< Return to Video

Akú farbu má utorok? Objavovanie synestézie - Richard E. Cytowic

  • 0:15 - 0:16
    Predstavte si svet,
  • 0:16 - 0:18
    kde by ste videli čísla
    a písmená vyfarbené,
  • 0:18 - 0:20
    aj keby boli vytlačené čiernou,
  • 0:20 - 0:22
    kde hudba alebo hlasy spúšťajú špirálu
  • 0:22 - 0:24
    pohyblivých farebných tvarov,
  • 0:24 - 0:26
    kde slová a mená napĺňajú vaše ústa
  • 0:26 - 0:28
    nezvyčajnými chuťami.
  • 0:28 - 0:30
    Väzenie chutí ako studená tvrdá slanina,
  • 0:30 - 0:33
    zatiaľ čo Derek chutí ako ušný maz.
  • 0:34 - 0:36
    Vitajte vo svete synestézie,
  • 0:36 - 0:37
    neurologického fenoménu,
  • 0:37 - 0:41
    ktorý spája dva alebo viac zmyslov
    u 4 % populácie.
  • 0:41 - 0:44
    Synestét možno nepočuje iba môj hlas,
  • 0:44 - 0:44
    ale ho aj vidí,
  • 0:44 - 0:45
    ochutnáva,
  • 0:45 - 0:48
    alebo ho cití ako fyzický dotyk.
  • 0:49 - 0:51
    Má rovnaký jazykový základ ako anestézia,
  • 0:51 - 0:52
    čo znamená bez vnemu,
  • 0:52 - 0:55
    synestézia znamená spojené vnemy.
  • 0:55 - 0:57
    Ak máte jeden typ, napíklad farebný sluch,
  • 0:57 - 1:00
    máte 50 % šancu, že budete mať aj druhý,
  • 1:00 - 1:02
    tretí alebo štvrtý typ.
  • 1:04 - 1:07
    Jeden z 90 ľudí medzi nami zažíva grafémy,
  • 1:07 - 1:08
    napísané prvky jazyka,
  • 1:08 - 1:09
    ako sú písmená, číslice
  • 1:09 - 1:11
    a interpunkčné znamienka,
  • 1:11 - 1:13
    ako nasýtené farbou.
  • 1:13 - 1:15
    Niektoré majú aj pohlavie alebo osobnosť.
  • 1:15 - 1:20
    Pre Gail je trojka atletická a športová,
  • 1:20 - 1:22
    deviatka je márnivé, elitárske dievča.
  • 1:22 - 1:25
    Naproti tomu, zvukové jednotky jazyka,
  • 1:25 - 1:26
    fonémy,
  • 1:26 - 1:28
    spôsobujú synestetické chute.
  • 1:28 - 1:30
    Jamesovi chutí "college" ako klobása,
  • 1:30 - 1:32
    a tiež aj "message" a podobné slová,
  • 1:32 - 1:34
    ktoré končia na "age".
  • 1:36 - 1:39
    Synestézia je črta,
    rovnako ako modré oči,
  • 1:39 - 1:40
    nie porucha,
  • 1:40 - 1:42
    pretože na tom nie je nič zlé.
  • 1:42 - 1:43
    V skutočnosti, všetky tieto
    extra spojenia
  • 1:43 - 1:46
    obdarovali synestétov vynikajúcou pamäťou.
  • 1:46 - 1:49
    Napríklad, dievča stretne niekoho,
    koho spoznala veľmi dávno.
  • 1:49 - 1:51
    "Pozrime sa, mala zelené meno.
  • 1:51 - 1:52
    Zelené sú D-čka:
  • 1:52 - 1:53
    Debra,
  • 1:53 - 1:53
    Darby,
  • 1:53 - 1:54
    Dorothy,
  • 1:54 - 1:54
    Denise.
  • 1:54 - 1:57
    Áno, volá sa Denise!"
  • 1:57 - 1:58
    Spojenia z detstva
  • 1:58 - 2:01
    zostávajú rovnaké celý život.
  • 2:01 - 2:03
    Synestéti dedia biologický predpoklad,
  • 2:03 - 2:05
    aby sa ich mozog viac poprepájal,
  • 2:05 - 2:08
    ale potom musia byť vystavení
    kultúrnym artefaktom,
  • 2:08 - 2:09
    napr. kalendárom,
  • 2:09 - 2:10
    názvom jedál,
  • 2:10 - 2:11
    a abecedám.
  • 2:11 - 2:14
    Úžasné je, že bodová zmena v nukleotide
  • 2:14 - 2:17
    v sekvencii DNA,
    môže zmeniť vaše vnímanie.
  • 2:17 - 2:20
    Týmto poskytuje synestézia cestu
  • 2:20 - 2:22
    ako pochopiť subjektívne odlišnosti,
  • 2:22 - 2:25
    ako je možné, že dvaja ĺudia vnímajú
    tú istú vec inak.
  • 2:25 - 2:28
    Vezmime si Seana, ktorému chudí viac
    modré jedlo,
  • 2:28 - 2:30
    ako napr. mlieko, pomaranče a špenát.
  • 2:30 - 2:33
    Gén zosilní existujúce spojenia
  • 2:33 - 2:35
    medzi jeho chuťovou oblasťou
    v čelovom laloku
  • 2:35 - 2:37
    a farebnou oblasťou trochu viac vzadu.
  • 2:37 - 2:39
    Ale predstavme si, že u niekoho iného
  • 2:39 - 2:42
    sa ten gén prejaví v nezmyslovej oblasti.
  • 2:42 - 2:44
    Vyvinula by sa u nich schopnosť prepojiť
  • 2:44 - 2:46
    zdanlivo nesúvisiace veci,
  • 2:46 - 2:48
    čo je definíciou metafory,
  • 2:48 - 2:51
    vidieť podobné v rozdielnom.
  • 2:51 - 2:53
    Nie je prekvapujúce, že synestézia
    je častejšia
  • 2:53 - 2:55
    pri umelcoch, ktorí vynikajú vo
    vytváraní metafor,
  • 2:55 - 2:58
    ako románopisec Vladimír Nabokov,
  • 2:58 - 2:59
    maliar David Hockney,
  • 2:59 - 3:01
    a skladateľ Billy Joel
  • 3:01 - 3:02
    a Lady Gaga.
  • 3:04 - 3:06
    Ale prečo my ostatní, ne-synestéti
  • 3:06 - 3:09
    chápeme metafory ako "ostrý syr"
  • 3:09 - 3:11
    alebo "sladká osoba"?
  • 3:11 - 3:13
    Je to preto, že zrak, zvuk a pohyb
  • 3:13 - 3:15
    spolu so sebou súvisia tak úzko,
  • 3:15 - 3:18
    že aj zlý bruchomluvec nás presvedčí
  • 3:18 - 3:20
    že bábka rozpráva.
  • 3:20 - 3:21
    Aj filmy nás vedia presvedčiť,
  • 3:21 - 3:24
    že zvuk vychádza z hercových úst
  • 3:24 - 3:26
    a nie z okolitých reproduktorov.
  • 3:26 - 3:28
    Takže, vnútri, sme všetci synestéti,
  • 3:28 - 3:30
    navonok nevedomí si týchto
    vnemových prepojení,
  • 3:30 - 3:33
    ktoré sa dejú neustále.
  • 3:33 - 3:35
    Spojenia skrz mozog sú skôr pravidlom,
  • 3:35 - 3:36
    než výnimkou.
  • 3:38 - 3:41
    A to je, podľa mňa, sladká odmena.
Title:
Akú farbu má utorok? Objavovanie synestézie - Richard E. Cytowic
Speaker:
Richard E. Cytowic
Description:

Pozrite si celú lekciu na: http://ed.ted.com/lessons/what-color-is-tuesday-exploring-synesthesia-richard-e-cytowic

Ako niekto prežíva synestéziu - neurologickú vlastnosť, ktorá kombinuje dva alebo viac zmyslov? Synestéti môžu ochutnať číslo 9 alebo priradiť farbu každému dňu v týždni. Richard E. Cytowic vysvetľuje fascinujúci svet prepletených zmyslov a prečo všetci máme niečo zo synestézie.

Lekciu pripravil Richard E. Cytowic, animáciu urobil TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:57
Igor Lalík approved Slovak subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia Jan 12, 2015, 11:41 AM
Igor Lalík edited Slovak subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia Jan 12, 2015, 11:41 AM
Igor Lalík edited Slovak subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia Jan 12, 2015, 11:41 AM
Igor Lalík edited Slovak subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia Jan 12, 2015, 11:41 AM
Veronika Pizano accepted Slovak subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia Dec 8, 2014, 8:38 PM
Veronika Pizano edited Slovak subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia Dec 8, 2014, 8:38 PM
Veronika Pizano edited Slovak subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia Dec 8, 2014, 8:38 PM
Dana Retová edited Slovak subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia Dec 8, 2014, 1:47 PM
Show all

Slovak subtitles

Revisions