< Return to Video

Тело 3.0 | Нина Тэндон | TEDxBerlin

  • 0:06 - 0:08
    Привет всем!
  • 0:08 - 0:09
    Познакомьтесь, это Алана.
  • 0:09 - 0:11
    Когда ей было 11 лет,
  • 0:11 - 0:16
    во время игры в баскетбол
    с ней произошёл ужасный случай.
  • 0:17 - 0:21
    Она упала, раздробив свою пателлу,
    то есть коленную чашечку.
  • 0:22 - 0:25
    Её колено удалось собрать заново.
  • 0:25 - 0:28
    Хирурги заново собрали её колено
    с помощью различных средств.
  • 0:29 - 0:30
    Она получила донорскую пателлу.
  • 0:30 - 0:33
    Ей сделали две связки
    из куска её подколенного сухожилия,
  • 0:34 - 0:37
    две биополимерные связки
  • 0:37 - 0:40
    и металлические пластины,
    чтобы удерживать всё вместе.
  • 0:40 - 0:42
    Она может ходить и не только,
  • 0:42 - 0:46
    она играет в баскетбол, софтбол,
    занимается гимнастикой, чем угодно.
  • 0:46 - 0:49
    И если спросить её, она скажет,
    что очень благодарна за то,
  • 0:49 - 0:51
    что может всё это делать.
  • 0:52 - 0:53
    Но у неё на всё есть своё мнение,
  • 0:53 - 0:56
    и она также вам скажет, что в будущем
  • 0:56 - 0:59
    она не представляет, что колени
    будут восстанавливать таким же способом.
  • 1:00 - 1:05
    Она считает, что можно будет вырастить
    свои собственные хрящи, связки и кости
  • 1:05 - 1:08
    из своих же собственных клеток.
  • 1:08 - 1:11
    И она планирует в этом участвовать.
  • 1:11 - 1:15
    Мы поговорим об этом попозже,
    но я подумала,
  • 1:15 - 1:21
    что стóит представить,
    как эта идея воплотится в жизнь.
  • 1:22 - 1:25
    Как же это всё начиналось? Тело 1.0.
  • 1:25 - 1:29
    Вот пример: это очень известный рисунок.
  • 1:29 - 1:33
    Это «Витрувианский человек»
    Леонардо Да Винчи,
  • 1:33 - 1:36
    в котором он изобразил
    схему человеческого тела,
  • 1:36 - 1:39
    вдохновлённый архитектурными рисунками.
  • 1:39 - 1:41
    Этот рисунок может служить символом
  • 1:41 - 1:46
    классического взгляда на тело,
    характерного для разных культур.
  • 1:47 - 1:49
    Идею того, что тело — это единое целое,
  • 1:51 - 1:54
    которое можно подлатать,
    но оно останется единым целым.
  • 1:54 - 1:58
    Например, египтяне использовали
    морские ракушки для восстановления зубов,
  • 1:58 - 2:01
    индийцы и китайцы совершали
    хирургические операции,
  • 2:01 - 2:04
    но по существу тело оставалось целым.
  • 2:04 - 2:08
    Тело было функциональной единицей,
    цельной функциональной единицей.
  • 2:08 - 2:11
    Но в ХХ веке это начало меняться.
  • 2:12 - 2:13
    Что же произошло?
  • 2:13 - 2:18
    В 1924 году здесь в Германии
    был изобретён первый аппарат для диализа.
  • 2:18 - 2:24
    В 1960 году хирург-ортопед из Бирмы
    использовал протез из слоновой кости,
  • 2:25 - 2:29
    чтобы восстановить бедро
    83-летней буддистской монахини.
  • 2:30 - 2:33
    В 1967 году была совершена
    первая пересадка сердца.
  • 2:33 - 2:38
    Позже появились искусственное сердце,
    искусственное колено, многое другое.
  • 2:39 - 2:42
    А сама идея изменилась существенно:
  • 2:43 - 2:47
    тело перестало быть
    функциональной единицей,
  • 2:47 - 2:51
    мы как бы оказались на уровень глубже.
  • 2:51 - 2:55
    Аналогично тому, как сменные запчасти
    и сборочные конвейеры
  • 2:55 - 2:57
    в корне изменили производство,
  • 2:57 - 3:00
    подобное произошло и в медицине:
  • 3:00 - 3:04
    если какая-то часть тела
    переставала работать,
  • 3:05 - 3:10
    её можно было заменить
    донорской или искусственной.
  • 3:12 - 3:15
    Но проблема в том —
    и Алана это подтвердит, —
  • 3:15 - 3:19
    что любой инородный объект в теле
    вызывает появление рубцовой ткани.
  • 3:19 - 3:24
    Тело видит в нём угрозу
    и начинает атаковать.
  • 3:24 - 3:27
    Поэтому имплантаты такого рода
  • 3:27 - 3:31
    привели ко множеству интересных
    исследований клеток и биоматериалов
  • 3:31 - 3:34
    для изучения взаимодействия объектов,
    помещённых внутрь тела,
  • 3:34 - 3:36
    а также последствий этого.
  • 3:36 - 3:40
    Побочным результатом стало
    появление новой области,
  • 3:40 - 3:43
    области биотканевой инженерии,
  • 3:43 - 3:47
    в которой клетки стали
    функциональной единицей,
  • 3:47 - 3:48
    поскольку в конце концов
  • 3:48 - 3:51
    каждый из нас начинался с одной клетки
  • 3:51 - 3:53
    и именно так мы были изначально созданы.
  • 3:53 - 3:57
    Идея биологии развития:
  • 3:57 - 4:00
    «Давайте посмотрим, как это
    происходит на клеточном уровне»,
  • 4:01 - 4:04
    оказала большое влияние на эту область,
  • 4:04 - 4:06
    так же как и биоматериалы
  • 4:06 - 4:09
    и обрывки знаний, полученные
    из области трансплантологии.
  • 4:09 - 4:15
    Идея выращивания биологических протезов
    вместо создания металлических
  • 4:15 - 4:18
    стала идеей тела 3.0.
  • 4:18 - 4:22
    Мы перешли от нетронутого тела
    к телу с заменяемыми частями
  • 4:22 - 4:27
    и к выращиванию живых частей тела с нуля.
  • 4:27 - 4:30
    Выражение «с нуля» несколько неправильно,
  • 4:30 - 4:34
    поскольку на самом деле
    инженеры биотканей — это клетки.
  • 4:34 - 4:37
    Инженеры биотканей испытывают
    небольшой кризис самоопределения,
  • 4:37 - 4:40
    поскольку всю работу делают сами клетки.
  • 4:40 - 4:42
    С философской точки зрения произошёл сдвиг
  • 4:42 - 4:47
    от идеи «Давайте создадим бедренную кость»
    к идее «Давайте создадим среду»,
  • 4:48 - 4:51
    как некий причудливый аквариум —
    мы называем их биореакторами, —
  • 4:51 - 4:55
    который позволяет клеткам
    самим создавать куски кости.
  • 4:55 - 4:58
    Это очень интересный философский сдвиг,
  • 4:58 - 5:02
    и он делает работу инженеров биотканей
    крайне забавной и интересной.
  • 5:02 - 5:07
    А как известно, когда работа в радость,
    можно делать удивительные вещи.
  • 5:08 - 5:10
    Я расскажу вам о своей работе.
  • 5:10 - 5:12
    Моя работа относится именно к сердцу,
  • 5:12 - 5:16
    поэтому как примеры сердец 1.0, 2.0 и 3.0
  • 5:16 - 5:20
    я покажу их изображения,
    начиная с рисунка Леонардо,
  • 5:20 - 5:22
    затем изображения искусственного сердца.
  • 5:22 - 5:26
    Но на самом деле сердце 3.0 —
    это образ будущего, когда будет возможно
  • 5:26 - 5:31
    печатать биоткани из биоматериалов
    и создавать из них работающее сердце.
  • 5:32 - 5:35
    Но это в будущем.
    Что же мы можем делать сейчас?
  • 5:35 - 5:39
    Это видеозапись кусочка биоткани,
    который я создала для сердца
  • 5:39 - 5:42
    во время работы над диссертацией.
    Как видите, оно бьётся.
  • 5:42 - 5:44
    Значительная часть моих исследований
  • 5:44 - 5:48
    была сосредоточена на вопросе:
    как создать среду так,
  • 5:49 - 5:52
    чтобы клетки сердца знали, что делать?
  • 5:53 - 5:54
    Что действительно интересно,
  • 5:54 - 5:59
    не так уж много нужно, чтобы заставить
    клетки делать свою работу.
  • 6:00 - 6:02
    Им просто нужны правильная пища,
  • 6:02 - 6:05
    правильный материал —
    в данном случае коллаген —
  • 6:05 - 6:09
    и некоторые биофизические намёки,
    в данном случае электрические сигналы.
  • 6:09 - 6:11
    Кости, как вы можете представить,
  • 6:11 - 6:13
    механически действуют совершенно по-иному,
  • 6:13 - 6:15
    поэтому в инженерии костных биотканей
  • 6:15 - 6:17
    много механической нагрузки.
  • 6:17 - 6:21
    Но в данном случае, благодаря пище
    и току электрокардиостимулятора
  • 6:21 - 6:24
    клетки просто разбегались
    и строили эту биоткань.
  • 6:26 - 6:30
    Основная цель биотканевой инженерии,
    как я говорила раньше, —
  • 6:30 - 6:34
    это идея делать трансплантаты «на заказ».
  • 6:35 - 6:40
    Это очень здóрово и волнующе,
    но я хочу дать вам понять,
  • 6:40 - 6:43
    что это лишь вершина айсберга.
  • 6:44 - 6:48
    В качестве примера можно взять
    процесс тестирования лекарств.
  • 6:48 - 6:51
    Требуется более 10 лет
    и более миллиарда долларов,
  • 6:51 - 6:53
    чтобы вывести лекарство на рынок.
  • 6:53 - 6:57
    И оно должно пройти
    множество стадий этого процесса
  • 6:57 - 7:00
    от создания формул к лабораторным тестам,
    испытаниям на животных,
  • 7:00 - 7:05
    затем клиническим исследованиям, которые
    можно считать испытаниями на людях.
  • 7:06 - 7:09
    И чем позже лекарство
    проваливается на одном из этапов,
  • 7:09 - 7:13
    тем более дорогим и более
    потенциально опасным оно становится.
  • 7:13 - 7:15
    А если бы можно было использовать
  • 7:15 - 7:19
    кусочки искусственно созданной биоткани
    как замену при испытаниях?
  • 7:19 - 7:22
    Можно было бы уменьшить
    необходимость испытаний на животных,
  • 7:22 - 7:26
    а также и на людях.
  • 7:26 - 7:29
    Всё сводится к двум аспектам:
    во-первых, мы не крысы, —
  • 7:29 - 7:32
    я из Нью-Йорка, поэтому это очень важно, —
  • 7:32 - 7:36
    но мы используем крыс, поскольку они
    являются целостными организмами
  • 7:36 - 7:40
    и дают возможность увидеть,
    как лекарство ведёт себя внутри тела.
  • 7:40 - 7:44
    А во-вторых, какими бы похожими
    мы ни были друг на друга,
  • 7:44 - 7:46
    крохотные различия в наших ДНК
  • 7:46 - 7:49
    приводят к очень разным результатам
    в том, как лекарства усваиваются
  • 7:49 - 7:52
    и какой эффект они оказывают.
  • 7:52 - 7:54
    Если мы сможем использовать
  • 7:54 - 7:58
    эти искусственно созданные
    модели биотканей для испытаний
  • 7:58 - 8:01
    вместо испытаний на животных и людях,
  • 8:02 - 8:06
    тогда есть надежда, что удастся
    сократить расходы и время,
  • 8:06 - 8:10
    необходимые на поиск
    новых способов лечения.
  • 8:10 - 8:15
    Это схема биореактора,
    который мы сейчас разрабатываем.
  • 8:15 - 8:19
    Если мы рассчитываем,
    что фармацевтические компании
  • 8:19 - 8:23
    захотят использовать эти искусственно
    созданные биоткани для испытаний
  • 8:23 - 8:26
    вместо испытаний на животных и людях,
  • 8:26 - 8:28
    они должны быть предсказуемыми
  • 8:28 - 8:30
    и их нужно уметь создавать
  • 8:30 - 8:32
    в широком диапазоне масштабов.
  • 8:32 - 8:34
    Это схема биореактора,
  • 8:34 - 8:37
    который наша лаборатория
    разрабатывает именно с этой целью.
  • 8:37 - 8:39
    Он работает с помощью
  • 8:39 - 8:42
    открытых аппаратных средств вроде Arduino
  • 8:42 - 8:45
    и открытого программного обеспечения
    на телефонах Android.
  • 8:45 - 8:50
    Мы очень хотим,
    чтобы это работа продвигалась.
  • 8:51 - 8:54
    Представьте, если иметь
    тысячи таких биореакторов сразу,
  • 8:54 - 8:58
    это будет похоже
    на клинические испытания на чипе,
  • 8:58 - 9:03
    и можно сильно улучшить информацию,
    которую мы получаем из биологии.
  • 9:05 - 9:08
    Это то, что касается создания
    здоровых человеческих тканей.
  • 9:08 - 9:11
    А что, если бы мы могли
    копировать больную ткань?
  • 9:12 - 9:15
    Кевин Игган из Гарварда
    занимается именно этим:
  • 9:15 - 9:20
    используя клетки людей
    с генами БАС, болезнью Лу Герига,
  • 9:20 - 9:22
    он выращивает нейроны из этих клеток,
  • 9:22 - 9:26
    и эти клетки ведут себя в лаборатории
  • 9:26 - 9:30
    подобно тому, как пациенты с БАС
    ведут себя в жизни.
  • 9:30 - 9:35
    Если мы сможем выращивать больше
    этих больных биотканей в лаборатории,
  • 9:36 - 9:37
    мы сможем гораздо больше узнать
  • 9:37 - 9:40
    о механизмах болезней и надёжно их лечить.
  • 9:40 - 9:44
    Это пример клетки роговицы,
    созданной подобным способом.
  • 9:44 - 9:47
    Поскольку в моей семье
    есть случаи пигментного ретинита,
  • 9:47 - 9:49
    меня этот вопрос очень волнует.
  • 9:50 - 9:56
    Но это лишь отдельные кусочки тканей:
    сердце, печень, всё это.
  • 9:56 - 9:58
    А представьте себе,
    возвращаясь обратно к крысе,
  • 9:58 - 10:00
    ведь крыса является целостным организмом,
  • 10:00 - 10:05
    и, как мы знаем, если принять
    лекарство от давления,
  • 10:05 - 10:08
    оно влияет не только на сосуды,
    но и на печень.
  • 10:08 - 10:11
    Антидепрессант может метаболизироваться
  • 10:11 - 10:14
    и отложиться в жировой ткани.
  • 10:14 - 10:19
    Сейчас учёные начинают создавать
    микроскопические микрожидкостные системы,
  • 10:19 - 10:21
    в которых крохотные кусочки сердца,
  • 10:21 - 10:25
    печени, лёгких, кишечника
    находятся на одной платформе,
  • 10:25 - 10:27
    и мы можем изучать эти взаимодействия.
  • 10:28 - 10:31
    Эта область только начинает развиваться,
    так что следите за новостями.
  • 10:31 - 10:35
    А вот пример ряда клеток рака груди,
  • 10:35 - 10:38
    которые были изготовлены
    с использованием струйных технологий.
  • 10:39 - 10:40
    Сколько из вас —
  • 10:40 - 10:42
    Господи, упаси нас получить сообщение,
  • 10:42 - 10:46
    что у кого-то из наших близких рак, —
  • 10:46 - 10:49
    но разве вы не хотели бы знать,
    как конкретное лекарство действует
  • 10:49 - 10:53
    на ваш или мой конкретный рак?
  • 10:53 - 10:55
    Лаборатория Карена Бурга
    занимается именно этим,
  • 10:55 - 10:59
    используя струйные технологии
    для печати клеток рака груди на пластину.
  • 11:00 - 11:04
    А наши коллеги из университета Тафтса
    используют подобные модели
  • 11:04 - 11:05
    костей из искусственной ткани,
  • 11:05 - 11:08
    чтобы изучать, как рак может
    распространяться по телу.
  • 11:08 - 11:11
    Можно представить, что чипы,
    которые мы видели на последнем слайде,
  • 11:11 - 11:14
    станут следующим поколением,
  • 11:14 - 11:17
    где раковые клетки и здоровую ткань
    будут выращивать вместе.
  • 11:19 - 11:25
    Возвращаясь к этой идее, то есть
    к выращиванию биотканей на поверхности,
  • 11:26 - 11:32
    мы стараемся вырастить новую пателлу,
    новую связку, новую кость.
  • 11:32 - 11:37
    Мы выращиваем части человеческого тела,
    но я надеюсь убедить вас,
  • 11:37 - 11:41
    что на самом деле то,
    что мы делаем, гораздо больше.
  • 11:41 - 11:43
    Как побочный эффект этих исследований,
  • 11:43 - 11:47
    я верю, что мы на самом деле
    трансформируем биотехнологию
  • 11:47 - 11:51
    в производственную
    и информационную технологию.
  • 11:52 - 11:55
    Отделяя донорство органов
    от доноров органов,
  • 11:56 - 11:59
    мы можем разорвать связь,
    которая до сих пор была неразрывной
  • 12:00 - 12:05
    из-за совместимости
    и жизнеспособности биотканей.
  • 12:06 - 12:11
    Благодаря способности
    выращивать человеческие биоткани,
  • 12:11 - 12:13
    как здоровые, так и больные,
  • 12:14 - 12:17
    мы сможем гораздо точнее
    ответить на вопросы
  • 12:17 - 12:20
    и получить больше информации,
    чем когда-либо прежде,
  • 12:20 - 12:24
    о том, как лекарства повлияют на людей.
  • 12:25 - 12:28
    И тот факт, что всё это
    происходит одновременно —
  • 12:28 - 12:30
    похожие прорывы происходят
  • 12:30 - 12:32
    в производстве,
    в информационных технологиях —
  • 12:32 - 12:36
    тот факт, что существуют 3D-печать,
    открытые аппаратные средства,
  • 12:36 - 12:40
    открытое программное обеспечение,
    новые инструменты для сотрудничества, —
  • 12:40 - 12:42
    всё это так замечательно
  • 12:42 - 12:45
    и способствует дальнейшему
    ещё более интересному сотрудничеству.
  • 12:45 - 12:50
    Как исследователь, который получает
    удовольствие от работы в этой области,
  • 12:51 - 12:56
    я приглашаю вас поделиться
    мыслями о том, каким будет тело 4.0.
  • 12:57 - 12:58
    Большое спасибо за ваше время.
  • 12:58 - 12:59
    (Аплодисменты)
Title:
Тело 3.0 | Нина Тэндон | TEDxBerlin
Description:

Вы когда-нибудь задумывались над тем, что происходит, когда теряешь часть своего тела, скажем, ногу или руку? Нина Тэндон в своём выступлении рассматривает этот вопрос и представляет идею выращивания тканей и костей из собственных клеток человека, которую она называет «Тело 3.0».

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:00

Russian subtitles

Revisions Compare revisions