< Return to Video

Zašto je ravnopravnost spolova dobra za sve - pa i za muškarce

  • 0:01 - 0:04
    Ovdje sam kako bih pridobio muškarce
    za podršku ravnopravnosti spolova.
  • 0:04 - 0:08
    (Bodrenje)
  • 0:08 - 0:09
    Čekaj, što?
  • 0:11 - 0:13
    Kakve muškarci veze imaju
    s ravnopravnosti spolova?
  • 0:14 - 0:15
    Ono se tiče žena, zar ne?
  • 0:16 - 0:19
    Ipak se riječ "spol" tiče žena.
  • 0:20 - 0:24
    Zapravo, ja ovdje govorim
    kao bijelac srednje klase.
  • 0:25 - 0:27
    Nisam uvijek bio bijelac srednje klase.
  • 0:27 - 0:32
    Za mene je sve to započelo prije
    tridesetak godina kad sam bio na studiju
  • 0:33 - 0:36
    i nekolicina nas studenata
    jednog smo se dana okupili
  • 0:36 - 0:39
    i rekli - gle, dogodila se pomama
  • 0:39 - 0:42
    za pisanjem i razmišljanjem
    o feminističkoj teoriji,
  • 0:43 - 0:44
    ali još uvijek nema kolegija o njoj.
  • 0:44 - 0:48
    Učinili smo ono što studenti najčešće rade
    u takvoj situaciji.
  • 0:48 - 0:50
    Rekli smo - dobro, organizirajmo
    grupu za učenje.
  • 0:50 - 0:53
    Pročitat ćemo tekst, raspravljati o njemu,
  • 0:53 - 0:55
    održati večeru na koju će
    svatko donijeti ponešto.
  • 0:55 - 0:56
    (Smijeh)
  • 0:56 - 1:00
    Svaki tjedan smo se 11 žena
    i ja sastajali.
  • 1:00 - 1:02
    (Smijeh)
  • 1:03 - 1:06
    Pročitali bismo nešto o teoriji feminizma
    i razgovarali o tome.
  • 1:06 - 1:09
    Tijekom jednog od razgovora,
  • 1:09 - 1:13
    svjedočio sam interakciji koja mi je
    zauvijek promijenila život.
  • 1:14 - 1:16
    Bio je to razgovor dviju žena.
  • 1:17 - 1:21
    Jedna je bila bjelkinja, a druga crnkinja.
  • 1:21 - 1:22
    Bjelkinja je rekla -
  • 1:22 - 1:25
    ovo će sad zvučati jako anakronično -
  • 1:25 - 1:30
    bjelkinja je rekla: "Sve se žene suočavaju
    s istim ugnjetavanjima kao žene.
  • 1:30 - 1:33
    Sve su žene u sličnom položaju
    u patrijarhiji
  • 1:33 - 1:39
    i zato sve žene posjeduju intuitivnu
    solidarnost ili sestrinstvo."
  • 1:39 - 1:41
    Crnkinja je na to rekla:
    "Ja ne bih baš rekla.
  • 1:42 - 1:44
    Mogu li ti postaviti jedno pitanje?"
  • 1:44 - 1:47
    I crnkinja je rekla bjelkinji:
  • 1:47 - 1:50
    "Kad se probudiš i pogledaš u ogledalo,
  • 1:50 - 1:51
    što vidiš?"
  • 1:51 - 1:53
    Bjelkinja reče: "Vidim ženu."
  • 1:54 - 1:57
    Crnkinja odgovori: "Vidiš,
    u tome je moj problem.
  • 1:57 - 2:01
    Kad se ja probudim i pogledam u ogledalo,
  • 2:01 - 2:02
    vidim crnu ženu.
  • 2:02 - 2:07
    Meni je rasa vidljiva, ali tebi nije.
    Ti ju ne vidiš."
  • 2:08 - 2:10
    Zatim je rekla
    nešto zaista iznenađujuće:
  • 2:10 - 2:12
    "Privilegije tako funkcioniraju -
  • 2:13 - 2:16
    nevidljive su onima koji ih imaju."
  • 2:17 - 2:20
    Govorim bijelcima u ovoj sali, luksuz je
  • 2:20 - 2:24
    ne morati razmišljati o rasi
    svake sekunde svog postojanja.
  • 2:24 - 2:27
    Privilegija je nevidljiva
    onima koji je imaju.
  • 2:27 - 2:30
    Znate, ja sam bio jedini muškarac u grupi,
  • 2:30 - 2:33
    pa čuvši to, pomislih: "O ne!"
  • 2:33 - 2:35
    (Smijeh)
  • 2:35 - 2:37
    Zatim je netko rekao:
    "Kakva je to reakcija bila?"
  • 2:37 - 2:41
    Odgovorih: "Pa kad se ja probudim
    i pogledam u ogledalo,
  • 2:41 - 2:42
    vidim ljudsko biće.
  • 2:43 - 2:45
    Pomalo sam običan tip osobe.
  • 2:45 - 2:49
    Znate, bijeli muškarac srednje klase.
    Nemam ni rase ni klase ni spola.
  • 2:49 - 2:51
    Može me se univerzalno generalizirati."
  • 2:51 - 2:53
    (Smijeh)
  • 2:53 - 2:57
    Držim da sam u tom trenutku
    postao bijelac srednje klase,
  • 2:57 - 3:01
    shvatio sam da se klasa, rasa
    i spol ne tiču drugih ljudi,
  • 3:01 - 3:02
    nego mene.
  • 3:02 - 3:04
    Morao sam početi razmišljati o njima
  • 3:04 - 3:08
    i to je toliko dugo bila
    privilegija meni nevidljiva.
  • 3:09 - 3:12
    Volio bih vam reći da je
    ta priča završila prije 30 g.
  • 3:12 - 3:13
    u toj maloj skupini za raspravu,
  • 3:13 - 3:17
    ali na to su me nedavno podsjetili
    na sveučilištu na kojem predajem.
  • 3:17 - 3:21
    Imam kolegicu i predajemo
    kolegij sociologije spola
  • 3:21 - 3:23
    tijekom različitih semestara.
  • 3:23 - 3:25
    Ona dolazi kao gost predavač
    kad ja predajem,
  • 3:26 - 3:28
    a ja dolazim kao gost predavač
    kad ona predaje.
  • 3:28 - 3:31
    Dakle, dolazim na njezinu nastavu
    kao gost predavač,
  • 3:31 - 3:33
    u prostoriji je tristotinjak studenata
  • 3:33 - 3:37
    i kako ulazim, jedan od studenata
    podigne glavu i kaže:
  • 3:37 - 3:39
    "Napokon! Objektivno mišljenje!"
  • 3:41 - 3:44
    Cijeli taj semestar kad god bi
    moja kolegica otvorila usta,
  • 3:44 - 3:46
    moji su studenti vidjeli ženu.
  • 3:46 - 3:48
    Da kažete mojim studentima
  • 3:49 - 3:52
    da u SAD-u postoji strukturalna
    neravnopravnost na temelju spola,
  • 3:52 - 3:54
    rekli bi vam: "Naravno da to govorite.
  • 3:54 - 3:56
    Žena ste. Pristrani ste."
  • 3:56 - 3:58
    Kad ja to kažem, oni pomisle: "Zanimljivo!
  • 3:58 - 4:01
    Hoće li to biti na testu?
    Kako se piše 'strukturalno'?"
  • 4:01 - 4:03
    (Smijeh)
  • 4:03 - 4:06
    Nadam se da sad svi vi vidite
  • 4:06 - 4:08
    kako objektivnost izgleda.
  • 4:08 - 4:12
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 4:12 - 4:15
    Bestjelesna zapadnjačka racionalnost.
  • 4:16 - 4:18
    (Smijeh)
  • 4:18 - 4:22
    Usput budi rečeno, mislim da
    zbog toga muškarci nose kravate.
  • 4:22 - 4:24
    (Smijeh)
  • 4:24 - 4:29
    Ako planirate utjeloviti bestjelesnu
    zapadnjačku racionalnost,
  • 4:29 - 4:30
    treba vam neki znak,
  • 4:30 - 4:34
    a ne postoji bolji znak
    bestjelesne zapadnjačke racionalnosti
  • 4:34 - 4:39
    od predmeta koji je s jedne strane omča,
    a s druge ukazuje na genitalije.
  • 4:39 - 4:44
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 4:46 - 4:50
    To je dualizam duha i tijela.
  • 4:52 - 4:56
    Spol mora biti vidljiv muškarcima,
  • 4:56 - 5:01
    a to je prvi korak u njihovu uključivanju
    u podržavanje ravnopravnosti spolova.
  • 5:01 - 5:03
    Kad muškarci tek čuju
    za ravnopravnost spolova,
  • 5:03 - 5:05
    kad počnu razmišljati o tome,
  • 5:05 - 5:08
    puno muškaraca nerijetko pomisli
  • 5:08 - 5:12
    da je to pravedno, pošteno,
  • 5:12 - 5:14
    da je to etički imperativ,
  • 5:15 - 5:17
    ali ne svi muškarci.
  • 5:17 - 5:19
    Neki pomisle - upali im se lampica
  • 5:19 - 5:22
    pa kažu: "Pa naravno!
    Ravnopravnost spolova"
  • 5:22 - 5:26
    i odmah vam počnu
    krivo tumačiti vaše ugnjetavanje.
  • 5:28 - 5:33
    Njima je ravnopravnost spolova
    slična mučeništvu:
  • 5:33 - 5:36
    "Dame, hvala vam što ste nam ukazale
    na ovaj problem,
  • 5:36 - 5:37
    mi preuzimamo odavde",
  • 5:37 - 5:42
    što rezultira sindromom koji nazivam
    "preuranjenom samohvalom".
  • 5:42 - 5:46
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 5:46 - 5:50
    Postoji i druga grupa muškaraca koji se
    aktivno odupiru ravnopravnosti spolova
  • 5:50 - 5:56
    i koji tu ravnopravnost vide kao nešto
    štetno za muški rod.
  • 5:56 - 6:00
    U TV-emisiji bio sam nasuprot
    četvorice bijelih muškaraca.
  • 6:00 - 6:03
    To je početak knjige koju sam napisao,
    "Ljuti bijeli muškarci".
  • 6:03 - 6:05
    Ta četiri ljuta bijela muškarca
  • 6:05 - 6:09
    vjerovala su da su oni
    kao bijeli Amerikanci
  • 6:09 - 6:13
    bili žrtve obrnute diskriminacije
    na radnom mjestu.
  • 6:14 - 6:17
    Svi su pričali o tome kako su bili
    kvalificirani za poslove,
  • 6:17 - 6:18
    promaknuća,
  • 6:18 - 6:20
    ali nisu ih dobili,
    pa su bili strašno ljuti.
  • 6:20 - 6:24
    Ovo vam govorim jer želim
    da čujete naziv
  • 6:24 - 6:25
    ove konkretne emisije.
  • 6:25 - 6:27
    Bio je to citat jednog od muškaraca,
  • 6:27 - 6:29
    a glasio je:
  • 6:29 - 6:31
    "Crnkinja mi je ukrala posao."
  • 6:32 - 6:34
    Svi su ispričali svoje priče -
  • 6:34 - 6:36
    bili su kvalificirani
    za poslove i promaknuća,
  • 6:36 - 6:37
    nisu ih dobili,
    naljutili se.
  • 6:37 - 6:39
    Onda je došao moj red da nešto kažem,
  • 6:39 - 6:42
    pa sam rekao: "Momci,
    za vas imam samo jedno pitanje,
  • 6:42 - 6:44
    a tiče se naziva emisije -
  • 6:45 - 6:46
    'Crnkinja mi je ukrala posao'.
  • 6:46 - 6:49
    Točnije, tiče se jedne riječi u nazivu.
  • 6:49 - 6:52
    Zanima me riječ "mi".
  • 6:52 - 6:55
    Odakle vam to da je posao vaš?
  • 6:55 - 6:59
    Zašto naziv ne glasi
    'Crnkinja je dobila taj posao'?
  • 6:59 - 7:01
    Ili 'Crnkinja je dobila posao'?"
  • 7:01 - 7:04
    Ako se ne usprotivimo muškoj ideji
    bogomdanih prava,
  • 7:04 - 7:09
    nikad nećemo shvatiti zašto se toliki
    muškarci odupiru ravnopravnosti spolova.
  • 7:09 - 7:15
    (Pljesak)
  • 7:15 - 7:18
    Mislimo da je igra ravnopravna,
  • 7:18 - 7:21
    pa kad je propis okreće
    u bilo kojem smjeru,
  • 7:21 - 7:23
    pomislimo: "Jao, sve je naopako -
  • 7:23 - 7:25
    obrnuta diskriminacija protiv nas."
  • 7:25 - 7:26
    (Smijeh)
  • 7:26 - 7:27
    Bit ću jasan:
  • 7:28 - 7:31
    bijelci u Europi i SAD-u
  • 7:31 - 7:35
    uživatelji su najvećeg
    afirmativnog akcijskog programa
  • 7:35 - 7:36
    u povijesti svijeta
  • 7:37 - 7:39
    koji se zove "povijest svijeta".
  • 7:39 - 7:43
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 7:45 - 7:49
    Sad smo utvrdili neke osnovne prepreke
    u uključivanju muškaraca,
  • 7:49 - 7:52
    ali zašto bismo trebali podržati
    ravnopravnost spolova?
  • 7:52 - 7:55
    Naravno, pošteno je, ispravno i pravedno,
  • 7:55 - 7:57
    ali to nije sve!
  • 7:57 - 8:01
    Ravnopravnost spolova i muškarcima je
    u interesu.
  • 8:02 - 8:06
    Ako slušate što muškarci govore
    da žele u životu, shvatit ćete
  • 8:06 - 8:12
    da je ravnopravnost spolova način
    da dođemo do života koje želimo živjeti.
  • 8:12 - 8:15
    Ravnopravnost spolova dobra je za države.
  • 8:16 - 8:20
    Prema većini studija, ispada da su
  • 8:20 - 8:23
    one države s najvišom stopom
    ravnopravnosti spolova
  • 8:23 - 8:27
    ujedno i najsretnije države,
  • 8:27 - 8:30
    a to nije samo zato što su
    sve one u Europi.
  • 8:30 - 8:31
    (Smijeh)
  • 8:31 - 8:35
    Čak i u Europi one zemlje koje
    imaju višu razinu ravnopravnosti spolova
  • 8:35 - 8:37
    imaju i najvišu razinu sreće.
  • 8:38 - 8:40
    Dobra je i za tvrtke.
  • 8:41 - 8:44
    Istraživanje Catalysta i suradnika
    uvjerljivo je dokazalo
  • 8:44 - 8:48
    da što tvrtke imaju višu stopu
    ravnopravnosti spolova,
  • 8:48 - 8:52
    to bolje za radnike
  • 8:52 - 8:54
    radna snaga je sretnija.
  • 8:54 - 8:58
    Zaposlenici rjeđe daju otkaze,
    manje su sklone slabljenju,
  • 8:58 - 9:00
    lakše zapošljavaju nove ljude,
  • 9:00 - 9:03
    imaju više stope zadržavanja,
    zadovoljstva poslom,
  • 9:03 - 9:06
    produktivnosti.
  • 9:06 - 9:08
    U tvrtkama me često pitaju:
  • 9:09 - 9:12
    "Ta ravnopravnost spolova će zaista
    biti skupa, zar ne?"
  • 9:12 - 9:16
    Odgovorim: "Ma ne, zapravo
    trebate početi računati
  • 9:16 - 9:20
    koliko vas neravnopravnost spolova
    već sad košta.
  • 9:20 - 9:22
    Užasno je skupa."
  • 9:23 - 9:25
    Dakle, dobra je za posao.
  • 9:26 - 9:28
    I još nešto - dobra je i za muškarce.
  • 9:29 - 9:32
    Dobra je za živote kakve želimo živjeti
  • 9:32 - 9:36
    jer su se prvenstveno mladi muškarci
    znatno promijenili
  • 9:36 - 9:39
    i žele živjeti živote ispunjene
  • 9:39 - 9:42
    sjajnim vezama sa svojom djecom.
  • 9:42 - 9:46
    Očekuju da njihovi bračni partneri,
    odnosno žene
  • 9:46 - 9:47
    rade van
    obiteljskog doma
  • 9:47 - 9:50
    i da budu jednako posvećene
    svojim karijerama kao i oni sami.
  • 9:50 - 9:54
    Da vam ilustriram ovu promjenu.
  • 9:54 - 9:56
    Neki od vas možda se sjećaju ovoga.
  • 9:56 - 10:01
    Kad sam bio puno mlađi, postojala je
    zagonetka koja nam je postavljana.
  • 10:01 - 10:04
    Neki od vas možda će se naježiti
    kad je čuju.
  • 10:04 - 10:06
    Glasila je ovako nekako.
  • 10:06 - 10:10
    Otac i sin voze se autocestom
  • 10:10 - 10:12
    i dožive strašnu nesreću.
  • 10:12 - 10:14
    Otac odmah umire,
  • 10:14 - 10:17
    a sina odvoze na hitnu.
  • 10:17 - 10:20
    Dok ga uvoze u sobu za hitan prijem,
  • 10:20 - 10:24
    doktor pogleda dječaka i kaže:
  • 10:24 - 10:26
    "Ne mogu ga liječiti, to mi je sin."
  • 10:26 - 10:27
    Kako je to moguće?
  • 10:28 - 10:30
    Ovo nas je užasno zbunjivalo.
  • 10:30 - 10:33
    Nismo imali pojma koji je odgovor.
  • 10:33 - 10:35
    (Smijeh)
  • 10:35 - 10:38
    Odlučio sam izvesti mali eksperiment
    sa svojim 16-ogodišnjim sinom.
  • 10:38 - 10:41
    Nedavno su mu prijatelji
    kod nas dolazili
  • 10:41 - 10:44
    gledati utakmicu.
  • 10:44 - 10:46
    Odlučio sam im postaviti ovu zagonetku,
  • 10:46 - 10:49
    samo da vidim koliko se toga promijenilo.
  • 10:49 - 10:51
    Šesnaestogodišnji dječaci
  • 10:51 - 10:55
    odmah su rekli: "To mu je mama, zar ne?"
  • 10:55 - 10:57
    Bez problema. Samo tako.
  • 10:57 - 11:00
    Osim mog sina koji je rekao:
    "Pa možda ima dva oca."
  • 11:00 - 11:05
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 11:05 - 11:09
    To je pokazatelj
    koliko se toga promijenilo.
  • 11:09 - 11:15
    Mlađi muškarci današnjice očekuju mogućnost
    održavanja ravnoteže između braka i obitelji.
  • 11:15 - 11:20
    Žele biti par s dualnim karijerama.
  • 11:20 - 11:24
    Žele biti u mogućnosti balansirati
    posao i obitelj sa svojim partnerima.
  • 11:24 - 11:26
    Žele biti očevi uključeni
    u odgoj djece.
  • 11:26 - 11:28
    Ispada da što
  • 11:28 - 11:31
    vaša veza više potiče jednakost,
  • 11:31 - 11:34
    to su sretnija oba partnera.
  • 11:35 - 11:39
    Podaci psihologa i sociologa
    ovdje su prilično uvjerljivi.
  • 11:39 - 11:45
    Mislim da imamo uvjerljive brojke,
    podatke, koji će muškarcima dokazati
  • 11:45 - 11:49
    da ravnopravnost spolova nije igra
    na rezultat, već je to pobjeda za sve.
  • 11:49 - 11:51
    Ovo podaci dokazuju.
  • 11:51 - 11:56
    Kad se muškarci uključe u proces
  • 11:56 - 11:58
    balansiranja između posla i obitelji,
  • 11:58 - 12:01
    često imamo dvije fraze kojima
    opisujemo što činimo.
  • 12:01 - 12:04
    Doprinosimo i pomažemo.
  • 12:04 - 12:05
    (Smijeh)
  • 12:05 - 12:08
    Predložit ću nešto malo radikalnije,
  • 12:08 - 12:09
    jednu riječ: dijeljenje.
  • 12:09 - 12:11
    (Smijeh)
  • 12:11 - 12:13
    Ovo nam pokazuju podaci:
  • 12:13 - 12:15
    kad dijele kućne poslove
    i brigu o djeci,
  • 12:15 - 12:17
    djeca su im bolja u školi.
  • 12:18 - 12:20
    Djeca im manje izostaju iz škole,
  • 12:20 - 12:22
    imaju veće stope uspjeha.
  • 12:22 - 12:25
    Rjeđe im se dijagnosticira ADHD.
  • 12:25 - 12:27
    Rjeđe posjećuju dječjeg psihologa.
  • 12:27 - 12:30
    Rjeđe koriste lijekove.
  • 12:30 - 12:33
    Dakle, kad muškarci dijele
    kućne poslove i brigu o djeci,
  • 12:34 - 12:37
    djeca su im sretnija i zdravija,
  • 12:37 - 12:38
    a to muškarci i žele.
  • 12:40 - 12:42
    Kad muškarci dijele kućne poslove
    i brigu o djeci,
  • 12:42 - 12:45
    žene su im sretnije. Normalno!
  • 12:46 - 12:48
    Ali ne samo to - i zdravije su.
  • 12:48 - 12:50
    Žene im rjeđe idu psihologu,
  • 12:50 - 12:52
    rjeđe im je dijagnosticirana depresija,
  • 12:52 - 12:56
    rjeđe koriste lijekove,
    češće idu u teretanu
  • 12:56 - 12:59
    i tvrde da im je razina bračne sreće viša.
  • 12:59 - 13:01
    Kad dijele te obveze,
  • 13:01 - 13:03
    žene su im sretnije i zdravije,
  • 13:03 - 13:05
    a muškarci definitivno i to žele.
  • 13:07 - 13:09
    Kad dijele kućanske poslove
    i brigu o djeci,
  • 13:09 - 13:11
    i muškarci su zdraviji.
  • 13:11 - 13:15
    Manje puše, manje piju,
    rjeđe koriste rekreacijske droge.
  • 13:15 - 13:17
    Rjeđe završe na hitnom prijemu,
  • 13:17 - 13:20
    ali češće idu doktoru
    na rutinske preglede.
  • 13:20 - 13:22
    Rjeđe idu psihologu,
  • 13:22 - 13:25
    rjeđe im je dijagnosticirana despresija,
  • 13:25 - 13:27
    rjeđe koriste lijekove.
  • 13:27 - 13:29
    Kad dijele te obveze,
  • 13:29 - 13:32
    i muškarci su sretniji i zdraviji.
  • 13:32 - 13:34
    A tko to ne bi želio?
  • 13:35 - 13:36
    Konačno,
  • 13:36 - 13:38
    kad muškarci dijele sve te obveze,
  • 13:38 - 13:39
    više vode ljubav.
  • 13:39 - 13:41
    (Smijeh)
  • 13:41 - 13:43
    Koja od ova četiri fascinantna otkrića
  • 13:43 - 13:46
    mislite da će Men's Health
    staviti na naslovnicu?
  • 13:46 - 13:49
    (Smijeh)
  • 13:49 - 13:51
    "Kućanski je poslovi uzbuđuju.
  • 13:52 - 13:53
    (Ali ne kad ih ona obavlja)"
  • 13:53 - 13:55
    (Smijeh)
  • 13:55 - 13:57
    Spomenut ću,
  • 13:57 - 14:00
    tek toliko da podsjetim muškarce
    u publici,
  • 14:00 - 14:04
    da su se ovi podaci skupljali
    tijekom dugog vremenskog perioda,
  • 14:04 - 14:07
    pa ne želim da slušatelji kažu:
  • 14:07 - 14:10
    "Hmm, dobro, mislim da ću
    večeras oprati suđe."
  • 14:10 - 14:14
    Ovi su podaci skupljani tijekom
    dugog vremenskog perioda,
  • 14:14 - 14:16
    ali mislim da pokazuju nešto važno.
  • 14:17 - 14:20
    Kad je časopis Men's Health
    ovo stavio na naslovnicu,
  • 14:20 - 14:22
    nazvali su je, svidjet će vam se:
    obvezna predigra.
  • 14:23 - 14:28
    Otkrili smo nešto zaista važno -
  • 14:28 - 14:30
    ravnopravnost spolova
  • 14:30 - 14:33
    u interesu je država,
  • 14:33 - 14:37
    tvrtki, muškaraca,
  • 14:37 - 14:39
    njihove djece i partnera,
  • 14:39 - 14:42
    ravnopravnost spolova
    nije igra na rezultat.
  • 14:42 - 14:43
    Nema pobjednika
    i gubitnika.
  • 14:43 - 14:46
    Svi su pobjednici.
  • 14:46 - 14:48
    A znamo i
  • 14:48 - 14:52
    da ne možemo u potpunosti
    osnažiti žene i djevojke
  • 14:52 - 14:55
    ako u to ne uključimo
    i dječake i muškarce.
  • 14:55 - 14:56
    Znamo to.
  • 14:57 - 14:59
    Ja mislim
  • 14:59 - 15:03
    da muškarci trebaju sve ono što žene tvrde
  • 15:03 - 15:06
    da im treba da žive život kakav
    navodno žele živjeti
  • 15:06 - 15:09
    kako bismo živjeli živote kakve
    navodno želimo živjeti.
  • 15:11 - 15:16
    Godine 1915. na večer jedne
    od najvećih sufražetskih demonstracija
  • 15:16 - 15:18
    na Petoj aveniji u New Yorku
  • 15:18 - 15:21
    njujorški pisac napisao je
    članak za časopis
  • 15:22 - 15:25
    čiji je naslov glasio:
  • 15:25 - 15:26
    "Feminizam za muškarce".
  • 15:27 - 15:30
    Ovo je bila prva rečenica članka:
  • 15:30 - 15:35
    "Feminizam će muškarcima omogućiti
    da po prvi put budu slobodni."
  • 15:35 - 15:36
    Hvala vam.
  • 15:36 - 15:44
    (Pljesak)
Title:
Zašto je ravnopravnost spolova dobra za sve - pa i za muškarce
Speaker:
Michael Kimmel
Description:

Da, svi mi znamo da je to ispravno, ali Michael Kimmel govori u korist ravnopravnosti muškaraca i žena na radnom mjestu i kod kuće na iznenađujuć, duhovit i praktičan način. To nije igra na rezultat, već igra u kojoj su svi pobjednici i koja će svakome donijeti više mogućnosti i više sreće.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:58

Croatian subtitles

Revisions