Return to Video

vimeo.com/.../436888534

  • 0:00 - 0:06
    저는 로스앤젤레스 남부 캘리포니아 오렌지 카운티에 사는
  • 0:06 - 0:09
    아트 블레이져 입니다.
  • 0:09 - 0:12
    제가 어떤 경로로
  • 0:13 - 0:16
    장애인 법인 ada에 대해서 알게 되었는지
  • 0:16 - 0:21
    말씀드리겠습니다.
  • 0:22 - 0:27
    저는 이전에 장애에 대한 지식이 조금은
  • 0:27 - 0:31
    있었고, 다른 사람들 만큼은 있었습니다.
  • 0:31 - 0:33
    제가 장애인이 된게
  • 0:34 - 0:39
    1983년인데, 그 때 저는 뇌졸증으로
  • 0:39 - 0:42
    장애인이 되었고 현재는 항상 휠체어를 타고
  • 0:42 - 0:46
    다닙니다.
  • 0:46 - 0:48
    그리고
  • 0:48 - 0:53
    그 이후로 장애 때문에 일상생활에 적응하는데
  • 0:53 - 0:57
    어려움도 있었습니다.
  • 0:57 - 1:01
    큰 문제는 집과 직장을
  • 1:01 - 1:04
    오가야 했기 때문에 발생했습니다.
  • 1:04 - 1:09
    현재 미국에서는 법에 따라 휠체어용 방지턱이
  • 1:09 - 1:11
    곳곳에 있어야 하지만
  • 1:11 - 1:15
    1995년 이전에는 그렇지 않았습니다.
  • 1:15 - 1:18
    제 생각에 오늘날 그 일은
  • 1:18 - 1:22
    ada의 영향력을 잘 보여주는 예시라고 생각합니다.
  • 1:22 - 1:25
    오늘날 우리가 장애인을 위한 여러
  • 1:25 - 1:27
    편의시설을 보고 있으며
  • 1:28 - 1:31
    ada의 정신 덕분에
  • 1:31 - 1:35
    이런 일들이 대중에게
  • 1:35 - 1:38
    알려질 수 있었습니다.
  • 1:38 - 1:42
    제가 사는 이 오렌지 카운티는
  • 1:42 - 1:46
    계단이 있는 경우 휠체어용 경사가 있고
  • 1:46 - 1:51
    그 덕분에 저는 학교에서 다섯 블록 정도 떨어진 곳에서
  • 1:51 - 1:54
    살고 있습니다. 일을 하고 일상생활을 영위하기 위해서
  • 1:54 - 2:00
    여러 가지를 개선하고 환경에 적응하기 위한 노력을 해야 했으며
  • 2:00 - 2:05
    학생들을 가르치기 위해서
  • 2:05 - 2:08
    제가 하는 말을 컴퓨터가 대신 읽어주는 장치도 사용했습니다.
  • 2:08 - 2:10
    이런 장치는 10년 전만 해도
  • 2:10 - 2:14
    없었습니다.
  • 2:14 - 2:19
    운 좋게도 캘리포니아에서 대학교수로서
  • 2:19 - 2:22
    저는 주 법의 이점을
  • 2:22 - 2:24
    많이 활용할 수 있었습니다.
  • 2:24 - 2:27
    ada 덕분에
  • 2:27 - 2:30
    저는 이런 이점을 활용할 수 있었습니다.
  • 2:32 - 2:37
    우리는 ada가 하는
  • 2:37 - 2:38
    일들을 목격할 수 있으며
  • 2:38 - 2:41
    ada는 그들이 정한 법이
  • 2:41 - 2:45
    실제로 여러 장소에서 지켜지고 있는지
  • 2:45 - 2:50
    확인하는 일도 합니다.
  • 2:50 - 2:53
    그리고 사람들이 법이 잘 켜지지
  • 2:53 - 2:55
    않는다고 자주 주장을
  • 2:55 - 2:58
    하는데 저는 그런 일이
  • 2:58 - 3:00
    일어나서는 안 된다고 생각합니다.
  • 3:00 - 3:03
    ada는 사람들로 하여금
  • 3:03 - 3:07
    장애인들을 위해서 법을 만들었고 그들의 삶에
  • 3:07 - 3:11
    변화를 가져다주고 적응을 할 수 있도록 돕기 동기부여도 해주었습니다.
  • 3:11 - 3:13
    저는 교육 분야에서
  • 3:13 - 3:15
    이런 변화를 목격했습니다.
  • 3:15 - 3:17
    저는 1981년 이후로 채프만 대학교에서
  • 3:17 - 3:22
    학생들을 가르쳤습니다.
  • 3:22 - 3:25
    1981년 당시에는 ada가 제정되지 않았었고
  • 3:25 - 3:30
    저 또한 장애인이 아니었습니다.
  • 3:30 - 3:31
    저는 오늘날 학생을 가르치며
  • 3:31 - 3:35
    장애에 대해서 강의를 합니다.
  • 3:35 - 3:38
    그리고 그동안 발생했던 변화들을 일부 감지해낼 수 있었습니다.
  • 3:38 - 3:41
    저는 ada에 대해 잘 알고
  • 3:41 - 3:43
    ada에 가담하며 성장과정을
  • 3:43 - 3:46
    보냈던 학생들도 가르쳐 본 적이 있었습니다.
  • 3:46 - 3:51
    그들을 두고 "ada 세대"라고 부릅니다.
  • 3:51 - 3:54
    이 세대는 많은 일을 했습니다.
  • 3:54 - 3:59
    사람들은 장애에 대해서 말을 하며
  • 3:59 - 4:03
    세상을 더 나은 장소로 만들기 위해서 노력합니다.
  • 4:03 - 4:07
    그리고 많은 사례에서 그들은 정말 잘 해왔습니다.
  • 4:07 - 4:10
    그리고 어떤 경우에는 그렇지 못했습니다.
  • 4:10 - 4:12
    잘 하지 못한 데는 이유가 있으며
  • 4:12 - 4:15
    그 이유의 원인을 찾는 일도
  • 4:15 - 4:19
    필요합니다.
  • 4:19 - 4:21
    ada는 우리가 장애인을 먼저 생각하기를
  • 4:21 - 4:28
    바라고 소외된 사람들을 생각해주기를 바립니다.
  • 4:28 - 4:31
    사람들이 어디에서
  • 4:31 - 4:33
    어떻게 살고 있는지 확인하고
  • 4:33 - 4:37
    보호 기관들이 잘 운영되는지
  • 4:37 - 4:40
    지역사회나 사람들이
  • 4:40 - 4:42
    관심을 가지고 있는지 여부 또한 확인합니다.
  • 4:42 - 4:48
    우리는 코로나 사태를 겪고 있으며,
  • 4:48 - 4:49
    현재 위기 때문에
  • 4:49 - 4:54
    전세계의 보호기관에서 많은 사람들이 죽고 있습니다.
  • 4:54 - 4:59
    미국에서 ada가 시행된지 몇십년이 지났으며
  • 4:59 - 5:05
    사람들이 여러가지
  • 5:05 - 5:08
    해석이나 의견, 이론 등을 내놓기도 합니다.
  • 5:08 - 5:12
    코로나 사태로 많은 사람들이 권리를 잃고
  • 5:12 - 5:14
    미국 장애인법에 도움을 받던
  • 5:14 - 5:16
    지역사회가
  • 5:16 - 5:19
    위기에 처했습니다.
  • 5:19 - 5:22
    우리가 목격하는
  • 5:22 - 5:25
    불운한 일 중 하나는
  • 5:25 - 5:29
    장애인 보호기관의 개혁이 잘 이루어지지 않으며
  • 5:29 - 5:32
    온라인상의 성명서 같은 것도
  • 5:32 - 5:35
    잘 알려지지 않고 있다는 점입니다.
  • 5:35 - 5:39
    사람들은 논의를 위해서 잘 모이기가 어렵고
  • 5:39 - 5:43
    많은 사람들이
  • 5:43 - 5:48
    해야 할 일이 많이 있습니다.
  • 5:48 - 5:50
    독립적으로 존재하는 기관들과
  • 5:50 - 5:53
    독립적으로 시행되는 운동들이 있으며
  • 5:53 - 5:58
    오렌지 카운티와 la에서 장애인들이
  • 5:58 - 6:01
    독립적으로 살아갈 수 있는 기관이 있어서 여러 가지 방법으로
  • 6:01 - 6:05
    참여를 할 수 있고 거기에서 이점을
  • 6:05 - 6:07
    누릴 수도 있습니다.
  • 6:07 - 6:10
    그리고 장애인 보호기관에서
  • 6:10 - 6:14
    여러가지 변화가 나타나고 있습니다.
  • 6:15 - 6:20
    저는 장애인들에 대한 우리의
  • 6:20 - 6:25
    관점과 해석 같은 문제들을 포함한
  • 6:25 - 6:28
    주요한 변화가 계속 될 것이라고 전망합니다.
  • 6:28 - 6:32
    이런 일은 미국 뿐 아니라
  • 6:32 - 6:33
    그 밖의 다른 지역에서도 일어날 것입니다.
  • 6:33 - 6:38
    영국에서의 상황은 미국과
  • 6:38 - 6:40
    그리 다르지 않으며
  • 6:40 - 6:43
    사망자 가운데 절반 정도가
  • 6:43 - 6:45
    장애인 보호기관의 도움을 받고 있는 사람들입니다.
  • 6:45 - 6:51
    우리는 많은 사람들이
  • 6:51 - 6:53
    코로나 19 바이러스에서
  • 6:53 - 6:57
    양성 판정을 받고 회복되는
  • 6:57 - 7:01
    일들을 목격합니다.
  • 7:02 - 7:05
    그러나 그들이 완전히 다시 회복되는
  • 7:05 - 7:08
    일이 많지 않다는 사실도 알 수 있습니다.
  • 7:08 - 7:12
    저같은 뇌졸증을 앓고 있는 사람들은
  • 7:12 - 7:15
    몸의 여러 부위가
  • 7:15 - 7:17
    경직되기도 하며
  • 7:17 - 7:20
    많은 사람들은 그렇다고 해서
  • 7:20 - 7:25
    자신이 장애인이라고 생각하지는 않습니다.
  • 7:25 - 7:29
    그러나 사실 장애인들 가운데 다수가 신체 경직을 경험합니다.
  • 7:29 - 7:33
    앞으로 몇 해 동안
  • 7:33 - 7:35
    사람들이 장애인의 권리에
  • 7:35 - 7:38
    대해서 더 많은 주장을
  • 7:38 - 7:40
    할 수 있어야 합니다. 그리고
  • 7:40 - 7:44
    이 주장이 많은 사람들이 사는 방식의 일부를
  • 7:44 - 7:47
    변화시킬 수도 있다는 사실을 인식해야 합니다.
  • 7:47 - 7:49
    그리고 사람들의 어려움이
  • 7:49 - 7:52
    사라져야 합니다. 왜냐하면
  • 7:52 - 7:54
    저같은 사람들이
  • 7:54 - 7:58
    장애인들이 마땅히 누려야 할
  • 7:58 - 8:01
    권리를 인정하여서 세상을
  • 8:01 - 8:08
    훨씬 더 좋은 곳으로 만들 수 있기 때문입니다.
  • 8:08 - 8:10
    지역사회 구성원으로서 우리가 할 수 있는
  • 8:10 - 8:14
    가장 중요한 일은
  • 8:14 - 8:19
    교육입니다.
  • 8:19 - 8:21
    우리 모두가 살면서
  • 8:21 - 8:24
    교육을 받으며
  • 8:24 - 8:28
    그렇게 함으로써 세상을 제대로 바라볼 수 있습니다.
  • 8:28 - 8:33
    그리고 장애인들을
  • 8:33 - 8:36
    두 가지 시선으로 바라볼 수 있어야 합니다.
  • 8:36 - 8:42
    그들이 삶을 살면서 겪는
  • 8:42 - 8:45
    다른 점에 대해서 자존감과 긍정적인 태도로
  • 8:45 - 8:48
    그들을 바라볼 수 있어야 합니다.
  • 8:48 - 8:52
    그리고 장애인 문제를 다루는 종교 기관에 대해서도
  • 8:52 - 8:56
    잘 알고 계시는 것이 좋습니다.
  • 8:56 - 9:00
    ada와 Volcabularies Rights의 경우에서처럼
  • 9:00 - 9:04
    정치적인 관점에서 장애를
  • 9:04 - 9:07
    바라보는 건 쉬운 일이 아니지만
  • 9:07 - 9:11
    그런 관점을 유지하는게 아주 필요하기도 합니다.
  • 9:11 - 9:15
    그리고 대학교에서
  • 9:15 - 9:19
    장애인들이
  • 9:19 - 9:21
    프로그램을 수강하고 졸업을 할 수 있게 해야 합니다.
  • 9:21 - 9:24
    지역사회 구성원으로서
  • 9:24 - 9:29
    우리 모두가 미디어에 영향을 받습니다.
  • 9:29 - 9:34
    우리는 때때로 상황을 다른 관점에서 보아야 합니다.
  • 9:34 - 9:38
    미디어에서 장애인 문제를 다루는 빈도가
  • 9:38 - 9:42
    점점 늘어나고 있는데 이는 중요한 지표가 될 수 있습니다.
  • 9:42 - 9:45
    운 좋게도 우리는 장애인 가시성 프로젝트(disability and visibility project)
  • 9:45 - 9:50
    같은 프로젝트에 참여할 수 있습니다.
  • 9:50 - 9:53
    미디어와 관련된 프로젝트나
  • 9:53 - 9:57
    로더함 재단(Rotherham Foundation) 같은 재단에서 주최하는
  • 9:57 - 10:01
    프로젝트에도 참여할 수 있습니다.
  • 10:01 - 10:04
    미래 장애인들을 위한
  • 10:04 - 10:09
    연구지표를 볼 때
  • 10:09 - 10:13
    사람들은 장애인에 대해서 말하는 것을 좋아하며
  • 10:14 - 10:17
    일은 긍정적인 방향으로 풀려 갈 것이라고 예상합니다.
Title:
vimeo.com/.../436888534
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
10:18
Sae-mi Choi published Korean subtitles for vimeo.com/.../436888534
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for vimeo.com/.../436888534

Korean subtitles

Revisions