Saving Endangered Languages
-
0:02 - 0:05(wají) Para cada persona, es importante
-
0:05 - 0:07conservar su propia lengua,
-
0:07 - 0:10ya que hoy en día no podemos hablar nuestra lengua de forma pura.
-
0:11 - 0:13(loke de Mustang) Ahora que llevo
-
0:13 - 0:14casi diez años aquí,
-
0:14 - 0:16puedo decir que depende de nosotros,
-
0:16 - 0:21en nuestra capacidad de guiar a nuestros hijos para que hablen nuestro propia lengua,
-
0:21 - 0:22nuestra capacidad de hacer que sean conscientes
-
0:22 - 0:24de la importancia de su propia lengua y cultura.
-
0:24 - 0:28La Alianza para la Diversidad Lingüística es una organización sin ánimo de lucro
-
0:28 - 0:31con base aquí en la ciudad de Nueva York y trabajamos sobre todo
-
0:31 - 0:35con comunidades inmigrantes que hablan lenguas en peligro.
-
0:42 - 0:46Ahora hay muchas comunidades que, en los últimos 20, 30 años,
-
0:46 - 0:48han venido a Nueva York
-
0:48 - 0:50y que han traído su propia lengua,
-
0:50 - 0:52que se está perdiendo en el país de origen.
-
0:52 - 0:55Trabajamos con ellos para documentar esas lenguas
-
0:55 - 0:57y también para promover esas lenguas
-
0:57 - 1:00e intentar entender mejor cómo sobreviven esas lenguas
-
1:00 - 1:03y su vida, la vida de esas lenguas,
-
1:03 - 1:04aquí en la ciudad de Nueva York.
-
1:04 - 1:11Y también intentamos educar al público sobre el valor de la diversidad lingüística
-
1:11 - 1:13y sobre qué es el peligro de extinción para las lenguas.
-
1:18 - 1:22Con el lenguaje, exploramos las posibilidades que creamos entre nosotros.
-
1:22 - 1:25Así que, si respetamos la lengua que tenemos,
-
1:25 - 1:30respectamos los medios y la sabiduría ancestrales que llegan a través de nosotros.
-
1:30 - 1:37Esto empezó por una clase que di hace nueve años en CUNY,
-
1:38 - 1:42en la que traje a alumnos del Centro de Graduados de toda la ciudad
-
1:42 - 1:46para trabajar en proyectos sobre el terreno con lenguas en peligro.
-
1:46 - 1:49
-
1:49 - 1:51
-
1:51 - 1:53
-
1:53 - 1:56
-
1:56 - 1:59
-
1:59 - 2:02
-
2:02 - 2:04
-
2:04 - 2:09
-
2:09 - 2:12
-
2:12 - 2:17
-
2:17 - 2:23
-
2:23 - 2:28
-
2:28 - 2:31
-
2:32 - 2:34
-
2:34 - 2:37
-
2:37 - 2:38
-
2:39 - 2:41
-
2:41 - 2:44
-
2:44 - 2:47
-
2:47 - 2:49
-
2:49 - 2:54
-
2:54 - 2:56
-
2:56 - 2:59
-
2:59 - 3:03
-
3:06 - 3:10
-
3:10 - 3:12
-
3:12 - 3:15
-
3:15 - 3:18
-
3:18 - 3:22
-
3:22 - 3:24
-
3:24 - 3:27
-
3:27 - 3:30
-
3:30 - 3:34
-
3:34 - 3:38
-
3:38 - 3:44
-
3:44 - 3:46
-
3:46 - 3:47
-
3:47 - 3:51
-
3:51 - 3:54
-
3:54 - 3:57
-
3:57 - 4:00
-
4:00 - 4:02
-
4:02 - 4:05
-
4:07 - 4:10
-
4:10 - 4:11
-
4:12 - 4:14
-
4:14 - 4:15
-
4:16 - 4:18
-
4:18 - 4:21
-
4:21 - 4:24
-
4:24 - 4:27
-
4:27 - 4:31
-
4:31 - 4:35
-
4:35 - 4:40
-
4:40 - 4:44
-
4:44 - 4:47
-
4:47 - 4:50
-
4:50 - 4:55
-
4:55 - 4:57
-
4:57 - 5:00
-
5:01 - 5:05
-
5:05 - 5:09
-
5:10 - 5:12
-
5:12 - 5:14
-
5:14 - 5:19
-
5:19 - 5:20
-
5:20 - 5:25
-
5:39 - 5:43
-
5:43 - 5:49
-
5:49 - 5:51
-
5:51 - 5:55
-
5:55 - 5:58
-
5:58 - 6:02
-
6:02 - 6:08
-
6:08 - 6:12
-
6:12 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:21 - 6:25
-
6:25 - 6:26
-
6:26 - 6:29
-
6:29 - 6:33
-
6:33 - 6:36
-
6:36 - 6:40
-
6:40 - 6:44
-
6:44 - 6:50
-
6:50 - 6:52
-
6:52 - 6:53
-
6:53 - 6:55
-
6:55 - 6:58
-
6:58 - 7:00
-
7:00 - 7:06
- Title:
- Saving Endangered Languages
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Endangered Languages
- Duration:
- 07:14
![]() |
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for Saving Endangered Languages | |
![]() |
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for Saving Endangered Languages | |
![]() |
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for Saving Endangered Languages | |
![]() |
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for Saving Endangered Languages | |
![]() |
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for Saving Endangered Languages | |
![]() |
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for Saving Endangered Languages |