Епідемія хронічних захворювань і розуміння епігенетики I Кент Торнбург I TEDxPortland
-
0:13 - 0:16На мені спортивна куртка,
щоб викликати у вас більшу довіру. -
0:16 - 0:18(Сміх)
-
0:24 - 0:28Якщо б мені знадобилося, щоб ви думали,
що я креативний, я б надягнув джинси. -
0:28 - 0:30(Сміх)
-
0:31 - 0:35Але в мене для вас є історія
про хронічні захворювання, -
0:35 - 0:38і ви - перше покоління,
яке почує цю історію, -
0:38 - 0:40тому що раніше ми про це не знали.
-
0:42 - 0:45Я хочу, щоб ви приєдналися до мене
у "важкому роздумі". -
0:45 - 0:48Я розповім вам дещо приємне для початку,
щоб ви почувалися спокійно, -
0:48 - 0:50але перед нами все ж постануть
багато серйозних проблем, -
0:50 - 0:52і я розповім вам про всі з них.
-
0:52 - 0:57Я надіюся, що вам це сподобається, і ви почуватиметесь як члени однієї команди,
-
0:57 - 0:59яка зробить наш світ кращим.
-
1:00 - 1:04Поки я говоритиму, хотів би попросити вас ставити собі одне й те саме запитання:
-
1:04 - 1:11Я хочу, щоб ви запитували в себе, коли ми вирішимо викорінити хронічні захворювання?
-
1:12 - 1:16Причина, через яку ми можемо запитати
це в себе - це те, що ми тепер знаємо, що їх спричиняє, -
1:17 - 1:19і нам також відомо, як це виправити.
-
1:19 - 1:22Тож я сподіваюся, що коли я закінчу
свою промову, ви будете впевненими, -
1:22 - 1:26що вам вдасться зробити в цій сфері щось
значне, щоб змінити стан речей докорінно. -
1:26 - 1:28Тож спершу про хороше.
-
1:28 - 1:31Ось гарні відчуття: якщо ви поглянете
на минуле століття, -
1:31 - 1:36ви помітите, що у 1900 середня
тривалість життя була 50 років. -
1:36 - 1:38А тепер, в кінці століття,
-
1:38 - 1:42а фактично у 2010, коли ми
знову це перерахували, -
1:42 - 1:45наша середня тривалість життя
наблизилася до 80 років. -
1:45 - 1:46Ви можете в це повірити?
-
1:46 - 1:51Середня тривалість життя підвищилася
на 30 років протягом тільки одного століття. -
1:52 - 1:54Є іще один цікавий факт -
-
1:54 - 2:00це те, що хронічні хвороби,
такі як серцеві захворювання, інфаркт, рак, -
2:00 - 2:04з кожним роком вбивають
все меншу кількість людей. -
2:04 - 2:09Тож ми маємо почуватися краще через те,
що ми проживемо здоровіші життя. -
2:09 - 2:13І якщо ви поглянете на два цих факти,
вам може здатися наступне: -
2:13 - 2:16"Я можу відкинутися у кріслі і розслабитися,
тому що хіба це не гарно, -
2:16 - 2:20що ми як людство, а також ми як американці
стаємо здоровішими?" -
2:20 - 2:23Але якщо ви думаєте саме так,
ви лихо помиляєтесь. -
2:25 - 2:31І причина в тому, що наше здоров'я
погіршується протягом останніх 25 років. -
2:32 - 2:34Тепер про те, чому це ствердження - правда?
-
2:34 - 2:37В нас є деякі докази цього, і ви, напевне,
читали про це у газетах. -
2:38 - 2:42Наприклад, все більше людей
мають надмірну вагу, -
2:42 - 2:46все більше людей хворіють на діабет,
-
2:46 - 2:50все більше людей мають неконтрольований
кров'яний тиск, -
2:50 - 2:55і всі ці три речі спричиняють
серцеві захворювання. -
2:55 - 2:59І цікаве в цьому те, що ми не бачимо
цього у нашій статистиці, -
2:59 - 3:03тому що здебільшого це
стосується молодих людей, -
3:03 - 3:07і вони ще не померли, щоб ми наочно
побачили, що відбулися зміни. -
3:08 - 3:12Тож ви маєте усвідомити те, що ми наразі
у новому неприємному положенні, -
3:12 - 3:16коли ми таки можемо передбачити те,
що станеться у майбутньому. -
3:17 - 3:21І є ще одна річ, яку я скажу, і про яку ви,
мабуть, раніше не думали: -
3:21 - 3:25наші діти - це перше покоління,
-
3:27 - 3:33яке репрезентує три покоління людей,
що зростають на переробленій їжі. -
3:34 - 3:38І саме через це ми зараз маємо
дуже серйозне завдання -
3:38 - 3:42зрозуміти, що вона зробила з людством
-
3:42 - 3:44за останні три покоління.
-
3:45 - 3:49На цьому слайді ви бачите перший графік,
який я вам вже показував, -
3:49 - 3:51а саме 100 років зростання,
-
3:51 - 3:54яке було абсолютно лінійним
протягом періоду часу. -
3:55 - 3:57І якщо б ми все робили правильно,
-
3:57 - 4:01ми мали б бути в змозі додати ще 30 років
за наступне століття, правильно? -
4:02 - 4:03Саме цього нам хотілося б.
-
4:04 - 4:06Але, фактично,
-
4:06 - 4:11медичні дослідники зараз стверджують,
що через діабет і надмірну вагу, -
4:11 - 4:13які вражають нашу молодь,
-
4:13 - 4:16вони стануть першим поколінням,
-
4:16 - 4:20за весь час існування Сполучених Штатів,
яке житиме менше, ніж їхні батьки. -
4:20 - 4:25А це означає, що ми зараз проходимо
по траєкторії, що розвернулася униз. -
4:25 - 4:27І ми навіть не здогадуємося про це.
-
4:27 - 4:32Ми знаємо це, тому що ми - ті хто вивчає
хвороби - можемо передбачити те, -
4:32 - 4:35що станеться із людьми,
які мають ці хвороби. -
4:35 - 4:36Отже, чи стало вам краще?
-
4:36 - 4:37(Сміх)
-
4:37 - 4:38Просто перевіряю ваш пульс.
-
4:38 - 4:42Окей, тож тепер ми маємо знайти спосіб,
-
4:42 - 4:45у який ми зможемо розвернути цю
падаючу пряму і розвернути її доверху. -
4:45 - 4:51І якщо нам це вдасться, ми, начебто,
маємо жити наступне століття -
4:51 - 4:53сповнені кращого здоров'я і довголіття.
-
4:54 - 4:57Тепер я повинен розповісти вам
про мого друга, Девіда Баркера. -
4:57 - 5:00Девід Баркер - блискучий англієць,
-
5:01 - 5:05який приїхав до Портланда працювати
з нами близько десяти років назад. -
5:05 - 5:07Він помер рік тому, у минулому серпні.
-
5:07 - 5:10А 25 років тому він розпочав цілий рух,
-
5:10 - 5:13який пояснював нам, як саме
працюють хронічні захворювання. -
5:14 - 5:16Тож він був саме тим,
хто показав нам цю криву, -
5:16 - 5:19і якщо ви забудете все,
що я вам розповідаю сьогодні, -
5:19 - 5:22то принаймні запам'ятайте цю криву,
бо саме вона розповідаю всю історію. -
5:23 - 5:28Він виявив, що якщо ви народилися на
нижній межі шкали ваги новонароджених - -
5:29 - 5:31дослідження проводилося
у семи різних країнах - -
5:31 - 5:35якщо ви народилися із вагою
у межах 2.3 кілограма, -
5:35 - 5:39ризик, що ви помрете від серцевого захворювання
для вас у три - п'ять разів вищий, -
5:39 - 5:42аніж якщо б ви народилися із вагою
від 3.6 до 4 кілограмів. -
5:45 - 5:49Далі більше: якщо ваша вага
при народженні висока, -
5:50 - 5:52тобто ви біля верхньої межі,
-
5:52 - 5:55скажімо від 4.1 до 4.5 кілограмів,
-
5:55 - 5:59ваші ризики такі само високі,
як у надмаленьких немовлят. -
6:00 - 6:04Тож зненацька, ми маємо сказати
дійсно нову і глибоку річ -
6:04 - 6:08про хронічні захворювання,
на яку ми не зважали раніше. -
6:08 - 6:14І це - те, як ви розвиваєтесь і ростете
до народження, має значення. -
6:15 - 6:17І навіть не тільки те, як ви
ростете до народження, -
6:17 - 6:20а і те, як ви зростаєте у перші
два роки вашого життя. -
6:20 - 6:24Тож харчування і умови вашого життя
-
6:24 - 6:27у найраніші моменти вашого життя
-
6:27 - 6:29визначають, чи матимете
ви підвищені ризики -
6:29 - 6:32отримати серйозне захворювання пізніше.
-
6:32 - 6:34Як саме це працює?
-
6:34 - 6:36Тепер я маю трохи розповісти вам про це,
-
6:36 - 6:39щоб ви повірили у щось стосовно того,
як це працює. -
6:39 - 6:44Це означає, що малюки,
народжені з маленькою вагою, -
6:44 - 6:46народжуються маленькими з двох причин.
-
6:46 - 6:48Перша: вони не отримували достатньо
харчування від матерів. -
6:48 - 6:50На це може бути багато причин.
-
6:50 - 6:52Наприклад, її дієта, або плацента, яку вона
-
6:52 - 6:57намагалася створити, щоб забезпечити
дитину харчуванням, не спрацьовувала. -
6:57 - 6:59Такі діти дуже відмінні,
-
6:59 - 7:01і вони дуже вразливі
до кінця їхнього життя. -
7:01 - 7:03Чому вони вразливі?
-
7:03 - 7:05Тому що в них менше серцевих клітин,
-
7:05 - 7:09в них менше фільтрувальних
клубочків у нирках, -
7:09 - 7:13і в них також є ще одна проблема,
а саме те, що їхня підшлункова залоза, -
7:13 - 7:17яка виробляє інсулін, має меншу кількість
клітин, що виробляють інсулін. -
7:17 - 7:21І через все це вони вразливі до хвороб
тим більше, чим старшими вони стають. -
7:21 - 7:23Тепер, щодо дітей, які народжуються
з підвищеною вагою? -
7:23 - 7:28Великі немовлята вразливі через те,
що вони отримували забагато харчування, -
7:28 - 7:32а так трапляється найчастіше через те,
що їхні матері погано контролювали глюкозу, -
7:33 - 7:36цукор у їхній крові був підвищений,
він потрапляв до плаценти, -
7:36 - 7:40дитячий організм розцінював його
як енергію і зберігав у формі жиру. -
7:40 - 7:42Тож такі новонароджені
мають надлишковий жир, -
7:42 - 7:46і я тільки хочу сказати вам про
найцікавішу річ, яку ми дізналися: -
7:46 - 7:49Немовлята з надто малою вагою
і немовлята з надмірною вагою -
7:49 - 7:51відкриті однаковим ризикам.
-
7:52 - 7:54І цікава частина цього в тому,
що ті ризики -
7:54 - 7:58спричиняють запальну реакцію
дуже уповільненої і слабкої дії, -
7:58 - 8:02що робить тих людей вразливими
до кінця їхнього життя. -
8:02 - 8:04Тепер, якщо ви почуваєтеся погано
з цього приводу, -
8:04 - 8:07я спробую зробити вам іще гірше.
-
8:07 - 8:08(Сміх)
-
8:08 - 8:10І причина того, чому я
збираюся так зробити в тому, -
8:10 - 8:15що виявляється, що всі ті випадки,
-
8:15 - 8:18маленькі немовлята і великі немовлята,
-
8:18 - 8:22можуть передати свою вразливість
своїм дітям у наступних поколіннях. -
8:25 - 8:28По-перше, я маю розповісти вам
історію про себе. -
8:29 - 8:32Я намагаюся переконати вас у цьому,
тож слухайте. -
8:33 - 8:37Мені вже далеко за 60, мені залишилося
не так багато місяців, якщо бути відвертим. -
8:38 - 8:42Виявляється, що яйцеклітина,
з якої виріс я, -
8:43 - 8:48зародилася у моїй матері -
їй зараз 90 з чимось років, -
8:48 - 8:49вона ще жива -
-
8:50 - 8:55яйцеклітина зародилася у її яєчнику ще тоді,
коли вона була у матці моєї бабусі. -
8:56 - 8:57Ви можете таке осягнути?
-
8:57 - 8:59Яйцеклітина, що зробила мене,
зародилася у яєчнику моєї мами, -
8:59 - 9:02поки та ще була ембріоном в моїй бабусі.
-
9:02 - 9:06Це означає, що яйцеклітина, з якої
я народився, живилася моєю бабусею. -
9:07 - 9:14Саме те живлення змінило баланс ризиків,
які впливали на моє подальше життя. -
9:14 - 9:16Я також отримував живлення від своєї матері,
-
9:16 - 9:19тож ефект живлення подвоївся через два
покоління, що доклали тут зусиль. -
9:20 - 9:22Я хочу розповісти вам про цю фотографію:
-
9:22 - 9:26Цю фотографію зробили у 1931,
і якщо ви подивитесь на жінку справа, -
9:26 - 9:30о - це красива жінка, тепер їй 86 років,
-
9:30 - 9:34і коли вона була немовлям, її мати
тримала її на руках у 1931. -
9:35 - 9:42Виявляється, що яйцеклітина, з якої вона
народилася, виросла у матці її матері, -
9:42 - 9:44коли її мати ще знаходилася
у матці її бабусі, -
9:44 - 9:47яка народилася у 1897.
-
9:47 - 9:49Про це є ще один цікавий факт:
-
9:49 - 9:52Якщо ви подивитеся на леді зліва,
-
9:53 - 9:56вона - дочка жінки, що сидить
всередині спереду. -
9:56 - 9:58Ця жінка не виглядає дуже щасливою.
-
9:58 - 10:00(Сміх)
-
10:03 - 10:05Я? насправді? не в курсі,
в чому її проблема, -
10:05 - 10:07(Сміх)
-
10:07 - 10:13але здогадуюся, що частково це пов'язане з тим, що вона народилася перед громадянською війною, так?
-
10:13 - 10:14Часи були непрості.
-
10:15 - 10:21Тож виявляється, що я,
-
10:22 - 10:24котрому зараз далеко за 60,
-
10:25 - 10:29тобто яйцеклітина, що виростила мене,
виросла у моїй матері майже 100 років тому. -
10:29 - 10:32Тож у віці яйцеклітини мені 100.
-
10:32 - 10:34(Сміх)
-
10:37 - 10:44І ось цій жіночці, що її я показую вам тут
справа, у віці яйцеклітини їй 110. -
10:45 - 10:47Ми називаємо це "100-річним ефектом".
-
10:47 - 10:52"100-річний ефект" означає, що наше харчування має значення для цілих низок поколінь,
-
10:52 - 10:54впливає на людей через їхніх матерів,
-
10:55 - 10:57на кожне наступне покоління.
-
10:57 - 11:02І ця важливість харчування означає,
що їсти треба гарно -
11:02 - 11:07абсолютно кожному поколінню для того, щоб вберегти нащадків від ризику хронічних захворювань.
-
11:08 - 11:13Тож виявляється, що наша історія
набагато складніша, ніж ви могли собі уявити. -
11:13 - 11:18Це через те, що живлення, яке мати
забезпечує своїй дитині під час вагітності? -
11:18 - 11:21походить не тільки з їжі,
яку вона поглинає, її дієти, -
11:21 - 11:26але і залежить від того, як вона харчувалася,
коли була зовсім дитиною, -
11:26 - 11:28поки вона зростала.
-
11:28 - 11:31І в цій історії роль є також у чоловіка.
-
11:31 - 11:36І це через те, що чоловіки так само
впливають на здоров'я своїх дітей, -
11:36 - 11:41і як жінка, так і чоловік роблять за допомогою
ефекту, який ми звемо "епігенетика". -
11:41 - 11:44Тепер, якщо вам незнайоме це слово,
вивчайте його прямо зараз: -
11:44 - 11:46Епігенетика.
-
11:47 - 11:50Вивчіть його, вимовіть його і використовуйте
його на своїх друзях. -
11:50 - 11:52(Сміх)
-
11:52 - 11:55Для наступних поколінь воно не буде таким вже яскравим, але зараз воно гаряченьке.
-
11:56 - 11:57(Сміх)
-
11:57 - 11:59Тож ось наше слово.
-
11:59 - 12:02Епігенетика - це
-
12:03 - 12:06генетичний код, який ви отримали
від своїх матері і батька, -
12:06 - 12:08визначає для вас дуже багато речей.
-
12:08 - 12:11Гени, які ви отримали, проявляються постійно,
-
12:11 - 12:14а вони, у свій час, складаються з ДНК коду,
про який ви вивчали на уроках біології. -
12:15 - 12:17Правда в тому, що ви не в змозі
змінити цей код. -
12:17 - 12:23Цей код знаходиться у кожній хромосомі
у вашому тілі, у кожній клітині. -
12:23 - 12:25І це - незмінне.
-
12:25 - 12:29Але ви могли не знати про
епігенетику, а це означає, -
12:29 - 12:32що ще до того, як ви народилися,
ті гени, деякі з них, не всі, -
12:32 - 12:38деякі з них дуже вразливі до стресу матері,
а також до її дієти, -
12:38 - 12:41і ті гени можна змінити,
а це змінить спосіб, -
12:41 - 12:43у який ви зростатимете протягом
всього вашого наступного життя. -
12:46 - 12:48Але, звинувачувати жінок
-
12:49 - 12:53у поганому здоров'ї не можна.
-
12:54 - 12:56І вам не варто намагатися зробити це.
-
12:56 - 12:57Чому?
-
12:57 - 13:01Тому що і чоловіки, і жінки
у цій країні зараз -
13:01 - 13:05харчуються найгірше за всіх
на західній півкулі. -
13:06 - 13:11Ми споживаємо фаст фуд, і ця індустрія
вишколила нас любити їжу, яку нам пропонують. -
13:12 - 13:15І багато з нас не мають сил
зіскочити з такої дієти. -
13:15 - 13:19Тож не звинувачуйте у цьому жінок;
звинувачуйте культуру харчування, -
13:19 - 13:22тому що наша культура харчування
знищує нас. -
13:22 - 13:24Тож що трапиться, якщо ми не змінимося?
-
13:24 - 13:29Ну, у 1960 одна людина із сотні
мала діабет. -
13:29 - 13:33У 1995 одна людина з 50-ти
хворіла на діабет. -
13:33 - 13:37Сьогодні, у 2015, діабет має
одна людина з восьми. -
13:37 - 13:43І, згідно з прогнозами, близько 2050
на діабет хворітиме кожний третій з нас. -
13:43 - 13:46Чому ми переймаємося цією епідемією?
-
13:47 - 13:48Для цього є одна причина:
-
13:48 - 13:51Ми хвилюємося не тільки за тих людей, які страждатимуть від цього захворювання,
-
13:51 - 13:53але ми також розуміємо,
що ми платитимемо за це, -
13:53 - 13:57тому що 70 відсотків людей з діабетом
-
13:57 - 13:59також розвинуть серцеві розлади.
-
13:59 - 14:05І хвороби серця жахають, а також коштують
надто дорого, і у 2026 фінансовий тягар, -
14:05 - 14:10асоційований із цим, за оцінками,
сягне $650 мільярдів на рік, -
14:10 - 14:13а, між тим, тепер він складає
$1 мільярд на день, -
14:13 - 14:15і тому у майбутньому він сягне
$2 мільярдів на день. -
14:16 - 14:17Ми не можемо собі цього дозволити.
-
14:18 - 14:20І через те, що ми стаємо діабетиками,
-
14:20 - 14:22а страждають все більш молоді люди,
-
14:22 - 14:25ми сплачуватимемо за цим
рахунком у майбутньому. -
14:26 - 14:27Тож що таке хороша дієта?
-
14:27 - 14:31Щоб дізнатися про хорошу дієту,
вам не треба читати про це новомодну книгу. -
14:31 - 14:34Все, що ви маєте знати - потрібно їсти
фрукти і овочі, бобові, -
14:34 - 14:36горіхи і зернові.
-
14:36 - 14:40І якщо з цих продуктів складатиметься ваша щоденна дієта, це й буде правильним харчуванням.
-
14:40 - 14:41Якщо ви - вагітна жінка,
-
14:41 - 14:44я рекомендую вам урізноманітнити це рибою
два чи три рази на тиждень, -
14:44 - 14:48тому що розвиток дитячого мозку потребує
олій, які можна взяти з риби. -
14:48 - 14:50В інших випадках це - просте вирішення.
-
14:51 - 14:55Тож як нам стати здоровішими?
І що ми станемо з цим робити? -
14:55 - 14:58Через те, що в нас зараз епідемія.
-
14:58 - 15:02І, звичайно, відповідь - це ви,
відповідь - це я. -
15:03 - 15:05Ми мусимо співпрацювати,
а як ми зможемо це зробити? -
15:06 - 15:12Ми можемо вплинути на це
через наші сім'ї, наші школи, -
15:12 - 15:14а також через політики,
які ми розробляємо. -
15:15 - 15:18Тож дозвольте мені
запропонувати вам одну річ: -
15:18 - 15:20Якщо вам не байдужі ви самі і ваші сім'ї,
-
15:20 - 15:24поїдьте додому і дізнайтеся,
скільки переробленої їжі ви їсте. -
15:24 - 15:27Ви дізнаєтесь про це з маркування на пакунках.
-
15:29 - 15:32І поступово віднайдіть здорові харчі,
які вам до смаку, -
15:32 - 15:36і замініть ними перероблену їжу, перестаньте
купувати непотріб з відповідним маркуванням. -
15:37 - 15:40(Оплески) (Схвалення)
-
15:45 - 15:48Наступним кроком впевніться,
що діти, яких ми кохаємо, -
15:48 - 15:51ходять до школи і мають там здорові обіди.
-
15:51 - 15:54(Оплески)
-
15:56 - 15:59Впливайте на місце вашої роботи,
-
15:59 - 16:01і впевніться, що здорова їжа доступна завжди,
-
16:01 - 16:05і, наостанок, не забудьте поговорити
з вашими законотворцями: -
16:05 - 16:09Ми потребуємо законів, які припинять те,
що відбувається і отруює наші тіла. -
16:10 - 16:13(Оплески) (Схвалення)
-
16:18 - 16:21Коли ми вирішимо позбавитися
хронічних хвороб? -
16:21 - 16:23Сьогодні.
-
16:23 - 16:26Коли ми зрозуміємо, що наше
суспільство забезпечує -
16:26 - 16:30харчування для дітей сьогодні
і для внуків завтра, -
16:30 - 16:34і якщо всі ми співпрацюватимемо сьогодні,
ми зможемо покращити майбутнє. -
16:34 - 16:36Дякую.
-
16:36 - 16:37(Оплески)
- Title:
- Епідемія хронічних захворювань і розуміння епігенетики I Кент Торнбург I TEDxPortland
- Description:
-
Коли ми вирішимо перемогти хронічні захворювання? Тієї миті, коли ми зрозуміємо, що майбутнє не лише в наших генах, але й у наших руках, коли ми робимо вибір про наше харчування і живлення.
Цей виступ записано на місцевій події TEDx, проведеній у форматі конференції TED, але організованій незалежно місцевою спільнотою. Щоб дізнатися більше, перейдіть, будь ласка, за посиланням: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:49