< Return to Video

Marathons are for Losers - Foil Arms and Hog

  • 0:00 - 0:01
    Hé, haver!
  • 0:01 - 0:02
    Futásból jössz?
  • 0:02 - 0:03
    Aha, most futottam le a maratont.
  • 0:03 - 0:05
    Ne már! És hogy ment?
  • 0:05 - 0:06
    Nagyon jól, 3 óra 36 perc.
  • 0:06 - 0:08
    15 perccel megdöntöttem a rekordomat.
  • 0:08 - 0:09
    Nem, bocsi, úgy értettem, hogy hányadik lettél.
  • 0:09 - 0:10
    Hmm?
  • 0:10 - 0:10
    Mármint első lettél?
  • 0:10 - 0:11
    Nyertél?
  • 0:11 - 0:11
    Á, nem.
  • 0:11 - 0:12
    Második?
  • 0:12 - 0:14
    1258. lettem, vagy valami ilyesmi.
  • 0:15 - 0:16
    És te elégedett vagy ezzel?
  • 0:16 - 0:18
    Hát, nem verseny.
  • 0:18 - 0:19
    De igenis az!
  • 0:19 - 0:21
    Ha elsőnek értél volna be, kaptál volna egy érmet.
  • 0:21 - 0:22
    Nem kapsz érmet
  • 0:22 - 0:24
    az 1258. helyért.
  • 0:24 - 0:25
    De valójában kapsz.
  • 0:26 - 0:27
    De hát vesztettél!
  • 0:27 - 0:29
    Nem vesztettem. Mindenki kap érmet, aki részt vesz a futáson.
  • 0:29 - 0:30
    Mi ez? Sportnap az oviban?
  • 0:30 - 0:32
    Ez egy hatalmas fizikai teljesítmény.
  • 0:32 - 0:33
    Ezért kapsz érmet.
  • 0:33 - 0:34
    Ez olyan, mintha elvennéd a győztestől, nem?
  • 0:34 - 0:36
    Mármint, amikor szerencsétlen megy haza a buszon
  • 0:36 - 0:38
    miután megvert 16.000 embert
  • 0:38 - 0:40
    egy 26 kilóméteren át tartó fárasztó küzdelemben
  • 0:40 - 0:42
    és a buszon a veszteseknek is érem lóg a nyakában.
  • 0:42 - 0:44
    Ez egy kicsit nevetségesen hangzik.
  • 0:44 - 0:45
    Iszonyú kemény volt!
  • 0:45 - 0:46
    Az emberek sírva estek össze
  • 0:46 - 0:47
    a célvonalban.
  • 0:47 - 0:48
    Szerintem csak csalódottak voltak,
  • 0:48 - 0:48
    mert vesztettek.
  • 0:48 - 0:49
    Nem hiszem el, hogy azt akarod, hogy szarul érezzem magam,
  • 0:49 - 0:50
    miután lefutottam a maratont.
  • 0:50 - 0:51
    Jótékonyságból csináltam.
  • 0:51 - 0:53
    Hát, ha a helyedben lennék, akkor
  • 0:53 - 0:54
    mostanában nem mutatkoznék a Hospiceban.
  • 0:55 - 0:57
    Ezerkétszárötvennyolcadik!
  • 0:57 - 0:58
    Kínos.
  • 0:58 - 1:00
    Hát megdöntöttem a személyes rekordomat.
  • 1:00 - 1:01
    A személyes rekordodat?
  • 1:01 - 1:03
    Úgy érted, amikor szintén veszítettél?
  • 1:03 - 1:03
    Mi?
  • 1:03 - 1:04
    Azta,
  • 1:04 - 1:05
    egy vesztes egy másik ellen.
  • 1:05 - 1:06
    Inspiráló.
  • 1:06 - 1:07
    Ja, de én legalább
  • 1:07 - 1:09
    kimentem oda és tettem valamit,
  • 1:09 - 1:09
    nem úgy mint te,
  • 1:09 - 1:11
    aki egész nap a seggeden ültél,
  • 1:11 - 1:12
    és videójátékoztál, mint egy vesztes.
  • 1:12 - 1:13
    VESZTES?
  • 1:13 - 1:15
    Épp most nyertem meg a Világkupát.
  • 1:16 - 1:17
    ÍRORSZÁGGAL.
  • 1:17 - 1:19
    Oké? Úgyhogy ne engem piszkálj,
  • 1:19 - 1:19
    mert te béna vagy.
  • 1:20 - 1:21
    VESZTES!
  • 1:22 - 1:23
    Fiúk, fiúk, óvatosan az ammoval!
  • 1:23 - 1:25
    Ez csak maraton, nem sprint.
  • 1:25 - 1:26
    Lámák!
  • 1:27 - 1:28
    DOOMDAH!
  • 1:28 - 1:30
    Sziasztok! Mi vagyunk a Foil, Arms and Hog, köszönjük, hogy néztetek,
  • 1:30 - 1:31
    minden csütörtökön új videót osztunk meg.
  • 1:31 - 1:32
    Minden csütörtökön.
  • 1:32 - 1:33
    Ha szeretnétek élőben is látni minket...
  • 1:34 - 1:34
    Élőben.
  • 1:34 - 1:36
    Akkor rengeteg dátumunk van nektek Írországban.
  • 1:37 - 1:37
    Írországban.
  • 1:37 - 1:39
    Ó, akkor bezzeg nem csinálod, amikor én szeretném.
  • 1:39 - 1:41
    Hamarosan bejelentjük az egyesült királysági turnénk
  • 1:43 - 1:45
    dátumait az új évre, úgyhogy...
  • 1:45 - 1:50
    DOOOMDAAAAH!
Title:
Marathons are for Losers - Foil Arms and Hog
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
01:51

Hungarian subtitles

Revisions