< Return to Video

The Mission | ASMR Sci-fi Roleplay (personal attention, medical exam, futuristic sounds)

  • 0:18 - 0:20
    Dane 3457,
  • 0:22 - 0:23
    Przesyłanie zakończone.
  • 0:23 - 0:27
    Dane 3457, przetwarzanie zakończone.
  • 0:27 - 0:30
    Dane 1290, przesyłanie zakończone.
  • 0:30 - 0:34
    Dane 1290, przetwarzanie zakończone.
  • 0:34 - 0:37
    Dane 4578, przesyłanie zakończone.
  • 0:37 - 0:42
    Dane 4578, przetwarzanie zakończone.
  • 0:42 - 0:46
    Dane 7769, przesyłanie zakończone.
  • 0:47 - 0:51
    Brak danych. Czy kontynuować symulację?
  • 0:52 - 0:54
    Kontynuuj.
  • 0:55 - 0:58
    Życie na Ziemi
    Symulacja w trakcie.
  • 1:00 - 1:05
    Dane niekompletne. Symulacja zakończona
    niepowodzeniem.
  • 1:05 - 1:07
    Brak możliwości życia.
  • 1:23 - 1:25
    Jak się czujesz? Jest Ci wygodnie?
  • 1:27 - 1:31
    Tak, nasz główny statek jest znacznie
    przyjemniejszy niż ten, na którym się spotkaliśmy.
  • 1:34 - 1:36
    Przypuszczam, że wiesz, dlaczego się tutaj
    znajdujemy.
  • 1:38 - 1:42
    Zgodnie z tym, co powiedział Ci nasz
    kapitan, potrzebujemy zebrać dane
  • 1:42 - 1:45
    do specyficznej zaprogramowanej symulacji,
  • 1:46 - 1:49
    która powie nam czy niektóre niższe
    formy życia
  • 1:49 - 1:53
    mogą zostać przywrócone na Ziemię, pomimo
    jej obecnej jałowości.
  • 1:54 - 1:57
    Z pewnością nie będą to ludzie, a
    przynajmniej nie na razie.
  • 1:58 - 2:02
    Ale skoro oceany i nieliczne osłabione
    rośliny wciąż tam są,
  • 2:02 - 2:07
    wierzymy, że kilka silnych organizmów
    znajdzie sposób, aby przetrwać.
  • 2:08 - 2:13
    Jednak, aby tak się stało, potrzebujemy
    zebrać dane bezpośrednio na miejscu.
  • 2:14 - 2:15
    Nie ma innego wyjścia.
  • 2:17 - 2:21
    Wiem, jak trudny będzie dla Ciebie powrót
    po tym, do czego doszło tam w zeszłym roku.
  • 2:22 - 2:24
    Prosimy o wiele.
  • 2:25 - 2:29
    Doktor Steele będzie dowodził misją
    i nas poprowadzi.
  • 2:29 - 2:32
    Ale zanim się tam wybierzemy, musisz
    przejść kilka badań medycznych.
  • 2:34 - 2:38
    Przebywanie na Ziemi będzie wymagało
    wysokiej wytrzymałości fizycznej,
  • 2:39 - 2:42
    więc sprawdźmy, czy możesz się ze mną udać.
  • 2:43 - 2:46
    Sprawdzę Twoją aktywność mózgową,
  • 2:46 - 2:48
    wydolność oddechową,
  • 2:48 - 2:52
    i właściwości ochronne Twojej skóry.
  • 2:52 - 2:54
    Gotowy?
  • 2:54 - 2:57
    Ten fotel jest bardzo wygodny,
  • 2:57 - 3:02
    dlatego zrelaksuj się do woli. Nie
    będziesz musiał nic robić.
  • 3:04 - 3:07
    Zacznijmy od Twojego mózgu.
  • 3:07 - 3:11
    Umieszczę na Twojej głowie elektrody
  • 3:11 - 3:15
    i podepnę każdą z nich do
    specjalnego urządzenia.
  • 3:16 - 3:20
    Chcę się dowiedzieć, w jaki sposób
    poszczególne impulsy elektryczne
  • 3:20 - 3:23
    wpływają na Twoje połączenia nerwowe.
  • 3:24 - 3:27
    Nie martw się. To tylko symulacja.
  • 3:29 - 3:34
    Pozwól, że najpierw zgarnę Twoje włosy,
    żeby nie zaplątały się w kabelki.
  • 3:41 - 3:42
    Już.
  • 4:05 - 4:09
    W porządku. Teraz, pozwól, że zacznę.
  • 4:23 - 4:25
    Po tej stronie...
  • 4:29 - 4:31
    I jeszcze tutaj...
  • 4:46 - 4:49
    Dobrze. Zapnę jeszcze pasek na podbródku.
  • 4:57 - 5:00
    Nie zbyt ciasno? To dobrze.
  • 5:13 - 5:16
    Teraz podepnę elektrody.
  • 6:01 - 6:03
    Nie ruszaj się, proszę.
  • 6:06 - 6:10
    Zacznę od przodu.
  • 6:14 - 6:15
    Jedna.
  • 6:25 - 6:29
    Pozostań nieruchomo, żebym przypadkiem
    nie wyrwała Twoich włosów.
  • 6:53 - 6:56
    I... ostatnia.
  • 7:00 - 7:01
    W porządku.
  • 7:03 - 7:05
    Gotowe.
  • 7:14 - 7:17
    Teraz tylko się odpręż.
  • 7:17 - 7:19
    Nie musisz myśleć o niczym konkretnym.
  • 7:20 - 7:25
    Możesz śnić na jawie lub przywołać jakieś
    przyjemne wspomnienie.
  • 7:27 - 7:29
    Zacznijmy.
  • 7:36 - 7:38
    Pierwsze impulsy.
  • 7:57 - 8:00
    Wszystko w porządku?
  • 8:00 - 8:03
    W takim razie nieco zwiększmy natężenie.
  • 8:24 - 8:27
    Jak do tej pory wszystko jest dobrze.
  • 8:30 - 8:31
    Ostatni.
  • 8:37 - 8:39
    Wciąż w porządku?
  • 8:49 - 8:51
    Wspaniale.
  • 8:59 - 9:03
    Twój mózg jest zdrowy i tak odporny jak to
    tylko możliwe.
  • 9:03 - 9:06
    Nie ma nic, czym należałoby się martwić.
  • 9:06 - 9:09
    Pozwól, że zdejmę z Ciebie to wszystko.
  • 9:17 - 9:19
    Zapięcie na podbródku...
  • 9:42 - 9:43
    Gotowe.
  • 9:47 - 9:51
    Nawet nie jesteś rozczochrany.
  • 9:51 - 9:55
    Teraz przygotuję sferę do badania oddechu.
  • 9:56 - 10:00
    Będziesz musiał oddychać w zamkniętym
    środowisku,
  • 10:00 - 10:06
    żebym mogła sprawdzić, jak Twój układ
    oddechowy działa bez zewnętrznego wspomagania.
  • 10:07 - 10:11
    Wciąż będziesz mnie widział, ale mój głos
    może być nieco stłumiony.
  • 10:13 - 10:17
    Zwykle jest to dość przyjemne doświadczenie,
  • 10:17 - 10:18
    jak bycie zamkniętym w bańce.
  • 10:20 - 10:21
    Gotowy?
  • 10:52 - 10:55
    Czy wciąż dobrze mnie słyszysz?
  • 10:55 - 10:56
    To dobrze.
  • 11:04 - 11:08
    W porządku, teraz poproszę Cię, abyś
    wziął trzy głębokie wdechy.
  • 11:10 - 11:16
    Zaczynajmy. Wdech. Raz, dwa, trzy.
  • 11:17 - 11:20
    Na chwilę wstrzymaj oddech.
  • 11:22 - 11:24
    I wydech.
  • 11:24 - 11:26
    Raz, dwa, trzy.
  • 11:29 - 11:34
    Jeszcze jeden. Wdech - raz, dwa, trzy.
  • 11:37 - 11:38
    Wstrzymaj oddech.
  • 11:38 - 11:43
    I wydech - raz, dwa, trzy.
  • 11:48 - 11:49
    Ostatni raz.
  • 11:49 - 11:53
    Wdech. Raz, dwa, trzy.
  • 11:54 - 11:55
    Wstrzymaj oddech.
  • 11:56 - 12:02
    I wydech - raz, dwa, trzy.
  • 12:08 - 12:11
    Możesz już oddychać normalnie.
  • 12:17 - 12:21
    Nie czujesz się oszołomiony? To dobrze.
  • 12:25 - 12:27
    Zaczekaj chwilkę.
  • 12:27 - 12:30
    Tu doktor Steele, chcę rozmawiać z Liną.
  • 12:30 - 12:32
    Jesteś tam?
  • 12:35 - 12:40
    Dzień dobry, doktorze. Wciąż przechodzimy
    przez testy. Wszystko idzie dobrze.
  • 12:40 - 12:47
    Dobre wieści. Przydzieliłem pierwszy dwuosobowy
    zespół, aby towarzyszył wam w tej misji.
  • 12:47 - 12:49
    Wypuszczę ich na innym obszarze,
  • 12:49 - 12:54
    żebyśmy mieli możliwie najszerszy zakres
    danych ze środowiska.
  • 12:54 - 12:59
    Wasza dwójka będzie tworzyć drugi zespół.
  • 12:59 - 13:01
    Przyjęłam.
  • 13:01 - 13:03
    Muszę Cię ostrzec,
  • 13:03 - 13:08
    ustawimy Wasze maski tlenowe na najniższy
    możliwy poziom,
  • 13:09 - 13:14
    żeby Wasze ciała mogły reagować adekwatnie
    do rzeczywistego środowiska ziemskiego.
  • 13:15 - 13:17
    Będziecie musieli wytrzymać wystarczająco
    długo, by zebrać informacje,
  • 13:17 - 13:22
    ale zbyt dużo czasu na powierzchni
    może prowadzić do poważnych problemów
  • 13:22 - 13:24
    dla was obojga.
  • 13:25 - 13:29
    Ta misja nie jest dla mięczaków.
    Niesie ze sobą ryzyko.
  • 13:30 - 13:32
    Czy liczysz się z tym?
  • 13:36 - 13:37
    Jesteśmy na nie gotowi.
  • 13:37 - 13:41
    Dobrze to słyszeć. Niedługo będziemy
    zbliżać się do Ziemi,
  • 13:41 - 13:45
    więc możecie przenieść się na lądownik
    N12 jak tylko będziecie gotowi. Tam się spotkamy.
  • 13:52 - 13:54
    Wszystko w porządku?
  • 13:55 - 13:59
    Tak, zwykle można stać się po nim nieco sennym.
  • 14:00 - 14:03
    W porządku, skończyliśmy.
    Twoje płuca są w idealnym stanie.
  • 14:03 - 14:05
    Uniosę teraz sferę.
  • 14:21 - 14:22
    Gotowe.
  • 14:23 - 14:28
    Został nam do przeprowadzenia tylko jeden
    test, który jest najprostszy ze wszystkich.
  • 14:28 - 14:33
    Zeskanuję Twoją skórę, aby zobaczyć, jak
    bardzo odporna jest na potencjalnie
  • 14:33 - 14:35
    toksyczną atmosferę.
  • 14:36 - 14:40
    Innymi słowy, jak silna jest twoja
    naturalna tarcza.
  • 14:41 - 14:43
    Ponownie, nie musisz nic robić
  • 14:43 - 14:45
    tylko się zrelaksować.
  • 14:52 - 14:58
    Zacznijmy od twojej twarzy, ponieważ
    będzie najbardziej narażoną częścią ciała.
  • 15:31 - 15:33
    Szyja...
  • 15:59 - 16:01
    A teraz podaj mi proszę swoje ręce.
  • 16:15 - 16:16
    I druga...
  • 16:46 - 16:50
    Nie zapomnijmy o skórze głowy.
  • 17:47 - 17:49
    I gotowe.
  • 17:50 - 17:52
    Jak powiedziałam na samym początku,
  • 17:52 - 17:57
    jesteś silny. Właściwie, to znacznie
    silniejszy niż ja.
  • 17:57 - 18:00
    Cieszę się, że pójdziesz ze mną.
  • 18:00 - 18:05
    Nadszedł czas na nałożenie na Ciebie
    niezbędnego rejestratora.
  • 18:05 - 18:08
    Najlepsze miejsce na jego umieszczenie
    zwykle znajduje się tuż za uchem.
  • 18:09 - 18:16
    Rejestrator zbierze dane i przechowa je
    tutaj, w tym małym urządzeniu.
  • 18:18 - 18:23
    Kiedy będziemy już wracać, wystarczy, że
    prześlemy dane do naszego oprogramowania
  • 18:23 - 18:27
    bezpośrednio z lądownika do statku głównego.
  • 18:27 - 18:30
    Proszę, nie ruszaj się.
  • 18:43 - 18:45
    Wygląda w porządku.
  • 18:54 - 18:55
    Teraz je podłączmy.
  • 19:04 - 19:07
    Trzymaj urządzenie na sobie w taki sposób,
    żebyś miał do niego łatwy dostęp.
  • 19:11 - 19:15
    Powtórzę to samo na sobie i będziemy
    gotowi do drogi.
  • 19:30 - 19:31
    Zbliżamy się.
  • 19:32 - 19:34
    Powinniśmy przenieść się do lądownika.
  • 19:35 - 19:36
    Gotowy?
  • 19:45 - 19:48
    W porządku, Lina. Przechwycimy pierwszy
    zespół za około pół godziny od teraz,
  • 19:48 - 19:53
    i wrócimy po waszą dwójkę. W miarę
    możliwości trzymajcie się w zasięgu wzroku.
  • 19:54 - 19:55
    Miejcie na uwadze,
  • 19:55 - 19:57
    że będziemy musieli Was przechwycić
    najszybciej jak się da, jak tylko
  • 19:57 - 19:59
    zbierzecie niezbędne dane.
  • 19:59 - 20:01
    Powodzenia.
  • 20:10 - 20:14
    W porządku. Przejdźmy na brzeg klifu,
    żeby nasze ciała były w stałym ruchu.
  • 20:15 - 20:16
    Nie zdejmuj maski.
  • 20:17 - 20:19
    Oddychaj normalnie i zaufaj swojemu
    instynktowi.
  • 21:14 - 21:17
    Dobrze. Wygląda na to, że mamy wszystko,
    czego potrzebujemy.
  • 21:17 - 21:20
    Pozwól, że sprawdzę Twój.
  • 21:25 - 21:31
    Dobra robota. Będziemy mogli przesłać dane
    na główny statek jak tylko wrócimy.
  • 21:31 - 21:33
    Doktor Steele powinien być tu lada moment.
  • 21:42 - 21:44
    Co to jest?
  • 21:50 - 21:52
    Doktorze Steele, słyszysz mnie?
  • 21:57 - 21:59
    Steele, słyszysz mnie?
  • 22:00 - 22:04
    Słyszę. Grzmot uszkodził statek, kiedy
    byliśmy na innym obszarze.
  • 22:04 - 22:09
    Udamy się w waszym kierunku najszybciej,
    jak tylko będziemy w stanie.
  • 22:17 - 22:19
    Nie możemy dłużej czekać.
  • 22:19 - 22:22
    Musimy teraz przesłać dane
    na główny statek.
  • 22:23 - 22:26
    Mam nadzieję, że sygnał przebije się
    przez burzę.
  • 22:38 - 22:39
    Teraz twoja kolej.
  • 22:51 - 22:52
    Działa?
  • 23:05 - 23:07
    Deszcz...
  • 23:28 - 23:31
    Przykro mi, że musi się to skończyć
    w ten sposób.
  • 23:32 - 23:36
    Ale cieszę się, że jesteś tu ze mną.
  • 23:37 - 23:39
    Dziękuję.
  • 24:11 - 24:12
    Proszę, postaraj się nie ruszać.
  • 24:12 - 24:15
    Przebyłeś długą drogę... ponownie.
  • 24:16 - 24:21
    Ale teraz nie jesteś już w niebezpieczeństwie,
    więc postaraj się nieco odpocząć.
  • 24:26 - 24:30
    Dane 3457, przesyłanie zakończone.
  • 24:30 - 24:33
    Dane 3457, przetwarzanie zakończone.
  • 24:34 - 24:36
    Dane 1290, przesyłanie zakończone,
    dane 4578, przesyłanie zakończone.
  • 24:36 - 24:41
    Dane 1290, przetwarzanie zakończone.
    Dane 4578, przetwarzanie zakończone.
  • 24:42 - 24:46
    Dane 7769... Przesyłanie zakończone.
  • 24:46 - 24:50
    Dane 7769, przetwarzanie zakończone.
  • 24:50 - 24:53
    Życie na Ziemi
    Symulacja w trakcie.
  • 24:55 - 24:59
    Symulacja zakończona sukcesem.
    Istnieje możliwość życia.
  • 25:00 - 25:04
    Generowanie listy osiągalnych
    organizmów zwierzęcych.
Title:
The Mission | ASMR Sci-fi Roleplay (personal attention, medical exam, futuristic sounds)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:02

Polish subtitles

Revisions