14:06 - 14:10του προμετωπιαίου φλοιού,
των τμημάτων που μαθαίνουν, -
14:10 - 14:12διακόπτει τη λειτουργία όλων αυτών.
-
14:12 - 14:17Η τιμωρία και οι εξετάσεις θεωρούνται απειλές.
-
14:17 - 14:20Παίρνουμε τα παιδιά μας,
τα κάνουμε να κλείνουν τους εγκεφάλους τους -
14:20 - 14:23και μετά λέμε: «Να έχετε επιδόσεις».
-
14:23 - 14:26Γιατί δημιούργησαν ένα τέτοιο σύστημα;
-
14:26 - 14:28Διότι ήταν απαραίτητο.
-
14:28 - 14:31Υπήρχε μια εποχή,
την Εποχή των Αυτοκρατοριών -
14:31 - 14:35όπου χρειάζονταν αυτούς τους ανθρώπους οι οποίοι
να μπορούν να επιβιώσουν κάτω από απειλή. -
14:35 - 14:37Όταν στέκεσαι στο χαράκωμα ολομόναχος,
-
14:37 - 14:41αν έχεις καταφέρει να επιβιώσεις,
είσαι εντάξει, πέρασες. -
14:41 - 14:44Αν όχι, απέτυχες.
-
14:44 - 14:47Η Εποχή των Αυτοκρατοριών όμως έχει παρέλθει.
-
14:47 - 14:50Τι γίνεται με τη δημιουργικότητα στην εποχή μας;
-
14:50 - 14:54Χρειαζόμαστε την εκ νέου
μετακίνηση της ισορροπίας -
14:54 - 14:57από την απειλή στην απόλαυση.
-
14:57 - 15:01Επέστρεψα στην Αγγλία αναζητώντας
Βρετανίδες γιαγιάδες. -
15:01 - 15:04Έβαλα ανακοινώσεις που έλεγαν,
-
15:04 - 15:07αν είστε μια Βρετανή γιαγιά, αν έχετε ευρυζωνικό δίκτυο και μια κάμερα υπολογιστή,
-
15:07 - 15:11μπορείτε να μου διαθέσετε μια ώρα
την εβδομάδα δωρεάν από το χρόνο σας; -
15:11 - 15:13Ανταποκρίθηκαν 200
τις δυο πρώτες εβδομάδες. -
15:13 - 15:18Γνωρίζω τις περισσότερες Βρετανίδες γιαγιάδες
από οποιονδήποτε στο σύμπαν. (Γέλια) -
15:18 - 15:21Ονομάζονται το Σύννεφο της Γιαγιάς.
-
15:21 - 15:23Το Σύννεφο της Γιαγιάς βρίσκεται στο Διαδίκτυο.
-
15:23 - 15:27Αν κάποιο παιδί έχει πρόβλημα,
στέλνουμε μια Γιαγιά. -
15:27 - 15:31Πηγαίνει μέσω Skype
και λύνει το πρόβλημα. -
15:31 - 15:35Τις έχω δει στην πράξη
από ένα χωριόπου λέγεται Ντιγγλς -
15:35 - 15:37στη βορειοδυτική Αγγλία,
-
15:37 - 15:40στα βάθη ενός χωριού
στο Ταμίλ Νάντου στην Ινδία, -
15:40 - 15:426.000 μίλια μακριά.
-
15:42 - 15:46Το κάνει μόνο με μια παλιά χειρονομία.
-
15:46 - 15:48«Σούτ».
-
15:48 - 15:50Εντάξει;
-
15:50 - 15:52Δείτε αυτό.
-
15:52 - 15:56Γιαγιά: 'Δε μπορείς να με πιάσεις'.
Πες το. -
15:56 - 16:00Δε μπορείς να με πιάσεις.
-
16:00 - 16:03Παιδιά: Δε μπορείς να με πιάσεις.
-
16:03 - 16:08Γιαγιά: Είμαι ο Μπισκοτένιος.
Παιδιά: Είμαι ο Μπισκοτένιος. -
16:08 - 16:13Γιαγιά: Πολύ ωραία! Πολύ καλά.
-
16:13 - 16:15Σ.Μ: Τι συμβαίνει λοιπόν εδώ;
-
16:15 - 16:17Αυτό που νομίζω ότι χρειάζεται να κάνουμε,
-
16:17 - 16:20είναι να δούμε τη μάθηση
-
16:20 - 16:24ως προϊόν εκπαιδευτικής αυτο-οργάνωσης.
-
16:24 - 16:27Αν δώσουμε περιθώρια αυτο-οργάνωσης
στην εκπαιδευτική διαδικασία -
16:27 - 16:30τότε η μάθηση αναδύεται.
-
16:30 - 16:32Δεν είναι να κάνουμε τη μάθηση να συμβεί.
-
16:32 - 16:34Είναι να της επιτρέψουμε να συμβεί.
-
16:34 - 16:37Η εκπαιδευτικός βάζει
σε κίνηση τη διαδικασία -
16:37 - 16:40και μετά αποσύρεται με δέος
-
16:40 - 16:43και παρακολουθεί τη διαδικασία της μάθησης
να συμβαίνει. -
16:43 - 16:45Πιστεύω ότι αυτό μας δείχνουν όλα αυτά.
-
16:45 - 16:48Πώς θα ξέρουμε όμως;
Πώς θα μπορέσουμε να μάθουμε; -
16:48 - 16:50Σκοπεύω να οργανώσω
-
16:50 - 16:53τα λεγόμενα Αυτο-οργανωμένα
Περιβάλλοντα Μάθησης (SOLEs). -
16:53 - 16:57Πρόκειται βασικά για ευρυζωνικά δίκτυα,
-
16:57 - 16:59συνεργασίας και ενθάρρυνσης μαζί.
-
16:59 - 17:01Το δοκίμασα σε πάρα πολλά σχολεία.
-
17:01 - 17:04Δοκιμάστηκε σε όλο τον κόσμο και οι εκπαιδευτικοί
-
17:04 - 17:07κατά κάποιο τρόπο τραβιούνται πίσω και λένε:
«Συμβαίνει από μόνο του;» -
17:07 - 17:10Κι εγώ απαντώ: «Ναι συμβαίνει από μόνο του».
«Πώς το ξέρατε;» -
17:10 - 17:14Λέω: «Δε θα πιστέψετε τα παιδιά
που μου είπαν -
17:14 - 17:17και από πού προέρχονται».
-
17:17 - 17:19Ορίστε ένα SOLE στην πράξη.
-
17:19 - 17:26(Μιλούν τα παιδιά)
-
17:26 - 17:32Αυτό εδώ είναι στην Αγγλία.
-
17:32 - 17:36Βάζει τάξη και σειρά,
-
17:36 - 17:44διότι μη ξεχνάτε,
δεν υπάρχει εκπαιδευτικός εκεί. -
17:46 - 17:50Κορίτσι: Το σύνολο των ηλεκτρονίων δεν ισούται με τον συνολικό αριθμό των πρωτονίων-- Σ.Μ: Αυστραλία
-
17:50 - 17:57Κορίτσι:--αποδίδει ένα οριακά θετικό
ή αρνητικό ηλεκτρικό φορτίο. -
17:57 - 18:00Το οριακό φορτίο σε ένα ιόν ισούται
με τον αριθμό των πρωτονίων -
18:00 - 18:04στο ιόν, μείον τον αριθμό των ηλεκτρονίων.
-
18:04 - 18:07Σ.Μ: Μια δεκαετία μπροστά
από την εποχή της. -
18:07 - 18:10Τα SOLEs λοιπόν, χρειαζόμαστε ένα αναλυτικό
πρόγραμμα με μεγάλα ερωτήματα. -
18:10 - 18:12Το έχετε ακούσει ήδη.
Ξέρετε τι σημαίνει αυτό. -
18:12 - 18:16Υπήρξε ο καιρός που οι άντρες και οι γυναίκες
της Λίθινης Εποχής -
18:16 - 18:18καθόντουσαν, ύψωναν το βλέμμα στον ουρανό
κι έλεγαν: -
18:18 - 18:20«Τι είναι αυτά τα φώτα που τρεμοσβήνουν;»
-
18:20 - 18:25Έφτιαξαν το πρώτο πρόγραμμα σπουδών, αλλά χάσαμε την πρόσβαση στα θαυμαστά ερωτήματα.
-
18:25 - 18:29Το κατεβάσαμε στο επίπεδο
της εφαπτόμενης της γωνίας. -
18:29 - 18:33Όμως δεν είναι αρκετά σέξι.
-
18:33 - 18:36Ο τρόπος που θα το θέταμε
σ΄ ένα εννιάχρονο είναι να πούμε: -
18:36 - 18:39«Αν ερχόταν ένας μετεωρίτης
να χτυπήσει τη Γη, -
18:39 - 18:43πώς θα υπολόγιζες
αν θα συμβεί ή όχι;» -
18:43 - 18:45Αν λοιπόν πει: «Τι; Ποιο; Πώς;»
-
18:45 - 18:48απαντάς: «Υπάρχει μια μαγική λέξη.
Ονομάζεται η εφαπτόμενη μιας γωνίας» -
18:48 - 18:51και τον αφήσεις μόνο του.
Θα το λύσει. -
18:51 - 18:55Ορίστε λοιπόν μερικές εικόνες
από τα SOLEs. -
18:55 - 19:01Δοκίμασα απίστευτες, απίστευτες ερωτήσεις--
-
19:01 - 19:05«Πότε άρχισε ο κόσμος; Πώς θα τελειώσει;» --
-
19:05 - 19:07σε εννιάχρονα.
-
19:07 - 19:10Τούτο εδώ είναι για το τι συμβαίνει
στον αέρα που αναπνέουμε. -
19:10 - 19:15Δημιουργήθηκε απ' τα παιδιά
χωρίς βοήθεια δασκάλου. -
19:15 - 19:18Ο δάσκαλος θέτει μόνο το ερώτημα,
-
19:18 - 19:21και μετά αποσύρεται
και θαυμάζει την απάντηση. -
19:21 - 19:25Ποια είναι λοιπόν η επιθυμία μου;
-
19:25 - 19:27Η επιθυμία μου είναι
-
19:27 - 19:32να σχεδιάσουμε το μέλλον της μάθησης.
-
19:32 - 19:34Δε θέλουμε να είμαστε ανταλλακτικά
-
19:34 - 19:36ενός μεγάλου ανθρώπινου υπολογιστή, θέλουμε;
-
19:36 - 19:40Χρειάζεται επομένως να σχεδιάσουμε
το μέλλον της μάθησης. -
19:40 - 19:41Πρέπει να -- μια στιγμή,
-
19:41 - 19:44πρέπει να βρω τις κατάλληλες λέξεις,
-
19:44 - 19:47διότι είναι πολύ σημαντικό, ξέρετε.
-
19:47 - 19:49Η επιθυμία μου είναι να βοηθήσω στο σχεδιασμό
του μέλλοντος της μάθησης, -
19:49 - 19:51παρέχοντας υποστήριξη
στα παιδιά όλου του κόσμου -
19:51 - 19:54να αξιοποιήσουν την περιέργεια
και την ικανότητα τους για συνεργασία. -
19:54 - 19:56Βοηθήστε με να οικοδομήσω αυτό το σχολείο.
-
19:56 - 20:00Θα ονομάζεται Σχολείο στο Σύννεφο.
-
20:00 - 20:05Θα είναι ένα σχολείο όπου τα παιδιά
κατευθύνονται σ' αυτές τις διανοητικές περιπέτειες -
20:05 - 20:09που προκαλούνται από τα μεγάλα ερωτήματα
που θέτουν οι μεσολαβητές τους. -
20:09 - 20:11Ο τρόπος που θέλω να το κάνω
-
20:11 - 20:15είναι να οικοδομήσω έναν χώρο
όπου θα μπορώ να το μελετήσω. -
20:15 - 20:18Πρόκειται για έναν χώρο που, πρακτικά,
είναι μη επανδρωμένος. -
20:18 - 20:20Υπάρχει μόνο μια γιαγιά
-
20:20 - 20:22που διευθύνει την υγεία και την ασφάλεια.
-
20:22 - 20:24Τα υπόλοιπα προέρχονται απ΄το σύννεφο.
-
20:24 - 20:26Τα φώτα ανάβουν και σβήνουν απ΄το σύννεφο,
-
20:26 - 20:28κλπ, κλπ, όλα γίνονται απ΄το σύννεφο.
-
20:28 - 20:31Σας χρειάζομαι όμως
και για άλλο σκοπό. -
20:31 - 20:34Μπορείτε να κάνετε Αυτο-οργανωμένα
Περιβάλλοντα Μάθησης -
20:34 - 20:39στο σπίτι, στο σχολείο,
εκτός σχολείου, σε λέσχες. -
20:39 - 20:41Είναι πολύ εύκολο.
Υπάρχει ένα σπουδαίο κείμενο -
20:41 - 20:43που έχει συνταχθεί από το TED
και λέει πώς γίνεται. -
20:43 - 20:46Αν έχετε την καλοσύνη,
κάντε το παρακαλώ -
20:46 - 20:48σε όλες τις πέντε ηπείρους
-
20:48 - 20:51και στείλτε μου τα δεδομένα,
-
20:51 - 20:54τα οποία θα τα βάλω όλα μαζί,
θα τα αναρτήσω στο Σχολείο των Σύννεφων, -
20:54 - 20:57και θα δημιουργήσω
το μέλλον της μάθησης. -
20:57 - 20:59Αυτή είναι η επιθυμία μου.
-
20:59 - 21:01Ένα τελευταίο πράγμα.
-
21:01 - 21:03Θα σας ανεβάσω
στην κορυφή των Ιμαλαΐων. -
21:03 - 21:06Στα 12.000 πόδια,
όπου ο αέρας είναι αραιός, -
21:06 - 21:09κάποτε έβαλα δυο υπολογιστές
τύπου "Τρύπα στον Τοίχο", -
21:09 - 21:11και τα παιδιά συνέρρευσαν εκεί.
-
21:11 - 21:14Ήταν ένα κοριτσάκι που με τριγύριζε.
-
21:14 - 21:19Της είπα «Ξέρεις, θέλω να δώσω έναν υπολογιστή
σε όλους, σε κάθε παιδί. -
21:19 - 21:21Δεν ξέρω, τι να κάνω;»
-
21:21 - 21:25Προσπαθούσα ήρεμα να τη φωτογραφίσω.
-
21:25 - 21:29Ξαφνικά σήκωσε το χέρι της έτσι και μου είπε:
-
21:29 - 21:31«Κάντε το».
-
21:31 - 21:43(Γέλια)
(Χειροκρότημα) -
21:43 - 21:45Νομίζω ότι ήταν μια καλή συμβουλή.
-
21:45 - 21:47Θα ακολουθήσω τη συμβουλή της.
Θα πάψω να μιλώ. -
21:47 - 21:51Ευχαριστώ.
Ευχαριστώ πάρα πολύ. -
21:51 - 21:54(Χειροκρότημα)
-
21:54 - 22:03Ευχαριστώ. Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα) -
22:03 - 22:09Ευχαριστώ πάρα πολύ.
Ουάου. (Χειροκρότημα)
- Title:
- Σουγκάτα Μίτρα: Φτιάξτε ένα Σχολείο στο Σύννεφο
- Speaker:
- Sugata Mitra
- Description:
-
Στη σκηνή του TED2013, ο Σουγκάτα Μίτρα, διατυπώνει την τολμηρή ευχή του -βραβευμένη με το Βραβείο TED: Βοηθήστε με να σχεδιάσω το Σχολείο στο Σύννεφο, ένα εργαστήριο μάθησης στην Ινδία, όπου τα παιδιά μπορούν να διερευνούν και να μαθαίνουν το ένα από το άλλο--με τη χρήση μέσων και καθοδήγησης από το σύννεφο. Ακούστε την εμπνευσμένη ομιλία του για τα Αυτο-οργανωμένα Περιβάλλοντα Μάθησης (SOLE) και μάθετε περισσότερα στο tedprize.org
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 22:31
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Build a School in the Cloud | ||
Dimitra Papageorgiou accepted Greek subtitles for Build a School in the Cloud | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Build a School in the Cloud | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Build a School in the Cloud | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Build a School in the Cloud | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Build a School in the Cloud | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Build a School in the Cloud | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Build a School in the Cloud |