< Return to Video

Sanal tanışmayı nasıl çözdüm

  • 0:00 - 0:03
    Adım Amy Webb
  • 0:03 - 0:06
    ve birkaç yıl önce kendimi,
  • 0:06 - 0:08
    yine görkemli bir şekilde yanıp kül olan
  • 0:08 - 0:12
    bir başka ilişkinin sonunda buldum.
  • 0:12 - 0:15
    Düşündüm, benim sorunum ne?
  • 0:15 - 0:17
    Neden hep aynı şey oluyor?
  • 0:17 - 0:20
    Hayatımdaki herkese
    ne düşündüklerini sordum.
  • 0:20 - 0:24
    Her zaman bol bol tavsiyesi olan
    büyükanneme gittim
  • 0:24 - 0:27
    ve bana dedi ki:
    "Bu kadar seçici olmaktan vazgeç.
  • 0:27 - 0:29
    Etrafında çıkabileceğin çok insan var.
  • 0:29 - 0:30
    En önemlisi,
  • 0:30 - 0:34
    gerçek aşk hiç ummadığın anda
    seni bulacak."
  • 0:34 - 0:36
    Şimdi anlıyorum ki,
  • 0:36 - 0:39
    verilere çok önem veren biriyim,
  • 0:39 - 0:40
    birazdan anlayacağınız gibi.
  • 0:40 - 0:45
    Sürekli numaraların, formüllerin
    ve grafiklerin içinde yüzüyorum.
  • 0:45 - 0:47
    Aynı zamanda birbirine sıkı
    bağlanmış bir ailem var
  • 0:47 - 0:49
    ve kız kardeşime çok ama çok yakınım,
  • 0:49 - 0:53
    sonuç olarak, içinde büyüdüğüm aileyle
    aynı tarz bir aileye sahip olmak istedim.
  • 0:53 - 0:55
    Kötü bir ayrılığın sonundayım,
  • 0:55 - 0:56
    otuz yaşındayım,
  • 0:56 - 0:59
    tek eşli olmaya hazır olmadan önce ve
    aynı evde yaşamaya başlamadan önce
  • 0:59 - 1:01
    biriyle yaklaşık altı ay boyunca
  • 1:01 - 1:02
    çıkmam gerekecek
  • 1:02 - 1:06
    ve bunu nişanlanmadan bir süre
    devam ettirmemiz gerekecek.
  • 1:06 - 1:09
    35'ime geldiğimde çocuk
    sahibi olmak istersem,
  • 1:09 - 1:13
    bu, bugünün beş yıl öncesinden evleniyor
    olmam gerektiği
  • 1:13 - 1:14
    anlamına geliyor.
  • 1:14 - 1:16
    Yani bu işe yaramayacaktı.
  • 1:16 - 1:18
    Eğer stratejim gerçek aşkı en az beklemek
  • 1:18 - 1:22
    olsaydı, işim şans verisine kalmıştı.
  • 1:23 - 1:24
    Kısacası, anlamaya çalışıyordum,
  • 1:24 - 1:28
    Bay Doğru'yu bulma şansım neydi?
  • 1:28 - 1:31
    Philadelphia'da yaşarken,
  • 1:31 - 1:33
    ki büyük bir şehirdir, fark ettim ki
  • 1:33 - 1:36
    bütün bu şehirde, birçok olasılık var.
  • 1:36 - 1:39
    Yine hesap kitap yapmaya başladım.
  • 1:39 - 1:42
    Philadelphia'nın nüfusu: 1,5 milyon.
  • 1:42 - 1:44
    Bunun yarısının erkek olduğunu düşündüm,
  • 1:44 - 1:47
    bu durumda sayı 750 bine düşüyor.
  • 1:47 - 1:50
    Nüfusun sadece %4'lük kısmını oluşturan
  • 1:50 - 1:52
    30-36 yaşındaki erkeklere bakacak olursam,
  • 1:52 - 1:55
    30,000 erkekli bir olasılıkla uğraşıyorum.
  • 1:55 - 1:57
    Yahudi olan birini arıyordum,
  • 1:57 - 1:59
    çünkü ben Yahudiyim ve
    bu benim için önemliydi.
  • 1:59 - 2:02
    Bu da nüfusun yalnız %2,3'ü demek.
  • 2:02 - 2:06
    Böyle 10 erkekten bir tanesinden hoşlansam
  • 2:06 - 2:10
    ve golf heveslisi biriyle asla olmazdı.
  • 2:11 - 2:14
    Bu da demek oluyor ki,
    bütün Philadelphia şehrinde,
  • 2:14 - 2:16
    benim çıkabileceğim
  • 2:16 - 2:20
    sadece 35 erkek vardı.
  • 2:20 - 2:24
    Aynı zamanda, büyük Yahudi ailemde
  • 2:24 - 2:26
    herkes zaten evliydi ve
    bol bol çocuk yapma
  • 2:26 - 2:28
    yoluna girmişlerdi.
  • 2:28 - 2:31
    Hayatımı devam ettirebilmek adına
    çok büyük bir baskı
  • 2:31 - 2:33
    altındaymışım gibi hissettim.
  • 2:33 - 2:35
    Bu noktada izleyebileceğim
    iki yol vardı:
  • 2:35 - 2:36
    Anlamaya çalışıyorum.
  • 2:36 - 2:39
    Birincisi, büyükannemin
    tavsiyesini dinleyebilir
  • 2:39 - 2:41
    ve bir çeşit en azını umma yoluna giderek,
  • 2:41 - 2:43
    belki toplamda 1,5 milyonluk
    Philadelphia
  • 2:43 - 2:49
    şehrindeki 35 adamdan birine,
    doğru olana denk gelebilir
  • 2:49 - 2:52
    ya da internette tanışmayı deneyebilirdim.
  • 2:52 - 2:55
    İnternette arkadaşlık fikri
    hoşuma gidiyor,
  • 2:55 - 2:57
    çünkü bu bir algoritma üzerine kurulu
  • 2:57 - 3:00
    ve bir sorunum var,
    bunun için bazı veriler kullanacağım,
  • 3:00 - 3:02
    bir sistemden geçireceğim
    ve çözüme varacağım
  • 3:02 - 3:04
    demenin gerçekten de basit bir yolu.
  • 3:04 - 3:07
    Yani internette arkadaşlık,
    iki insanın birbiriyle tanıştığı
  • 3:07 - 3:08
    en popüler ikinci yol,
  • 3:08 - 3:11
    ama öyle görünüyor ki,
    algoritmalar neredeyse her kültürde
  • 3:11 - 3:14
    binlerce yıldır bulunuyor.
  • 3:14 - 3:17
    Aslında, Yahudulikte uzun bir zaman önce
    çöpçatanlar vardı
  • 3:17 - 3:20
    ve kendiliğinden açık bir algoritma
    olmamasına rağmen,
  • 3:20 - 3:22
    kesinlikle kafalarındaki formüllerle
    şunu düşünüyorlardı,
  • 3:22 - 3:25
    acaba kız oğlanı beğenecek mi?
  • 3:25 - 3:26
    Aileleri iyi geçinebilecek mi?
  • 3:26 - 3:28
    Haham bu işe ne diyecek?
  • 3:28 - 3:30
    Hemen çocuk sahibi olmaya
    başlayacaklar mı?
  • 3:30 - 3:33
    Çöpçatan bunların hepsini düşünür,
  • 3:33 - 3:36
    iki insanı bir araya getirirdi
    ve bu iş böylece hallolurdu.
  • 3:36 - 3:38
    Ben de düşündüm ki,
  • 3:38 - 3:42
    veri ve algoritma,
    beni Beyaz Atlı Prensime kavuşturacak mı?
  • 3:43 - 3:44
    Kayıt olmaya karar verdim.
  • 3:44 - 3:46
    Sadece küçük bir sorun vardı.
  • 3:46 - 3:48
    Farklı arkadaşlık sitelerine kaydolurken,
  • 3:48 - 3:51

    gerçekten de çok meşguldüm.
  • 3:51 - 3:54
    Ama aslında en büyük sorun bu değildi.
  • 3:54 - 3:58
    En büyük sorun, nefret ettiğim herhangi
    bir anket türünü doldurmaktı
  • 3:58 - 4:02
    ve kesinlikle Cosmo dergisi anketi gibi
    anketlerden hiç hoşlanmıyorum.
  • 4:02 - 4:04
    Ben de özgeçmişimi kopyalayıp yapıştırdım.
  • 4:04 - 4:10
    (Kahkahalar)
  • 4:10 - 4:13
    En üstteki tanımlayıcı kısma,
  • 4:13 - 4:15
    ödüllü bir gazeteci ve gelecek üzerine
  • 4:15 - 4:17
    düşünür olduğumu yazdım.
  • 4:17 - 4:20
    Eğlenceli aktiviteler ve ideal flörtüm
    sorulduğunda,
  • 4:20 - 4:22
    para kaynakları yaratma
    (Gülüşmeler)
  • 4:22 - 4:24
    ve Japonca'da akıcılık dedim.
  • 4:24 - 4:27
    JavaScript hakkında bayağı konuştum.
  • 4:27 - 4:33
    Anlaşıldığı üzere, bu en seksi yönümü
    ortaya çıkarmanın en iyi yolu değildi.
  • 4:34 - 4:38
    Ama gerçek fiyasko, benimle çıkmak
    isteyen pek çok erkeğin olmasıydı.
  • 4:38 - 4:41
    Bu algoritmalar, benimle çıkmak isteyen
  • 4:41 - 4:43
    ama sonunda felaket randevulara dönüşen
  • 4:43 - 4:47
    bir erkek yığını ile doluydu.
  • 4:47 - 4:50
    Steve diye bir bilgisayar mühendisi vardı.
  • 4:50 - 4:54
    Algoritma; aletlere,
    matematiğe, verilere ve 80 müziklerine
  • 4:54 - 4:57
    ilgimizden dolayı bizi eşleştirdi
  • 4:57 - 4:59
    ve ben de onunla buluşmaya karar verdim.
  • 4:59 - 5:02
    Steve beni Philadelphia'nın
  • 5:02 - 5:04
    en seçkin ve en pahalı restoranlarından
  • 5:04 - 5:06
    birine davet etti.
  • 5:06 - 5:08
    İçeri girdik ve en başta
  • 5:08 - 5:11
    sohbetimiz gerçekten iyi gitmiyordu ama o
  • 5:11 - 5:13
    bir sürü yemek sipariş ediyordu.
  • 5:13 - 5:15
    Menüye bile bakmaya tenezzül etmedi.
  • 5:15 - 5:19
    Bir sürü meze, başlangıç yemeği
    sipariş ediyordu, benim için de
  • 5:19 - 5:22
    ve aniden masamızda bir
    yemek yığını oldu,
  • 5:22 - 5:24
    ayrıca bir sürü şarap şisesi.
  • 5:24 - 5:26
    Sohbetimizin sonuna yaklaşırken,
  • 5:26 - 5:28
    yemeğin sonunda anladım ki,
  • 5:28 - 5:31
    Steve ve ben gerçekten birbirimiz
    için yaratılmamışız
  • 5:31 - 5:33
    ama sonunda arkadaş olarak kalacağız.
  • 5:33 - 5:35
    Steve tuvalete gitmek için kalktı
  • 5:35 - 5:39
    ve tam bu sırada hesap masaya geldi.
  • 5:39 - 5:42
    Bakın, ben modern bir kadınım.
  • 5:42 - 5:45
    Hesabı bölüşmekle ilgili bir itirazım yok.
  • 5:45 - 5:47
    Ama Steve geri gelmedi.
  • 5:47 - 5:48
    (Derin nefes)
  • 5:48 - 5:52
    Hesap benim bir aylık kiram kadardı.
  • 5:52 - 5:53
    (İzleyici soluk sesleri)
  • 5:53 - 5:56
    Söylemeye gerek yok,
    hiç de iyi bir gece geçirmemiştim.
  • 5:56 - 6:00
    Eve gittim, annemi aradım,
    kız kardeşimi aradım,
  • 6:00 - 6:04
    her berbat geçen randevumun sonunda
    onları arayarak,
  • 6:04 - 6:06
    onları bir şekilde detaylarla
    ödüllendiriyorum.
  • 6:06 - 6:09
    Onlar da bana,
  • 6:09 - 6:10
    "Şikâyet etmekten vazgeç" diyorlar.
  • 6:10 - 6:12
    (Kahkahalar)
  • 6:12 - 6:14
    "Sadece çok seçici davranıyorsun."
  • 6:14 - 6:17
    Tamam dedim, bundan sonra,
    sadece wi-fi olduğunu bildiğim
  • 6:17 - 6:20
    randevulara gidiyorum ve dizüstü
    bilgisayarımı da getiriyorum.
  • 6:20 - 6:22
    Bilgisayarı çantama tıkacağım,
  • 6:22 - 6:24
    bu e-postanın şablonunu yanımda
    bulunduracağım
  • 6:24 - 6:26
    ve randevu sırasında farklı
    veriler hakkında
  • 6:26 - 6:28
    bilgi toplayıp yazacağım ki,
  • 6:28 - 6:30
    herkese bilimsel olarak bu randevuların
  • 6:30 - 6:32
    berbat olduğunu göstereyim.
  • 6:32 - 6:33
    (Kahkahalar)
  • 6:33 - 6:37
    Bunun üzerine ben de, gerçekten
    aptalca, tuhaf, cinsel yorumları,
  • 6:37 - 6:39
    kötü kullanılan kelimeleri,
  • 6:40 - 6:43
    beni kaç kere beşlik çakmaya zorladığını
    takip etmeye başladım.
  • 6:43 - 6:45
    (Kahkahalar)
  • 6:45 - 6:49
    Bazı sayıları işlemeye başladım,
  • 6:49 - 6:52
    bu da bana korelasyon yapmamda
    yardımcı oldu.
  • 6:52 - 6:53
    Öyle görünüyor ki,
  • 6:53 - 6:54
    viski içen adamlar nedense
  • 6:54 - 7:00
    seksten bahsetmeye başlıyorlar.
  • 7:00 - 7:02
    (Kahkahalar)
  • 7:02 - 7:06
    İşin açıkçası, bunlar
    muhtemelen kötü adamlar değil.
  • 7:06 - 7:08
    Sadece benim için uygun değiller.
  • 7:08 - 7:12
    İşin kötüsü, bizi eşleştiren
    algoritmalar da,
  • 7:12 - 7:13
    kötü değillerdi.
  • 7:13 - 7:16
    Bu algoritmalar tam olarak yapmaları
    gereken şeyi yapıyorlardı,
  • 7:16 - 7:19
    kullanıcı tarafından oluşturulan
    bilgiyi alıp
  • 7:19 - 7:20
    benim durumumda, özgeçmişimi,
  • 7:20 - 7:22
    diğer kişilerin
  • 7:22 - 7:23
    bilgileriyle eşleştiriyorlardı.
  • 7:23 - 7:25
    Bakın, buradaki asıl sorun,
  • 7:25 - 7:28
    algoritmalar iyi çalışırken,
    bizler iyi çalışmıyoruz,
  • 7:28 - 7:30
    kişisel bilgilerimizi internette
  • 7:30 - 7:33
    yazmamız gerektiği durumda.
  • 7:33 - 7:34
    Çok azımız tamamen
  • 7:34 - 7:38
    ve acımasız olarak dürüst olma
    yeteneğine sahip.
  • 7:38 - 7:40
    Diğer bir sorun ise, bu sitelerin
  • 7:40 - 7:44
    köpekleri mi ya da kedileri mi seversin
    gibi sorular sormaları.
  • 7:44 - 7:47
    Korku filmlerini mi yoksa romantik
    filmleri mi seversin?
  • 7:47 - 7:48
    Ben mektup arkadaşı aramıyorum.
  • 7:48 - 7:50
    Bir koca arıyorum. Öyle değil mi?
  • 7:50 - 7:54
    Verilerin içinde kesinlikle
    yüzeysellik payı var.
  • 7:54 - 7:56
    Peki dedim, yeni bir planım var.
  • 7:56 - 7:59
    İnternette tanışma sitelerini kullanmaya
    devam edeceğim
  • 7:59 - 8:01
    ama onlara veritabanları gibi davranacağım
  • 8:01 - 8:04
    ve beni eşleştirmesi için bekleyeceğime,
  • 8:04 - 8:07
    tersine mühendislik uygulayacağım.
  • 8:07 - 8:10
    Beni başkaları ile eşleştirmek için
  • 8:10 - 8:13
    kullanılanın yüzeysel veri
    olduğunu bildiğim için
  • 8:13 - 8:15
    kendi sorularımı kendim
    sormaya karar verdim.
  • 8:15 - 8:17
    Bir eşte aradığım
  • 8:17 - 8:20
    tüm olası özellikler nelerdi?
  • 8:20 - 8:22
    Yazmaya başladım,
  • 8:22 - 8:25
    yazdım ve yazdım.
  • 8:25 - 8:29
    Sonunda 72 farklı veriyi birleştirdim,
  • 8:29 - 8:32
    Yahudi birini istiyordum,
  • 8:32 - 8:33
    kültürümüz hakkında aynı geçmişe
  • 8:33 - 8:36
    ve düşüncelere sahip ama her Cuma
  • 8:36 - 8:40
    ve Cumartesi beni sinagoga gitmeye
    zorlamayacak olan birini arıyordum.
  • 8:40 - 8:42
    Benim için çalışmak çok
    önemli olduğundan
  • 8:42 - 8:43
    çalışmayı seven birini
  • 8:43 - 8:45
    istedim ama çok da değil.
  • 8:45 - 8:47
    Benim hobilerim,
  • 8:47 - 8:49
    gerçekten de sadece yeni başlattığım
    iş projelerinden ibaret.
  • 8:49 - 8:52
    Yani, sadece iki çocuğa sahip
    olmak isteyen birini değil,
  • 8:52 - 8:56
    aynı zamanda benim ebeveynlik
    anlayışımla da aynı tutum içerisinde olacak
  • 8:56 - 8:58
    ve çocuğumuzun 3 yaşından itibaren
  • 8:58 - 9:01
    piyano dersleri,
    belki de bilgisayar dersleri
  • 9:01 - 9:06
    almasını uygun görebilecek birisini
    bulmak istedim.
  • 9:06 - 9:08
    Yani böyle şeyler, ama aynı zamanda,
  • 9:08 - 9:12
    Petra, Ürdün gibi uzak ve egzotik
    yerlere gidebilecek birisi.
  • 9:12 - 9:15
    Kilom ne olursa olsun, her zaman
    benden 10 kilo daha fazla olacak
  • 9:15 - 9:17
    birisini istedim.
  • 9:17 - 9:19
    (Kahkaha)
  • 9:19 - 9:22
    Bu yüzden şimdi bu 72 farklı veri
    noktasına sahibim,
  • 9:22 - 9:24
    adil olmak gerekirse, bu çok fazla.
  • 9:24 - 9:27
    Ben de bu listeyi önceliklerime göre
    sıralamaya karar verdim.
  • 9:27 - 9:31
    Üst katman ve ikinci katman
    olarak ikiye ayırıp
  • 9:31 - 9:35
    her şeyi 100'den başlayarak sıraladım
  • 9:35 - 9:37
    ve 91'den aşağı inerken,
  • 9:37 - 9:40
    gerçekten zeki birini arıyorum gibi,
  • 9:40 - 9:42
    hem beni teşvik edecek hem de zorlayacak,
  • 9:42 - 9:46
    aynı zamanda da ikinci katmanla denk olan
    diğer bir veri kümesi oluşturdum.
  • 9:46 - 9:49
    Bunlar da benim için önemli fakat
    anlaşmayı bozan şeyler değil.
  • 9:49 - 9:52
    (Kahkahalar)
  • 9:52 - 9:55
    Bütün bunları yazdıktan sonra,
    bir değerlendirme sistemi yarattım,
  • 9:55 - 10:00
    çünkü yapmak istediğim,
    bana uygun birisini,
  • 10:00 - 10:02
    sanal ortamda bulup bulamayacağımı,
  • 10:02 - 10:04
    matematiksel olarak hesaplamaktı.
  • 10:04 - 10:07
    Birine e-posta yazmayı kabul etmem
    ya da bir e-postaya cevap vermeyi
  • 10:07 - 10:10
    düşünmem için en az 700 puan alması
    gerektiğini fark ettim.
  • 10:10 - 10:12
    Bir randevuya gitmem için 900 puan,
  • 10:12 - 10:14
    herhangi bir ilişki içinde
    olmayı düşünebilmem için ise,
  • 10:14 - 10:19
    1500 puanlık sınırı aşması gerekiyordu.
  • 10:19 - 10:22
    Sonuçlara bakılırsa,
    bu sistem oldukça iyi çalıştı.
  • 10:22 - 10:23
    Çevrimiçi oldum.
  • 10:23 - 10:26
    Jewishdoc57 'yi buldum,
  • 10:26 - 10:29
    çok yakışıklı, çok iyi konuşan,
  • 10:29 - 10:31
    Fuji Dağı'nı aşmış,
  • 10:31 - 10:33
    Çin Seddi boyunca yürümüş.
  • 10:33 - 10:34
    Bir yolcu gemisi ile
  • 10:34 - 10:36
    olmadığı sürece seyahat etmeyi seviyor.
  • 10:36 - 10:37
    Düşündüm ki,
  • 10:37 - 10:39
    bunu yaptım!
  • 10:39 - 10:40
    Kodu kırdım.
  • 10:40 - 10:43
    Ailemin hayali
  • 10:43 - 10:46
    çekici Yahudi prensimi buldum.
  • 10:46 - 10:49
    Tek bir sorun vardı:
  • 10:49 - 10:52
    Beni beğenmedi.
  • 10:52 - 10:55
    Sanırım tek dikkate almadığım değişken
  • 10:55 - 10:57
    rekabet değişkeni idi.
  • 10:57 - 11:00
    Tüm bu tanışma siteleri üzerindeki
    diğer kadınlar kim?
  • 11:01 - 11:05
    SmileyGirl1978'i buldum.
  • 11:05 - 11:07
    "Eğlenceli, mutlu ve cana yakın"
    olduğunu yazmış.
  • 11:07 - 11:09
    İşi "öğretmen" imiş.
  • 11:09 - 11:11
    "Gülünç, hoş ve dostça" olduğunu yazmış.
  • 11:11 - 11:14
    İnsanları güldürmeyi "çok" seviyor.
  • 11:14 - 11:16
    Buna benzeyen birkaç profili üst üste
  • 11:16 - 11:18
    tıkladıktan sonra anladım ki,
  • 11:18 - 11:20
    biraz pazar araştırması
    yapmam gerekiyordu.
  • 11:20 - 11:24
    Bu yüzden 10 sahte erkek
    profili oluşturdum.
  • 11:24 - 11:27
    Şimdi, hepinizin dikkatini kaybetmeden--
  • 11:27 - 11:28
    (Kahkahalar)
  • 11:28 - 11:32
    bunu kesinlikle sistemdeki diğer
    insanlar hakkında veri toplamak için
  • 11:32 - 11:36
    yaptığımı anlamanızı istiyorum.
  • 11:36 - 11:40
    Kimseyle böyle kaypak bir
    ilişki sürdürmedim.
  • 11:40 - 11:42
    Gerçekten veri toplamak için uğraşıyordum.
  • 11:42 - 11:44
    Ama herkesin verisini istemedim.
  • 11:44 - 11:47
    Gerçekten evlenmek istediğim tarzdaki
    erkeklerin dikkatini
  • 11:47 - 11:51
    çekecek kadınların verilerini istedim.
    (Kahkahalar)
  • 11:51 - 11:54
    Bu sahte adam profillerini oluşturup
  • 11:54 - 11:56
    bazı kuralları takip ettim.
  • 11:56 - 11:58
    Bir kadınla ilk olarak ben
    temas kurmadım.
  • 11:58 - 12:01
    Profillerin kimlerin ilgisini çekeceğini
    görmek istedim
  • 12:01 - 12:04
    ve ağırlıklı olarak baktığım
    iki farklı veri kümesi vardı.
  • 12:04 - 12:06
    Niteliksel verilere bakıyordum,
  • 12:06 - 12:08
    yani bu kadınların ortak paylaştığı,
  • 12:08 - 12:09
    mizah, ton, ifade şekli,
  • 12:09 - 12:11
    iletişim stili neydi?
  • 12:11 - 12:13
    Sayısal veriler de önemliydi,
  • 12:13 - 12:15
    profillerinin ortalama uzunluğu neydi,
  • 12:15 - 12:17
    mesajları arasında ne kadar zaman vardı?
  • 12:17 - 12:20
    Burada şahsen anlamaya çalıştığım şey,
  • 12:20 - 12:24
    bir SmileyGirl1978 kadar
    şansım olması için ne yapabilirim,
  • 12:24 - 12:28
    yani kendi profilimden nasıl
    en iyi performansı alabilirdim.
  • 12:29 - 12:31
    Bir ay sonra,
  • 12:31 - 12:34
    çok fazla veri vardı
    ve başka bir analiz yapmak mümkündü.
  • 12:34 - 12:37
    Sonuçta, anladım ki, içerik çok önemliydi.
  • 12:37 - 12:40
    Zeki insanlar, çok yazma eğiliminde --
  • 12:40 - 12:43
    kendileri hakkında 3000, 4000,
    5000 kelime,
  • 12:43 - 12:46
    yazdıklarının hepsi çok ilginç olabilir.
  • 12:46 - 12:48
    Burada ilginç olan, popüler erkekler
    ve kadınlar
  • 12:48 - 12:52
    bazen bana öyle görünmese bile,
  • 12:52 - 12:54
    çok çok iyi yazılmış, ortalama
  • 12:54 - 12:56
    97 kelimelik bir anlatıma sahipler.
  • 12:56 - 12:59
    Bunu yapan insanların başka bir
    ayırıcı özelliği de
  • 12:59 - 13:01
    kesin olmayan bir dil kullanmaları.
  • 13:01 - 13:02
    Yani benim durumumda,
  • 13:02 - 13:05
    "İngiliz Hasta" şimdiye kadarki
    en sevdiğim filmdir
  • 13:05 - 13:09
    ama bir profili yazarken bunu
    belirtmek işe yaramıyor,
  • 13:09 - 13:11
    çünkü bu yapay bir veri.
  • 13:11 - 13:14
    Yani bu filmde 3 saat boyunca
  • 13:14 - 13:15
    sıkılanlar
  • 13:15 - 13:17
    benimle çıkmak istemeyebilirler
  • 13:17 - 13:19
    Ayrıca, iyimser dil çok önemli.
  • 13:19 - 13:21
    Bu, en popüler kadınların kullanılandığı
  • 13:21 - 13:23
    en popüler kelimelerle vurgulanan
  • 13:23 - 13:24
    bir kelime bulutu,
  • 13:24 - 13:27
    "eğlenceli", "kız" ve "aşk"
    gibi kelimeler.
  • 13:27 - 13:30
    Profil seviyemi düşürmekten bahsetmiyorum
  • 13:30 - 13:33
    Hatırlayın, ben akıcı Japonca konuştuğunu
  • 13:33 - 13:35
    ve JavaScript bildiğini söyleyen biriyim
  • 13:35 - 13:37
    ve de bundan şikâyetçi değildim.
  • 13:37 - 13:40
    Fark, daha ulaşılabilir olmak
  • 13:40 - 13:43
    ve insanların sana ulaşmak için
    en iyi yolu anlamalarına yardımcı olmak.
  • 13:43 - 13:46
    Ve ayrıca, zamanlama da çok çok önemli.
  • 13:46 - 13:49
    Çünkü sadece birinin cep telefonu
    numarasına erişebilmeniz
  • 13:49 - 13:51
    veya anlık ileti hesaplarına,
  • 13:51 - 13:54
    - saat sabahın ikisidir
    ve uyanık olabilirsiniz-
  • 13:54 - 13:57
    insanlarla iletişim kurmak için
    iyi bir zaman olduğunu göstermez.
  • 13:57 - 13:59
    Bu sanal sitelerdeki popüler kadınlar,
  • 13:59 - 14:03
    her mesaj arasında ortalama
    23 saat boşluk bırakıyorlar.
  • 14:04 - 14:07
    Normal olarak klasik kur sürecinde
    biz de aynı böyle yaparız.
  • 14:08 - 14:09
    Ve son olarak --
  • 14:10 - 14:11
    fotoğraflar vardı.
  • 14:11 - 14:14
    Tüm popüler olan kadınlar
    kendilerini gösteriyorlardı.
  • 14:14 - 14:16
    Hepsi muhteşem görünüyordu,
  • 14:16 - 14:19
    Benim yüklediklerime oranla
  • 14:19 - 14:21
    bayağı farklıydı.
  • 14:21 - 14:23
    (Gülüşmeler)
  • 14:23 - 14:25
    Bir zamanlar bu bilgilerin
    tümüne sahiptim,
  • 14:25 - 14:27
    süper bir profil oluşturabilirdim,
  • 14:27 - 14:28
    yani hâlâ ben kendim olarak.
  • 14:28 - 14:32
    Bu ekosistem için optimize etmiş olurdum.
  • 14:32 - 14:37
    Görünüşe göre gerçekten iyi bir iş yaptım.
  • 14:37 - 14:40
    İnternette olan en popüler kişiydim.
  • 14:40 - 14:43
    (Kahkahalar)
  • 14:43 - 14:47
    (Alkışlar)
  • 14:47 - 14:50
    Görünüşe göre bir sürü erkek
    benimle çıkmak istedi.
  • 14:50 - 14:53
    Annemi, kız kardeşimi ve
    büyükannemi arıyordum.
  • 14:53 - 14:55
    Bu harika haberler hakkında konuşuyorum
  • 14:55 - 14:58
    ve diyorlar ki, "Harika!
    Ne zaman çıkıyorsunuz?"
  • 14:59 - 15:01
    Dedim ki, "Aslında, kimseyle çıkmıyorum."
  • 15:01 - 15:03
    Çünkü puanlama sistemimi hatırlayın,
  • 15:03 - 15:05
    minimum 700 puan eşiğine
    ulaşmak zorundalar
  • 15:05 - 15:08
    ve hiçbiri bunu yapamadı.
  • 15:08 - 15:10
    Dediler ki, "Ne?
    Hâlâ çok seçici davranıyorsun."
  • 15:10 - 15:14
    Çok kısa bir süre sonra da,
    bu adamı buldum, Thevenin.
  • 15:14 - 15:17
    Kültürel olarak yahudi olduğunu söyledi,
  • 15:17 - 15:20
    işinin bir kutup bebek fok avcısı
    olduğunu söyledi,
  • 15:21 - 15:23
    çok zeki olduğunu düşündüm.
  • 15:23 - 15:25
    Seyahat hakkında ayrıntılı olarak konuştu.
  • 15:25 - 15:28
    Gerçekten birçok ilginç kültürel
    referanslar yaptı.
  • 15:28 - 15:31
    Görünüşü ve konuşmaları tam istediğim
  • 15:31 - 15:34
    gibiydi ve hemen 850 puan kazandı.
  • 15:34 - 15:36
    Bir randevu için yeterliydi.
  • 15:36 - 15:38
    Üç hafta sonra yüzyüze buluştuk,
  • 15:38 - 15:41
    14 saat boyunca konuştuk.
  • 15:41 - 15:43
    Kahve dükkânından restorana gittik,
  • 15:43 - 15:45
    başka bir kahve dükkânına,
    başka bir restorana
  • 15:45 - 15:47
    ve beni eve o gece geri bırakırken,
  • 15:47 - 15:49
    ona yeniden puan verdim --
  • 15:49 - 15:50
    [1,050 puan!]
  • 15:50 - 15:52
    Neyi düşündüm biliyor musunuz,
  • 15:52 - 15:55
    bu süre boyunca,
    yeterince seçici olmamışım.
  • 15:55 - 15:57
    Evet, bir buçuk yıl sonra
  • 15:57 - 15:59
    Ürdün'deki Petra'da
  • 15:59 - 16:01
    yolcu gemisi olmayan bir seyahatte,
  • 16:01 - 16:04
    dizlerinin üzerine çöküp
    evlenme teklif etti.
  • 16:04 - 16:07
    Bir yıl sonra evlendik
  • 16:07 - 16:10
    ve bir buçuk yıl sonra da,
  • 16:10 - 16:11
    kızımız Petra doğdu.
  • 16:11 - 16:13
    Ses: Vay!
  • 16:13 - 16:16
    (Alkışlar)
  • 16:16 - 16:19
    [Ne anlama geliyor...]
  • 16:19 - 16:21
    Belli ki, harika bir hayat yaşıyorum --
  • 16:21 - 16:23
    (Kahkahalar)
  • 16:23 - 16:25
    Soru şu ki, bu sizin için
    ne anlama geliyor?
  • 16:25 - 16:29
    Sonuçlara bakılırsa,
    aşk için bir algoritma var.
  • 16:29 - 16:33
    Sadece sanal olarak sunulanlar değil.
  • 16:33 - 16:35
    Aslında, kendinizin yazdığı bir şey.
  • 16:35 - 16:37
    Yani bir koca veya eş arıyorsanız
  • 16:37 - 16:39
    ya da tutkunuzu bulmaya çalışıyorsanız
  • 16:39 - 16:41
    ya da bir iş kurmaya çalışıyorsanız,
  • 16:41 - 16:43
    gerçekten yapmanız gereken tek şey
    kendi çerçevenizi
  • 16:43 - 16:46
    anlamak ve kendi kurallarınıza göre
    oynamak
  • 16:46 - 16:48
    ve istediğiniz kadar seçici
    olmaktan da çekinmeyin.
  • 16:48 - 16:50
    Düğün günümde büyükannem ile
  • 16:50 - 16:53
    tekrar sohbet ederken bana dedi ki,
  • 16:53 - 16:55
    "Tamam belki yanıldım.
  • 16:55 - 16:57
    Öyle görünüyor ki gerçekten de
    iyi bir sistem bulmuşsun.
  • 16:58 - 17:01
    Şimdi, matzo toplarına gelirsek,
  • 17:01 - 17:03
    sert değil, yumuşacık olmalılar."
  • 17:03 - 17:04
    (Gülüşmeler)
  • 17:04 - 17:06
    Bende onun tavsiyesini dinleyeceğim.
  • 17:06 - 17:10
    (Alkışlar)
Title:
Sanal tanışmayı nasıl çözdüm
Speaker:
Amy Webb
Description:

Amy Webb'in internette randevuda hiçbir şansı yoktu. Hoşlandıkları ona geri yazmadı ve kendi profili de cırcır böceklerini etkiledi (belki daha kötüsü). Herhangi bir veri hayranının yapacağı gibi, bir elektronik tablo yapmaya başladı. Onun internette randevu hayatına sızmak için yaptıklarını dinleyin -- sinir bozucu, komik ve hayat değiştiren sonuçlarla.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:27

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions