WEBVTT 00:00:00.708 --> 00:00:04.972 Mijn ouders gaven me een bijzondere naam: 00:00:05.458 --> 00:00:10.868 Baratunde Rafiq Thurston. 00:00:11.250 --> 00:00:14.393 Baratunde is gebaseerd op een Yoruba-naam uit Nigeria, 00:00:14.417 --> 00:00:15.976 maar wij zijn niet Nigeriaans. NOTE Paragraph 00:00:16.000 --> 00:00:17.018 (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:17.042 --> 00:00:19.018 Zo zwart was mijn moeder nu eenmaal. NOTE Paragraph 00:00:19.042 --> 00:00:20.059 (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:20.083 --> 00:00:23.486 "Geef dit kind de zwartst mogelijke naam. Wat staat er in het boek?" NOTE Paragraph 00:00:23.486 --> 00:00:24.809 (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:24.833 --> 00:00:28.559 Rafiq is een Arabische naam, maar we zijn geen Arabieren. 00:00:28.583 --> 00:00:32.976 Mijn moeder wilde gewoon dat ik problemen zou hebben bij het inchecken. NOTE Paragraph 00:00:33.000 --> 00:00:34.018 (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:34.042 --> 00:00:36.809 Zij zag Amerika's draai richting nativisme al aankomen. 00:00:36.833 --> 00:00:38.601 Ze was een zwarte futurist. NOTE Paragraph 00:00:38.625 --> 00:00:40.309 (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:40.333 --> 00:00:44.453 Thurston is een Britse naam, maar wij zijn niet Brits. 00:00:45.125 --> 00:00:48.643 Hulde aan de hardnekkige ontmenselijkende economische situatie 00:00:48.667 --> 00:00:51.226 van de Amerikaanse slavernij, echter. 00:00:51.250 --> 00:00:53.684 En Thurston is een hele goede naam voor Starbucks. 00:00:53.708 --> 00:00:55.434 Hij versnelt het proces echt. NOTE Paragraph 00:00:55.458 --> 00:00:57.883 (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:59.417 --> 00:01:02.684 Mijn moeder was een renaissance-vrouw. 00:01:02.708 --> 00:01:05.268 Arnita Lorraine Thurston 00:01:05.292 --> 00:01:08.059 was een computerprogrammeur, voormalig werkster, 00:01:08.083 --> 00:01:10.268 overlevende van seksueel geweld, 00:01:10.292 --> 00:01:12.851 een kunstenaar en een activist. 00:01:12.875 --> 00:01:17.018 Ze stoomde me klaar voor deze wereld met lessen in zwarte geschiedenis, 00:01:17.042 --> 00:01:19.809 in vechtsporten en in stadslandbouw, 00:01:19.833 --> 00:01:23.726 en toen ik twaalf was, stuurde ze me naar de particuliere Sidwell Friends School, 00:01:23.750 --> 00:01:26.226 waar de presidenten hun dochters naartoe stuurden 00:01:26.250 --> 00:01:28.809 en waar zij me zo naartoe stuurde. NOTE Paragraph 00:01:28.833 --> 00:01:32.143 (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:32.167 --> 00:01:35.226 Ik had op die school twee opdrachten: 00:01:35.226 --> 00:01:37.809 verlies je zwartheid niet en verlies je bril niet. 00:01:37.809 --> 00:01:39.809 Dit zorgde voor beide. NOTE Paragraph 00:01:39.833 --> 00:01:42.923 (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:43.667 --> 00:01:46.893 Sidwell was geweldig om de kunsten en de wetenschappen te studeren, 00:01:46.917 --> 00:01:51.101 maar ook om te leren leven te midden van blankheid. 00:01:51.125 --> 00:01:54.059 Dat stoomde me klaar voor het leven op Harvard later, 00:01:54.083 --> 00:01:57.936 of voor mijn werk als consultant, of bij 'The Daily Show' en 'The Onion'. 00:01:58.000 --> 00:02:01.518 Veel van die lessen heb ik later beschreven in mijn boek 'How to Be Black'. 00:02:01.542 --> 00:02:04.809 Als je het nog niet hebt gelezen ben je racist, want -- NOTE Paragraph 00:02:04.833 --> 00:02:06.059 (Gelach) NOTE Paragraph 00:02:06.083 --> 00:02:08.777 daar heb je genoeg tijd voor gehad. NOTE Paragraph 00:02:11.208 --> 00:02:14.268 Maar Amerika blijft me maar eraan herinneren 00:02:14.292 --> 00:02:15.726 en duidelijk maken 00:02:15.750 --> 00:02:18.893 wat het betekent om zwart te zijn in Amerika. NOTE Paragraph 00:02:18.917 --> 00:02:20.893 Het is december 2018. 00:02:20.917 --> 00:02:24.643 Ik ben met mijn verloofde in een buitenwijk van Wisconsin. 00:02:24.667 --> 00:02:27.768 We zijn op bezoek bij haar ouders, die allebei blank zijn, 00:02:27.792 --> 00:02:29.059 dus is ook zij blank -- 00:02:29.083 --> 00:02:31.374 zo werkt dat nu eenmaal; ik maak die regels niet. NOTE Paragraph 00:02:31.388 --> 00:02:32.351 (Gelach) NOTE Paragraph 00:02:32.375 --> 00:02:36.643 Ze heeft wat gedronken, dus ik rij in de auto van haar ouders, 00:02:36.667 --> 00:02:39.385 wanneer politie ons gebaart dat we moeten stoppen. 00:02:39.875 --> 00:02:41.309 Ik ben bang. 00:02:41.333 --> 00:02:44.809 Ik zet de alarmlichten aan om te laten zien dat ik meewerk. 00:02:44.833 --> 00:02:46.226 Ik minder langzaam vaart 00:02:46.250 --> 00:02:48.893 en stop op de best verlichte plaats die ik kan vinden, 00:02:48.917 --> 00:02:52.236 voor het geval ik getuigen nodig heb of de video van de dashcam. 00:02:53.417 --> 00:02:56.130 Ik pak mijn rijbewijs en het kentekenbewijs 00:02:56.130 --> 00:02:57.498 en leg ze op het dashboard. 00:02:57.528 --> 00:03:01.018 Ik draai de raampjes omlaag en leg mijn handen op het stuur. 00:03:01.042 --> 00:03:04.775 Allemaal voordat de agent uit zijn auto stapt. 00:03:05.292 --> 00:03:08.292 Zo blijf je in leven. 00:03:09.042 --> 00:03:12.268 Terwijl we wachten, denk ik aan deze krantenkop: 00:03:12.292 --> 00:03:16.059 'Politie schiet opnieuw ongewapende zwarte man neer.' 00:03:16.083 --> 00:03:18.853 En daar heb ik weinig trek in. NOTE Paragraph 00:03:19.208 --> 00:03:22.351 Gelukkig is onze agent vriendelijk. 00:03:22.375 --> 00:03:25.101 Ze zegt dat ons kenteken is verlopen. 00:03:25.125 --> 00:03:27.018 Dus, blanke ouders, 00:03:27.042 --> 00:03:29.476 als je kind een relatie heeft 00:03:29.500 --> 00:03:32.851 met iemand wiens huid niet volstrekt blank is, NOTE Paragraph 00:03:32.875 --> 00:03:35.393 (Gelach) NOTE Paragraph 00:03:35.417 --> 00:03:38.909 zorg dan dat je auto is gekeurd en dat de papieren kloppen als we komen -- 00:03:38.909 --> 00:03:40.476 kwestie van gastvrijheid ... NOTE Paragraph 00:03:40.500 --> 00:03:41.768 (Gelach) NOTE Paragraph 00:03:41.792 --> 00:03:45.393 (Applaus) NOTE Paragraph 00:03:45.417 --> 00:03:47.434 Ik had geluk. 00:03:47.458 --> 00:03:50.601 Ik had een professionele agent. 00:03:50.625 --> 00:03:54.646 Ik overleefde iets waarbij overleven geen rol zou mogen spelen. 00:03:55.375 --> 00:03:58.351 Ik denk aan die reeks berichten -- 00:03:58.375 --> 00:04:01.018 'Politie schiet opnieuw ongewapende zwarte man neer' -- 00:04:01.042 --> 00:04:05.393 en aan de tijd waarin die berichten overal steeds weer opdoken. 00:04:05.417 --> 00:04:07.518 Ik scrolde dan door mijn newsfeed 00:04:07.542 --> 00:04:10.184 en zag een foto van een pasgeborene, 00:04:10.208 --> 00:04:12.101 een advertentie voor een product 00:04:12.125 --> 00:04:15.518 waar ik het onlangs nog met een vriend over had gehad 00:04:15.542 --> 00:04:18.726 en een video van een agent die iemand onder schot hield 00:04:18.750 --> 00:04:20.684 die er precies zo uitzag als mij. 00:04:20.708 --> 00:04:21.976 En ik las in een artikel 00:04:22.000 --> 00:04:25.143 dat millennials seks hebben ingeruild voor avocadotoast. NOTE Paragraph 00:04:25.167 --> 00:04:26.768 (Gelach) NOTE Paragraph 00:04:26.792 --> 00:04:28.968 Het was een verwarrende tijd. 00:04:29.542 --> 00:04:31.643 Die berichten bleven maar komen, 00:04:31.667 --> 00:04:37.518 maar in 2018 maakten die berichten plaats voor een ander type berichten. 00:04:37.542 --> 00:04:41.976 Berichten als: 'Blanke vrouw belt politie omdat zwarte vrouw op een Uber wacht'. 00:04:42.000 --> 00:04:44.559 Dat was 'Brooklyn Becky'. 00:04:44.583 --> 00:04:46.419 En toen: 'Blanke vrouw belt politie 00:04:46.419 --> 00:04:48.658 over achtjarig zwart meisje dat water verkoopt'. 00:04:48.658 --> 00:04:50.143 Dat was 'Permit Patty'. 00:04:50.167 --> 00:04:51.893 Toen kreeg je: 'Vrouw belt politie 00:04:51.893 --> 00:04:54.434 over barbecue zwarte familie aan een meer in Oakland'. 00:04:54.458 --> 00:04:58.143 Dat was de nu beruchte 'Barbecue Becky'. NOTE Paragraph 00:04:58.167 --> 00:05:01.351 Ik zou willen beweren dat berichten over levende zwarte mensen 00:05:01.375 --> 00:05:03.143 toch vooruitgang betekenen. 00:05:03.143 --> 00:05:04.545 Vroeger hoorden we er pas van 00:05:04.545 --> 00:05:07.167 wanneer de politie ze buitengerechtelijk had omgebracht. 00:05:07.167 --> 00:05:10.143 Nu zien we video's van mensen die de politie bellen. 00:05:10.167 --> 00:05:11.893 We gaan vooruit, 00:05:11.917 --> 00:05:15.212 dichter naar het probleem toe en dichter naar een oplossing. NOTE Paragraph 00:05:15.917 --> 00:05:18.518 Dus begon ik een verzameling aan te leggen 00:05:18.518 --> 00:05:21.018 van zoveel mogelijk van dat soort berichten. 00:05:21.018 --> 00:05:23.768 Er ontwikkelde zich een nog steeds groeiende database 00:05:23.768 --> 00:05:26.643 op 'baratunde.com/livingwhileblack'. 00:05:26.667 --> 00:05:30.572 Ik wilde weten hoe het werkte en kwam erachter 00:05:30.572 --> 00:05:34.601 dat je de zinnen moest ontleden om deze koppen te begrijpen. 00:05:34.625 --> 00:05:37.934 Ik wil mijn Engels leraar van Sidwell, Erica Berry, bedanken -- 00:05:37.958 --> 00:05:39.393 en alle leraren Engels. 00:05:39.417 --> 00:05:43.133 Met jullie gereedschap kunnen wij voor onze vrijheid vechten. NOTE Paragraph 00:05:43.583 --> 00:05:46.559 Ik vond een manier om die koppen zo te ontleden 00:05:46.583 --> 00:05:50.434 dat duidelijk werd hoe ze steeds weer zijn opgebouwd: 00:05:50.618 --> 00:05:52.373 een onderwerp doet iets 00:05:52.373 --> 00:05:55.476 tegen een lijdend voorwerp wat ergens mee bezig is. 00:05:55.500 --> 00:05:59.601 Zo is 'Blanke vrouw belt politie over achtjarig zwart meisje wat water verkoopt' 00:05:59.625 --> 00:06:04.143 hetzelfde als 'Blanke man belt politie over zwarte vrouw in wijkzwembad', 00:06:04.167 --> 00:06:07.601 of 'Vrouw belt politie over zwarte wetgever in Oregon 00:06:07.625 --> 00:06:10.167 die campagne voert in haar district'. 00:06:10.833 --> 00:06:12.481 Ze zijn hetzelfde. 00:06:13.000 --> 00:06:17.184 Deze zinnen ontleden hielpen me om ook de blanke suprematie te ontleden 00:06:17.208 --> 00:06:19.143 die deze zinnen toestonden waar te zijn 00:06:19.167 --> 00:06:22.059 en ik zal je uitleggen wat ik bedoel. NOTE Paragraph 00:06:22.083 --> 00:06:23.559 Als ik zeg 'blanke suprematie', 00:06:23.583 --> 00:06:26.101 dan heb ik het niet over nazi's 00:06:26.125 --> 00:06:28.018 of 'white power'-activisten, 00:06:28.042 --> 00:06:32.643 en ik zeg al helemaal niet dat alle blanken racisten zijn. 00:06:32.667 --> 00:06:34.143 Waar ik het over heb 00:06:34.167 --> 00:06:39.518 is een systeem dat blanken een structureel voordeel geeft ten opzichte van anderen 00:06:39.542 --> 00:06:42.226 op sociale, economische en politieke vlakken. 00:06:42.250 --> 00:06:45.518 Het is wat Bryan Stevenson bij het Equal Justice Initiative 00:06:45.542 --> 00:06:48.351 het "lulverhaal van raciale ongelijkheid" noemt, 00:06:48.375 --> 00:06:52.976 het verhaal dat we onszelf vertelden als excuus voor slavernij en Jim Crow 00:06:53.000 --> 00:06:55.643 en massale opsluiting en wat al niet meer. NOTE Paragraph 00:06:55.667 --> 00:06:58.893 Dus toen ik dit patroon herhaald zag, 00:06:58.917 --> 00:07:00.556 werd ik boos, 00:07:00.750 --> 00:07:03.309 maar het inspireerde me ook 00:07:03.309 --> 00:07:05.226 om een spel te ontwerpen, 00:07:05.250 --> 00:07:10.601 een woordspel waarmee ik deze traumatische ervaring kon transformeren 00:07:10.625 --> 00:07:13.559 naar een meer helende ervaring. 00:07:13.583 --> 00:07:15.684 Ik zal jullie door het spel heen leiden. NOTE Paragraph 00:07:15.708 --> 00:07:19.434 Het eerste niveau is een trainingsniveau en daar heb ik jullie bij nodig. 00:07:19.458 --> 00:07:22.976 Ons doel: uitvinden of dit echt waar is of niet. 00:07:23.000 --> 00:07:24.601 Is dit echt gebeurd? 00:07:24.625 --> 00:07:25.976 Hier is het voorbeeld: 00:07:25.976 --> 00:07:28.330 'Rechtenbibliothecaris op Katholieke universiteit 00:07:28.330 --> 00:07:32.117 belt politie over "argumentatieve" student'. 00:07:32.305 --> 00:07:34.601 Klap in je handen als je denkt dat dit echt is. NOTE Paragraph 00:07:34.625 --> 00:07:37.409 (Applaus) NOTE Paragraph 00:07:37.958 --> 00:07:40.468 Klap in je handen als je denkt dat dit verzonnen is. NOTE Paragraph 00:07:40.502 --> 00:07:43.428 (Applaus) NOTE Paragraph 00:07:43.542 --> 00:07:46.309 Dit was echt waar, helaas, 00:07:46.333 --> 00:07:48.518 en mag ik daar aan toevoegen 00:07:48.542 --> 00:07:50.934 dat een rechtenbibliotheek 00:07:50.968 --> 00:07:53.069 precies de goede plek is voor argumenten. NOTE Paragraph 00:07:53.083 --> 00:07:54.184 (Gelach) NOTE Paragraph 00:07:54.208 --> 00:07:56.722 Deze student zouden ze professor moeten maken. NOTE Paragraph 00:07:57.167 --> 00:08:00.518 Trainingsniveau afgerond, dus we gaan door naar het echte werk. NOTE Paragraph 00:08:00.542 --> 00:08:03.143 Niveau één, ons doel is simpel: 00:08:03.167 --> 00:08:05.023 draai de rollen om. 00:08:05.023 --> 00:08:08.268 Dat betekent dat 'Vrouw belt politie over zwarte wetgever in Oregon' 00:08:08.292 --> 00:08:12.184 'Zwarte wetgever in Oregon belt politie over vrouw' wordt, 00:08:12.208 --> 00:08:16.226 en 'Blanke man belt politie over zwarte vrouw in wijkzwembad' 00:08:16.500 --> 00:08:20.926 wordt 'Zwarte vrouw belt politie over blanke man in wijkzwembad'. 00:08:20.962 --> 00:08:23.208 Boer, wat zeg je van mijn racistische kippen? NOTE Paragraph 00:08:24.625 --> 00:08:27.101 Goed, niveau één is afgerond, 00:08:27.125 --> 00:08:29.893 dus gaan we naar niveau twee, 00:08:29.917 --> 00:08:34.331 waar we proberen de geloofwaardigheid van die omkering te verhogen. 00:08:34.341 --> 00:08:37.732 Een zwarte vrouw die de politie belt over een blanke man in een zwembad, 00:08:37.762 --> 00:08:39.643 is tenslotte niet absurd genoeg, 00:08:39.667 --> 00:08:43.885 maar als de blanke man nu eens zonder te vragen aan haar haar zat, 00:08:44.917 --> 00:08:49.417 of hij was havermout aan het maken terwijl hij op een eenwieler fietste, 00:08:50.187 --> 00:08:53.479 of misschien liet hij in een vergadering niemand anders aan het woord. NOTE Paragraph 00:08:53.503 --> 00:08:54.518 (Gelach) NOTE Paragraph 00:08:54.542 --> 00:08:56.559 Dat herkennen we allemaal. 00:08:56.559 --> 00:08:58.290 Die dingen gebeuren. NOTE Paragraph 00:08:59.917 --> 00:09:02.893 Klaar. Dat was niveau twee. 00:09:02.917 --> 00:09:04.976 Maar daar hoort een waarschuwing bij: 00:09:05.000 --> 00:09:09.679 met het onrecht omkeren, doe je geen recht. 00:09:09.696 --> 00:09:12.890 Dat is wraak, daar gaat het ons niet om, dat is een ander spel, 00:09:13.092 --> 00:09:16.393 dus we gaan een niveau hoger, naar niveau drie, 00:09:16.417 --> 00:09:19.476 waar het doel is de genomen actie te veranderen, 00:09:19.500 --> 00:09:23.018 ook wel genoemd: 'De politie bellen is niet het enige wat je kunt doen. 00:09:23.042 --> 00:09:25.158 Wat is er in godsnaam mis met jullie?' NOTE Paragraph 00:09:25.172 --> 00:09:26.226 (Applaus) NOTE Paragraph 00:09:26.250 --> 00:09:30.454 Ik moet het spel nu even stilleggen om ons te herinneren aan de structuur. 00:09:30.454 --> 00:09:32.081 Een onderwerp doet iets 00:09:32.081 --> 00:09:35.107 jegens een lijdend voorwerp dat ergens mee bezig is. 00:09:35.323 --> 00:09:38.309 'Blanke vrouw belt politie over zwarte vastgoedbelegger 00:09:38.333 --> 00:09:40.323 die zijn eigendom inspecteert'. 00:09:40.323 --> 00:09:42.101 'Safeway in Californië belt politie 00:09:42.101 --> 00:09:45.692 over zwarte vrouw die voedsel doneert voor daklozen'. 00:09:45.875 --> 00:09:50.625 'Golfclub belt twee keer naar de politie over zwarte vrouw die te traag speelt'. 00:09:51.667 --> 00:09:55.184 In al deze gevallen is het onderwerp meestal blank, 00:09:55.208 --> 00:09:57.184 het lijdend voorwerp meestal zwart 00:09:57.208 --> 00:09:59.893 en de activiteiten kunnen uiteenlopen 00:09:59.917 --> 00:10:02.559 van in een koffietent zitten 00:10:02.583 --> 00:10:05.018 tot de verkeerde soort barbecue gebruiken, 00:10:05.042 --> 00:10:06.393 tot slapen, 00:10:06.417 --> 00:10:09.643 tot geagiteerd naar het werk lopen -- 00:10:09.667 --> 00:10:12.018 wat ikzelf gewoon 'naar het werk lopen' noem. NOTE Paragraph 00:10:12.042 --> 00:10:13.601 (Gelach) NOTE Paragraph 00:10:13.625 --> 00:10:15.684 En -- mijn favoriet -- 00:10:15.708 --> 00:10:19.684 niet voorkomen dat zijn hond haar hond bestijgt, 00:10:19.708 --> 00:10:22.309 wat duidelijk iets is voor de hondenpolitie, 00:10:22.333 --> 00:10:23.958 niet voor de mensenpolitie. NOTE Paragraph 00:10:24.625 --> 00:10:29.171 Al deze activiteiten bij elkaar noem je 'leven'. 00:10:30.292 --> 00:10:35.101 Ons bestaan wordt geïnterpreteerd als een misdrijf. NOTE Paragraph 00:10:35.125 --> 00:10:38.934 Dit is het moment in de presentatie waar ik wil benadrukken 00:10:38.958 --> 00:10:41.226 dat niet alles over ras gaat. 00:10:41.250 --> 00:10:43.809 Misdrijven moeten aangegeven worden, 00:10:43.833 --> 00:10:47.159 maar hebben we echt gewapende mensen nodig 00:10:47.159 --> 00:10:49.809 om deze situaties te beslechten, 00:10:49.833 --> 00:10:52.351 want als ze voor mij komen, 00:10:52.375 --> 00:10:53.977 is het anders. 00:10:54.417 --> 00:10:56.893 We weten dat politieagenten 00:10:56.917 --> 00:11:01.351 meer geweld gebruiken bij zwarte mensen dan bij blanke 00:11:01.375 --> 00:11:05.018 en we leren de rol begrijpen die telefoontjes naar 911 daarin spelen. 00:11:05.042 --> 00:11:08.498 Uit verkennend onderzoek van het 'Center for Policing Equity' 00:11:08.498 --> 00:11:10.393 wordt duidelijk dat in sommige steden 00:11:10.417 --> 00:11:12.871 de meeste interacties tussen politie en burgers 00:11:12.871 --> 00:11:14.851 het resultaat zijn van zulke telefoontjes, 00:11:14.875 --> 00:11:16.934 niet van een agent die besluit te stoppen, 00:11:16.958 --> 00:11:20.851 en het meeste geweld wat politie bij burgers gebruikt, 00:11:20.875 --> 00:11:23.059 is in reactie op die telefoontjes. 00:11:24.606 --> 00:11:27.226 En wanneer die agenten dan geweld gebruiken, 00:11:27.250 --> 00:11:29.601 dan wordt dat meer in gebieden 00:11:29.625 --> 00:11:31.726 waar het blanke percentage van de bevolking 00:11:31.750 --> 00:11:33.059 ook groter is geworden, 00:11:33.083 --> 00:11:35.143 oftewel gentrificatie, 00:11:35.167 --> 00:11:38.059 oftewel eenwielers en havermout, 00:11:38.083 --> 00:11:40.976 oftewel wanneer BBQ Becky zich bedreigd voelt, 00:11:41.000 --> 00:11:45.309 wordt ze een bedreiging voor mij in mijn eigen wijk, 00:11:45.333 --> 00:11:47.643 wat mij en mensen als ik ertoe dwingt 00:11:47.667 --> 00:11:49.345 zelf de orde te gaan bewaken. 00:11:49.708 --> 00:11:52.726 We worden stil, lopen op eieren, 00:11:52.750 --> 00:11:55.434 we stoppen misschien aan die kant van de weg 00:11:55.458 --> 00:11:57.434 waar de lantaarn het helderst schijnt, 00:11:57.458 --> 00:11:59.309 zodat onze moord 00:11:59.333 --> 00:12:02.226 tenminste goed in beeld komt. 00:12:02.250 --> 00:12:05.226 En we doen dit omdat we in een systeem leven 00:12:05.250 --> 00:12:09.268 waarin blanken te makkelijk een dodelijke macht in kunnen roepen 00:12:09.292 --> 00:12:11.500 om hun comfort veilig te stellen. NOTE Paragraph 00:12:12.542 --> 00:12:15.667 (Applaus) NOTE Paragraph 00:12:18.042 --> 00:12:19.351 De Safeway in Californië 00:12:19.375 --> 00:12:24.184 belde niet zomaar agenten voor een zwarte vrouw die daklozen te eten gaf. 00:12:24.208 --> 00:12:27.601 Ze bestelden gewapende, onberekenbare mannen voor haar. 00:12:27.625 --> 00:12:30.417 In feite bestelden ze een drone-aanval. 00:12:31.125 --> 00:12:34.400 Dit is gewapend ongemak 00:12:34.400 --> 00:12:36.654 en het is niets nieuws. NOTE Paragraph 00:12:36.958 --> 00:12:39.309 Van 1877 tot 1950 00:12:39.333 --> 00:12:44.851 waren er ten minste 4.400 geregistreerde raciale lynchpartijen van zwarte mensen 00:12:44.875 --> 00:12:46.768 in de VS. 00:12:46.792 --> 00:12:48.742 Die hadden ook krantenkoppen. 00:12:49.042 --> 00:12:52.434 "Dominee T.A. Allen werd gelyncht in Hernando, Mississippi, 00:12:52.458 --> 00:12:55.643 voor het organiseren van lokale pachters". 00:12:55.667 --> 00:12:57.950 "Oliver Moore werd gelyncht in Edgecomb County 00:12:57.950 --> 00:12:59.976 voor het bang maken van een blank meisje". 00:13:00.000 --> 00:13:02.059 "Nathan Bird werd gelyncht bij Luling, 00:13:02.083 --> 00:13:05.375 omdat hij zijn zoon niet aan een menigte wilde geven". 00:13:06.417 --> 00:13:08.768 We moeten de actie veranderen, 00:13:08.792 --> 00:13:10.643 of die nu 'lynchen' is 00:13:10.667 --> 00:13:12.726 of 'de politie bellen'. NOTE Paragraph 00:13:12.750 --> 00:13:16.268 En nu ik het verschil tussen die twee heb verkleind, 00:13:16.292 --> 00:13:18.976 is het tijd terug te keren bij ons spel, onze opdracht. NOTE Paragraph 00:13:19.000 --> 00:13:22.018 Ons doel op niveau drie is om de actie te veranderen. 00:13:22.042 --> 00:13:23.851 Stel bijvoorbeeld dat in plaats van 00:13:23.875 --> 00:13:26.809 'belt politie over zwarte vrouw die daklozen te eten geeft', 00:13:26.833 --> 00:13:29.417 die Safeway in Californië haar gewoon bedankt. 00:13:30.500 --> 00:13:33.726 Bedanken is veel goedkoper dan de politie op locatie uitnodigen. NOTE Paragraph 00:13:33.750 --> 00:13:35.018 (Applaus) NOTE Paragraph 00:13:35.042 --> 00:13:37.294 Of, nog beter, 00:13:37.294 --> 00:13:40.059 ze zouden het overtallige voedsel aan haar kunnen geven -- 00:13:40.083 --> 00:13:41.833 goed voor hun imago. 00:13:42.708 --> 00:13:46.268 De blanke vrouw die de politie belde over het achtjarige zwarte meisje, 00:13:46.292 --> 00:13:49.684 had alle voorraad kunnen kopen van dat kleine zwarte meisje 00:13:49.708 --> 00:13:51.893 en had daarmee een bedrijfje gesteund. 00:13:51.917 --> 00:13:55.304 En de blanke vrouw die de politie belde over de zwarte vastgoedbelegger? 00:13:55.304 --> 00:13:57.484 Het zou beter zijn, vindt ook de politie, 00:13:57.484 --> 00:14:00.756 als ze zich gewoon met haar eigen zaken had bemoeid. NOTE Paragraph 00:14:00.756 --> 00:14:02.184 (Gelach) NOTE Paragraph 00:14:02.208 --> 00:14:06.643 Jezelf met je eigen zaken bemoeien is een prima keuze, prima keuze. 00:14:06.667 --> 00:14:08.476 Kies daar vaker voor. NOTE Paragraph 00:14:08.500 --> 00:14:13.101 Niveau drie is afgerond, maar er is een laatste bonusniveau 00:14:13.125 --> 00:14:15.893 waar het gaat om inclusie. 00:14:15.917 --> 00:14:18.393 We hebben ook dit soort koppen gezien: 00:14:18.417 --> 00:14:21.393 'Man met macht masturbeert voor jonge vrouwen 00:14:21.417 --> 00:14:23.142 die zijn kantoor bezoeken'. 00:14:23.542 --> 00:14:27.309 Wat een opmerkelijke keuze voor een machtig man om te maken. 00:14:27.333 --> 00:14:30.226 Hij kan zoveel andere acties kiezen. NOTE Paragraph 00:14:30.250 --> 00:14:31.268 (Gelach) NOTE Paragraph 00:14:31.292 --> 00:14:34.934 Zoals 'luistert naar', 00:14:34.958 --> 00:14:36.226 'begeleidt', 00:14:36.250 --> 00:14:37.611 'geïnspireerd door', 00:14:37.611 --> 00:14:40.518 'begint joint venture. Nu iedereen rijk!' NOTE Paragraph 00:14:40.542 --> 00:14:41.809 (Gelach) NOTE Paragraph 00:14:41.833 --> 00:14:44.268 Ik wil leven in die wereld van iedereen rijk, 00:14:44.292 --> 00:14:48.368 maar door zijn slechte keuze leven we allemaal in een armere wereld. 00:14:49.125 --> 00:14:51.059 Hoeft niet zo te zijn. 00:14:51.083 --> 00:14:55.643 Dit woordspel herinnerde mij eraan dat blanke suprematie een structuur heeft, 00:14:55.667 --> 00:14:57.268 net zoals vrouwenhaat 00:14:57.292 --> 00:15:00.643 en net zoals iedere vorm van systematisch machtsmisbruik. 00:15:00.667 --> 00:15:03.869 Structuur is wat ze systematisch maakt. 00:15:05.083 --> 00:15:07.018 Ik vraag de mensen hier 00:15:07.042 --> 00:15:09.101 om die structuur te zien, 00:15:09.125 --> 00:15:11.518 hoe daar de macht in zetelt 00:15:11.542 --> 00:15:14.893 en nog belangrijker om de menselijkheid te zien 00:15:14.917 --> 00:15:18.425 van diegenen die slachtoffer zijn van die structuren. NOTE Paragraph 00:15:19.042 --> 00:15:25.007 Ik ben hier omdat ik liefde kreeg en een opleiding en bescherming, 00:15:25.007 --> 00:15:28.351 omdat ik naar een goede school ging, bekend ben en redelijk gelukkig, 00:15:28.375 --> 00:15:30.143 twee keer per dag mediteer, 00:15:30.167 --> 00:15:31.976 en toch ... 00:15:32.000 --> 00:15:34.393 loop ik rond met angst, 00:15:34.417 --> 00:15:38.851 omdat ik weet dat als iemand mij als een bedreiging ziet, 00:15:38.875 --> 00:15:41.351 ze een bedreiging voor mijn leven kunnen worden 00:15:41.375 --> 00:15:43.766 en daar heb ik genoeg van. 00:15:44.000 --> 00:15:49.140 Ik ben het zat om deze onzichtbare last van andermans angst te torsen, 00:15:49.333 --> 00:15:51.393 en dat geldt voor velen van ons 00:15:51.417 --> 00:15:53.601 en dat zou niet moeten hoeven, 00:15:53.625 --> 00:15:56.518 want we kunnen hier iets aan doen, 00:15:56.542 --> 00:16:01.059 want we kunnen de actie veranderen, wat het verhaal verandert, 00:16:01.083 --> 00:16:03.427 wat het systeem verandert 00:16:04.292 --> 00:16:06.143 dat die verhalen de ruimte geeft. 00:16:06.167 --> 00:16:10.393 Systemen zijn alleen maar verhalen waar we allemaal in geloven. 00:16:11.083 --> 00:16:13.226 Als we ze veranderen, 00:16:13.250 --> 00:16:17.768 schrijven we een betere realiteit voor ons om aan deel te nemen. 00:16:17.792 --> 00:16:19.893 Ik vraag ons 00:16:19.917 --> 00:16:22.393 om verstandig te kiezen. 00:16:22.417 --> 00:16:25.864 We moeten naar het volgende niveau. NOTE Paragraph 00:16:25.864 --> 00:16:26.571 Dankjewel. 00:16:26.571 --> 00:16:29.434 Mijn naam is Baratunde Rafiq Thurston. NOTE Paragraph 00:16:29.434 --> 00:16:31.977 (Applaus)