Rufus Griscom + Alisa Volkman: Mari bicara tentang pantangan dalam mengasuh anak
-
0:03 - 0:06Alisa Volkman: Jadi di sinilah kisah kami dimulai --
-
0:06 - 0:08saat dramatis kelahiran
-
0:08 - 0:10putra pertama kami, Declan.
-
0:10 - 0:12Sudah pasti merupakan momen yang besar,
-
0:12 - 0:14dan itu mengubah hidup kami dalam banyak hal.
-
0:14 - 0:16Juga mengubah hidup kami dengan banyak cara yang tidak terduga,
-
0:16 - 0:19dan cara-cara tidak terduga itulah yang kami renungkan kembali,
-
0:19 - 0:21dan kemudian menelurkan ide bisnis di antara kami berdua,
-
0:21 - 0:23dan setahun kemudian, kami mendirikan Babble,
-
0:23 - 0:25sebuah situs bagi orang tua.
-
0:25 - 0:27Rufus Griscom: Jika saya memikirkan kisah kami
-
0:27 - 0:30yang dimulai beberapa tahun sebelumnya. (AV: Benar.)
-
0:30 - 0:33RG: Anda mungkin ingat, kami saling jatuh cinta.
-
0:33 - 0:35AV: Benar.
-
0:35 - 0:37RG: Pada saat itu kami mengelola berbagai jenis situs yang berbeda.
-
0:37 - 0:39Ini situs bernama Nerve.com,
-
0:39 - 0:42yang -- semboyannya adalah "mesum yang terpelajar."
-
0:42 - 0:45Yang secara teori, dan semoga saja di dalam praktiknya,
-
0:45 - 0:47merupakan majalah online cerdas
-
0:47 - 0:50tentang seks dan budaya.
-
0:50 - 0:53AV: Yang berkembang menjadi situs kencan.
-
0:53 - 0:55Anda pasti dapat memahami lelucon ini. Seks menghasilkan bayi.
-
0:55 - 0:58Anda mengikuti petunjuk di Nerve dan Anda akan sampai di Babble,
-
0:58 - 1:00kami begitu.
-
1:00 - 1:03Kami mungkin akan meluncurkan situs ketiga bagi orang jompo. Lihat saja.
-
1:04 - 1:07RG: Bagi kami, keterhubungan antara Nerve dan Babble
-
1:07 - 1:09bukan sekadar tahapan kehidupan,
-
1:09 - 1:11yang, tentu saja, berhubungan,
-
1:11 - 1:13tapi benar-benar tentang
-
1:13 - 1:15keinginan kami untuk berbicara dengan jujur
-
1:15 - 1:18tentang hal-hal yang biasanya sulit dibicarakan dengan jujur.
-
1:18 - 1:20Bagi kami tampaknya,
-
1:20 - 1:23saat orang mulai menutupi sesuatu, mereka mulai berbohong,
-
1:23 - 1:25di sinilah ini mulai menarik,
-
1:25 - 1:27itulah hal-hal yang ingin kami selami.
-
1:27 - 1:29Kami terkejut saat menemukan, sebagai orang tua muda,
-
1:29 - 1:32ada lebih banyak pantangan dalam mengasuh anak
-
1:32 - 1:34dibandingkan dalam seks.
-
1:34 - 1:36AV: Itu benar. Jadi seperti yang kami katakan,
-
1:36 - 1:38tahun-tahun pertama sangat luar biasa,
-
1:38 - 1:40tapi juga benar-benar sulit.
-
1:40 - 1:42Kami merasa, beberapa kesulitan itu
-
1:42 - 1:45timbul karena iklan tentang mengasuh anak yang menyesatkan.
-
1:45 - 1:47(Suara tawa)
-
1:47 - 1:50Kami berlangganan banyak majalah, banyak belajar,
-
1:50 - 1:53tapi ke manapun Anda melihat, kami dikepung oleh gambaran seperti ini.
-
1:53 - 1:55Kami mengasuh anak
-
1:55 - 1:57dengan harapan hidup kami seperti ini.
-
1:57 - 2:00Matahari selalu bersinar, dan anak kami tidak akan pernah menangis.
-
2:00 - 2:03Saya selalu berpakaian rapi dan istirahat yang cukup.
-
2:04 - 2:06Sebaliknya, sama sekali tidak seperti tiu.
-
2:06 - 2:09RG: Saat kami menutup majalah pengasuhan anak mahal
-
2:09 - 2:11yang sedang kami baca, dengan semua gambar indahnya,
-
2:11 - 2:13dan melihat ruang keluarga kami yang sebenarnya,
-
2:13 - 2:15ruang itu lebih tampak seperti ini.
-
2:15 - 2:17Ini ketiga putra kami.
-
2:17 - 2:19Tentu saja, mereka tidak selalu menangis dan berteriak.
-
2:19 - 2:21Tapi dengan tiga orang putra, kemungkinan besar
-
2:21 - 2:23paling tidak salah satunya tidak bertingkah
-
2:23 - 2:25seperti yang seharusnya.
-
2:25 - 2:28AV: Benar, Anda dapat melihat jarak ini pada kami.
-
2:28 - 2:31Kami benar-benar merasa seperti apa yang kami harapkan
-
2:31 - 2:34tidak berhubungan dengan apa yang sebenarnya kami alami.
-
2:34 - 2:37Kami memutuskan kami ingin menunjukkan yang benar kepada orang tua.
-
2:37 - 2:40Kami ingin membuat mereka mengerti
-
2:40 - 2:43seperti apa kenyataannya mengasuh anak itu.
-
2:43 - 2:45RG: Jadi sekarang, yang ingin kami lakukan
-
2:45 - 2:48berbagi empat pantangan dalam mengasuh anak.
-
2:48 - 2:50Tentu saja, sebenarnya ada lebih dari empat
-
2:50 - 2:52pantangan dalam mengasuh anak.
-
2:52 - 2:54Tapi kami ingin membagikan kepada Anda
-
2:54 - 2:57empat hal yang relevan dengan kami secara pribadi.
-
2:57 - 3:00Jadi, pantangan nomor satu:
-
3:00 - 3:03Anda tidak boleh berkata Anda tidak jatuh cinta pada bayi Anda
-
3:03 - 3:05pada saat-saat awal.
-
3:05 - 3:08Saya ingat dengan jelas, saat duduk di rumah sakit.
-
3:08 - 3:11Kami sedang dalam proses kelahiran anak pertama kami.
-
3:11 - 3:13AV: Kami, atau saya?
-
3:13 - 3:15RG: Maaf.
-
3:15 - 3:17Salah memilih kata.
-
3:17 - 3:19Alisa sangat sabar dalam proses
-
3:19 - 3:21kelahiran anak pertama kami -- (AV: Terima kasih.)
-
3:21 - 3:23-- dan saya di sana dengan sarung tangan penangkap.
-
3:23 - 3:25Dan lengan terbuka.
-
3:25 - 3:27Perawat datang kepada saya
-
3:27 - 3:29membawa anak yang cantik ini.
-
3:29 - 3:31Dan saya ingat, saat perawat itu mendekati saya,
-
3:31 - 3:34seorang teman saya mengatakan,
-
3:34 - 3:36"Saat mereka meletakkan bayi itu di tanganmu,
-
3:36 - 3:39kamu akan merasakan cinta datang
-
3:39 - 3:41yang ukurannya jauh lebih kuat
-
3:41 - 3:44daripada semua yang pernah kamu alami seumur hidup."
-
3:44 - 3:46Jadi saya menguatkan diri saya sendiri.
-
3:46 - 3:48Bayi itu datang,
-
3:48 - 3:50dan saya siap untuk menyambut begitu banyak cinta
-
3:50 - 3:53yang akan merobohkan kaki saya.
-
3:53 - 3:56Namun, saat bayi itu diletakkan di tangan saya,
-
3:56 - 3:58itu saat yang luar biasa.
-
3:58 - 4:01Gambar ini diambil beberapa detik kemudian
-
4:01 - 4:04bayi itu ada di tangan saya dan saya membawanya.
-
4:04 - 4:06Anda dapat melihat, mata kami berkilau.
-
4:06 - 4:09Saya dipenuhi rasa cinta dan kasih sayang untuk istri saya,
-
4:09 - 4:11dengan rasa syukur yang mendalam
-
4:11 - 4:13bahwa kami dianugerahi seorang bayi yang sehat.
-
4:13 - 4:15Itu juga, tentu saja, sulit dipercaya.
-
4:15 - 4:17Maksud saya, saya harus memeriksa labelnya dan memastikan.
-
4:17 - 4:19Saya ragu, "Apakah Anda yakin ini anak kami?"
-
4:19 - 4:22Semua ini cukup menakjubkan.
-
4:22 - 4:25Apa yang saya rasakan saat itu, kasih sayang yang mendalam,
-
4:25 - 4:28namun tidak seperti yang saya rasakan untuknya sekarang, lima tahun kemudian.
-
4:28 - 4:30Jadi kami melakukan sesuatu
-
4:30 - 4:32yang aneh di sini.
-
4:32 - 4:35Kami memetakan
-
4:35 - 4:38cinta kami untuk anak kami dari waktu ke waktu.
-
4:38 - 4:40(Suara tawa)
-
4:40 - 4:43Seperti yang Anda tahu, ini tindakan yang aneh.
-
4:43 - 4:45Anda tidak boleh memetakan cinta.
-
4:45 - 4:47Anda tidak boleh memetakan cinta
-
4:47 - 4:49karena kita berpikir cinta itu hitam-putih.
-
4:49 - 4:51Anda jatuh cinta, atau tidak jatuh cinta.
-
4:51 - 4:53Anda cinta, atau tidak cinta.
-
4:53 - 4:56Menurut saya kenyataannya cinta adalah proses.
-
4:56 - 4:58Saya rasa masalahnya jika berpikir bahwa cinta
-
4:58 - 5:00adalah sesuatu yang hitam-putih
-
5:00 - 5:02itu menyebabkan kita
-
5:02 - 5:04menjadi terlalu merisaukan
-
5:04 - 5:07bahwa cinta bisa palsu, tidak cukup, atau lainnya.
-
5:07 - 5:10Saya berbicara berdasarkan pengalaman saya sebagai ayah.
-
5:10 - 5:12Namun saya pikir banyak pria yang melalui perasaan ini
-
5:12 - 5:15dalam bulan-bulan pertama, mungkin tahun pertama
-
5:15 - 5:18bahwa tanggapan emosi mereka tidak cukup.
-
5:18 - 5:20AV: Saya senang Rufus mengatakan hal ini
-
5:20 - 5:23karena Anda bisa melihat di mana dia turun pada tahun pertama
-
5:23 - 5:26saat itu saya yang melakukan sebagian besar pekerjaan.
-
5:26 - 5:28Namun kami sering bercanda,
-
5:28 - 5:30di bulan-bulan pertama kehidupan semua anak kami,
-
5:30 - 5:32ini Paman Rufus.
-
5:32 - 5:34(Suara tawa)
-
5:34 - 5:36RG: Saya adalah paman yang sangat menyayangi.
-
5:36 - 5:39AV: Benar, dan saya sering bercanda dengan Rufus saat dia pulang
-
5:39 - 5:42bahwa saya tidak yakin dia dapat menemukan bayi kami
-
5:42 - 5:44di antara bayi-bayi yang lain.
-
5:44 - 5:46Jadi saya akan memberikan kuis kepada Rufus.
-
5:46 - 5:48RG: Wah.
-
5:48 - 5:51AV: Saya tidak ingin terlalu membuatnya malu. Saya akan memberinya tiga detik.
-
5:51 - 5:54RG: Ini tidak adil. Ini pertanyaan yang menjebak. Dia tidak ada kan?
-
5:54 - 5:57AV: Putra kita yang berusia delapan minggu ada di sini.
-
5:57 - 5:59Saya ingin tahu apakah Rufus dapat mengenalinya.
-
5:59 - 6:01RG: Yang paling kiri. (AV: Bukan!)
-
6:01 - 6:08(Suara tawa)
-
6:08 - 6:10RG: Jahat.
-
6:10 - 6:12AV: Tidak ada lagi yang perlu dikatakan.
-
6:12 - 6:14(Suara tawa)
-
6:14 - 6:16Saya akan melanjutkan ke pantangan kedua.
-
6:16 - 6:19Anda tidak boleh berkata betapa kesepiannya memiliki seorang bayi.
-
6:19 - 6:21Saya menikmati saat kehamilan. Saya menyukainya.
-
6:21 - 6:24Saya merasa terhubung dengan orang-orang di sekitar saya.
-
6:24 - 6:27Saya merasa semua orang peduli pada kehamilan saya, semua orang
-
6:27 - 6:30mengikutinya sampai hari kelahiran.
-
6:31 - 6:34Saya merasa seperti bejana bagi masa depan umat manusia.
-
6:34 - 6:37Itu berlanjut sampai rumah sakit; benar-benar menyenangkan.
-
6:37 - 6:40Saya mendapat banyak hadiah, bunga, dan pembesuk.
-
6:40 - 6:43Benar-benar pengalaman yang menakjubkan.
-
6:43 - 6:45Tapi saat saya kembali ke rumah,
-
6:45 - 6:47saya tiba-tiba merasa hubungan itu terputus
-
6:47 - 6:50tiba-tiba terkurung luar dalam.
-
6:50 - 6:52Saya benar-benar terkejut dengan perasaan itu.
-
6:52 - 6:54Saya memang mengharapkan akan sulit,
-
6:54 - 6:56malam tanpa tidur, menyusui terus menerus,
-
6:56 - 6:58tapi saya tidak mengharapkan perasaan
-
6:58 - 7:01terkucil dan kesepian yang saya alami.
-
7:01 - 7:03Saya sangat terkejut karena tidak seorang pun mengatakan
-
7:03 - 7:05bahwa saya akan mengalaminya.
-
7:05 - 7:07Saya menelepon kakak saya
-
7:07 - 7:10yang sangat dekat dengan saya -- dan punya tiga anak --
-
7:10 - 7:12dan saya bertanya, "Mengapa kamu tidak memberi tahu
-
7:12 - 7:14bahwa aku akan merasa seperti ini
-
7:14 - 7:17bahwa aku akan merasa -- merasa benar-benar dikucilkan?"
-
7:18 - 7:20Dia berkata -- saya tidak pernah lupa --
-
7:20 - 7:22"Tapi itu bukan sesuatu yang ingin kamu bicarakan dengan ibu
-
7:22 - 7:25yang akan memiliki bayi pertama kalinya."
-
7:25 - 7:27RG: Dan tentu saja, kami berpikir
-
7:27 - 7:30justru itulah yang seharusnya dikatakan
-
7:30 - 7:33kepada ibu yang akan melahirkan pertama kalinya.
-
7:33 - 7:36Ini, tentu saja, salah satu tema kami
-
7:36 - 7:38kami percaya
-
7:38 - 7:40bahwa kejujuran yang blak-blakan dan brutal
-
7:40 - 7:42sangat penting bagi kita untuk
-
7:42 - 7:44menjadi orang tua yang hebat.
-
7:44 - 7:46Sulit untuk tidak berpikir
-
7:46 - 7:48bahwa bagian yang menyebabkan perasaan terkucil itu
-
7:48 - 7:50adalah dunia modern kita.
-
7:50 - 7:52Pengalaman ini tidak hanya dialami Alisa.
-
7:52 - 7:54Dari para ibu yang kami survei, 58 persen
-
7:54 - 7:56melaporkan rasa kesepian.
-
7:56 - 7:58Di antaranya, 67 persen paling merasa kesepian
-
7:58 - 8:01saat anak mereka berusia nol hingga lima -- mungkin nol hingga dua.
-
8:01 - 8:03Dalam proses mempersiapkan ini,
-
8:03 - 8:05kami melihat bagaimana beberapa budaya lain di dunia
-
8:05 - 8:08menghadapi masa-masa ini
-
8:08 - 8:10karena kita di dunia Barat,
-
8:10 - 8:13kurang dari 50 persen dari kita tinggal dekat dengan anggota keluarga,
-
8:13 - 8:16ini sepertinya salah satu alasan mengapa masa-masa itu sulit.
-
8:16 - 8:18Salah satu dari banyak contohnya:
-
8:18 - 8:20di India Selatan
-
8:20 - 8:22ada kebiasaan yang dikenal sebagai jholabihari,
-
8:22 - 8:25di mana wanita hamil, saat usia kehamilannya tujuh atau delapan bulan,
-
8:25 - 8:27pindah ke rumah ibunya
-
8:27 - 8:29dan melalui serangkaian ritual dan upacara,
-
8:29 - 8:32melahirkan dan kembali ke rumah keluarga intinya
-
8:32 - 8:34beberapa bulan setelah anaknya lahir.
-
8:34 - 8:36Ini adalah salah satu dari banyak cara
-
8:36 - 8:39yang merupakan cara budaya lain mengatasi masa-masa ini.
-
8:39 - 8:41AV: Jadi pantangan ketiga:
-
8:41 - 8:44Anda tidak boleh berbicara tentang keguguran -- tapi saya akan membicarakannya.
-
8:44 - 8:46Setelah kami memiliki Declan,
-
8:46 - 8:48kami menyesuaikan kembali harapan kami.
-
8:48 - 8:51Kami berpikir kami ingin melalui hal ini lagi dan lagi
-
8:51 - 8:54dan berpikir kami tahu apa yang kami hadapi.
-
8:54 - 8:57Kami bersyukur ketika akhirnya saya hamil lagi.
-
8:57 - 8:59Kemudian saya tahu bahwa kami akan memiliki putra.
-
8:59 - 9:01Lalu saat kehamilan saya berusia lima bulan,
-
9:01 - 9:03kami kehilangan anak kami.
-
9:03 - 9:06Ini adalah gambar terakhir yang kami miliki.
-
9:07 - 9:09Tentu saja itu adalah saat yang sangat sulit --
-
9:09 - 9:12benar-benar menyakitkan.
-
9:12 - 9:15Saat saya menghadapi masa-masa kesedihan itu,
-
9:15 - 9:18saya heran saya tidak ingin menemui siapapun.
-
9:18 - 9:21Saya benar-benar ingin merangkak ke dalam lubang.
-
9:21 - 9:23Saya tidak tahu bagaimana saya akan
-
9:23 - 9:26kembali ke orang-orang di sekitar saya.
-
9:26 - 9:29Saya menyadari, saya rasa, mengapa saya merasa seperti itu,
-
9:29 - 9:31di hati yang paling dalam,
-
9:31 - 9:34saya merasa hina --
-
9:34 - 9:36malu, tepatnya --
-
9:36 - 9:38bahwa, dalam hal tertentu, saya gagal
-
9:38 - 9:41melakukan apa yang menjadi tugas saya secara genetik.
-
9:41 - 9:43Tentu saja, ini membuat saya bertanya
-
9:43 - 9:45jika saya tidak dapat memiliki anak lagi,
-
9:45 - 9:47apa artinya untuk perkawinan saya,
-
9:47 - 9:49dan untuk saya sebagai wanita.
-
9:49 - 9:51Jadi itu adalah saat yang sangat sulit.
-
9:51 - 9:53Saat saya mulai dapat mengatasinya,
-
9:53 - 9:56saya mulai naik keluar dari lubang itu dan berbicara dengan orang-orang.
-
9:56 - 9:58Saya sangat heran
-
9:58 - 10:00dengan semua kisah yang mulai membanjiri saya.
-
10:00 - 10:02Orang-orang yang saya kenal sehari-hari,
-
10:02 - 10:04rekan kerja, teman,
-
10:04 - 10:06anggota keluarga yang sudah lama saya kenal,
-
10:06 - 10:08tidak pernah berbagi kisah mereka sendiri.
-
10:08 - 10:11Saya hanya ingat merasakan semua kisah ini keluar dari hutan.
-
10:11 - 10:13Saya merasa saya bergabung dengan
-
10:13 - 10:16perkumpulan rahasia wanita dan saya menjadi anggotanya.
-
10:16 - 10:19ini menghibur dan juga sangat menyenangkan.
-
10:20 - 10:22Saya pikir,
-
10:22 - 10:24keguguran adalah kehilangan yang diam-diam.
-
10:24 - 10:26Tidak begitu banyak dukungan dari lingkungan.
-
10:26 - 10:28Tidak ada upacara,
-
10:28 - 10:30atau ritual.
-
10:30 - 10:33Dibandingkan dengan kematian, ada penguburan, penghargaan pada hidup,
-
10:33 - 10:35dan ada banyak dukungan dari lingkungan.
-
10:35 - 10:37Itulah yang tidak dimiliki wanita yang mengalami keguguran.
-
10:37 - 10:39RG: Yang tentu saja, sangat buruk.
-
10:39 - 10:41Ini pengalaman yang umum dan sangat traumatis.
-
10:41 - 10:4415 hingga 20 persen kehamilan berakhir dengan keguguran.
-
10:44 - 10:46Saya menemukan sesuatu yang luar biasa.
-
10:46 - 10:48Dalam sebuah survei, 74 persen perempuan
-
10:48 - 10:51merasa bahwa keguguran sebagian adalah kesalahan mereka, buruk sekali.
-
10:51 - 10:53Dan yang juga luar biasa, 22 persen
-
10:53 - 10:55berkata mereka akan menyembunyikannya dari pasangan mereka.
-
10:55 - 10:57Sehingga pantangan keempat:
-
10:57 - 11:00Anda tidak boleh berkata tingkat rata-rata kebahagiaan Anda
-
11:00 - 11:03berkurang sejak memiliki anak.
-
11:03 - 11:06Pedomannya adalah semua sisi kehidupan saya
-
11:06 - 11:08menjadi jauh lebih baik
-
11:08 - 11:10sejak saya berpartisipasi
-
11:10 - 11:13dalam keajaiban bernama melahirkan dan keluarga.
-
11:14 - 11:17Saya tidak pernah lupa. Saya ingat hari itu,
-
11:17 - 11:20putra pertama kami, Declan, berusia sembilan bulan,
-
11:20 - 11:22dan saya duduk di sofa itu,
-
11:22 - 11:25membaca buku Daniel Gilbert yang bagus, "Stumbling on Happiness."
-
11:25 - 11:27Saya sudah membaca dua pertiga bagian,
-
11:27 - 11:30dan ada kurva di sebelah kanan --
-
11:30 - 11:32di halaman sebelah kanan --
-
11:32 - 11:34yang kami beri tanda di sini
-
11:34 - 11:36"Kurva paling mengerikan yang dapat dibayangkan
-
11:36 - 11:38oleh yang baru menjadi orang tua."
-
11:38 - 11:41Kurva itu berisi empat kajian independen.
-
11:41 - 11:44Pada dasarnya, ada penurunan yang tajam
-
11:44 - 11:46pada kepuasan hubungan pernikahan,
-
11:46 - 11:49yang sangat selaras, kita semua tahu, dengan kebahagiaan,
-
11:49 - 11:51yang tidak meningkat kembali
-
11:51 - 11:54sampai anak pertama Anda masuk perguruan tinggi.
-
11:54 - 11:57Jadi saya duduk di sini melihat kehidupan saya dua dekade mendatang,
-
11:57 - 11:59jurang kebahagiaan ini
-
11:59 - 12:02di mana kami tepat mengarah ke sana.
-
12:02 - 12:05Kami putus asa.
-
12:05 - 12:07AV: Jadi Anda dapat membayangkan, bulan-bulan pertama sangat sulit
-
12:07 - 12:09tapi kami berhasil mengatasinya,
-
12:09 - 12:11dan kami benar-benar terkejut melihat kajian ini.
-
12:11 - 12:14Jadi kami ingin lebih melihat lebih ke dalam lagi
-
12:14 - 12:16dengan harapan kami menemukan sesuatu yang menghibur.
-
12:16 - 12:18RG: Inilah saat di mana mengelola situs bagi para orang tua sangat berguna,
-
12:18 - 12:21karena kami memiliki wartawan yang hebat ini
-
12:21 - 12:24mewawancarai semua ilmuwan
-
12:24 - 12:26yang melakukan keempat kajian ini.
-
12:26 - 12:28Kami berkata, ada sesuatu yang salah di sini.
-
12:28 - 12:30Ada sesuatu yang hilang dalam kajian ini.
-
12:30 - 12:33Tidak mungkin sebegitu buruknya.
-
12:34 - 12:37Liz Mitchell melakukan pekerjaan luar biasa dengan tulisan ini.
-
12:37 - 12:40Dia mewawancarai keempat ilmuwan ini
-
12:40 - 12:42dan juga mewawancarai Daniel Gilbert.
-
12:42 - 12:44Dan kami menemukan hal yang menghibur itu.
-
12:44 - 12:46Jadi inilah tebakan kami
-
12:46 - 12:49tentang seperti apa garis rata-rata kebahagiaan itu
-
12:49 - 12:51terlihat sepanjang hidup.
-
12:51 - 12:53Kebahagiaan rata-rata saja tidak cukup,
-
12:53 - 12:55karena itu tidak mencakup
-
12:55 - 12:57pengalaman dari setiap peristiwa.
-
12:57 - 13:00Sehingga kami rasa seperti inilah bentuknya
-
13:00 - 13:02saat Anda memasukkan
-
13:02 - 13:05pengalaman dari setiap peristiwa.
-
13:05 - 13:07Jadi kita semua ingat sebagai anak-anak,
-
13:07 - 13:10yang paling kecil -- dan kita melihatnya pada wajah anak-anak kita --
-
13:10 - 13:12hal yang paling kecil saja
-
13:12 - 13:14dapat menaikkan kebahagiaan ke puncak
-
13:14 - 13:16hanya dengan memuji,
-
13:16 - 13:18lalu hal kecil lainnya
-
13:18 - 13:20dapat membuat mereka jatuh ke dalam keputusasaan.
-
13:20 - 13:23Ini luar biasa untuk dilihat, dan kita mengingatnya sendiri.
-
13:23 - 13:25Lalu, tentu saja, saat Anda bertambah tua,
-
13:25 - 13:27usia hampir menyerupai litium.
-
13:27 - 13:30Saat Anda bertambah tua, Anda menjadi lebih stabil.
-
13:30 - 13:33Sebagian yang terjadi, saya pikir, pada usia 20 dan 30-an
-
13:33 - 13:35adalah Anda mulai belajar membatasi kebahagiaan Anda.
-
13:35 - 13:37Anda mulai menyadari bahwa
-
13:37 - 13:40"Hei, saya bisa pergi ke pertunjukan musik ini
-
13:40 - 13:42dan mendapatkan pengalaman yang sama sekali baru
-
13:42 - 13:45yang akan membuat seluruh tubuh saya merinding,
-
13:45 - 13:47tapi lebih mungkin saya akan merasa sesak
-
13:47 - 13:50dan saya tidak dapat bir.
-
13:50 - 13:52Saya tidak jadi pergi.
-
13:52 - 13:55Saya memiliki stereo yang bagus di rumah. Jadi, saya tidak akan pergi."
-
13:55 - 13:58Rata-rata kebahagiaan Anda meningkat,
-
13:58 - 14:00tapi Anda kehilangan peristiwa transenden itu.
-
14:00 - 14:03AV: Benar, lalu Anda memiliki anak pertama.
-
14:03 - 14:05Lalu Anda benar-benar menyerahkan kembali diri Anda
-
14:05 - 14:07ke puncak dan jurang ini --
-
14:07 - 14:10puncak kebahagiaan itu langkah pertama, senyum pertama
-
14:10 - 14:12anak Anda membacakan Anda buku pertama kalinya --
-
14:12 - 14:15jurangnya adalah rumah kita antara jam enam dan tujuh setiap malam.
-
14:17 - 14:19Tapi Anda menyadari Anda menyerahkan diri Anda kembali
-
14:19 - 14:22untuk kehilangan kendali dengan cara yang luar biasa,
-
14:22 - 14:24yang kami pikir sangat berarti bagi hidup kita
-
14:24 - 14:26dan hal ini cukup memuaskan.
-
14:26 - 14:28RG: Sehingga akibatnya,
-
14:28 - 14:30kita menukar kebahagiaan rata-rata.
-
14:30 - 14:32Kita menukar keamanan dan keselamatan
-
14:32 - 14:34tingkat kepuasan tertentu ini
-
14:34 - 14:37dengan peristiwa-peristiwa transenden tadi.
-
14:37 - 14:39Jadi di mana kami sekarang
-
14:39 - 14:41dengan keluarga tiga putra kecil kami
-
14:41 - 14:43di antara semua itu?
-
14:43 - 14:45Ada faktor lain dalam kasus kami.
-
14:45 - 14:47Kami telah melanggar pantangan lainnya
-
14:47 - 14:49dalam hidup.
-
14:49 - 14:52Ini adalah pantangan bonus.
-
14:52 - 14:55AV: Satu pantangan bonus, singkat saja, kita tidak boleh bekerja bersama,
-
14:55 - 14:57terutama dengan tiga anak --
-
14:57 - 14:59tapi kami lakukan.
-
14:59 - 15:02RG: Kami sudah selalu berusaha mengingat ini.
-
15:02 - 15:05Semua orang tahu, Anda sebaiknya tidak bekerja bersama pasangan Anda.
-
15:05 - 15:08Namun, saat kami pergi mengumpulkan dana untuk memulai Babble,
-
15:08 - 15:10pengusaha modal ventura itu berkata,
-
15:10 - 15:12"Kami biasanya tidak menanam modal
-
15:12 - 15:14di perusahaan yang didirikan oleh suami istri
-
15:14 - 15:16karena pasti ada tambahan kemungkinan gagal.
-
15:16 - 15:18Ini ide yang buruk. Jangan lakukan."
-
15:18 - 15:20Dan jelas kami malah terus maju.
-
15:20 - 15:23Kami mengumpulkan uang, dan kami senang dengan yang kami lakukan,
-
15:23 - 15:25karena pada tahap kehidupan ini,
-
15:25 - 15:28waktu kami sangat terbatas.
-
15:28 - 15:31Jika Anda benar-benar menyukai apa yang Anda lakukan setiap hari
-
15:31 - 15:33dan juga memuja hubungan Anda,
-
15:33 - 15:36ini satu-satunya cara melakukannya yang kami tahu.
-
15:36 - 15:38Lalu pertanyaan terakhir yang kami ingin tanyakan adalah:
-
15:38 - 15:41dapatkah kami bersama-sama mengubah kurva kebahagiaan itu ke atas?
-
15:41 - 15:44Kami beruntung dapat merasakan peristiwa berbahagia yang transenden ini,
-
15:44 - 15:47walau terkadang itu sangat cepat.
-
15:47 - 15:50Lalu bagaimana dengan garis kebahagiaan rata-rata ini?
-
15:50 - 15:52Dapatkah kami menaikkannya sedikit?
-
15:52 - 15:55AV: Kami merasa jurang kebahagiaan, yang kami bicarakan.
-
15:55 - 15:57adalah akibat dari mulai mengasuh anak --
-
15:57 - 15:59dan benar-benar butuh hubungan jangka panjang untuk itu --
-
15:59 - 16:01dengan harapan yang salah.
-
16:01 - 16:04Jika Anda memiliki harapan dan pengelolaan harapan yang benar,
-
16:04 - 16:07kami percaya ini akan menjadi pengalaman yang memuaskan.
-
16:07 - 16:09RG: Sehingga inilah --
-
16:09 - 16:11Kami pikir banyak orang tua,
-
16:11 - 16:13saat Anda mencapai titik ini -- seperti kami juga --
-
16:13 - 16:16Anda pergi jalan-jalan ke Eropa dan sangat senang dapat pergi.
-
16:16 - 16:18Keluar dari pesawat,
-
16:18 - 16:20dan ternyata Anda ada di Nepal.
-
16:20 - 16:23Berjalan-jalan di Nepal benar-benar pengalaman luar biasa,
-
16:23 - 16:25terutama jika Anda mengemas barang Anda dengan benar
-
16:25 - 16:27dan Anda tahu mengapa Anda di sana dan Anda menyukainya.
-
16:27 - 16:29Jadi inti semua ini bagi kita
-
16:29 - 16:32adalah bukan hanya berharap secara jujur demi kejujuran,
-
16:32 - 16:35tapi berharap dengan menjadi lebih jujur dan tulus tentang pengalaman ini,
-
16:35 - 16:37kita bersama-sama
-
16:37 - 16:40dapat sedikit memperbaiki garis kebahagiaan ini.
-
16:40 - 16:42RG + AV: Terima kasih.
-
16:42 - 16:47(Tepuk tangan)
- Title:
- Rufus Griscom + Alisa Volkman: Mari bicara tentang pantangan dalam mengasuh anak
- Speaker:
- Rufus Griscom + Alisa Volkman
- Description:
-
Pendiri Babble.com, Rufus Griscom dan Alisa Volkman, dalam pembicaraan menarik yang diberikan secara bergiliran, mengungkap 4 fakta yang tidak pernah diakui orang tua -- dan mengapa mereka sebaiknya mengakuinya. Lucu dan jujur, baik bagi para orang tua maupun bukan.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:48