[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro jutro. Kako ste? Ovo je sjajno, zar ne? Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mene je sve ovo raspametilo. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, dosta mi je, odlazim. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Tri teme se provlače kroz Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ovu konferenciju, koje su povezane Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,sa onim o čemu želim da pričam. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna od njih je neverovatna ljudska kreativnost Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,prisutna u svim prezentacijama koje smo čuli Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i u svim osobama ovde. Raznolikost te kreativnosti Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i njen opseg. Drugo, ona Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,nas je dovela do toga da nemamo pojma šta će se desiti Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,u budućnosti. Nemamo pojma Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kako će se sve ovo odviti. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Mene interesuje obrazovanje. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, smatram da obrazovanje interesuje svakoga. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mislite li tako? Meni je to vrlo zanimljivo. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ste na zabavi i kažete Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,da radite u prosveti... Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, ako radite u prosveti, ne idete često na zabave. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Niste pozvani. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,I začudo nikad vas ne pozivaju ponovo. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako odete na zabavu Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i neko Vas pita: "Čime se bavite?" Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i odgovorite da radite u prosveti, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,vidite kako im lice prebledi. Sigurno misle: Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"O, Bože, što baš ja? Moj jedini slobodan dan u nedelji." (Smeh) Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako ih pitate za njihovo obrazovanje, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,prikucaće vas za zid. Jer, to je jedna od stvari Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,koje su duboko u ljudima. Jesam li u pravu? Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao religija, novac i druge stvari. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mene obrazovanje veoma interesuje\Ni mislim da interesuje svakog od nas. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi mi imamo ogroman lični interes za obrazovanje, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,delom zbog toga što upravo obrazovanje treba da Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,nas odvede u tu budućnost koju ne možemo da nazremo. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmislite - deca koja ove godine kreću u školu Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,će se penzionisati 2065. Niko nema predstavu, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,uprkos svim stručnim mišljenjima iznetim\Novde tokom protekla četiri dana, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,kako će svet izgledati Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,za pet godina. I pored toga, mi bi trebalo Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,da ih obrazujemo za taj svet. Stoga, mislim da Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,je nepredvidljivost neverovatno velika. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,I treće je činjenica, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,oko koje se svi slažemo, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,da deca poseduju neverovatne inovativne sposobnosti. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Sirena sinoć je bila pravo čudo, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,zar ne? Kad samo vidimo šta sve ume. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona jeste posebna, ali mislim da nije posebna Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,u čitavom dečjem svetu. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona je osoba izuzetne posvećenosti Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,koja je otkrila svoj talenat. Ja smatram da Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,sva deca imaju neverovatne talente. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,A mi ih traćimo i to vrlo nemilosrdno. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Želeo bih da pričam o obrazovanju Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i želeo bih da pričam o kreativnosti. Smatram Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,da je kreativnost u obrazovanju podjednako važna\Nkao i pismenost, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i trebalo bi da joj damo isti status. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Hvala. E pa, to bi bilo sve. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Najlepše vam hvala. (Smeh) Tako znači, još 15 minuta. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ja sam rođen... ne. (Smeh) Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno sam čuo fantastičnu priču\N- i obožavam da je pričam - Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,o devojčici na času likovnog. Ona ima šest godina Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i sedela je u poslednjoj klupi i crtala. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Učiteljica je rekla da ona gotovo nikad Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,nije obraćala pažnju na časovima, sem na času likovnog. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Učiteljica je bila fascinirana njome, prišla joj je Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i upitala: ''Šta to crtaš?'' Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Devojčica je odgovorila: ''Crtam sliku Boga.'' Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Učiteljica je onda rekla: ''Ali niko ne zna kako Bog izgleda.'' Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I devojčica odgovori: ''Sad će da saznaju.'' Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad je moj sin imao četiri godine u Engleskoj... Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, iskreno, svuda je imao četiri godine. (Smeh) Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde god da je išao te godine, imao je četiri godine. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Glumio je u komadu o rođenju Isusovom. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Sećate li se priče? Veoma je poznata. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mel Gibson je snimio drugi deo. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda ste ga videli. ''Rođenje Isusovo II''. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Džejms je dobio ulogu Josifa. Svi smo bili jako uzbuđeni. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Smatrali smo ovu ulogu jednom od glavnih. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Našu kući su preplavili agenti u majicama s natpisom: Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,''Džejms Robinson JESTE Josif!'' (Smeh) Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije morao ništa da priča, ali znate onaj deo Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,kada dolaze tri mudraca? Sa sobom nose poklone. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Donose zlato, tamjan i smirnu. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo se zaista desilo. Sedeli smo tamo Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da su pomešali red izlaska na scenu, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,jer smo pitali dečaka posle toga: Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,''Je l' tebi to OK?'' A on odgovori: ''Aha. Što? Jesam pogrešio?'' Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednostavno su se zamenili, to je to. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilo kako bilo, tri dečaka su došla Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,tri četvorogodišnjaka sa peškirima na glavama, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,spustili su kutije na zemlju Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i prvi dečak je rekao: ''Ja ti donosim zlato.'' Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugi je rekao: ''Ja ti donosim smirnu.'' Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A treći je rekao: ''Frenk ti šalje ovo.'' (Smeh) Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovim stvarima je zajedničko to što će deca pokušati. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ne znaju nešto, probaće. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisam li u pravu? Deca se ne plaše da pogreše. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim da kažem da je pogrešiti isto što i biti kreativan. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali znam da, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ako nisi spreman da pogrešiš Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,nikad nećeš smisliti ništa originalno. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako nisi spreman da pogrešiš. Kada odrastu, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,većina dece izgubi tu sposobnost. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda se plaše da ne pogreše nešto. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A mi ovako upravljamo kompanijama. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Osuđujemo greške. I u našem Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,državnom obrazovnom sistemu Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,pogrešiti je najgora stvar koju možeš da uradiš. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,I kao rezultat toga, mi obrazujemo ljude da izgube Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,svoje kreativne sposobnosti. Pikaso je jednom rekao Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,da su sva deca rođeni umetnici. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Problem je ostati umetnik kroz odrastanje.\NJa žarko verujem u sledeće: Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ako ne razvijamo kreativnost, Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,izgubićemo je. Ili, obrazovaćemo se da budemo nekreativni. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je to tako? Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Do pre pet godina sam živeo u Stratfordu na Avonu. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Iz Stratforda smo se preselili u Los Anđeles. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete misliti kako je to glatka tranzicija bila. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) U stvari, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,mi smo živeli u mestu zvanom Sniterfild, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,nedaleko od Stratforda, gde je Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,rođen Šekspirov otac. Da li vam neverovatna misao\Nprolazi kroz glavu? Meni da. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne možete da zamislite da je Šekspir imao oca, zar ne? Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete li? Zato što ne možete da zamislite Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Šekspira kao dete. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Šekspira kao sedmogodišnjaka.\NNikad mi to nije palo na pamet. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali jednom je morao imati 7 godina. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I neko mu je bio učitelj engleskog. Kako bi to bilo iritirajuće. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) ''Mora malo više da se potrudi.''\NOtac ga šalje u krevet... Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"Šekspire, na spavanje. Sad!'' Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,''I ostavi tu olovku. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I prestani da pričaš tako. Sve nas zbunjuje.'' Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Nego, iz Stratforda smo se preselili u Los Anđeles. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Hteo bih da kažem koju reč o preseljenju. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Moj sin nije želeo da ide. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Imam dvoje dece. Sin mi sad ima 21 godinu, a ćerka 16. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije želeo da se preseli u Los Anđeles. Grad mu se dopadao, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ali je imao devojku u Engleskoj. To je bila ljubav\Nnjegovog života. Sara. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Znali su se mesec dana. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Molim te, proslavili su četvrtu nedelju zajedno. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer, to je dosta vremena kad ti je 16. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Bio je jako uzrujan u avionu, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i rekao je: ''Nikad više neću naći devojku kao Sara.'' Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Iskreno, mi smo bili prilično zadovoljni tom pomisli. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona je bila glavni razlog što odlazimo iz zemlje. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima jedna stvar koja vas zapanji kad se preselite u Ameriku Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i kada putujete po svetu. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Svaki obrazovni sistem na Zemlji ima istu\Nhijerarhiju školskih predmeta. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Svaki. Gde god da odete. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Pomislili biste da je drugačije, ali nije. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Na vrhu su matematika i jezici, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,zatim društvene nauke i na dnu su umetnosti. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Svuda na Zemlji. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I u svakom sistemu, takođe Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,postoji hijerarhija umetnosti. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Likovno i muzičko obično imaju viši status u školama Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,nego gluma i ples. Na ovoj planeti\Nne postoji obrazovni sistem Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,u kome deca svakodnevno uče da plešu Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što uče matematiku. Zašto? Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ne? Ja mislim da je to vrlo važno. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je matematika vrlo bitna, ali je i ples. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Deca igraju sve vreme ako im dozvolite. Svi mi igramo. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi mi imamo tela, zar ne? Da nisam propustio neki sastanak? Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Šta se zapravo dešava? Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako deca odrastaju, mi ih obrazujemo Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,od struka naviše. A onda se fokusiramo na njihove glave. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,I to naginjući blago ka jednoj strani. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako biste kao vanzemaljac posetili obrazovni sistem Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i pitali: ''Čemu služi obrazovanje?'' Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Morali biste da zaključite da, ako pogledate Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ko zapravo dobija nešto time, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ko radi sve ono što treba da se odradi, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ko dobija sve pozitivne poene, ko su pobednici... Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Morali biste da zaključite da je cela svrha obrazovanja Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,širom sveta Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,stvaranje fakultetskih profesora. Nije li tako? Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju svega, oni su ti koji su na vrhu. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam bio jedan od njih, pa eto ti sad. (Smeh) Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Meni su profesori dragi, ali Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ne treba da ih smatramo vrhuncem ljudskog dostignuća. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su samo jedan oblik života. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo još jedan oblik života. Ali su prilično zanimljivi. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,I to kažem od milja prema njima. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Iz mog iskustva, ima nečeg interesantnog u vezi sa njima. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno ne svi, ali najčešće, oni žive u svojim glavama. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni žive tamo gore i to blago na jednoj strani. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Bukvalno rečeno, oni su odvojeni od svojih tela. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni smatraju da su im tela Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,prevozno sredstvo za njihove glave, zar ne? Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Oni tako prevoze svoje glave na sastanke. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako želite pravi dokaz bestelesnog iskustva, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,idite na konferenciju Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,akademskih profesora Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda poslednje veče banite u diskoteku. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) I tamo ćete videti, odrasle muškarce i žene Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,kako se nekotrolisao mlate bez imalo ritma, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,čekajući kraj da odu kući i napišu naučni rad o tome. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Naš obrazovni sistem počiva na ideji akademske sposobnosti. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Razlog za to postoji. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Širom sveta, nije postojao Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,državni sistem obrazovanja pre 19. veka. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi su oni stvoreni Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi zadovoljili potrebe industrijalizma. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,A hijerarhija je zasnovana na dvema idejama. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, predmeti koji su najkorisniji za posao Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,su na vrhu. Tako da su vas možda dobronamerno odvratili Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,od stvari koje ste voleli u školi kao dete, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,iz tog razloga što Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,se time nikada nećete baviti. Nije li tako? Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mani se muzike, nećeš biti muzičar, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,mani se umetnosti, nećeš biti umetnik. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobronameran savet - ali sada poptuno pogrešan. Celi svet Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,je zahvaćen revolucijom. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Druga je ideja akademska sposobnost, koja je ovladala Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,našim shvatanjem inteligencije Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,jer su univerziteti kreirali sistem prema sebi. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako porazmislite, čitavi sistem Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,javnog obrazovanja širom sveta je razvučen poces Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,prijema na fakultet. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I kao posledica toga, mnogi veoma talentovani, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,brilijantni, kreativni ljudi misle da to nisu, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,jer ono u čemu su bili dobri u školi Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,nije bilo cenjeno ili je čak žigosano. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi ne možemo da dozvolimo da nastavimo ovako. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako navodi UNESCO, u narednih 30 godina, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,će više ljudi širom sveta diplomirati na fakultetima Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,nego što je ikada od početka istorije obrazovanja. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,A to je kombinacija Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,svega onoga o čemu smo pričali - Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,tehnologije i njenog uticaja na transformaciju poslova, demografije Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i ogromnog porasta u populaciji. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Odjednom, diplome više ne vrede ništa. Nije li tako? Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam ja bio student, ako imaš diplomu, imaš posao. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako nemaš posao, to je zato što ne želiš da ga imaš. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,I iskreno rečeno, ja ga nisam želeo. (Smeh) Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali sada, deca sa diplomama često Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,idu kućama da igraju video igrice, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,jer ti treba master za posao koji je pre zathevao diplomu, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a za ovaj drugi ti sad treba doktorat. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,To je proces akademske inflacije. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I pokazuje da nam se čitava struktura obrazovanja Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,potresa pod nogama. Mi moramo radikalno da promenimo Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,naše shvatanje inteligencije. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,O inteligenciji znamo tri stvari. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, ima je više vrsta. Mi o svetu razmišljamo\Nna sve one načine Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,na koje ga i doživljavamo. Razmišljamo vizuelno, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,razmišljamo slušajući i razmišljamo kinestetički. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljamo na apstraktan način, razmišljamo krećući se. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugo, inteligencija je dinamična. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate interakcije ljudskog mozga, kao što smo čuli Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,juče u mnogim prezentacijama, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,inteligencija je neverovatno interaktivna. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mozak nije podeljen na odeljke. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, kreativnost, koju ja definišem kao proces Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,stvaranja originalnih ideja koje imaju vrednost, Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,često nastaje putem interakcije Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,različitih načina sagledavanja stvari. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mozak je namerno... Uzgred, Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,postoju snop nerava koji povezuje moždane hemisfere Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,i zove se korpus kalosum. Deblji je kod žena. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Da se nadovežen na Helenin govor od juče, Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,to razlog zašto su žene bolje u istovremenom\Nobavljanju više poslova. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi zaista jeste bolje u tome, zar ne? Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje mnoga istraživanja, ali ja to znam iz ličnog iskustva. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada moja žena sprema ručak, Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,što se hvala bogu ne dešava često. (Smeh) Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, neke stvari joj stvarno idu od ruke. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako sprema ručak, Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ona takođe razgovara preko telefona, Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,priča sa decom, kreči plafon, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,izvodu operaciju na otvorenom srcu... Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada ja spremam ručak, vrata su zatvorena, deca su napolju, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,telefon je ugašen, ona ako uđe ja se iznerviram. Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Kažem: ''Teri, molim te, ja pokušavam\Nda ispržim jaje. Ostavi me.'' (Smeh) Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate ono staro filozofsko pitanje: Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ako drvo padne u šumi i niko to ne čuje, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,da li se to zaista desilo? Sećate li se tog starog kestena? Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno sam video super majicu\Nsa natpisom: ''Ako čovek u šumi Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,kaže naglas šta misli i ni jedna žena ga ne čuje, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,da li i dalje nije u pravu?'' (Smeh) Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I treća stvar u vezi sa inteligencijom je Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,njena posebnost. Trenutno radim na novoj knjizi Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,koja se zove ''Otkrovenje'' i zasnovana je na seriji Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,razgovora sa ljudima o tome kako su otkrili Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,svoje talente. Fasciniran sam time. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Knjiga je inspirisana razgovorom Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,sa jednom divnom ženom za koju verovatno većina Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,nikad nije čula. Zove se Džilijan Lin. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li ste čuli za nju? Neki od vas jesu. Ona je koreograf Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i svi znaju njen rad. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Radila je ''Mačke'' i ''Fantom u operi.'' Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Divna je. Ja sam bio u odboru Kraljevskog baleta u Engleskoj, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što možete videti. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Džilijan i ja smo jednom ručali zajedno i ja sam je upitao: Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,''Kako si postala plesačica?'' Rekla mi je da Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,je to bilo vrlo interesantno. Kada je još bila u školi, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,bila je beznadežan slučaj. U tridesetim, škola Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,je poslala pismo njenim roditeljima i rekla: ''Mi mislimo da Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Džilijen ima problema s učenjem.''\NNije mogla da se koncentriše, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,stalno se vrpoljila. Mislim da bi joj danas rekli da Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ima hiperkinetički poremećaj. Ali to su bile '30., Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,i hiperkinetički poremećaj još nije bio izmišljen. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije bila moguća dijagnoza. (Smeh) Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi nisu znali da to mogu da imaju. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Odveli su je da porazgovara sa specijalistom. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Otišla je tamo s majkom, Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,uveli su je i rekli joj da sedne na stolicu. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Sedela je na svojim rukama nekih 20 minuta dok Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,je taj čovek razgovarao s njenom majkom o Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,problemima koje je Džilijen imala u školi. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako je ometala ostale đake, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,kako joj je domaći uvek kasnio, itd... Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dete od osam godina... Na kraju, doktor je seo Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,kraj Džilijan i rekao: ''Džilijan, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,saslušao sam sve što mi je tvoja majka rekla Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,i želeo bih da s njom nasamo porazgovaram.'' Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,'Sačekaj ovde, mi ćemo brzo da se vratimo.'' Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda su otišli. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali dok su izlazili iz sobe, on je upalio radio Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,na njegovom stolu. I kada su Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,izašli iz sobe, rekao je njenoj majci: Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,''Samo je posmatrajte.'' I čim su napustili sobu, Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ona je odmah bila na nogama, krećućići se uz muziku. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Posmatrali su je nekoliko minuta Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda se doktor okrenu k majci i rekao: Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,''G-đo Lin, Džilijan nije bolesna, ona je plesačica.'' Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,'Vodite je u plesnu školu.'' Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,''I šta se desilo?'', upitao sam je. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,''Odvela me je. Ne mogu ti opisati kako je bilo divno.'' Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,''Ušla sam u prostoriju koja je bila puna Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi kao što sam ja. Ljudi koji nisu mogli da miruju. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi koji su morali da se kreću da bi mislili.'' Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Igrali su balet, step, džez, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,moderan, savremeni ples. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju je otišla na audiciju za Kraljevski baletsku školu, Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,postala je solista, imala je divnu karijetu Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,u baletskoj školi. Dobila je diplomu Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Kraljevske baletske škole i Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,osnovala svoj plesni ansambl ''Džilijen Lin'', Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,upoznala Endrua Lojda Vebera. Zaslužna je za Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,neke od najuspešnijih pozorišnih muzičkih Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ostvarenja u istoriji, pružila je zavodoljstvo milionima ljudi, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i postala je multi-milioner. Neko drugi Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,bi joj prepisao lekove i rekao joj Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,da se smiri. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da... (Aplauz) Mislim da... Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Al Gor je pre neko veče govorio Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,o ekologiji i revoluciji koju je pokrenula Rejčel Karson. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Verujem da nam je jedina nada za budućnost Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,da usvojimo novi način poimanja ljudske ekologije, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,prema kome ćemo rekonstituisati poimanje Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,bogatstva ljudske sposobnosti. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Naši obrazovni sistem je oblikovao naš um tako da Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ogoljujemo Zemlju radi nekog proizvoda. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I u budućnosti, to neće moći tako. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi moramo da razmislimo o osnovnim principima Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,prema kojima obrazujemo našu decu. Postoji Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,divan citat Džonasa Salka: "Ako bi svi insekti Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,nestali sa Zemlje, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,za 50 godina, sav život na Zemlji bi izumro. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako bi svi ljudi nestali sa Zemlje, Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,za 50 godina bi se svi oblići života rascvetali.'' Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I u pravu je. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,TED slavi dar ljudskog nadahnuća. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi moramo da pazimo da ga mudro iskoristimo, Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i da sprečimo neke od stvari Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,o kojima smo ovde govorili. I jedini način Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,da to ostvarimo je da sagledamo svog bogatstvo naših Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,kreativnih kapaciteta i da sagledamo Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,našu decu kroz nadu koju u sebi nose. I naš je zadatak Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,da obrazujemo njihovo celo biće, da bi mogli\Nda se suoče s budućnošću. Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi možda ne možemo da vidimo tu budućnost, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ali oni će je videti. I naš je posao da im pomognemo Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,da stvore nešto od nje. Hvala vam najlepše.