終止廢棄塑膠的徹底變革計畫
-
0:01 - 0:04克里斯安德森:過去幾年間
-
0:04 - 0:06你都投入在這個問題上。
-
0:06 - 0:08用你的話來說,問題是什麼?
-
0:08 - 0:11安德魯福雷斯特:
塑膠。就這麼簡單。 -
0:11 - 0:15我們對塑膠並沒有發揮
-
0:15 - 0:18充分再利用的能力,
-
0:18 - 0:20只會把它們丟了。
-
0:21 - 0:24克:所以到處可見浪費。
-
0:24 - 0:26最極端的狀況看起來
有點像是這樣。 -
0:26 - 0:29這張照片是在哪裡拍的?
-
0:29 - 0:30安:是在菲律賓。
-
0:30 - 0:34各位先生女士,在那裡,
有很多像這樣的河流。 -
0:34 - 0:37那是菲律賓。所以,
在東南亞到處都是。 -
0:38 - 0:40克:所以塑膠被丟入河中,當然,
-
0:40 - 0:42最後會流入海洋。
-
0:43 - 0:47很顯然,我們在海灘上
都會看到塑膠, -
0:47 - 0:49但你最關心的議題並不是這個。
-
0:49 - 0:53是它們在海洋中會如何。
跟我們談談這點。 -
0:53 - 0:55安:好。謝謝你,克里斯。
-
0:55 - 0:58大約四年前,我……
-
0:58 - 1:00想要做件非常瘋狂的事,
-
1:01 - 1:04我決定去攻讀海洋生態博士學位。
-
1:04 - 1:08比較可怕的部分在於,
-
1:08 - 1:12的確,我學到很多海洋的生命,
但卻學到更多海洋的死亡, -
1:12 - 1:17以及很極端的大量生態死亡,
-
1:17 - 1:20包括魚類、海洋生物、
海洋哺乳類, -
1:20 - 1:23和我們非常近親的生物,
-
1:23 - 1:27死亡的數目到達上兆,
要不是死了這麼多, -
1:27 - 1:29我們都還不知道兇手竟是塑膠。
-
1:29 - 1:33克:但人們認為塑膠
雖然醜陋但很穩定,對吧? -
1:33 - 1:36你把塑膠丟到海洋中:
「嘿,它會永遠待在那裡。 -
1:36 - 1:38不會造成傷害吧?」
-
1:38 - 1:40安:克里斯,
-
1:41 - 1:45對經濟而言,設計出塑膠
這種物質是很了不起的。 -
1:45 - 1:49但對環境而言,它是最糟糕的物質。
-
1:49 - 1:52塑膠最糟糕的一點是,
當它們進入到環境中, -
1:53 - 1:55它們會破碎掉。
-
1:55 - 1:58它們永遠都會是塑膠。
-
1:58 - 2:00它們會碎成越來越小塊,
-
2:01 - 2:03克里斯,關於這點
有個驚人的科學, -
2:03 - 2:06在海洋生態學領域
我們幾年前就知道了, -
2:06 - 2:08但它將會衝擊人類。
-
2:08 - 2:11我們現在知道奈米塑膠,
-
2:11 - 2:14也就是非常小的塑膠粒子,
-
2:14 - 2:16會帶負電,
-
2:16 - 2:19直接穿過你皮膚上的毛孔。
-
2:19 - 2:22那還不是壞消息。壞消息是,
-
2:22 - 2:25它們會直接穿越血腦內的屏障,
-
2:25 - 2:28也就是保護你大腦的障壁。
-
2:28 - 2:32大腦是一塊沒有固定形狀的
濕物體,充滿了小小的電荷。 -
2:32 - 2:35你腦內跑進了負電粒子,
-
2:35 - 2:39特別是帶有
病原體的負電粒子—— -
2:39 - 2:43負電菏會吸引正電荷的元素,
-
2:43 - 2:45比如病原體、毒物、
-
2:45 - 2:46銀、鉛。
-
2:47 - 2:50在接下來的十二個月,
我們就會看到這項科學新知。 -
2:50 - 2:52克:我想你有跟我說過,
-
2:52 - 2:56對每一條那種大小的魚,
就有大約六百個塑膠袋。 -
2:57 - 3:00它們在瓦解,
-
3:00 - 3:02且將來會有更多,
-
3:02 - 3:05我們還沒有開始看到後果。
-
3:05 - 3:07安:沒有,還沒看到。
-
3:07 - 3:10艾倫麥克阿瑟基金會,
他們是一群很棒的科學家, -
3:10 - 3:12我們和他們合作了一陣子。
-
3:12 - 3:14完全驗證了他們的研究。
-
3:14 - 3:16克里斯,他們說,每三噸魚類
-
3:16 - 3:19就會有一噸塑膠,
不是 2050 年的預測—— -
3:19 - 3:24我對談 2050 年的人很沒耐心——
是 2025 年的預測。 -
3:24 - 3:25很快就要到了。
-
3:25 - 3:27近在咫尺了。
-
3:27 - 3:31不用一噸的塑膠就可以
讓海洋生命完全消失。 -
3:31 - 3:34不用那麼多塑膠
就可以辦到且做得很好。 -
3:34 - 3:38所以我們得馬上阻止它。
我們沒有時間了。 -
3:38 - 3:43克:好,所以你有點子可以
阻止它,且你在處理這件事 -
3:43 - 3:45扮演的角色不是
典型的環境活動家, -
3:45 - 3:49而是生意人、企業家,曾經——
-
3:49 - 3:52你一生都在思考全球經濟系統,
-
3:52 - 3:54以及它們如何運作。
-
3:54 - 3:55如果我的理解正確,
-
3:55 - 3:58你的點子要仰賴
-
3:58 - 4:02像這樣子的英雄。
-
4:02 - 4:03她的職業是什麼?
-
4:03 - 4:07安:克里斯,她是撿破爛的人,
-
4:07 - 4:10曾經有一千五百萬
或兩千萬個像她這樣的人, -
4:10 - 4:15後來中國不再接收大家的廢物。
-
4:15 - 4:19塑膠的價格本來就很低,
之後就暴跌了。 -
4:19 - 4:21導致像她這樣的人,
-
4:21 - 4:25現在——她是個孩子,學童。
-
4:25 - 4:27她應該要上學的。
-
4:27 - 4:29那和奴隸制度差不多了。
-
4:29 - 4:32我女兒葛雷絲和我見過
數百名像她這樣的人。 -
4:32 - 4:35克:還有許多成人,
全世界有數百萬名, -
4:35 - 4:38在一些產業中,
他們其實造成了,比如, -
4:38 - 4:41我們在世界上不會
看到很多金屬廢棄物。 -
4:41 - 4:43安:沒錯。
-
4:43 - 4:46事實上,那個女孩是環境的英雄。
-
4:46 - 4:49她在和同一條路上的
-
4:49 - 4:51大型石化工廠競爭,
-
4:51 - 4:54一間三十五億美金的
石化工廠。那就是問題。 -
4:54 - 4:59我們在塑膠和垃圾
掩埋場中的石油和天然氣, -
4:59 - 5:03比美國所有的石油
和天然氣資源還要多。 -
5:03 - 5:05所以她是英雄。
-
5:05 - 5:08各位先生女士,
這就是垃圾掩埋場的模樣, -
5:08 - 5:11那是很實在的石油和天然氣。
-
5:11 - 5:14克:所以在那裡藏著很高的價值,
-
5:14 - 5:19如果能的話,世界上揀破爛的人
可以靠這裡維持生計。 -
5:19 - 5:21但為什麼不能?
-
5:21 - 5:26安:因為我們對於
來自化石燃料的塑膠 -
5:26 - 5:29有個根深蒂固的價格,
-
5:29 - 5:31它剛好就低於
-
5:32 - 5:37能經濟地、有利潤地從塑膠
回收塑膠所要花的價值。 -
5:37 - 5:39所有的塑膠都是
-
5:40 - 5:42石油和天然氣的基礎材料。
-
5:42 - 5:46塑膠是 100% 的聚合物,
聚合物是 100% 的石油和天然氣。 -
5:46 - 5:50你知道在世界上有足夠的塑膠
能滿足我們所有的需求。 -
5:50 - 5:52當我們回收塑膠時,
-
5:52 - 5:56如果我們無法讓回收塑膠價格
比化石燃料塑膠還低, -
5:56 - 5:59當然全世界還是會
繼續用化石燃料塑膠。 -
5:59 - 6:01克:所以,那是根本的問題,
-
6:01 - 6:05回收塑膠的價格通常比較高,
-
6:05 - 6:10高於購買直接從石油製造的塑膠。
-
6:10 - 6:11那就是根本的問題。
-
6:11 - 6:14安:這裡要稍微
扭轉一下規則,克里斯。 -
6:14 - 6:16我是做商品的人。
-
6:16 - 6:20我知道我們以前
-
6:20 - 6:23在村落各處都可以見到
-
6:23 - 6:26廢金屬、不要的鐵,還有一些銅,
-
6:26 - 6:28特別是在開發中世界。
-
6:28 - 6:30大家發現它們是有價值的。
-
6:30 - 6:33它們是有價值的物品,
-
6:33 - 6:35不是廢棄物。
-
6:35 - 6:38村落、城市、街道現在都很乾淨,
-
6:38 - 6:42現在你不會被廢銅或廢鐵給絆倒,
-
6:42 - 6:46因為它們是有價值的物品,
它們會被回收。 -
6:46 - 6:48克:所以,你有什麼點子
-
6:48 - 6:51可以改變塑膠的狀況?
-
6:51 - 6:53安:好,所以,克里斯,
-
6:53 - 6:57攻讀博士學位時,
我一直在做研究。 -
6:57 - 7:00身為生意做的不錯的
生意人,有一個好處, -
7:00 - 7:03就是其他生意人會願意見你。
-
7:03 - 7:07即使你有點像是他們會
想要看看的動物園物種, -
7:07 - 7:11他們會說,好,我們就來見見
崔姬(綽號)福雷斯特。 -
7:11 - 7:13一旦你進去了,你就能質問他們。
-
7:13 - 7:17我去過全世界大部分
-
7:17 - 7:21石油和天然氣及快速流動
消費性商品公司, -
7:21 - 7:24他們真的有想改變的意願。
-
7:24 - 7:26還是有一些恐龍,
-
7:26 - 7:28希望有最好的結果但什麼都不做,
-
7:28 - 7:30但真的還是有想改變的意願。
-
7:30 - 7:33所以,我一直在討論的是,
-
7:33 - 7:35全世界七十五億人
-
7:35 - 7:39不應該得到一個
被塑膠搗毀的環境, -
7:39 - 7:44因為塑膠,我們的海洋產生出
衰弱或不孕的海洋生命。 -
7:45 - 7:46沿著產業鏈追下去,
-
7:46 - 7:50有數萬個我們會購買的品牌與塑膠有關,
-
7:50 - 7:54但只有一百個主要的樹脂生產者,
-
7:54 - 7:56大型石化廠,
-
7:56 - 7:59製造出所有只用過一次的塑膠。
-
7:59 - 8:02克:所以,一百間公司
位在這個食物鏈的根基處。 -
8:02 - 8:04安:是的。
-
8:04 - 8:07克:所以你需要
這一百家公司做什麼? -
8:07 - 8:11安:好,我們只需要
他們提高基礎材料的價值, -
8:11 - 8:14來自石油和天然氣的
基礎材料的價值, -
8:14 - 8:17我稱這些塑膠為「不好的塑膠」,
-
8:17 - 8:18提高它們的價值,
-
8:18 - 8:22所以當這些塑膠透過品牌
散播到我們客人這裡時, -
8:22 - 8:26我們幾乎不會注意到
我們的咖啡杯有一點點漲價, -
8:26 - 8:29或者可樂,或者任何東西。
-
8:29 - 8:31克:比如多一分錢美金?
-
8:31 - 8:33安:更少。四分之一或半分錢。
-
8:33 - 8:36會是最微小的。
-
8:36 - 8:38但它的作用是,
-
8:38 - 8:42它會讓全世界的每一塊塑膠
都變成有價值的物品。 -
8:42 - 8:46在廢棄物問題最嚴重的地方,
-
8:46 - 8:48比如東南亞、印度,
-
8:48 - 8:50那些地方的油水也最多。
-
8:50 - 8:52克:好,所以聽起來有兩部分。
-
8:52 - 8:56第一,如果他們願意把價格定高一點,
-
8:56 - 9:00但將多出來的部分拿出來
-
9:00 - 9:04付給——什麼?——
某人運作的基金, -
9:04 - 9:07用來處理這個問題——
-
9:07 - 9:10額外收取的這些錢
會被拿來做什麼用途? -
9:10 - 9:13安:當我和非常大的企業談時,
-
9:13 - 9:17我會說:「聽著,我需要你改變,
我需要你快速改變,」 -
9:17 - 9:19他們的眼中就會流露出厭倦,
-
9:19 - 9:22除非我說:「這是好生意。」
-
9:22 - 9:24「好,你引起我的
注意了,安德魯。」 -
9:24 - 9:26我會說:「我需要你對
-
9:26 - 9:29環境及產業轉型基金做一點貢獻。
-
9:29 - 9:31經過二或三年,
-
9:31 - 9:33整個全球塑膠產業
-
9:33 - 9:37能成功轉型,本來是
從化石燃料取得基礎材料, -
9:37 - 9:39轉變成從塑膠取得基礎材料。
-
9:39 - 9:42技術已經存在。已獲證實。」
-
9:42 - 9:45我曾經從無到有建立起
兩間數十億美金價值的公司, -
9:45 - 9:48因為我知道技術可以擴大規模。
-
9:48 - 9:53我知道有十多種塑膠技術
可以處理各種塑膠。 -
9:53 - 9:56一旦那些技術規模化後
有了經濟方面的利潤, -
9:56 - 9:58這些技術會為他們帶來好處,
-
9:58 - 10:02接著全球大眾就會
從那裡取得塑膠, -
10:02 - 10:03從既有塑膠取得。
-
10:03 - 10:08克:所以,凡是銷售初次使用的
塑膠,要對基金貢獻一點錢, -
10:08 - 10:10基本上,基金會被用來轉型產業,
-
10:10 - 10:13並開始支付其它工作,
比如清理塑膠等等。 -
10:13 - 10:15安:沒錯。沒錯。
-
10:15 - 10:17克:這會帶來很好的邊際利益,
-
10:17 - 10:19還有可能是主要利益,
-
10:19 - 10:20創造出另一種市場的概念。
-
10:20 - 10:23突然間,回收塑膠會變成
-
10:23 - 10:26一個巨型產業,讓全世界數百萬人
-
10:26 - 10:30透過塑膠回收
找到新的賺錢方式。 -
10:30 - 10:31安:沒錯。
-
10:31 - 10:35所以,要做的就是,
化石燃料塑膠是這個價值, -
10:35 - 10:37而回收塑膠則是這個價值。
-
10:37 - 10:39改變它。
-
10:39 - 10:41所以回收塑膠比較便宜。
-
10:42 - 10:45克里斯,關於這個方法
我最喜歡的一點是, -
10:45 - 10:50我們已經把 3003.5 億噸的塑膠
棄至環境中浪費掉了。 -
10:50 - 10:53石油和天然氣公司它們自己有算過,
-
10:53 - 10:55即將成長到五億噸。
-
10:55 - 10:57這是個不斷在加速的問題。
-
10:57 - 11:01但每一噸都是聚合物。
-
11:01 - 11:05一噸聚合物算一千、
一千五百美金。 -
11:05 - 11:09那就有五千億美金的生意可以做,
-
11:09 - 11:12可以在全世界創造
工作機會和財富, -
11:12 - 11:16特別是在最窮困的地方。
但我們卻將之丟棄。 -
11:16 - 11:18克:所以這會讓大公司
-
11:18 - 11:21在世界各地有塑膠的地方
投資回收廠—— -
11:21 - 11:24安:在世界各地。
因為這項技術是低資本的, -
11:24 - 11:28可以把它放在廢棄場、
大飯店底下、垃圾場,任何地方, -
11:28 - 11:30將廢棄物轉換成樹脂。
-
11:30 - 11:31克:你是個慈善家,
-
11:31 - 11:34你已經準備好將自己的
部分財富投入在這裡。 -
11:34 - 11:36在這個計畫中,
慈善扮演的角色是? -
11:36 - 11:40安:我想我們能做的就是
先捐出四千到五千萬美金的初始基金, -
11:40 - 11:42讓這個計畫動起來,
-
11:42 - 11:44接著,我們得要創造出
絕對的透明度, -
11:44 - 11:47大家都能知道所有的狀況。
-
11:47 - 11:51從樹脂生產者,
到品牌,到消費者, -
11:51 - 11:53大家都能知道有誰在參與遊戲、
-
11:53 - 11:56誰在保護地球、誰不在乎。
-
11:56 - 11:58那每週會需要花費一百萬美金,
-
11:58 - 12:00而我們將會承擔五年的費用。
-
12:00 - 12:03大約要貢獻出三億美金。
-
12:04 - 12:05克:哇。
-
12:05 - 12:06那——
-
12:06 - 12:11(掌聲)
-
12:11 - 12:15你有跟其它公司談過,像是可口可樂,
-
12:15 - 12:18他們願意這麼做,
願意付更高的價格, -
12:18 - 12:21他們願意付更高的價格,
只要是公平的。 -
12:21 - 12:23安:是的,這是公平的。是這樣的,
-
12:23 - 12:26可口可樂不會希望
百事可樂搞花樣, -
12:26 - 12:29除非全世界都知道
百事可樂沒有搞花樣。 -
12:29 - 12:31那他們就不在乎這多出來的成本。所以,
-
12:31 - 12:33是市場的透明度,
-
12:33 - 12:36如果有人嘗試欺騙系統,
-
12:36 - 12:38市場會發現,消費者就會發現。
-
12:38 - 12:40消費者想要有一個角色可以扮演。
-
12:40 - 12:42我們七十五億人。
-
12:42 - 12:44我們不希望我們的世界
被一百間公司破壞。 -
12:44 - 12:48克:你已經說過這些公司能做什麼
以及你願意做什麼。 -
12:48 - 12:50那聽眾能做什麼呢?
-
12:50 - 12:54安:好,我希望我們
所有人,全世界的人, -
12:54 - 12:57到 noplasticwaste.org 這個網站。
-
12:57 - 13:00去那裡聯絡你所屬地區的
一百間樹脂生產者。 -
13:00 - 13:02至少會有一間
-
13:02 - 13:05是你可以用電子郵件、推特,
-
13:05 - 13:07或電話聯絡到的,
-
13:07 - 13:08讓他們知道,
-
13:08 - 13:12你希望他們對基金做一點貢獻,
-
13:12 - 13:15由產業或世界銀行負責管理的基金。
-
13:15 - 13:18請他們把每年募集到的數百億美金
-
13:18 - 13:21協助產業轉型,
-
13:21 - 13:24從塑膠取得塑膠,
而非從化石燃料。 -
13:24 - 13:26我們不需要那種塑膠。
這種比較好。 -
13:27 - 13:29環境會變得比較乾淨。
-
13:29 - 13:30我們有足夠的資本,
-
13:30 - 13:33我們每年有數百億美金,克里斯,
-
13:33 - 13:35可以用來清理環境。
-
13:35 - 13:38克:你在做的是回收事業。
這不會和你的利益衝突嗎? -
13:38 - 13:40或對你來說是很大的商機?
-
13:40 - 13:43安:是的,我在做鐵礦生意,
-
13:43 - 13:45我和廢金屬生意競爭,
-
13:45 - 13:48那也為什麼路上沒有
會絆倒你的廢金屬 -
13:48 - 13:51或割傷你的腳趾,
因為它們都被撿走了。 -
13:51 - 13:54克:這不是你進入
塑膠回收事業的理由。 -
13:54 - 13:57安:不是,我會為這種繁榮加油。
-
13:57 - 13:59這會是塑膠廢物聯網。
-
13:59 - 14:02這會是個遍及全世界的繁榮產業,
-
14:02 - 14:06特別是在最貧窮的地方,
因為那裡的垃圾最多, -
14:06 - 14:08那都是資源。
-
14:08 - 14:11所以我會先為它加油,
之後再退居幕後。 -
14:11 - 14:13克:崔姬,在這個時代
-
14:13 - 14:17全世界許多人都渴望
有革新的經濟, -
14:17 - 14:20希望這些大型供應鏈、這些大產業
-
14:20 - 14:22能從根本上轉型。
-
14:22 - 14:24我覺得這是個宏大的想法,
-
14:24 - 14:27一路上你會需要很多人
幫你加油才能實現它。 -
14:27 - 14:29非常謝謝你和我們分享。
-
14:29 - 14:32安:非常謝謝。謝謝你,克里斯。
-
14:32 - 14:33(掌聲)
- Title:
- 終止廢棄塑膠的徹底變革計畫
- Speaker:
- 安德魯福雷斯特
- Description:
-
企業家安德魯福雷斯特說,對經濟來說,塑膠是一種很了不起的物質-對環境來說則是最糟糕的物質。在這場應該會觸發辯論的演說中,福雷斯特和 TED 策展人克里斯安德森討論了一個很有野心的計畫,讓世界上最大的公司來資助一項環境革命-並將產業轉變,從回收材料取得所有塑膠,而非化石燃料。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:58
TED Translators admin approved Chinese, Traditional subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
易帆 余 accepted Chinese, Traditional subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A radical plan to end plastic waste |