Bagaimana aku membajak kencan online
-
0:00 - 0:03Baiklah, nama saya Amy Webb,
-
0:03 - 0:06beberapa tahun yang lalu saya berada di akhir
-
0:06 - 0:08sebuah hubungan fantastis lagi
-
0:08 - 0:12yang berakhir dalam cara yang 'spektakuler'.
-
0:12 - 0:15Lalu saya berpikir, Anda tahu, apa yang salah dengan diri saya?
-
0:15 - 0:17Saya tidak mengerti mengapa hal ini terus terjadi.
-
0:17 - 0:19Jadi saya bertanya pada semua orang dekat saya
-
0:19 - 0:20apa pendapat mereka.
-
0:20 - 0:22Saya bertanya pada nenek saya,
-
0:22 - 0:24yang selalu punya banyak nasihat,
-
0:24 - 0:27dan dia berkata, "Berhenti menjadi pemilih.
-
0:27 - 0:29Kamu harus lebih banyak berkencan.
-
0:29 - 0:30Dan yang paling penting,
-
0:30 - 0:34cinta sejati akan menemukanmu di saat yang paling tidak kamu sangka."
-
0:34 - 0:36Masalahnya begini,
-
0:36 - 0:39saya adalah seseorang yang senang berpikir berdasarkan data,
-
0:39 - 0:40Anda akan segera tahu.
-
0:40 - 0:43Saya selalu senang mengotak-atik angka
-
0:43 - 0:45juga rumus dan grafik.
-
0:45 - 0:48Saya juga punya keluarga yang sangat erat hubungannya,
-
0:48 - 0:49dan saya sangat, sangat dekat dengan kakak saya,
-
0:49 - 0:51dan karenanya, saya ingin memiliki
-
0:51 - 0:53keluarga seperti dengan keluarga dimana saya dibesarkan.
-
0:53 - 0:55Jadi saya berada pada akhir perpisahan buruk ini,
-
0:55 - 0:56saya berusia 30 tahun,
-
0:56 - 0:58Saya berpikir mungkin akan
-
0:58 - 1:00berkencan dengan seseorang selama sekitar enam bulan
-
1:00 - 1:01sebelum saya siap untuk melakukan hubungan monogami
-
1:01 - 1:03dan sebelum kami dapat (semacam tinggal) bersama,
-
1:03 - 1:06dan itu harus berlangsung selama beberapa waktu sebelum kami bisa bertunangan.
-
1:06 - 1:09Dan jika saya ingin mulai memiliki anak pada usia 35,
-
1:09 - 1:12itu berarti bahwa saya harus sudah
-
1:12 - 1:14menikah... lima tahun yang lalu!
-
1:14 - 1:16Jadi itu tidak akan terjadi.
-
1:16 - 1:18Jika strategi saya adalah untuk tidak terlalu berharap menemukan
-
1:18 - 1:21cinta sejati, maka variabel yang harus saya
-
1:21 - 1:23hadapi adalah "serendipity" (kebetulan).
-
1:23 - 1:24Singkatnya, saya lalu berusaha mencari tahu, yah,
-
1:24 - 1:28seberapa besar kemungkinan menemukan sang Pria Idaman?
-
1:28 - 1:31Nah, pada waktu itu saya tinggal di Philadelphia,
-
1:31 - 1:33dan itu adalah sebuah kota besar, dan saya berpikir,
-
1:33 - 1:36di kota ini, terdapat banyak sekali kemungkinan.
-
1:36 - 1:39Jadi sekali lagi, saya mulai melakukan beberapa perhitungan matematis.
-
1:39 - 1:42Populasi Philadelphia: ada 1,5 juta orang.
-
1:42 - 1:44Saya menemukan bahwa sekitar setengah dari itu adalah laki-laki,
-
1:44 - 1:47jadi berarti angkanya menyempit menjadi 750.000.
-
1:47 - 1:50Saya mencari seorang pria berusia antara 30 dan 36,
-
1:50 - 1:52yang hanyalah empat persen dari populasi,
-
1:52 - 1:55Jadi sekarang saya memiliki peluang dengan 30.000 orang.
-
1:55 - 1:57Saya mencari seseorang yang beragama Yahudi,
-
1:57 - 1:59karena itu agama saya dan itu sangat penting bagi saya
-
1:59 - 2:02Ternyata hanya ada 2,3 persen dari populasi.
-
2:02 - 2:04Saya pikir, saya berpeluang tertarik 1 dari 10
-
2:04 - 2:06dari laki-laki itu,
-
2:06 - 2:08dan tidak mungkin saya ingin
-
2:08 - 2:11berhubungan dengan seseorang yang keranjingan olahraga Golf.
-
2:11 - 2:14Jadi itu berarti hanya ada 35 laki-laki
-
2:14 - 2:16yang mungkin bisa saya kencani
-
2:16 - 2:20di seluruh kota Philadelphia.
-
2:20 - 2:24Sementara itu, keluarga besar Yahudi saya
-
2:24 - 2:26semuanya sudah menikah dan telah siap
-
2:26 - 2:28untuk memiliki banyak, dan banyak anak,
-
2:28 - 2:30dan saya merasa seperti berada di bawah tekanan yang luar biasa
-
2:30 - 2:33untuk melanjutkan kehidupan.
-
2:33 - 2:35Jadi jika saya memiliki dua strategi pada titik ini...
-
2:35 - 2:36Saya mungkin bisa mengatasinya.
-
2:36 - 2:39Pertama, saya dapat mengikuti nasihat nenek
-
2:39 - 2:41dan setidaknya berharap
-
2:41 - 2:43mungkin akan bertubrukan dengan salah satu
-
2:43 - 2:45dari 35 orang terseleksi tadi, dari seluruh
-
2:45 - 2:49populasi warga Philadelphia yang sejumlah 1,5 juta orang ini,
-
2:49 - 2:52atau kedua, saya mesti mencoba kencan online.
-
2:52 - 2:54Sekarang, saya tertarik dengan ide kencan online,
-
2:54 - 2:56karena itu didasarkan pada algoritma,
-
2:56 - 2:58dan itu sesungguhnya ini adalah cara yang mudah untuk mengatakan bahwa
-
2:58 - 3:00saya punya masalah, saya akan menggunakan beberapa data,
-
3:00 - 3:02mengaturnya dengan sistem
-
3:02 - 3:04dan mendapatkan solusi.
-
3:04 - 3:07Jadi kencan online adalah cara yang kedua yang paling populer
-
3:07 - 3:08orang-orang yang jaman sekarang untuk bertemu satu sama lain,
-
3:08 - 3:10padahal kenyataannya, algoritma telah ada
-
3:10 - 3:14selama ribuan tahun di hampir setiap budaya.
-
3:14 - 3:16Pada kenyataannya, dalam Judaisme, ada (mak) comblang
-
3:16 - 3:18sejak lama, dan meskipun
-
3:18 - 3:20mereka tidak memiliki algoritma yang eksplisit,
-
3:20 - 3:22mereka sebenarnya melakukan perhitungan di kepala mereka,
-
3:22 - 3:25seperti, apakah gadis itu akan menyukai anak laki-laki itu?
-
3:25 - 3:26apakah keluarga akan rukun?
-
3:26 - 3:28Apa yang akan dikatakan rabbi?
-
3:28 - 3:30Apakah mereka akan segera memiliki anak?
-
3:30 - 3:33Dan sang comblang akan memikirkan semuanya ini,
-
3:33 - 3:35bagaimana menjodohkan dua orang, dan memperkirakan hasilnya.
-
3:35 - 3:38Dalam kasus ini, saya berpikir,
-
3:38 - 3:40akankan data dan algoritma
-
3:40 - 3:43bisa mempertemukan saya dengan Pria Idaman?
-
3:43 - 3:44Jadi saya memutuskan untuk mendaftar.
-
3:44 - 3:46Nah, ada satu hambatan kecil.
-
3:46 - 3:48Ketika saya mendaftar ke berbagai situs kencan,
-
3:48 - 3:51saya benar-benar menjadi sangat sibuk.
-
3:51 - 3:54Tapi sebenarnya itu bukanlah masalah terbesar.
-
3:54 - 3:55Masalah terbesar adalah bahwa saya benci
-
3:55 - 3:57mengisi kuesioner apapun,
-
3:57 - 4:00dan saya sangat tidak suka kuesioner
-
4:00 - 4:02seperti kuis di majalah Cosmo.
-
4:02 - 4:04Jadi saya hanya menyalin dari resume saya.
-
4:04 - 4:10(Tertawa)
-
4:10 - 4:13Jadi, dalam bagian deskriptif di bagian awal,
-
4:13 - 4:15saya katakan bahwa saya seorang wartawan berpenghargaan
-
4:15 - 4:17dan seorang pemikir masa depan.
-
4:17 - 4:19Ketika saya ditanya tentang kegiatan kesukaan dan
-
4:19 - 4:22kencan ideal, saya jawab menghasilkan uang (monetize)
-
4:22 - 4:24dan fasih berbahasa Jepang.
-
4:24 - 4:27Saya menceritakan tentang JavaScript.
-
4:27 - 4:30Jadi jelaslah ini bukan cara terbaik
-
4:30 - 4:34untuk melangkah maju di urusan perkencanan.
-
4:34 - 4:36Tapi kegagalan yang utama adalah bahwa
-
4:36 - 4:38ada banyak laki-laki untuk saya kencani.
-
4:38 - 4:41Algoritma ini memiliki lautan laki-laki
-
4:41 - 4:43yang ingin mengajak saya kencan --
-
4:43 - 4:47yang kemudian menjadi kencan-kencan yang benar-benar mengerikan.
-
4:47 - 4:50Ada seorang pria bernama Steve, laki-laki ahli T.I.
-
4:50 - 4:51Algoritma kami berdua cocok
-
4:51 - 4:53karena kami memiliki kesukaan yang sama pada gadget,
-
4:53 - 4:57kami berdua sama-sama menyukai matematika dan data dan musik tahun 80-an,
-
4:57 - 4:59jadi saya setuju untuk pergi kencan bersamanya.
-
4:59 - 5:02Lalu Steve si orang T.I. itu mengundang saya keluar
-
5:02 - 5:04ke salah satu restoran yang sangat mahal
-
5:04 - 5:06di Philadelphia dengan meja bertaplak putih.
-
5:06 - 5:08Dan kami masuk ke dalam, dan seketika itu juga,
-
5:08 - 5:11percakapan kami terasa tidak begitu asyik,
-
5:11 - 5:13tetapi ia memesan banyak makanan.
-
5:13 - 5:15Dia bahkan memesan tanpa benar-benar melihat menu.
-
5:15 - 5:16Ia pun memesan beberapa makanan pembuka,
-
5:16 - 5:19beberapa makanan utama, bagi saya juga,
-
5:19 - 5:22dan tiba-tiba saja di atas meja ada tumpukan makanan,
-
5:22 - 5:24juga banyak sekali botol anggur.
-
5:24 - 5:26Akhirnya tibalah kami di akhir percakapan kami
-
5:26 - 5:28dan akhir dari makan malam. Saat itu saya telah memutuskan
-
5:28 - 5:31Steve si orang T.I. dan saya benar-benar tidak cocok satu sama lain,
-
5:31 - 5:33tapi kita akan berpisah sebagai teman,
-
5:33 - 5:35ketika dia pergi ke kamar mandi,
-
5:35 - 5:39pada saat itulah tagihan datang ke meja kami.
-
5:39 - 5:42Dan Anda perlu tahu, saya ini seorang wanita modern.
-
5:42 - 5:44Saya tidak keberatan kalau tagihan itu dibagi dua.
-
5:44 - 5:48Tapi kemudian Steve, si orang T.I. tidak kembali. (menahan nafas)
-
5:48 - 5:53Dan tagihan itu sama besar dengan sewa bulanan apartement saya.
-
5:53 - 5:56Jadi tidak perlu lagi dikatakan, saya tidak memiliki malam yang baik.
-
5:56 - 6:00Kemudian saya pulang, saya menelepon ibu dan kakak saya,
-
6:00 - 6:02seperti yang selalu saya lakukan, pada setiap akhir
-
6:02 - 6:04kencan yang sangat-sangat mengerikan,
-
6:04 - 6:06Saya menceritakan rincian kencan saya.
-
6:06 - 6:09Dan mereka berkata,
-
6:09 - 6:10"Berhentilah mengeluh."
-
6:10 - 6:12(Tertawa)
-
6:12 - 6:14"Kamu hanya terlalu pilih-pilih."
-
6:14 - 6:16Lalu saya berkata, baik, mulai dari sekarang
-
6:16 - 6:18saya hanya akan pergi kencan kalau saya tahu
-
6:18 - 6:20tempat itu ada wi-fi, dan saya akan membawa laptop.
-
6:20 - 6:22Saya akan memasukkannya ke dalam tas,
-
6:22 - 6:23dan saya akan membuat sebuah contoh email,
-
6:23 - 6:26mengisinya dan mengumpulkan informasi
-
6:26 - 6:28dari semua data yang berbeda selama kencan
-
6:28 - 6:30untuk membuktikan kepada semua orang bahwa secara empiris,
-
6:30 - 6:33kencan-kencan tersebut memang benar-benar mengerikan. (Tertawa)
-
6:33 - 6:34Jadi saya mulai melacak hal-hal seperti
-
6:34 - 6:37pernyataan yang benar-benar bodoh, canggung, bernada seksual;
-
6:37 - 6:39kosa-kata yang buruk;
-
6:39 - 6:43berapa kali seorang pria memaksa saya untuk bertos.
-
6:43 - 6:45(Tertawa)
-
6:45 - 6:49Jadi saya mulai menghitung,
-
6:49 - 6:52dan itu memungkinkan saya untuk membuat beberapa korelasi.
-
6:52 - 6:54Dan hasilnya,
-
6:54 - 6:57untuk beberapa alasan, orang-orang yang minum Scotch
-
6:57 - 7:00akan dengan segera berbicara tentang seks yang aneh.
-
7:00 - 7:02(Tertawa)
-
7:02 - 7:04Yah, orang-orang ini
-
7:04 - 7:06mungkin bukanlah orang jahat.
-
7:06 - 7:08Mereka hanya buruk bagi saya.
-
7:08 - 7:11Dan seperti yang terjadi, algoritma yang mempertemukan kami,
-
7:11 - 7:13juga tidak buruk.
-
7:13 - 7:15Algoritma-algorita itu bekerja persis
-
7:15 - 7:16seperti apa yang telah dirancang untuknya,
-
7:16 - 7:19yaitu untuk mengambil informasi yang diberikan oleh para pengguna,
-
7:19 - 7:20dalam kasus ini, resume saya,
-
7:20 - 7:23dan dicocokkan dengan informasi orang lain.
-
7:23 - 7:25Jelas kan, masalah yang sebenarnya di sini adalah bahwa,
-
7:25 - 7:27sementara algoritma bekerja dengan baik,
-
7:27 - 7:29Anda dan saya tidak, ketika dihadapkan
-
7:29 - 7:31dengan kolom-kolom kosong yang mana seharusnya
-
7:31 - 7:33kita masukkan informasi kita secara online.
-
7:33 - 7:34Sangat sedikit dari kita yang memiliki kemampuan
-
7:34 - 7:38untuk menjadi sepenuhnya dan secara brutal jujur dengan diri kita sendiri.
-
7:38 - 7:40Masalah lain adalah bahwa situs-situs ini bertanya pada kita
-
7:40 - 7:44pertanyaan-pertanyaan seperti, apakah Anda suka anjing atau kucing?
-
7:44 - 7:46Apakah Anda suka film horor atau film romantis?
-
7:46 - 7:48Saya tidak mencari sahabat pena.
-
7:48 - 7:50Saya mencari seorang suami. Betul, kan?
-
7:50 - 7:54Jadi ada sejumlah kedangkalan dalam data tersebut.
-
7:54 - 7:56Akhirnya saya berkata, baik, saya punya rencana baru.
-
7:56 - 7:58Saya akan tetap menggunakan situs kencan online ini,
-
7:58 - 8:01tapi saya akan memperlakukan mereka sebagai database,
-
8:01 - 8:04dan daripada menunggu algoritma mencari jodoh untuk saya,
-
8:04 - 8:07Saya berpikir untuk mencoba menerapkan rekayasa terbalik dari keseluruhan sistem ini.
-
8:07 - 8:10Jadi dengan mengetahui bahwa ada data yang superfisial
-
8:10 - 8:13yang digunakan untuk menjodohkan saya dengan orang lain,
-
8:13 - 8:15Saya memutuskan untuk mengajukan pertanyaan-pertanyaan sendiri.
-
8:15 - 8:17Hal apa saja yang mungkin
-
8:17 - 8:20dapat saya pikirkan dan cari dari seorang pasangan?
-
8:20 - 8:24Jadi saya mulai menulis dan menulis dan menulis,
-
8:24 - 8:27dan pada akhirnya, saya telah mengumpulkan
-
8:27 - 8:2972 poin data yang berbeda.
-
8:29 - 8:32Saya mengharapkan seorang yang Yahudi,
-
8:32 - 8:33jadi saya cari seseorang yang memiliki
-
8:33 - 8:36latar belakang dan pikiran yang sama tentang budaya kami,
-
8:36 - 8:37tapi yang tidak akan memaksa saya untuk pergi ke shul (sinagoge)
-
8:37 - 8:40setiap Jumat dan Sabtu.
-
8:40 - 8:41Saya ingin seseorang yang pekerja keras,
-
8:41 - 8:43karena bekerja adalah sesuatu yang sangat penting bagi saya,
-
8:43 - 8:45tetapi bukan yang terlalu keras bekerja.
-
8:45 - 8:47Bagi saya, hobi yang saya miliki
-
8:47 - 8:49sebenarnya hanyalah proyek-proyek pekerjaan baru yang telah diluncurkan.
-
8:49 - 8:53Saya juga ingin seseorang yang tidak hanya menginginkan dua anak,
-
8:53 - 8:55tapi yang akan memiliki sikap yang sama dengan saya dalam hal membesarkan anak
-
8:55 - 8:57jadi seseorang yang akan benar-benar setuju
-
8:57 - 9:01untuk memaksa anak kami untuk les piano sejak usia tiga tahun,
-
9:01 - 9:05dan juga mungkin kelas ilmu komputer
-
9:05 - 9:06Jika kami bisa mengusahakan itu.
-
9:06 - 9:08Jadi hal-hal seperti itu. Tapi saya juga ingin seseorang
-
9:08 - 9:10yang akan senang pergi ke tempat-tempat terpencil, eksotis,
-
9:10 - 9:12seperti Petra, Yordania.
-
9:12 - 9:13Saya juga ingin seseorang yang beratnya
-
9:13 - 9:15sekitar 20 pound lebih besar daripada saya,
-
9:15 - 9:17tidak peduli berapa berat saya waktu itu.
-
9:17 - 9:19(Tertawa)
-
9:19 - 9:22Jadi saya sekarang memiliki 72 poin data yang berbeda,
-
9:22 - 9:24yang, jujur saja, adalah jumlah yang banyak.
-
9:24 - 9:26Jadi apa yang saya lakukan, saya melihat lagi data itu semua
-
9:26 - 9:27dan memprioritaskan daftar itu.
-
9:27 - 9:31Saya membaginya menjadi tingkat atas/pertama dan tingkat kedua,
-
9:31 - 9:35dan semuanya saya beri peringkat mulai dari 100
-
9:35 - 9:37hingga peringkat ke 91,
-
9:37 - 9:40dan saya membuat daftar hal-hal misalnya: mencari seseorang yang benar-benar pintar,
-
9:40 - 9:41yang akan menantang dan menstimulasi saya,
-
9:41 - 9:44dan saya menyeimbangkan dengan tingkat kedua
-
9:44 - 9:46dan set poin kedua.
-
9:46 - 9:47Hal-hal ini juga penting bagi saya
-
9:47 - 9:52tapi bukanlah hal penentu.
-
9:52 - 9:53Jadi ketika saya telah melakukan semuanya ini,
-
9:53 - 9:55saya kemudian membangun sistem penilaian,
-
9:55 - 9:58karena apa yang ingin saya lakukan
-
9:58 - 10:00adalah menghitung secara matematis
-
10:00 - 10:02apakah orang yang saya temukan secara online
-
10:02 - 10:04akan cocok dengan saya.
-
10:04 - 10:06Saya pikir akan ada minimal 700 poin
-
10:06 - 10:08sebelum saya setuju untuk mengemail seseorang
-
10:08 - 10:10atau menanggapi pesan email.
-
10:10 - 10:12Untuk 900 poin, saya setuju untuk pergi keluar kencan
-
10:12 - 10:14dan saya bahkan tidak mempertimbangkan jenis hubungan
-
10:14 - 10:19sebelum seseorang telah melewati ambang pintu 1.500 poin.
-
10:19 - 10:22Yah, ternyata, ini bekerja dengan cukup baik.
-
10:22 - 10:23Jadi saya kembali online.
-
10:23 - 10:26Saya menemukan Jewishdoc57
-
10:26 - 10:29yang sangat tampan, berbicara sangat baik,
-
10:29 - 10:31pernah mendaki Gunung Fuji,
-
10:31 - 10:33pernah berjalan di tembok raksasa Cina.
-
10:33 - 10:36Dia suka bepergian selama tidak menggunakan kapal pesiar.
-
10:36 - 10:38Dan saya berpikir, akhirnya saya berhasil!
-
10:38 - 10:40Saya sudah memecahkan kode.
-
10:40 - 10:44Saya baru saja menemukan sang Pangeran Yahudi yang menawan
-
10:44 - 10:46yang diimpikan keluarga saya.
-
10:46 - 10:49Hanya saja ada satu masalah:
-
10:49 - 10:52Dia tidak menyukai saya.
-
10:52 - 10:55Dan saya mengira, salah satu variabel yang belum saya perhitungkan
-
10:55 - 10:57adalah kompetisi.
-
10:57 - 10:58Siapa sajakah para wanita lain
-
10:58 - 11:01yang ada situs-situs kencan ini?
-
11:01 - 11:05Saya menemukan SmileyGirl1978.
-
11:05 - 11:07Dia bilang dia adalah seorang "gadis yang menyenangkan dan supel."
-
11:07 - 11:09Dia menuliskan guru sebagai pekerjaannya.
-
11:09 - 11:11Dia bilang dia "konyol, baik dan ramah."
-
11:11 - 11:14Dia suka untuk membuat orang "banyak" tertawa.
-
11:14 - 11:16Pada saat ini saya tahu, dengan mengklik satu profil
-
11:16 - 11:18ke profil lainnya yang tampak seperti ini,
-
11:18 - 11:20bahwa saya perlu melakukan riset pasar.
-
11:20 - 11:24Jadi saya ciptakan 10 profil laki-laki
-
11:24 - 11:27Sekarang, sebelum saya kehilangan Anda semua --
-
11:27 - 11:28(Tertawa)--
-
11:28 - 11:32pahamilah bahwa saya melakukan ini
-
11:32 - 11:34hanya untuk mengumpulkan data
-
11:34 - 11:36tentang orang lain di dalam sistem.
-
11:36 - 11:40Saya tidak lantas melakukan hubungan gaya "Catfish" dengan siapa saja.
-
11:40 - 11:42Saya benar-benar hanya mengais data mereka.
-
11:42 - 11:44Tapi saya tidak ingin data semua orang.
-
11:44 - 11:46Saya hanya ingin data wanita
-
11:46 - 11:48yang sekiranya akan tertarik
-
11:48 - 11:51pada tipe lelaki yang saya sangat, sangat ingin nikahi. (Tertawa)
-
11:51 - 11:54Ketika saya melepaskan para laki-laki (palsu) ini ke alam liar,
-
11:54 - 11:56saya mengikuti beberapa aturan.
-
11:56 - 11:58Jadi saya tidak menjangkau setiap wanita terlebih dahulu.
-
11:58 - 12:01Saya hanya menunggu untuk melihat bagaimana profil ini nantinya akan menarik,
-
12:01 - 12:04dan utamanya apa yang saya cari adalah dua set data yang berbeda.
-
12:04 - 12:06Jadi saya melihat data kualitatif,
-
12:06 - 12:08seperti apa saja humor, bagaimana nada,
-
12:08 - 12:09suara, gaya komunikasi
-
12:09 - 12:11yang dimiliki oleh kesemua wanita ini?
-
12:11 - 12:12Dan juga data kuantitatif,
-
12:12 - 12:15seperti berapa rata-rata panjang profil mereka,
-
12:15 - 12:17berapa banyak waktu yang dihabiskan antara pesan-pesan?
-
12:17 - 12:19Apa yang saya coba dapatkan di sini adalah
-
12:19 - 12:20bahwa saya akan menemukan cara
-
12:20 - 12:22untuk sekompetitif
-
12:22 - 12:24SmileyGirl1978.
-
12:24 - 12:26Saya ingin mencari cara tahu bagaimana untuk memaksimalkan
-
12:26 - 12:29profil online saya sendiri.
-
12:29 - 12:31Yah, satu bulan kemudian,
-
12:31 - 12:34Saya punya banyak data, dan saya mampu melakukan analisis lainnya.
-
12:34 - 12:37Dan ternyata, konten sangat berperan.
-
12:37 - 12:40Jadi orang pintar cenderung menulis banyak --
-
12:40 - 12:423.000, 4.000,
-
12:42 - 12:435.000 kata tentang diri mereka sendiri,
-
12:43 - 12:46yang semua mungkin sangat, sangat menarik.
-
12:46 - 12:47Tantangan di sini, meskipun, bahwa
-
12:47 - 12:48para pria dan wanita populer
-
12:48 - 12:52berada pada rata-rata 97 kata
-
12:52 - 12:54yang ditulis dengan sangat, sangat baik,
-
12:54 - 12:57meskipun ini mungkin tidak selamanya tampak seperti itu.
-
12:57 - 12:59Ciri khas lain dari orang-orang yang melakukan hal ini dengan baik
-
12:59 - 13:01adalah bahwa mereka menggunakan bahasa non-spesifik.
-
13:01 - 13:02Jadi dalam kasus saya, Anda tahu,
-
13:02 - 13:05"The English Patient" adalah film paling favorit saya sepanjang masa,
-
13:05 - 13:09Tapi itu tidaklah berhasil jika dicantumkan dalam profil,
-
13:09 - 13:11karena itulah poin data yang dangkal,
-
13:11 - 13:12dan seseorang mungkin tidak setuju dengan saya
-
13:12 - 13:14dan memutuskan mereka tidak ingin pergi dengan saya
-
13:14 - 13:16karena mereka tidak suka duduk menonton film selama tiga jam.
-
13:16 - 13:19Juga, bahasa optimis sangat berpengaruh.
-
13:19 - 13:20Jadi ini adalah awan kata (word cloud)
-
13:20 - 13:23menyoroti kata-kata yang paling populer yang digunakan
-
13:23 - 13:24oleh para wanita yang paling populer,
-
13:24 - 13:27kata-kata seperti "menyenangkan" dan "girl" dan "cinta."
-
13:27 - 13:29Dan apa yang saya sadari adalah bahwa tidak berarti saya
-
13:29 - 13:30harus membuat profil saya tampak bodoh.
-
13:30 - 13:32Ingat, kan bahwa saya adalah orang yang mengatakan
-
13:32 - 13:35bahwa saya fasih berbicara bahasa Jepang dan menguasai JavaScript
-
13:35 - 13:37dan saya bangga dengan itu.
-
13:37 - 13:39Perbedaannya ada pada bagaimana menjadi lebih mudah didekati
-
13:39 - 13:41dan membantu orang memahami
-
13:41 - 13:43cara terbaik untuk menjangkau Anda.
-
13:43 - 13:46Dan ternyata, waktu sangat, sangatlah penting.
-
13:46 - 13:48Hanya karena Anda memiliki akses
-
13:48 - 13:49ke nomor ponsel seseorang
-
13:49 - 13:51atau akun pesan instan mereka
-
13:51 - 13:54dan waktu menunjukkan pukul 2 dini hari dan Anda kebetulan masih terjaga,
-
13:54 - 13:57itu tidak berarti bahwa itu adalah waktu yang baik untuk berkomunikasi dengan orang-orang tersebut.
-
13:57 - 13:59Para wanita yang populer di situs online ini
-
13:59 - 14:01rata-rata menghabiskan 23 jam
-
14:01 - 14:04di antara setiap komunikasi.
-
14:04 - 14:06Dan itulah apa yang biasanya kita lakukan
-
14:06 - 14:08dalam proses pacaran biasa.
-
14:08 - 14:11Dan akhirnya, foto-foto.
-
14:11 - 14:13Semua wanita yang populer
-
14:13 - 14:14menunjukkan beberapa bagian tubuh (baju agak terbuka).
-
14:14 - 14:16Mereka semua tampak hebat,
-
14:16 - 14:19yang ternyata sangat kontras
-
14:19 - 14:23dengan foto-foto yang saya unggah.
-
14:23 - 14:24Ketika saya memiliki semua informasi ini,
-
14:24 - 14:27Saya mampu membuat profil super,
-
14:27 - 14:28tentang diri saya,
-
14:28 - 14:32tapi telah saya optimalkan untuk ekosistem ini.
-
14:32 - 14:37Dan ternyata, saya melakukan pekerjaan yang benar-benar baik.
-
14:37 - 14:40Saya adalah orang yang paling populer online.
-
14:40 - 14:43(Tertawa)
-
14:43 - 14:47(Tepuk tangan)
-
14:47 - 14:50Dan ternyata, banyak dan banyak pria ingin berkencan dengan saya.
-
14:50 - 14:53Jadi saya telepon ibu, kakak, dan nenek saya.
-
14:53 - 14:55Saya memberitahu mereka tentang berita hebat ini,
-
14:55 - 14:57dan mereka berkata, "Ini luar biasa!
-
14:57 - 14:59Seberapa cepat kamu akan pergi berkencan?"
-
14:59 - 15:01Dan saya berkata, "Yah, sebenarnya, saya tidak akan pergi dengan siapa pun."
-
15:01 - 15:03Karena ingat, dalam sistem penilaian saya,
-
15:03 - 15:05mereka harus mencapai batas minimal 700 poin,
-
15:05 - 15:08dan tidak satupun dari mereka yang mencapainya.
-
15:08 - 15:10Mereka berkata, "Hah? Kamu masih tetap saja terlalu pilih-pilih."
-
15:10 - 15:12Nah, tak lama setelah itu,
-
15:12 - 15:14Saya menemukan orang ini, Thevenin,
-
15:14 - 15:17dan ia berkata bahwa ia dibesarkan dalam budaya Yahudi,
-
15:17 - 15:20dia berkata bahwa pekerjaannya adalah pemburu bayi anjing laut artik
-
15:20 - 15:22yang kupikir sangatlah hebat.
-
15:22 - 15:25Dia berbicara secara rinci tentang perjalanan.
-
15:25 - 15:28Dia membuat banyak referensi budaya yang menarik.
-
15:28 - 15:31Dia terlihat dan berbicara persis seperti apa yang saya inginkan,
-
15:31 - 15:34dan dengan segera, ia mencetak poin 850.
-
15:34 - 15:36Itu sudah cukup untuk sebuah kencan.
-
15:36 - 15:38Tiga minggu kemudian, kami bertemu secara langsung
-
15:38 - 15:41yang lantas menjadi percakapan selama 14 jam
-
15:41 - 15:43mulai dari kedai kopi ke restoran
-
15:43 - 15:45ke kedai kopi lainnya, lalu ke restoran lainnya,
-
15:45 - 15:47dan ketika ia mengantarkan saya ke rumah malam itu
-
15:47 - 15:49saya memberi skor baru padanya --
-
15:49 - 15:50[1.050 poin!] --
-
15:50 - 15:51walaupun, Anda tahu,
-
15:51 - 15:55sepanjang waktu ini saya belumlah cukup pemilih.
-
15:55 - 15:56Yah, setahun setengah setelah itu,
-
15:56 - 15:59kami bepergian tanpa berlayar
-
15:59 - 16:01ke Petra, Yordania,
-
16:01 - 16:04dimana dia berlutut dan melamar saya.
-
16:04 - 16:07Setahun setelah itu, kami menikah,
-
16:07 - 16:10dan kira-kira satu setengah tahun setelah itu, putri kami,
-
16:10 - 16:11Petra, lahir.
-
16:11 - 16:19(Tepuk tangan)
-
16:19 - 16:21Jelas, saya memiliki kehidupan yang hebat, maka--
-
16:21 - 16:23(Tertawa)--
-
16:23 - 16:25pertanyaannya adalah, apakah artinya semua ini bagi Anda?
-
16:25 - 16:29Yah, ternyata, ada sebuah algoritma untuk cinta.
-
16:29 - 16:33Hanya saja bukanlah yang selama ini disajikan dalam dunia kencan online.
-
16:33 - 16:35Pada kenyataannya, algoritma itu adalah sesuatu yang Anda tulis sendiri.
-
16:35 - 16:37Jadi apakah Anda sedang mencari seorang suami atau istri
-
16:37 - 16:39atau Anda mencoba untuk menemukan gairah Anda
-
16:39 - 16:41atau Anda sedang mencoba untuk memulai bisnis,
-
16:41 - 16:44yang harus Anda benar-benar lakukan adalah menemukan kerangka pikir Anda sendiri
-
16:44 - 16:46dan bermain dengan aturan Anda sendiri,
-
16:46 - 16:48dan merasa bebas untuk menjadi sangat pemilih seperti yang Anda inginkan.
-
16:48 - 16:50Nah, pada hari pernikahan saya
-
16:50 - 16:52saya berbincang dengan nenek saya,
-
16:52 - 16:54dan dia berkata, "Baiklah, mungkin saya salah.
-
16:54 - 16:56Sepertinya kamu berhasil menemukan
-
16:56 - 16:58sistem yang sungguh amat hebat.
-
16:58 - 17:01Sekarang, kalau memasak "bola-bola 'matzoh'"
-
17:01 - 17:04ingatlah bola-bolanya harus lembut, tidak keras."
-
17:04 - 17:05Dan kali ini saya akan mendengarkan nasihatnya.
-
17:05 - 17:10(Tepuk tangan)
- Title:
- Bagaimana aku membajak kencan online
- Speaker:
- Amy Webb
- Description:
-
Amy Webb mengalami ketidakberuntungan dengan kencan online. Kencan-kencan yang disukainya tidak membalas emailnya, dan profilnya menarik para jangkrik (dan bahkan lebih buruk lagi). Jadi, sebagai seorang penggemar data: ia mulai membuat lembaran data. Simaklah kisah tentang bagaimana dia lantas membajak kehidupan kencan onlinenya --dengan frustrasi, lucu dan membuahkan hasil yang mengubah hidupnya.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:27
![]() |
Antonius Yudi Sendjaja edited Indonesian subtitles for How I hacked online dating | |
![]() |
Antonius Yudi Sendjaja edited Indonesian subtitles for How I hacked online dating | |
![]() |
Antonius Yudi Sendjaja approved Indonesian subtitles for How I hacked online dating | |
![]() |
titis accepted Indonesian subtitles for How I hacked online dating | |
![]() |
titis edited Indonesian subtitles for How I hacked online dating | |
![]() |
Frances Sinanu edited Indonesian subtitles for How I hacked online dating | |
![]() |
Frances Sinanu edited Indonesian subtitles for How I hacked online dating |