Return to Video

Hoe je racisme ontmantelt, één krantenkop tegelijk

  • 0:01 - 0:05
    Mijn ouders gaven me een bijzondere naam:
  • 0:05 - 0:11
    Baratunde Rafiq Thurston.
  • 0:11 - 0:14
    Baratunde is gebaseerd
    op een Yoruba-naam uit Nigeria,
  • 0:14 - 0:16
    maar wij zijn niet Nigeriaans.
  • 0:16 - 0:17
    (Gelach)
  • 0:17 - 0:19
    Zo zwart was mijn moeder nu eenmaal.
  • 0:19 - 0:20
    (Gelach)
  • 0:20 - 0:23
    "Geef dit kind de zwartst mogelijke naam.
    Wat staat er in het boek?"
  • 0:23 - 0:25
    (Gelach)
  • 0:25 - 0:29
    Rafiq is een Arabische naam,
    maar we zijn geen Arabieren.
  • 0:29 - 0:33
    Mijn moeder wilde gewoon dat ik
    problemen zou hebben bij het inchecken.
  • 0:33 - 0:34
    (Gelach)
  • 0:34 - 0:37
    Zij zag Amerika's draai
    richting nativisme al aankomen.
  • 0:37 - 0:39
    Ze was een zwarte futurist.
  • 0:39 - 0:40
    (Gelach)
  • 0:40 - 0:44
    Thurston is een Britse naam,
    maar wij zijn niet Brits.
  • 0:45 - 0:49
    Hulde aan de hardnekkige
    ontmenselijkende economische situatie
  • 0:49 - 0:51
    van de Amerikaanse slavernij, echter.
  • 0:51 - 0:54
    En Thurston is een hele goede
    naam voor Starbucks.
  • 0:54 - 0:55
    Hij versnelt het proces echt.
  • 0:55 - 0:58
    (Gelach)
  • 0:59 - 1:03
    Mijn moeder was een renaissance-vrouw.
  • 1:03 - 1:05
    Arnita Lorraine Thurston
  • 1:05 - 1:08
    was een computerprogrammeur,
    voormalig werkster,
  • 1:08 - 1:10
    overlevende van seksueel geweld,
  • 1:10 - 1:13
    een kunstenaar en een activist.
  • 1:13 - 1:17
    Ze stoomde me klaar voor deze wereld
    met lessen in zwarte geschiedenis,
  • 1:17 - 1:20
    in vechtsporten en in stadslandbouw,
  • 1:20 - 1:24
    en toen ik twaalf was, stuurde ze me naar
    de particuliere Sidwell Friends School,
  • 1:24 - 1:26
    waar de presidenten
    hun dochters naartoe stuurden
  • 1:26 - 1:29
    en waar zij me zo naartoe stuurde.
  • 1:29 - 1:32
    (Gelach)
  • 1:32 - 1:35
    Ik had op die school twee opdrachten:
  • 1:35 - 1:38
    verlies je zwartheid niet
    en verlies je bril niet.
  • 1:38 - 1:40
    Dit zorgde voor beide.
  • 1:40 - 1:43
    (Gelach)
  • 1:44 - 1:47
    Sidwell was geweldig om de kunsten
    en de wetenschappen te studeren,
  • 1:47 - 1:51
    maar ook om te leren leven
    te midden van blankheid.
  • 1:51 - 1:54
    Dat stoomde me klaar
    voor het leven op Harvard later,
  • 1:54 - 1:58
    of voor mijn werk als consultant,
    of bij 'The Daily Show' en 'The Onion'.
  • 1:58 - 2:02
    Veel van die lessen heb ik later
    beschreven in mijn boek 'How to Be Black'.
  • 2:02 - 2:05
    Als je het nog niet hebt gelezen
    ben je racist, want --
  • 2:05 - 2:06
    (Gelach)
  • 2:06 - 2:09
    daar heb je genoeg tijd voor gehad.
  • 2:11 - 2:14
    Maar Amerika blijft me maar
    eraan herinneren
  • 2:14 - 2:16
    en duidelijk maken
  • 2:16 - 2:19
    wat het betekent
    om zwart te zijn in Amerika.
  • 2:19 - 2:21
    Het is december 2018.
  • 2:21 - 2:25
    Ik ben met mijn verloofde
    in een buitenwijk van Wisconsin.
  • 2:25 - 2:28
    We zijn op bezoek bij haar ouders,
    die allebei blank zijn,
  • 2:28 - 2:29
    dus is ook zij blank --
  • 2:29 - 2:31
    zo werkt dat nu eenmaal;
    ik maak die regels niet.
  • 2:31 - 2:32
    (Gelach)
  • 2:32 - 2:37
    Ze heeft wat gedronken,
    dus ik rij in de auto van haar ouders,
  • 2:37 - 2:39
    wanneer politie ons gebaart
    dat we moeten stoppen.
  • 2:40 - 2:41
    Ik ben bang.
  • 2:41 - 2:45
    Ik zet de alarmlichten aan
    om te laten zien dat ik meewerk.
  • 2:45 - 2:46
    Ik minder langzaam vaart
  • 2:46 - 2:49
    en stop op de best verlichte
    plaats die ik kan vinden,
  • 2:49 - 2:52
    voor het geval ik getuigen nodig heb
    of de video van de dashcam.
  • 2:53 - 2:56
    Ik pak mijn rijbewijs
    en het kentekenbewijs
  • 2:56 - 2:57
    en leg ze op het dashboard.
  • 2:58 - 3:01
    Ik draai de raampjes omlaag
    en leg mijn handen op het stuur.
  • 3:01 - 3:05
    Allemaal voordat de agent
    uit zijn auto stapt.
  • 3:05 - 3:08
    Zo blijf je in leven.
  • 3:09 - 3:12
    Terwijl we wachten,
    denk ik aan deze krantenkop:
  • 3:12 - 3:16
    'Politie schiet opnieuw
    ongewapende zwarte man neer.'
  • 3:16 - 3:19
    En daar heb ik weinig trek in.
  • 3:19 - 3:22
    Gelukkig is onze agent vriendelijk.
  • 3:22 - 3:25
    Ze zegt dat ons kenteken is verlopen.
  • 3:25 - 3:27
    Dus, blanke ouders,
  • 3:27 - 3:29
    als je kind een relatie heeft
  • 3:30 - 3:33
    met iemand wiens huid
    niet volstrekt blank is,
  • 3:33 - 3:35
    (Gelach)
  • 3:35 - 3:39
    zorg dan dat je auto is gekeurd
    en dat de papieren kloppen als we komen --
  • 3:39 - 3:40
    kwestie van gastvrijheid ...
  • 3:40 - 3:42
    (Gelach)
  • 3:42 - 3:45
    (Applaus)
  • 3:45 - 3:47
    Ik had geluk.
  • 3:47 - 3:51
    Ik had een professionele agent.
  • 3:51 - 3:55
    Ik overleefde iets waarbij overleven
    geen rol zou mogen spelen.
  • 3:55 - 3:58
    Ik denk aan die reeks berichten --
  • 3:58 - 4:01
    'Politie schiet opnieuw
    ongewapende zwarte man neer' --
  • 4:01 - 4:05
    en aan de tijd waarin die berichten
    overal steeds weer opdoken.
  • 4:05 - 4:08
    Ik scrolde dan door mijn newsfeed
  • 4:08 - 4:10
    en zag een foto van een pasgeborene,
  • 4:10 - 4:12
    een advertentie voor een product
  • 4:12 - 4:16
    waar ik het onlangs
    nog met een vriend over had gehad
  • 4:16 - 4:19
    en een video van een agent
    die iemand onder schot hield
  • 4:19 - 4:21
    die er precies zo uitzag als mij.
  • 4:21 - 4:22
    En ik las in een artikel
  • 4:22 - 4:25
    dat millennials seks hebben
    ingeruild voor avocadotoast.
  • 4:25 - 4:27
    (Gelach)
  • 4:27 - 4:29
    Het was een verwarrende tijd.
  • 4:30 - 4:32
    Die berichten bleven maar komen,
  • 4:32 - 4:38
    maar in 2018 maakten die berichten plaats
    voor een ander type berichten.
  • 4:38 - 4:42
    Berichten als: 'Blanke vrouw belt politie
    omdat zwarte vrouw op een Uber wacht'.
  • 4:42 - 4:45
    Dat was 'Brooklyn Becky'.
  • 4:45 - 4:46
    En toen: 'Blanke vrouw belt politie
  • 4:46 - 4:49
    over achtjarig zwart meisje
    dat water verkoopt'.
  • 4:49 - 4:50
    Dat was 'Permit Patty'.
  • 4:50 - 4:52
    Toen kreeg je: 'Vrouw belt politie
  • 4:52 - 4:54
    over barbecue zwarte familie
    aan een meer in Oakland'.
  • 4:54 - 4:58
    Dat was de nu beruchte 'Barbecue Becky'.
  • 4:58 - 5:01
    Ik zou willen beweren dat berichten
    over levende zwarte mensen
  • 5:01 - 5:03
    toch vooruitgang betekenen.
  • 5:03 - 5:05
    Vroeger hoorden we er pas van
  • 5:05 - 5:07
    wanneer de politie ze
    buitengerechtelijk had omgebracht.
  • 5:07 - 5:10
    Nu zien we video's
    van mensen die de politie bellen.
  • 5:10 - 5:12
    We gaan vooruit,
  • 5:12 - 5:15
    dichter naar het probleem toe
    en dichter naar een oplossing.
  • 5:16 - 5:19
    Dus begon ik een verzameling aan te leggen
  • 5:19 - 5:21
    van zoveel mogelijk
    van dat soort berichten.
  • 5:21 - 5:24
    Er ontwikkelde zich
    een nog steeds groeiende database
  • 5:24 - 5:27
    op 'baratunde.com/livingwhileblack'.
  • 5:27 - 5:31
    Ik wilde weten hoe het werkte
    en kwam erachter
  • 5:31 - 5:35
    dat je de zinnen moest ontleden
    om deze koppen te begrijpen.
  • 5:35 - 5:38
    Ik wil mijn Engels leraar van Sidwell,
    Erica Berry, bedanken --
  • 5:38 - 5:39
    en alle leraren Engels.
  • 5:39 - 5:43
    Met jullie gereedschap
    kunnen wij voor onze vrijheid vechten.
  • 5:44 - 5:47
    Ik vond een manier
    om die koppen zo te ontleden
  • 5:47 - 5:50
    dat duidelijk werd
    hoe ze steeds weer zijn opgebouwd:
  • 5:51 - 5:52
    een onderwerp doet iets
  • 5:52 - 5:55
    tegen een lijdend voorwerp
    wat ergens mee bezig is.
  • 5:56 - 6:00
    Zo is 'Blanke vrouw belt politie over
    achtjarig zwart meisje wat water verkoopt'
  • 6:00 - 6:04
    hetzelfde als 'Blanke man belt politie
    over zwarte vrouw in wijkzwembad',
  • 6:04 - 6:08
    of 'Vrouw belt politie
    over zwarte wetgever in Oregon
  • 6:08 - 6:10
    die campagne voert in haar district'.
  • 6:11 - 6:12
    Ze zijn hetzelfde.
  • 6:13 - 6:17
    Deze zinnen ontleden hielpen me
    om ook de blanke suprematie te ontleden
  • 6:17 - 6:19
    die deze zinnen toestonden waar te zijn
  • 6:19 - 6:22
    en ik zal je uitleggen wat ik bedoel.
  • 6:22 - 6:24
    Als ik zeg 'blanke suprematie',
  • 6:24 - 6:26
    dan heb ik het niet over nazi's
  • 6:26 - 6:28
    of 'white power'-activisten,
  • 6:28 - 6:33
    en ik zeg al helemaal niet
    dat alle blanken racisten zijn.
  • 6:33 - 6:34
    Waar ik het over heb
  • 6:34 - 6:40
    is een systeem dat blanken een structureel
    voordeel geeft ten opzichte van anderen
  • 6:40 - 6:42
    op sociale, economische
    en politieke vlakken.
  • 6:42 - 6:46
    Het is wat Bryan Stevenson
    bij het Equal Justice Initiative
  • 6:46 - 6:48
    het "lulverhaal van raciale
    ongelijkheid" noemt,
  • 6:48 - 6:53
    het verhaal dat we onszelf vertelden
    als excuus voor slavernij en Jim Crow
  • 6:53 - 6:56
    en massale opsluiting en wat al niet meer.
  • 6:56 - 6:59
    Dus toen ik dit patroon herhaald zag,
  • 6:59 - 7:01
    werd ik boos,
  • 7:01 - 7:03
    maar het inspireerde me ook
  • 7:03 - 7:05
    om een spel te ontwerpen,
  • 7:05 - 7:11
    een woordspel waarmee ik deze
    traumatische ervaring kon transformeren
  • 7:11 - 7:14
    naar een meer helende ervaring.
  • 7:14 - 7:16
    Ik zal jullie door het spel heen leiden.
  • 7:16 - 7:19
    Het eerste niveau is een trainingsniveau
    en daar heb ik jullie bij nodig.
  • 7:19 - 7:23
    Ons doel: uitvinden
    of dit echt waar is of niet.
  • 7:23 - 7:25
    Is dit echt gebeurd?
  • 7:25 - 7:26
    Hier is het voorbeeld:
  • 7:26 - 7:28
    'Rechtenbibliothecaris
    op Katholieke universiteit
  • 7:28 - 7:32
    belt politie over
    "argumentatieve" student'.
  • 7:32 - 7:35
    Klap in je handen
    als je denkt dat dit echt is.
  • 7:35 - 7:37
    (Applaus)
  • 7:38 - 7:40
    Klap in je handen
    als je denkt dat dit verzonnen is.
  • 7:41 - 7:43
    (Applaus)
  • 7:44 - 7:46
    Dit was echt waar, helaas,
  • 7:46 - 7:49
    en mag ik daar aan toevoegen
  • 7:49 - 7:51
    dat een rechtenbibliotheek
  • 7:51 - 7:53
    precies de goede plek is
    voor argumenten.
  • 7:53 - 7:54
    (Gelach)
  • 7:54 - 7:57
    Deze student zouden ze
    professor moeten maken.
  • 7:57 - 8:01
    Trainingsniveau afgerond,
    dus we gaan door naar het echte werk.
  • 8:01 - 8:03
    Niveau één, ons doel is simpel:
  • 8:03 - 8:05
    draai de rollen om.
  • 8:05 - 8:08
    Dat betekent dat 'Vrouw belt politie
    over zwarte wetgever in Oregon'
  • 8:08 - 8:12
    'Zwarte wetgever in Oregon
    belt politie over vrouw' wordt,
  • 8:12 - 8:16
    en 'Blanke man belt politie
    over zwarte vrouw in wijkzwembad'
  • 8:16 - 8:21
    wordt 'Zwarte vrouw belt politie
    over blanke man in wijkzwembad'.
  • 8:21 - 8:23
    Boer, wat zeg je
    van mijn racistische kippen?
  • 8:25 - 8:27
    Goed, niveau één is afgerond,
  • 8:27 - 8:30
    dus gaan we naar niveau twee,
  • 8:30 - 8:34
    waar we proberen de geloofwaardigheid
    van die omkering te verhogen.
  • 8:34 - 8:38
    Een zwarte vrouw die de politie belt
    over een blanke man in een zwembad,
  • 8:38 - 8:40
    is tenslotte niet absurd genoeg,
  • 8:40 - 8:44
    maar als de blanke man nu eens
    zonder te vragen aan haar haar zat,
  • 8:45 - 8:49
    of hij was havermout aan het maken
    terwijl hij op een eenwieler fietste,
  • 8:50 - 8:53
    of misschien liet hij in een vergadering
    niemand anders aan het woord.
  • 8:54 - 8:55
    (Gelach)
  • 8:55 - 8:57
    Dat herkennen we allemaal.
  • 8:57 - 8:58
    Die dingen gebeuren.
  • 9:00 - 9:03
    Klaar. Dat was niveau twee.
  • 9:03 - 9:05
    Maar daar hoort een waarschuwing bij:
  • 9:05 - 9:10
    met het onrecht omkeren,
    doe je geen recht.
  • 9:10 - 9:13
    Dat is wraak, daar gaat het ons niet om,
    dat is een ander spel,
  • 9:13 - 9:16
    dus we gaan een niveau hoger,
    naar niveau drie,
  • 9:16 - 9:19
    waar het doel is
    de genomen actie te veranderen,
  • 9:20 - 9:23
    ook wel genoemd: 'De politie bellen
    is niet het enige wat je kunt doen.
  • 9:23 - 9:25
    Wat is er in godsnaam mis met jullie?'
  • 9:25 - 9:26
    (Applaus)
  • 9:26 - 9:30
    Ik moet het spel nu even stilleggen
    om ons te herinneren aan de structuur.
  • 9:30 - 9:32
    Een onderwerp doet iets
  • 9:32 - 9:35
    jegens een lijdend voorwerp
    dat ergens mee bezig is.
  • 9:35 - 9:38
    'Blanke vrouw belt politie
    over zwarte vastgoedbelegger
  • 9:38 - 9:40
    die zijn eigendom inspecteert'.
  • 9:40 - 9:42
    'Safeway in Californië belt politie
  • 9:42 - 9:46
    over zwarte vrouw die voedsel
    doneert voor daklozen'.
  • 9:46 - 9:51
    'Golfclub belt twee keer naar de politie
    over zwarte vrouw die te traag speelt'.
  • 9:52 - 9:55
    In al deze gevallen
    is het onderwerp meestal blank,
  • 9:55 - 9:57
    het lijdend voorwerp meestal zwart
  • 9:57 - 10:00
    en de activiteiten kunnen uiteenlopen
  • 10:00 - 10:03
    van in een koffietent zitten
  • 10:03 - 10:05
    tot de verkeerde soort barbecue gebruiken,
  • 10:05 - 10:06
    tot slapen,
  • 10:06 - 10:10
    tot geagiteerd naar het werk lopen --
  • 10:10 - 10:12
    wat ikzelf gewoon
    'naar het werk lopen' noem.
  • 10:12 - 10:14
    (Gelach)
  • 10:14 - 10:16
    En -- mijn favoriet --
  • 10:16 - 10:20
    niet voorkomen dat zijn hond
    haar hond bestijgt,
  • 10:20 - 10:22
    wat duidelijk iets is
    voor de hondenpolitie,
  • 10:22 - 10:24
    niet voor de mensenpolitie.
  • 10:25 - 10:29
    Al deze activiteiten
    bij elkaar noem je 'leven'.
  • 10:30 - 10:35
    Ons bestaan wordt geïnterpreteerd
    als een misdrijf.
  • 10:35 - 10:39
    Dit is het moment in de presentatie
    waar ik wil benadrukken
  • 10:39 - 10:41
    dat niet alles over ras gaat.
  • 10:41 - 10:44
    Misdrijven moeten aangegeven worden,
  • 10:44 - 10:47
    maar hebben we echt
    gewapende mensen nodig
  • 10:47 - 10:50
    om deze situaties te beslechten,
  • 10:50 - 10:52
    want als ze voor mij komen,
  • 10:52 - 10:54
    is het anders.
  • 10:54 - 10:57
    We weten dat politieagenten
  • 10:57 - 11:01
    meer geweld gebruiken
    bij zwarte mensen dan bij blanke
  • 11:01 - 11:05
    en we leren de rol begrijpen
    die telefoontjes naar 911 daarin spelen.
  • 11:05 - 11:08
    Uit verkennend onderzoek
    van het 'Center for Policing Equity'
  • 11:08 - 11:10
    wordt duidelijk dat in sommige steden
  • 11:10 - 11:13
    de meeste interacties
    tussen politie en burgers
  • 11:13 - 11:15
    het resultaat zijn
    van zulke telefoontjes,
  • 11:15 - 11:17
    niet van een agent die besluit te stoppen,
  • 11:17 - 11:21
    en het meeste geweld
    wat politie bij burgers gebruikt,
  • 11:21 - 11:23
    is in reactie op die telefoontjes.
  • 11:25 - 11:27
    En wanneer die agenten
    dan geweld gebruiken,
  • 11:27 - 11:30
    dan wordt dat meer in gebieden
  • 11:30 - 11:32
    waar het blanke percentage
    van de bevolking
  • 11:32 - 11:33
    ook groter is geworden,
  • 11:33 - 11:35
    oftewel gentrificatie,
  • 11:35 - 11:38
    oftewel eenwielers en havermout,
  • 11:38 - 11:41
    oftewel wanneer BBQ Becky
    zich bedreigd voelt,
  • 11:41 - 11:45
    wordt ze een bedreiging
    voor mij in mijn eigen wijk,
  • 11:45 - 11:48
    wat mij en mensen als ik ertoe dwingt
  • 11:48 - 11:49
    zelf de orde te gaan bewaken.
  • 11:50 - 11:53
    We worden stil, lopen op eieren,
  • 11:53 - 11:55
    we stoppen misschien
    aan die kant van de weg
  • 11:55 - 11:57
    waar de lantaarn het helderst schijnt,
  • 11:57 - 11:59
    zodat onze moord
  • 11:59 - 12:02
    tenminste goed in beeld komt.
  • 12:02 - 12:05
    En we doen dit
    omdat we in een systeem leven
  • 12:05 - 12:09
    waarin blanken te makkelijk
    een dodelijke macht in kunnen roepen
  • 12:09 - 12:12
    om hun comfort veilig te stellen.
  • 12:13 - 12:16
    (Applaus)
  • 12:18 - 12:19
    De Safeway in Californië
  • 12:19 - 12:24
    belde niet zomaar agenten voor
    een zwarte vrouw die daklozen te eten gaf.
  • 12:24 - 12:28
    Ze bestelden gewapende,
    onberekenbare mannen voor haar.
  • 12:28 - 12:30
    In feite bestelden ze een drone-aanval.
  • 12:31 - 12:34
    Dit is gewapend ongemak
  • 12:34 - 12:37
    en het is niets nieuws.
  • 12:37 - 12:39
    Van 1877 tot 1950
  • 12:39 - 12:45
    waren er ten minste 4.400 geregistreerde
    raciale lynchpartijen van zwarte mensen
  • 12:45 - 12:47
    in de VS.
  • 12:47 - 12:49
    Die hadden ook krantenkoppen.
  • 12:49 - 12:52
    "Dominee T.A. Allen werd gelyncht
    in Hernando, Mississippi,
  • 12:52 - 12:56
    voor het organiseren van lokale pachters".
  • 12:56 - 12:58
    "Oliver Moore werd gelyncht
    in Edgecomb County
  • 12:58 - 13:00
    voor het bang maken van een blank meisje".
  • 13:00 - 13:02
    "Nathan Bird werd gelyncht bij Luling,
  • 13:02 - 13:05
    omdat hij zijn zoon niet
    aan een menigte wilde geven".
  • 13:06 - 13:09
    We moeten de actie veranderen,
  • 13:09 - 13:11
    of die nu 'lynchen' is
  • 13:11 - 13:13
    of 'de politie bellen'.
  • 13:13 - 13:16
    En nu ik het verschil
    tussen die twee heb verkleind,
  • 13:16 - 13:19
    is het tijd terug te keren
    bij ons spel, onze opdracht.
  • 13:19 - 13:22
    Ons doel op niveau drie
    is om de actie te veranderen.
  • 13:22 - 13:24
    Stel bijvoorbeeld dat in plaats van
  • 13:24 - 13:27
    'belt politie over zwarte vrouw
    die daklozen te eten geeft',
  • 13:27 - 13:29
    die Safeway in Californië
    haar gewoon bedankt.
  • 13:30 - 13:34
    Bedanken is veel goedkoper
    dan de politie op locatie uitnodigen.
  • 13:34 - 13:35
    (Applaus)
  • 13:35 - 13:37
    Of, nog beter,
  • 13:37 - 13:40
    ze zouden het overtallige voedsel
    aan haar kunnen geven --
  • 13:40 - 13:42
    goed voor hun imago.
  • 13:43 - 13:46
    De blanke vrouw die de politie belde
    over het achtjarige zwarte meisje,
  • 13:46 - 13:50
    had alle voorraad kunnen kopen
    van dat kleine zwarte meisje
  • 13:50 - 13:52
    en had daarmee een bedrijfje gesteund.
  • 13:52 - 13:55
    En de blanke vrouw die de politie
    belde over de zwarte vastgoedbelegger?
  • 13:55 - 13:57
    Het zou beter zijn, vindt ook de politie,
  • 13:57 - 14:01
    als ze zich gewoon
    met haar eigen zaken had bemoeid.
  • 14:01 - 14:02
    (Gelach)
  • 14:02 - 14:07
    Jezelf met je eigen zaken bemoeien
    is een prima keuze, prima keuze.
  • 14:07 - 14:08
    Kies daar vaker voor.
  • 14:08 - 14:13
    Niveau drie is afgerond,
    maar er is een laatste bonusniveau
  • 14:13 - 14:16
    waar het gaat om inclusie.
  • 14:16 - 14:18
    We hebben ook dit soort koppen gezien:
  • 14:18 - 14:21
    'Man met macht masturbeert
    voor jonge vrouwen
  • 14:21 - 14:23
    die zijn kantoor bezoeken'.
  • 14:24 - 14:27
    Wat een opmerkelijke keuze
    voor een machtig man om te maken.
  • 14:27 - 14:30
    Hij kan zoveel andere acties kiezen.
  • 14:30 - 14:31
    (Gelach)
  • 14:31 - 14:35
    Zoals 'luistert naar',
  • 14:35 - 14:36
    'begeleidt',
  • 14:36 - 14:38
    'geïnspireerd door',
  • 14:38 - 14:41
    'begint joint venture. Nu iedereen rijk!'
  • 14:41 - 14:42
    (Gelach)
  • 14:42 - 14:44
    Ik wil leven in die wereld
    van iedereen rijk,
  • 14:44 - 14:48
    maar door zijn slechte keuze
    leven we allemaal in een armere wereld.
  • 14:49 - 14:51
    Hoeft niet zo te zijn.
  • 14:51 - 14:56
    Dit woordspel herinnerde mij eraan
    dat blanke suprematie een structuur heeft,
  • 14:56 - 14:57
    net zoals vrouwenhaat
  • 14:57 - 15:01
    en net zoals iedere vorm
    van systematisch machtsmisbruik.
  • 15:01 - 15:04
    Structuur is wat ze systematisch maakt.
  • 15:05 - 15:07
    Ik vraag de mensen hier
  • 15:07 - 15:09
    om die structuur te zien,
  • 15:09 - 15:12
    hoe daar de macht in zetelt
  • 15:12 - 15:15
    en nog belangrijker
    om de menselijkheid te zien
  • 15:15 - 15:18
    van diegenen die slachtoffer zijn
    van die structuren.
  • 15:19 - 15:25
    Ik ben hier omdat ik liefde kreeg
    en een opleiding en bescherming,
  • 15:25 - 15:28
    omdat ik naar een goede school ging,
    bekend ben en redelijk gelukkig,
  • 15:28 - 15:30
    twee keer per dag mediteer,
  • 15:30 - 15:32
    en toch ...
  • 15:32 - 15:34
    loop ik rond met angst,
  • 15:34 - 15:39
    omdat ik weet dat als iemand
    mij als een bedreiging ziet,
  • 15:39 - 15:41
    ze een bedreiging
    voor mijn leven kunnen worden
  • 15:41 - 15:44
    en daar heb ik genoeg van.
  • 15:44 - 15:49
    Ik ben het zat om deze onzichtbare last
    van andermans angst te torsen,
  • 15:49 - 15:51
    en dat geldt voor velen van ons
  • 15:51 - 15:54
    en dat zou niet moeten hoeven,
  • 15:54 - 15:57
    want we kunnen hier iets aan doen,
  • 15:57 - 16:01
    want we kunnen de actie veranderen,
    wat het verhaal verandert,
  • 16:01 - 16:03
    wat het systeem verandert
  • 16:04 - 16:06
    dat die verhalen de ruimte geeft.
  • 16:06 - 16:10
    Systemen zijn alleen maar verhalen
    waar we allemaal in geloven.
  • 16:11 - 16:13
    Als we ze veranderen,
  • 16:13 - 16:18
    schrijven we een betere realiteit
    voor ons om aan deel te nemen.
  • 16:18 - 16:20
    Ik vraag ons
  • 16:20 - 16:22
    om verstandig te kiezen.
  • 16:22 - 16:26
    We moeten naar het volgende niveau.
  • 16:26 - 16:27
    Dankjewel.
  • 16:27 - 16:29
    Mijn naam is Baratunde Rafiq Thurston.
  • 16:29 - 16:32
    (Applaus)
Title:
Hoe je racisme ontmantelt, één krantenkop tegelijk
Speaker:
Baratunde Thurston
Description:

Baratunde Thurston verkent het fenomeen dat blanke Amerikanen de politie bellen over zwarte Amerikanen die een misdaad hebben begaan door te eten, lopen, of simpelweg een zwart leven te leven. In deze diepzinnige, tot nadenken stemmende en vaak hilarische talk laat hij zien hoe je taal kunt gebruiken om traumatische verhalen te transformeren tot helende verhalen -- en hij daagt ons uit om die stap te maken.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:50

Dutch subtitles

Revisions