Da li škole ubijaju keativnost?
-
0:00 - 0:07Dobro jutro. Kako ste? Ovo je sjajno, zar ne?
-
0:07 - 0:11Mene je sve ovo raspametilo.
-
0:11 - 0:15U stvari, dosta mi je, odlazim.
-
0:15 - 0:19Tri teme se provlače kroz
-
0:19 - 0:23ovu konferenciju, koje su povezane
-
0:23 - 0:25sa onim o čemu želim da pričam.
-
0:25 - 0:29Jedna od njih je neverovatna ljudska kreativnost
-
0:29 - 0:32prisutna u svim prezentacijama koje smo čuli
-
0:32 - 0:35i u svim osobama ovde. Raznolikost te kreativnosti
-
0:35 - 0:38i njen opseg. Drugo, ona
-
0:38 - 0:41nas je dovela do toga da nemamo pojma šta će se desiti
-
0:41 - 0:43u budućnosti. Nemamo pojma
-
0:43 - 0:45kako će se sve ovo odviti.
-
0:45 - 0:48Mene interesuje obrazovanje.
-
0:48 - 0:51Zapravo, smatram da obrazovanje interesuje svakoga.
-
0:51 - 0:53Ne mislite li tako? Meni je to vrlo zanimljivo.
-
0:53 - 0:56Ako ste na zabavi i kažete
-
0:56 - 0:59da radite u prosveti...
-
0:59 - 1:06Zapravo, ako radite u prosveti, ne idete često na zabave.
-
1:06 - 1:09Niste pozvani.
-
1:09 - 1:14I začudo nikad vas ne pozivaju ponovo.
-
1:14 - 1:16Ali ako odete na zabavu
-
1:16 - 1:18i neko Vas pita: "Čime se bavite?"
-
1:18 - 1:20i odgovorite da radite u prosveti,
-
1:20 - 1:24vidite kako im lice prebledi. Sigurno misle:
-
1:24 - 1:30"O, Bože, što baš ja? Moj jedini slobodan dan u nedelji." (Smeh)
-
1:30 - 1:32Ali ako ih pitate za njihovo obrazovanje,
-
1:32 - 1:34prikucaće vas za zid. Jer, to je jedna od stvari
-
1:34 - 1:37koje su duboko u ljudima. Jesam li u pravu?
-
1:37 - 1:40Kao religija, novac i druge stvari.
-
1:40 - 1:44Mene obrazovanje veoma interesuje
i mislim da interesuje svakog od nas. -
1:44 - 1:46Svi mi imamo ogroman lični interes za obrazovanje,
-
1:46 - 1:49delom zbog toga što upravo obrazovanje treba da
-
1:49 - 1:52nas odvede u tu budućnost koju ne možemo da nazremo.
-
1:52 - 1:55Razmislite - deca koja ove godine kreću u školu
-
1:55 - 2:01će se penzionisati 2065. Niko nema predstavu,
-
2:01 - 2:04uprkos svim stručnim mišljenjima iznetim
ovde tokom protekla četiri dana, -
2:04 - 2:06kako će svet izgledati
-
2:06 - 2:08za pet godina. I pored toga, mi bi trebalo
-
2:08 - 2:11da ih obrazujemo za taj svet. Stoga, mislim da
-
2:11 - 2:13je nepredvidljivost neverovatno velika.
-
2:13 - 2:15I treće je činjenica,
-
2:15 - 2:20oko koje se svi slažemo,
-
2:20 - 2:23da deca poseduju neverovatne inovativne sposobnosti.
-
2:23 - 2:25Sirena sinoć je bila pravo čudo,
-
2:25 - 2:28zar ne? Kad samo vidimo šta sve ume.
-
2:28 - 2:33Ona jeste posebna, ali mislim da nije posebna
-
2:33 - 2:36u čitavom dečjem svetu.
-
2:36 - 2:39Ona je osoba izuzetne posvećenosti
-
2:39 - 2:41koja je otkrila svoj talenat. Ja smatram da
-
2:41 - 2:43sva deca imaju neverovatne talente.
-
2:43 - 2:45A mi ih traćimo i to vrlo nemilosrdno.
-
2:45 - 2:48Želeo bih da pričam o obrazovanju
-
2:48 - 2:51i želeo bih da pričam o kreativnosti. Smatram
-
2:51 - 2:54da je kreativnost u obrazovanju podjednako važna
kao i pismenost, -
2:54 - 2:58i trebalo bi da joj damo isti status.
-
2:58 - 3:06(Aplauz) Hvala. E pa, to bi bilo sve.
-
3:06 - 3:10Najlepše vam hvala. (Smeh) Tako znači, još 15 minuta.
-
3:10 - 3:17Pa, ja sam rođen... ne. (Smeh)
-
3:17 - 3:21Nedavno sam čuo fantastičnu priču
- i obožavam da je pričam - -
3:21 - 3:25o devojčici na času likovnog. Ona ima šest godina
-
3:25 - 3:27i sedela je u poslednjoj klupi i crtala.
-
3:27 - 3:29Učiteljica je rekla da ona gotovo nikad
-
3:29 - 3:33nije obraćala pažnju na časovima, sem na času likovnog.
-
3:33 - 3:35Učiteljica je bila fascinirana njome, prišla joj je
-
3:35 - 3:38i upitala: ''Šta to crtaš?''
-
3:38 - 3:41Devojčica je odgovorila: ''Crtam sliku Boga.''
-
3:41 - 3:44Učiteljica je onda rekla: ''Ali niko ne zna kako Bog izgleda.''
-
3:44 - 3:51I devojčica odgovori: ''Sad će da saznaju.''
-
3:51 - 3:52(Smeh)
-
3:52 - 3:57Kad je moj sin imao četiri godine u Engleskoj...
-
3:57 - 4:00U stvari, iskreno, svuda je imao četiri godine. (Smeh)
-
4:00 - 4:06Gde god da je išao te godine, imao je četiri godine.
-
4:06 - 4:08Glumio je u komadu o rođenju Isusovom.
-
4:08 - 4:11Sećate li se priče? Veoma je poznata.
-
4:11 - 4:14Mel Gibson je snimio drugi deo.
-
4:14 - 4:19Možda ste ga videli. ''Rođenje Isusovo II''.
-
4:19 - 4:22Džejms je dobio ulogu Josifa. Svi smo bili jako uzbuđeni.
-
4:22 - 4:24Smatrali smo ovu ulogu jednom od glavnih.
-
4:24 - 4:26Našu kući su preplavili agenti u majicama s natpisom:
-
4:26 - 4:29''Džejms Robinson JESTE Josif!'' (Smeh)
-
4:29 - 4:31Nije morao ništa da priča, ali znate onaj deo
-
4:31 - 4:34kada dolaze tri mudraca? Sa sobom nose poklone.
-
4:34 - 4:36Donose zlato, tamjan i smirnu.
-
4:36 - 4:38Ovo se zaista desilo. Sedeli smo tamo
-
4:38 - 4:40i mislim da su pomešali red izlaska na scenu,
-
4:40 - 4:42jer smo pitali dečaka posle toga:
-
4:42 - 4:44''Je l' tebi to OK?'' A on odgovori: ''Aha. Što? Jesam pogrešio?''
-
4:44 - 4:46Jednostavno su se zamenili, to je to.
-
4:46 - 4:47Bilo kako bilo, tri dečaka su došla
-
4:47 - 4:49tri četvorogodišnjaka sa peškirima na glavama,
-
4:49 - 4:52spustili su kutije na zemlju
-
4:52 - 4:54i prvi dečak je rekao: ''Ja ti donosim zlato.''
-
4:54 - 4:57Drugi je rekao: ''Ja ti donosim smirnu.''
-
4:57 - 5:11A treći je rekao: ''Frenk ti šalje ovo.'' (Smeh)
-
5:11 - 5:13Ovim stvarima je zajedničko to što će deca pokušati.
-
5:13 - 5:16Ako ne znaju nešto, probaće.
-
5:16 - 5:19Nisam li u pravu? Deca se ne plaše da pogreše.
-
5:19 - 5:24Ne želim da kažem da je pogrešiti isto što i biti kreativan.
-
5:24 - 5:25Ali znam da,
-
5:25 - 5:28ako nisi spreman da pogrešiš
-
5:28 - 5:31nikad nećeš smisliti ništa originalno.
-
5:31 - 5:34Ako nisi spreman da pogrešiš. Kada odrastu,
-
5:34 - 5:36većina dece izgubi tu sposobnost.
-
5:36 - 5:39Onda se plaše da ne pogreše nešto.
-
5:39 - 5:41A mi ovako upravljamo kompanijama.
-
5:41 - 5:44Osuđujemo greške. I u našem
-
5:44 - 5:47državnom obrazovnom sistemu
-
5:47 - 5:50pogrešiti je najgora stvar koju možeš da uradiš.
-
5:50 - 5:53I kao rezultat toga, mi obrazujemo ljude da izgube
-
5:53 - 5:56svoje kreativne sposobnosti. Pikaso je jednom rekao
-
5:56 - 5:59da su sva deca rođeni umetnici.
-
5:59 - 6:03Problem je ostati umetnik kroz odrastanje.
Ja žarko verujem u sledeće: -
6:03 - 6:05ako ne razvijamo kreativnost,
-
6:05 - 6:08izgubićemo je. Ili, obrazovaćemo se da budemo nekreativni.
-
6:08 - 6:10Zašto je to tako?
-
6:10 - 6:14Do pre pet godina sam živeo u Stratfordu na Avonu.
-
6:14 - 6:16Iz Stratforda smo se preselili u Los Anđeles.
-
6:16 - 6:20Možete misliti kako je to glatka tranzicija bila.
-
6:20 - 6:22(Smeh) U stvari,
-
6:22 - 6:24mi smo živeli u mestu zvanom Sniterfild,
-
6:24 - 6:26nedaleko od Stratforda, gde je
-
6:26 - 6:31rođen Šekspirov otac. Da li vam neverovatna misao
prolazi kroz glavu? Meni da. -
6:31 - 6:33Ne možete da zamislite da je Šekspir imao oca, zar ne?
-
6:33 - 6:35Možete li? Zato što ne možete da zamislite
-
6:35 - 6:37Šekspira kao dete.
-
6:37 - 6:40Šekspira kao sedmogodišnjaka.
Nikad mi to nije palo na pamet. -
6:40 - 6:42Ali jednom je morao imati 7 godina.
-
6:42 - 6:51I neko mu je bio učitelj engleskog. Kako bi to bilo iritirajuće.
-
6:51 - 7:05(Smeh) ''Mora malo više da se potrudi.''
Otac ga šalje u krevet... -
7:05 - 7:08"Šekspire, na spavanje. Sad!''
-
7:08 - 7:10''I ostavi tu olovku.
-
7:10 - 7:18I prestani da pričaš tako. Sve nas zbunjuje.''
-
7:18 - 7:23(Smeh)
-
7:23 - 7:26Nego, iz Stratforda smo se preselili u Los Anđeles.
-
7:26 - 7:30Hteo bih da kažem koju reč o preseljenju.
-
7:30 - 7:33Moj sin nije želeo da ide.
-
7:33 - 7:36Imam dvoje dece. Sin mi sad ima 21 godinu, a ćerka 16.
-
7:36 - 7:38Nije želeo da se preseli u Los Anđeles. Grad mu se dopadao,
-
7:38 - 7:43ali je imao devojku u Engleskoj. To je bila ljubav
njegovog života. Sara. -
7:43 - 7:45Znali su se mesec dana.
-
7:45 - 7:48Molim te, proslavili su četvrtu nedelju zajedno.
-
7:48 - 7:52Jer, to je dosta vremena kad ti je 16.
-
7:52 - 7:54Bio je jako uzrujan u avionu,
-
7:54 - 7:56i rekao je: ''Nikad više neću naći devojku kao Sara.''
-
7:56 - 7:58Iskreno, mi smo bili prilično zadovoljni tom pomisli.
-
7:58 - 8:10Ona je bila glavni razlog što odlazimo iz zemlje.
-
8:10 - 8:13(Smeh)
-
8:13 - 8:16Ima jedna stvar koja vas zapanji kad se preselite u Ameriku
-
8:16 - 8:18i kada putujete po svetu.
-
8:18 - 8:22Svaki obrazovni sistem na Zemlji ima istu
hijerarhiju školskih predmeta. -
8:22 - 8:24Svaki. Gde god da odete.
-
8:24 - 8:26Pomislili biste da je drugačije, ali nije.
-
8:26 - 8:29Na vrhu su matematika i jezici,
-
8:29 - 8:31zatim društvene nauke i na dnu su umetnosti.
-
8:31 - 8:33Svuda na Zemlji.
-
8:33 - 8:36I u svakom sistemu, takođe
-
8:36 - 8:38postoji hijerarhija umetnosti.
-
8:38 - 8:40Likovno i muzičko obično imaju viši status u školama
-
8:40 - 8:43nego gluma i ples. Na ovoj planeti
ne postoji obrazovni sistem -
8:43 - 8:45u kome deca svakodnevno uče da plešu
-
8:45 - 8:48kao što uče matematiku. Zašto?
-
8:48 - 8:50Zašto ne? Ja mislim da je to vrlo važno.
-
8:50 - 8:53Mislim da je matematika vrlo bitna, ali je i ples.
-
8:53 - 8:56Deca igraju sve vreme ako im dozvolite. Svi mi igramo.
-
8:56 - 8:59Svi mi imamo tela, zar ne? Da nisam propustio neki sastanak?
-
8:59 - 9:03(Smeh) Šta se zapravo dešava?
-
9:03 - 9:05Kako deca odrastaju, mi ih obrazujemo
-
9:05 - 9:08od struka naviše. A onda se fokusiramo na njihove glave.
-
9:08 - 9:10I to naginjući blago ka jednoj strani.
-
9:10 - 9:14Ako biste kao vanzemaljac posetili obrazovni sistem
-
9:14 - 9:17i pitali: ''Čemu služi obrazovanje?''
-
9:17 - 9:19Morali biste da zaključite da, ako pogledate
-
9:19 - 9:21ko zapravo dobija nešto time,
-
9:21 - 9:23ko radi sve ono što treba da se odradi,
-
9:23 - 9:26ko dobija sve pozitivne poene, ko su pobednici...
-
9:26 - 9:29Morali biste da zaključite da je cela svrha obrazovanja
-
9:29 - 9:30širom sveta
-
9:30 - 9:34stvaranje fakultetskih profesora. Nije li tako?
-
9:34 - 9:36Na kraju svega, oni su ti koji su na vrhu.
-
9:37 - 9:40Ja sam bio jedan od njih, pa eto ti sad. (Smeh)
-
9:40 - 9:44Meni su profesori dragi, ali
-
9:44 - 9:48ne treba da ih smatramo vrhuncem ljudskog dostignuća.
-
9:48 - 9:50Oni su samo jedan oblik života.
-
9:50 - 9:52Samo još jedan oblik života. Ali su prilično zanimljivi.
-
9:52 - 9:54I to kažem od milja prema njima.
-
9:54 - 9:57Iz mog iskustva, ima nečeg interesantnog u vezi sa njima.
-
9:57 - 10:00Naravno ne svi, ali najčešće, oni žive u svojim glavama.
-
10:00 - 10:02Oni žive tamo gore i to blago na jednoj strani.
-
10:02 - 10:06Bukvalno rečeno, oni su odvojeni od svojih tela.
-
10:06 - 10:08Oni smatraju da su im tela
-
10:08 - 10:17prevozno sredstvo za njihove glave, zar ne?
-
10:17 - 10:24(Smeh) Oni tako prevoze svoje glave na sastanke.
-
10:24 - 10:27Ako želite pravi dokaz bestelesnog iskustva,
-
10:27 - 10:30idite na konferenciju
-
10:30 - 10:32akademskih profesora
-
10:32 - 10:35i onda poslednje veče banite u diskoteku.
-
10:35 - 10:39(Smeh) I tamo ćete videti, odrasle muškarce i žene
-
10:39 - 10:43kako se nekotrolisao mlate bez imalo ritma,
-
10:43 - 10:47čekajući kraj da odu kući i napišu naučni rad o tome.
-
10:47 - 10:53Naš obrazovni sistem počiva na ideji akademske sposobnosti.
-
10:53 - 10:56Razlog za to postoji.
-
10:56 - 10:58Širom sveta, nije postojao
-
10:58 - 11:00državni sistem obrazovanja pre 19. veka.
-
11:00 - 11:03Svi su oni stvoreni
-
11:03 - 11:04kako bi zadovoljili potrebe industrijalizma.
-
11:04 - 11:07A hijerarhija je zasnovana na dvema idejama.
-
11:07 - 11:11Prvo, predmeti koji su najkorisniji za posao
-
11:11 - 11:13su na vrhu. Tako da su vas možda dobronamerno odvratili
-
11:13 - 11:15od stvari koje ste voleli u školi kao dete,
-
11:15 - 11:17iz tog razloga što
-
11:17 - 11:20se time nikada nećete baviti. Nije li tako?
-
11:20 - 11:22Mani se muzike, nećeš biti muzičar,
-
11:22 - 11:24mani se umetnosti, nećeš biti umetnik.
-
11:25 - 11:29Dobronameran savet - ali sada poptuno pogrešan. Celi svet
-
11:29 - 11:30je zahvaćen revolucijom.
-
11:30 - 11:33Druga je ideja akademska sposobnost, koja je ovladala
-
11:33 - 11:34našim shvatanjem inteligencije
-
11:34 - 11:37jer su univerziteti kreirali sistem prema sebi.
-
11:37 - 11:39Ako porazmislite, čitavi sistem
-
11:39 - 11:41javnog obrazovanja širom sveta je razvučen poces
-
11:41 - 11:43prijema na fakultet.
-
11:43 - 11:46I kao posledica toga, mnogi veoma talentovani,
-
11:46 - 11:48brilijantni, kreativni ljudi misle da to nisu,
-
11:48 - 11:50jer ono u čemu su bili dobri u školi
-
11:50 - 11:54nije bilo cenjeno ili je čak žigosano.
-
11:54 - 11:56Mi ne možemo da dozvolimo da nastavimo ovako.
-
11:56 - 11:58Kako navodi UNESCO, u narednih 30 godina,
-
11:58 - 12:01će više ljudi širom sveta diplomirati na fakultetima
-
12:01 - 12:03nego što je ikada od početka istorije obrazovanja.
-
12:03 - 12:05A to je kombinacija
-
12:05 - 12:07svega onoga o čemu smo pričali -
-
12:07 - 12:10tehnologije i njenog uticaja na transformaciju poslova, demografije
-
12:10 - 12:12i ogromnog porasta u populaciji.
-
12:12 - 12:15Odjednom, diplome više ne vrede ništa. Nije li tako?
-
12:15 - 12:19Kada sam ja bio student, ako imaš diplomu, imaš posao.
-
12:19 - 12:22Ako nemaš posao, to je zato što ne želiš da ga imaš.
-
12:22 - 12:25I iskreno rečeno, ja ga nisam želeo. (Smeh)
-
12:25 - 12:30Ali sada, deca sa diplomama često
-
12:30 - 12:31idu kućama da igraju video igrice,
-
12:31 - 12:34jer ti treba master za posao koji je pre zathevao diplomu,
-
12:34 - 12:37a za ovaj drugi ti sad treba doktorat.
-
12:37 - 12:39To je proces akademske inflacije.
-
12:39 - 12:41I pokazuje da nam se čitava struktura obrazovanja
-
12:41 - 12:43potresa pod nogama. Mi moramo radikalno da promenimo
-
12:43 - 12:44naše shvatanje inteligencije.
-
12:44 - 12:46O inteligenciji znamo tri stvari.
-
12:46 - 12:49Prvo, ima je više vrsta. Mi o svetu razmišljamo
na sve one načine -
12:49 - 12:51na koje ga i doživljavamo. Razmišljamo vizuelno,
-
12:51 - 12:54razmišljamo slušajući i razmišljamo kinestetički.
-
12:54 - 12:57Razmišljamo na apstraktan način, razmišljamo krećući se.
-
12:57 - 12:59Drugo, inteligencija je dinamična.
-
12:59 - 13:02Ako pogledate interakcije ljudskog mozga, kao što smo čuli
-
13:02 - 13:05juče u mnogim prezentacijama,
-
13:05 - 13:07inteligencija je neverovatno interaktivna.
-
13:07 - 13:10Mozak nije podeljen na odeljke.
-
13:10 - 13:13Zapravo, kreativnost, koju ja definišem kao proces
-
13:13 - 13:15stvaranja originalnih ideja koje imaju vrednost,
-
13:15 - 13:18često nastaje putem interakcije
-
13:18 - 13:21različitih načina sagledavanja stvari.
-
13:21 - 13:23Mozak je namerno... Uzgred,
-
13:23 - 13:26postoju snop nerava koji povezuje moždane hemisfere
-
13:26 - 13:28i zove se korpus kalosum. Deblji je kod žena.
-
13:28 - 13:30Da se nadovežen na Helenin govor od juče,
-
13:30 - 13:34to razlog zašto su žene bolje u istovremenom
obavljanju više poslova. -
13:34 - 13:36Vi zaista jeste bolje u tome, zar ne?
-
13:36 - 13:39Postoje mnoga istraživanja, ali ja to znam iz ličnog iskustva.
-
13:39 - 13:41Kada moja žena sprema ručak,
-
13:41 - 13:45što se hvala bogu ne dešava često. (Smeh)
-
13:45 - 13:48Ne, neke stvari joj stvarno idu od ruke.
-
13:48 - 13:50Ali ako sprema ručak,
-
13:50 - 13:52ona takođe razgovara preko telefona,
-
13:52 - 13:55priča sa decom, kreči plafon,
-
13:55 - 13:58izvodu operaciju na otvorenom srcu...
-
13:58 - 14:01Kada ja spremam ručak, vrata su zatvorena, deca su napolju,
-
14:01 - 14:04telefon je ugašen, ona ako uđe ja se iznerviram.
-
14:04 - 14:17Kažem: ''Teri, molim te, ja pokušavam
da ispržim jaje. Ostavi me.'' (Smeh) -
14:17 - 14:19Znate ono staro filozofsko pitanje:
-
14:19 - 14:22ako drvo padne u šumi i niko to ne čuje,
-
14:22 - 14:25da li se to zaista desilo? Sećate li se tog starog kestena?
-
14:25 - 14:28Nedavno sam video super majicu
sa natpisom: ''Ako čovek u šumi -
14:28 - 14:31kaže naglas šta misli i ni jedna žena ga ne čuje,
-
14:31 - 14:40da li i dalje nije u pravu?'' (Smeh)
-
14:40 - 14:42I treća stvar u vezi sa inteligencijom je
-
14:43 - 14:45njena posebnost. Trenutno radim na novoj knjizi
-
14:45 - 14:47koja se zove ''Otkrovenje'' i zasnovana je na seriji
-
14:47 - 14:49razgovora sa ljudima o tome kako su otkrili
-
14:49 - 14:51svoje talente. Fasciniran sam time.
-
14:51 - 14:54Knjiga je inspirisana razgovorom
-
14:54 - 14:56sa jednom divnom ženom za koju verovatno većina
-
14:56 - 14:58nikad nije čula. Zove se Džilijan Lin.
-
14:58 - 15:00Da li ste čuli za nju? Neki od vas jesu. Ona je koreograf
-
15:00 - 15:02i svi znaju njen rad.
-
15:02 - 15:04Radila je ''Mačke'' i ''Fantom u operi.''
-
15:04 - 15:08Divna je. Ja sam bio u odboru Kraljevskog baleta u Engleskoj,
-
15:08 - 15:10kao što možete videti.
-
15:10 - 15:12Džilijan i ja smo jednom ručali zajedno i ja sam je upitao:
-
15:12 - 15:14''Kako si postala plesačica?'' Rekla mi je da
-
15:14 - 15:16je to bilo vrlo interesantno. Kada je još bila u školi,
-
15:16 - 15:19bila je beznadežan slučaj. U tridesetim, škola
-
15:19 - 15:21je poslala pismo njenim roditeljima i rekla: ''Mi mislimo da
-
15:21 - 15:23Džilijen ima problema s učenjem.''
Nije mogla da se koncentriše, -
15:23 - 15:25stalno se vrpoljila. Mislim da bi joj danas rekli da
-
15:25 - 15:29ima hiperkinetički poremećaj. Ali to su bile '30.,
-
15:29 - 15:32i hiperkinetički poremećaj još nije bio izmišljen.
-
15:32 - 15:35To nije bila moguća dijagnoza. (Smeh)
-
15:35 - 15:39Ljudi nisu znali da to mogu da imaju.
-
15:39 - 15:43Odveli su je da porazgovara sa specijalistom.
-
15:43 - 15:46Otišla je tamo s majkom,
-
15:46 - 15:49uveli su je i rekli joj da sedne na stolicu.
-
15:49 - 15:51Sedela je na svojim rukama nekih 20 minuta dok
-
15:51 - 15:53je taj čovek razgovarao s njenom majkom o
-
15:53 - 15:57problemima koje je Džilijen imala u školi.
-
15:57 - 15:59Kako je ometala ostale đake,
-
15:59 - 16:01kako joj je domaći uvek kasnio, itd...
-
16:01 - 16:04Dete od osam godina... Na kraju, doktor je seo
-
16:04 - 16:06kraj Džilijan i rekao: ''Džilijan,
-
16:06 - 16:08saslušao sam sve što mi je tvoja majka rekla
-
16:08 - 16:10i želeo bih da s njom nasamo porazgovaram.''
-
16:10 - 16:13'Sačekaj ovde, mi ćemo brzo da se vratimo.''
-
16:13 - 16:15Onda su otišli.
-
16:15 - 16:17Ali dok su izlazili iz sobe, on je upalio radio
-
16:17 - 16:19na njegovom stolu. I kada su
-
16:19 - 16:21izašli iz sobe, rekao je njenoj majci:
-
16:21 - 16:24''Samo je posmatrajte.'' I čim su napustili sobu,
-
16:24 - 16:28ona je odmah bila na nogama, krećućići se uz muziku.
-
16:28 - 16:30Posmatrali su je nekoliko minuta
-
16:30 - 16:33i onda se doktor okrenu k majci i rekao:
-
16:33 - 16:37''G-đo Lin, Džilijan nije bolesna, ona je plesačica.''
-
16:37 - 16:39'Vodite je u plesnu školu.''
-
16:39 - 16:41''I šta se desilo?'', upitao sam je.
-
16:41 - 16:44''Odvela me je. Ne mogu ti opisati kako je bilo divno.''
-
16:44 - 16:46''Ušla sam u prostoriju koja je bila puna
-
16:46 - 16:49ljudi kao što sam ja. Ljudi koji nisu mogli da miruju.
-
16:49 - 16:52Ljudi koji su morali da se kreću da bi mislili.''
-
16:52 - 16:54Igrali su balet, step, džez,
-
16:54 - 16:56moderan, savremeni ples.
-
16:56 - 16:59Na kraju je otišla na audiciju za Kraljevski baletsku školu,
-
16:59 - 17:01postala je solista, imala je divnu karijetu
-
17:01 - 17:03u baletskoj školi. Dobila je diplomu
-
17:03 - 17:05Kraljevske baletske škole i
-
17:05 - 17:08osnovala svoj plesni ansambl ''Džilijen Lin'',
-
17:08 - 17:11upoznala Endrua Lojda Vebera. Zaslužna je za
-
17:11 - 17:13neke od najuspešnijih pozorišnih muzičkih
-
17:13 - 17:18ostvarenja u istoriji, pružila je zavodoljstvo milionima ljudi,
-
17:18 - 17:21i postala je multi-milioner. Neko drugi
-
17:21 - 17:25bi joj prepisao lekove i rekao joj
-
17:25 - 17:27da se smiri.
-
17:27 - 17:30Mislim da... (Aplauz) Mislim da...
-
17:30 - 17:32Al Gor je pre neko veče govorio
-
17:32 - 17:35o ekologiji i revoluciji koju je pokrenula Rejčel Karson.
-
17:35 - 17:39Verujem da nam je jedina nada za budućnost
-
17:39 - 17:42da usvojimo novi način poimanja ljudske ekologije,
-
17:42 - 17:46prema kome ćemo rekonstituisati poimanje
-
17:46 - 17:48bogatstva ljudske sposobnosti.
-
17:48 - 17:52Naši obrazovni sistem je oblikovao naš um tako da
-
17:52 - 17:54ogoljujemo Zemlju radi nekog proizvoda.
-
17:54 - 17:57I u budućnosti, to neće moći tako.
-
17:57 - 18:00Mi moramo da razmislimo o osnovnim principima
-
18:00 - 18:02prema kojima obrazujemo našu decu. Postoji
-
18:02 - 18:06divan citat Džonasa Salka: "Ako bi svi insekti
-
18:06 - 18:09nestali sa Zemlje,
-
18:09 - 18:12za 50 godina, sav život na Zemlji bi izumro.
-
18:12 - 18:15Ako bi svi ljudi nestali sa Zemlje,
-
18:15 - 18:19za 50 godina bi se svi oblići života rascvetali.''
-
18:19 - 18:21I u pravu je.
-
18:21 - 18:24TED slavi dar ljudskog nadahnuća.
-
18:24 - 18:28Mi moramo da pazimo da ga mudro iskoristimo,
-
18:28 - 18:31i da sprečimo neke od stvari
-
18:31 - 18:34o kojima smo ovde govorili. I jedini način
-
18:35 - 18:38da to ostvarimo je da sagledamo svog bogatstvo naših
-
18:38 - 18:40kreativnih kapaciteta i da sagledamo
-
18:40 - 18:43našu decu kroz nadu koju u sebi nose. I naš je zadatak
-
18:43 - 18:46da obrazujemo njihovo celo biće, da bi mogli
da se suoče s budućnošću. -
18:46 - 18:49Mi možda ne možemo da vidimo tu budućnost,
-
18:49 - 18:52ali oni će je videti. I naš je posao da im pomognemo
-
18:52 - 18:54da stvore nešto od nje. Hvala vam najlepše.
- Title:
- Da li škole ubijaju keativnost?
- Speaker:
- Sir Ken Robinson
- Description:
-
Ser Ken Robinson pravi zabavan i veoma dirljiv slučaj za stvaranje obrazovnog sitema koji ne zapostavlja već pothranjuje kreativnost.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:00
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Do schools kill creativity? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Do schools kill creativity? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Do schools kill creativity? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Do schools kill creativity? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Do schools kill creativity? | ||
Aleksandra Kostic added a translation |