抗生物質に対する耐性が生まれるのはなぜか? - ケビン・ウー
-
0:07 - 0:11あなたの周りはバクテリアだらけだと
言ったらどうしますか? -
0:11 - 0:13本当の事です
-
0:13 - 0:17バクテリアと呼ばれる微生物は
-
0:17 - 0:18地上に最初に現れた生命体のひとつで
-
0:18 - 0:21たった一つの細胞からできているのですが
-
0:21 - 0:26その生物量は
全ての植物と動物を合わせた量よりも多く -
0:26 - 0:29文字通り いたる所に住んでいるのです
-
0:29 - 0:34地上に 水中
食卓の上に 皮膚の表面 -
0:34 - 0:36あなたの体の中にも住んでいます
-
0:36 - 0:38どうか落ち着いて下さい
-
0:38 - 0:42体内にいるバクテリアの数は
人の体にある細胞の10倍以上の数ですが -
0:42 - 0:46バクテリアの大半は無害であり
-
0:46 - 0:51それどころか有用で
消化や免疫に役立ちます -
0:51 - 0:55しかし悪い奴もいて
感染症を引き起こすのです -
0:55 - 0:58ちょっとした体調不良から
死を招くものもいます -
0:58 - 1:04幸いバクテリアと闘う
素晴らしい医薬品があります -
1:04 - 1:08化学的に合成したり
カビといったもので自然に作られた― -
1:08 - 1:14抗生物質はヒトの細胞には害を及ぼさずに
バクテリアの細胞壁を壊したり -
1:14 - 1:18生命の維持に必要なタンパク質の
合成を阻害することで -
1:18 - 1:21バクテリアを殺したり 無害化します
-
1:21 - 1:24抗生物質の発達は20世紀を通じて
-
1:24 - 1:28かつては危険であった病気を
簡単に治療できるようにしました -
1:28 - 1:31しかし現在 抗生物質は
-
1:31 - 1:33だんだん効き目が弱くなってきています
-
1:33 - 1:36何かまずいことが起きているのでしょうか?
-
1:36 - 1:40実は 抗生物質ではなく バクテリアが
抵抗できるようになったことが問題で -
1:40 - 1:45その理由はダーウィンの自然選択にあるのです
-
1:45 - 1:50他の生命体と同様に
個々のバクテリアにも変異が起こります -
1:50 - 1:53たいていの変異はバクテリアに
有害だったり 役立ちませんが -
1:53 - 1:56時に この変異によって
-
1:56 - 1:59生存が有利になることがあります
-
1:59 - 2:02バクテリアにとってはこの変異によって
抗生物質に対する抵抗力が付き -
2:02 - 2:05有利になります
-
2:05 - 2:08病院のような抗生物質にあふれた環境では
-
2:08 - 2:11抵抗力のないバクテリアは
あっという間に死滅していまうため -
2:11 - 2:14変異を起こしたバクテリアのみに
生き残る余地が生まれ -
2:14 - 2:18変異を起こしたバクテリアのみに
生き残る余地が生まれ -
2:18 - 2:20変異した遺伝子を伝えていく
助けとなります -
2:20 - 2:22その方法は繁殖だけではありません
-
2:22 - 2:27死んだときにDNAを放つものがあり
それを他のバクテリアが摂取する事や -
2:27 - 2:29あるいは接合という
-
2:29 - 2:32線毛を結合する方法で
遺伝子を共有します -
2:32 - 2:38時を経て抵抗のある遺伝子は増殖し
スーパーバクテリアを作り上げるのです -
2:38 - 2:43このままスーパーバグに
乗っ取られてしまうのでしょうか? -
2:43 - 2:47実はバクテリアによっては
もう既に起こっている事なのです -
2:47 - 2:50例えば一部の黄色ブドウ球菌は―
-
2:50 - 2:54皮膚の感染症や肺炎
敗血症を起こすのですが -
2:54 - 2:57MRSAに発達し
-
2:57 - 3:02ペニシリン メチシリン オキサシリンなどの
β-ラクタム系抗生物質に耐性があります -
3:02 - 3:05遺伝子により
β-ラクタムが通常 標的にする -
3:05 - 3:07タンパク質が入れ替わったため
-
3:07 - 3:11MRSAでは細胞壁を作り続けます
-
3:11 - 3:14他のスーパーバクテリアである
サルモネラといったものは -
3:14 - 3:17β-ラクタマーゼといった酵素を
生成する事もあります -
3:17 - 3:21これでダメージを受ける前に
抗生物質を分解します -
3:21 - 3:25大腸菌という多様なバクテリアのグループは
-
3:25 - 3:28下痢や腎不全を起こす株ですが
-
3:28 - 3:31バクテリアに侵入した
キノロン系のような抗生物質を -
3:31 - 3:35積極的にはじき出すことでその機能を妨げます
-
3:35 - 3:36良い知らせもあります
-
3:36 - 3:40科学者はバクテリアに一歩先んじようと
研究を続けています -
3:40 - 3:43近年新しい抗生物質の開発は
そのスピードが落ちましたが -
3:43 - 3:48世界保健機関(WHO)は
新しい治療法の開発を最優先にしました -
3:48 - 3:51ファージ療法や感染予防のワクチンで
-
3:51 - 3:54代替方法を探る科学者もいます
-
3:54 - 3:57一番大切なことは
-
3:57 - 4:00自己回復力で治る軽い感染に対する
治療でのように -
4:00 - 4:03過剰で不必要な抗生物質の利用を抑える事です
-
4:03 - 4:06病院での感染を防ぐ
医療行為への切り替えも -
4:06 - 4:10耐性のないバクテリアを
-
4:10 - 4:13耐性菌の競争相手として利用することで
大きな影響力があります -
4:13 - 4:17スーパーバクテリアに対する戦いでは
時に攻撃力を弱めるほうが -
4:17 - 4:20耐性菌との進化的な軍備競争をするよりも
上手くいくことがあるのです
- Title:
- 抗生物質に対する耐性が生まれるのはなぜか? - ケビン・ウー
- Description:
-
あなたには数えきれないほどの微生物が住み着いています。そのバクテリアの大半は無害ですが(それどころか有用です!)、「スーパーバクテリア」は非常に厄介で--抗生物質に耐性を持つようになってきています。なぜそんなことが起きているのでしょうか?ケビン・ウーが、この問題の展開と医学の今後の課題を解説します。
レッスン: ケビン・ウー
アニメーション: ブレット・アンダーヒルこのレッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/how-antibiotics-become-resistant-over-time-kevin-wu
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:35
Yuko Yoshida approved Japanese subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Misaki Sato edited Japanese subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Misaki Sato edited Japanese subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Misaki Sato edited Japanese subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Masaki Yanagishita declined Japanese subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu |