< Return to Video

The Mission | ASMR Sci-fi Roleplay (personal attention, medical exam, futuristic sounds)

  • 0:18 - 0:20
    Data 3457,
  • 0:22 - 0:23
    lähetetty.
  • 0:23 - 0:27
    Data 3457, käsitelty.
  • 0:27 - 0:30
    Data 1290, lähetetty.
  • 0:30 - 0:34
    Data 1290, käsitelty.
  • 0:34 - 0:37
    Data 4578, lähetetty.
  • 0:37 - 0:42
    Data 4578, käsitelty.
  • 0:42 - 0:46
    Data 7769, lähetetty.
  • 0:47 - 0:51
    Puutteellinen data. Jatka simulaatiota?
  • 0:52 - 0:54
    Jatka vain.
  • 0:55 - 0:58
    Elämää Maalla
    -simulaatio käynnissä.
  • 1:00 - 1:05
    Puutteellinen data. Simulaation
    tulos ei mahdollinen.
  • 1:05 - 1:07
    Elämä ei mahdollista.
  • 1:23 - 1:25
    Miltä sinusta tuntuu? Mukavalta?
  • 1:27 - 1:32
    Kyllä, päälaivamme on paljon
    mukavampi kuin se, jolla tapasimme.
  • 1:34 - 1:36
    Uskon, että tiedät,
    miksi istut siinä.
  • 1:38 - 1:42
    Kuten kapteenimme lienee kertonut,
    tarvitsemme dataa
  • 1:42 - 1:46
    simulaatio-ohjelmaoperaatiota varten.
  • 1:46 - 1:49
    Se kertoo meille, jos jotain
    eläimiä voitaisiin
  • 1:49 - 1:53
    viedä takaisin Maahan sen tämänhetkisestä
    hedelmättömästä tilasta huolimatta.
  • 1:54 - 1:58
    Ei varmasti ihmisiä, ainakaan nyt.
  • 1:58 - 2:02
    Mutta koska meriä ja jotain
    sairaita kasveja on vielä siellä,
  • 2:02 - 2:07
    uskomme, että muutamat vahvat
    organismit voivat selvitä.
  • 2:08 - 2:13
    Kuitenkin, sitä varten tarvitsemme
    dataa paikan päältä.
  • 2:14 - 2:15
    Ei ole muuta keinoa.
  • 2:17 - 2:21
    Tiedän, mitä se merkitsee sinulle palata
    sinne viime vuotisen jälkeen.
  • 2:22 - 2:24
    Pyydämme sinulta paljon.
  • 2:25 - 2:29
    Tohtori Steele on vastuussa tehtävästä
    ja johtaa meitä.
  • 2:29 - 2:32
    Mutta ennen kuin menemme, sinun täytyy
    läpäistä terveystarkastus.
  • 2:34 - 2:39
    Ajan viettäminen Maan pinnalla vaatii
    vahvaa fyysistä kuntoa,
  • 2:39 - 2:42
    saa nähdä, voitko tulla mukaani.
  • 2:43 - 2:46
    Tarkistan sinun aivotoimintasi,
  • 2:46 - 2:48
    hengityskykysi,
  • 2:48 - 2:52
    ja ihosi suojakyvyn.
  • 2:52 - 2:54
    Oletko valmis?
  • 2:54 - 2:57
    Tuoli on hyvin mukava,
  • 2:57 - 3:02
    joten rentoudu vapaasti. Sinun ei
    tarvitse tehdä melkein mitään.
  • 3:04 - 3:07
    Aloitetaan aivoistasi.
  • 3:07 - 3:11
    Laitan elektrodiverkon
    päähäsi
  • 3:11 - 3:15
    ja yhdistän jokaisen elektrodin
    erityiseen laitteeseen.
  • 3:16 - 3:20
    Haluan selvittää, miten
    tietyt sähköimpulssit
  • 3:20 - 3:23
    vaikuttavat yhteyksiin aivoissasi.
  • 3:24 - 3:27
    Älä huoli. Tämä on vain simulaatio.
  • 3:29 - 3:34
    Anna kun asettelen hiuksesi niin,
    etteivät ne jää verkkoon kiinni.
  • 3:41 - 3:42
    Noin.
  • 4:05 - 4:08
    Hyvä. Annahan minun.
  • 4:23 - 4:25
    Tämä puoli...
  • 4:29 - 4:31
    Ja tässä...
  • 4:46 - 4:49
    Hyvä. Leukaremmi.
  • 4:57 - 5:00
    Ei liian kireä? Hyvä.
  • 5:13 - 5:16
    Nyt yhdistän elektrodit.
  • 6:01 - 6:03
    Pysyhän nyt paikoillasi.
  • 6:06 - 6:10
    Anna kun aloitan edestä.
  • 6:14 - 6:15
    Yksi.
  • 6:25 - 6:29
    Pysy paikoillasi, etten vedä hiuksistasi.
  • 6:53 - 6:56
    Ja... viimeinen.
  • 7:00 - 7:01
    Hyvä.
  • 7:03 - 7:05
    No niin.
  • 7:14 - 7:17
    Nyt vain rauhoitu.
  • 7:17 - 7:19
    Sinun ei tarvitse ajatella
    mitään erityistä.
  • 7:20 - 7:25
    Voit vain haaveilla tai
    muistella mieluisaa muistoa.
  • 7:27 - 7:29
    Aloitetaan.
  • 7:36 - 7:38
    Ensimmäiset impulssit.
  • 7:57 - 8:00
    Oletko kunnossa?
  • 8:00 - 8:03
    Sitten vähän vahvempaa.
  • 8:24 - 8:26
    Toistaiseksi kaikki hyvin.
  • 8:30 - 8:31
    Viimeinen.
  • 8:37 - 8:39
    Kaikki edelleen hyvin?
  • 8:49 - 8:50
    Täydellistä.
  • 8:59 - 9:03
    Aivosi ovat niin terveet ja kestävät
    kuin ne voivat olla.
  • 9:03 - 9:06
    Ei mitään syytä huoleen.
  • 9:06 - 9:09
    Anna kun otan kaiken pois.
  • 9:17 - 9:19
    Leukaremmi...
  • 9:42 - 9:43
    Noin.
  • 9:47 - 9:50
    Eivät edes sekaisin.
  • 9:51 - 9:55
    Lasken nyt kuvun
    hengitystestiä varten.
  • 9:56 - 10:00
    Sinun täytyy hengittää
    suljetussa tilassa,
  • 10:00 - 10:06
    jotta voin tarkistaa, miten hengityselimesi
    toimivat ilman ulkopuolista vaikutusta.
  • 10:07 - 10:12
    Tulet edelleen näkemään minut,
    mutta ääneni voi olla vähän vaimea.
  • 10:13 - 10:17
    Yleensä se on aika mukava kokemus,
  • 10:17 - 10:18
    kuin olisit kuplassa.
  • 10:20 - 10:21
    Oletko valmis?
  • 10:52 - 10:54
    Kuuletko minut edelleen hyvin?
  • 10:55 - 10:56
    Hyvä.
  • 11:04 - 11:08
    Pyydän sinua nyt ottamaan kolme
    syvää hengenvetoa.
  • 11:10 - 11:16
    Aloitetaan. Hengitä sisään.
    Yksi, kaksi kolme.
  • 11:17 - 11:20
    Pidätä hengitystäsi hetken.
  • 11:22 - 11:24
    Ja hengitä ulos.
  • 11:24 - 11:26
    Yksi, kaksi, kolme.
  • 11:29 - 11:34
    Toinen: hengitä sisään,
    yksi, kaksi, kolme.
  • 11:37 - 11:38
    Pidätä.
  • 11:38 - 11:43
    Ja hengitä ulos: yksi, kaksi, kolme.
  • 11:48 - 11:49
    Viimeinen.
  • 11:49 - 11:53
    Hengitä sisään: yksi, kaksi, kolme.
  • 11:54 - 11:55
    Pidätä.
  • 11:56 - 12:02
    Ja hengitä ulos: yksi, kaksi, kolme.
  • 12:08 - 12:11
    Hengitä nyt normaalisti.
  • 12:17 - 12:21
    Ei huimausta? Hyvä.
  • 12:25 - 12:27
    Odota hetki.
  • 12:27 - 12:30
    Tämä on tohtori Steele, Linalle.
  • 12:30 - 12:32
    Oletko siellä?
  • 12:35 - 12:40
    Hei tohtori Steele. Me käymme
    läpi tarkastusta. Se sujuu hyvin.
  • 12:40 - 12:47
    Hyviä uutisia. Olen nimittänyt ensimmäisen
    kahdesta tiimistä mukaanne matkalle.
  • 12:47 - 12:49
    Jätän heidät eri alueelle,
  • 12:49 - 12:54
    jotta saamme dataa mahdollisimman suurelta
    alueelta todellisesta ympäristöstä.
  • 12:54 - 12:59
    Te kaksi olette toinen tiimi.
  • 12:59 - 13:01
    Selvä.
  • 13:01 - 13:03
    Minun on varoitettava,
  • 13:03 - 13:09
    laitamme hengitysmaskinne matalimmalle
    mahdolliselle tasolle,
  • 13:09 - 13:14
    jotta kehonne reagoisivat täsmällisesti
    Maan oikeaan ympäristöön.
  • 13:15 - 13:17
    Teidän on pysyttävä tarpeeksi kauan
    kerätäksenne tiedot,
  • 13:17 - 13:22
    mutta jos vietätte liian kauan aikaa Maan
    pinnalla, se voi aiheuttaa molemmille
  • 13:22 - 13:24
    vakavia ongelmia.
  • 13:25 - 13:29
    Tämä tehtävä ei ole heikkohermoisille.
    Siihen liittyy riskejä.
  • 13:30 - 13:32
    Hyväksyttekö sen?
  • 13:36 - 13:37
    Olemme silti mukana.
  • 13:37 - 13:41
    Mukava kuulla. Lähestymme
    Maata pian,
  • 13:41 - 13:45
    joten voitte vaihtaa laskeutumisalus N12:een
    heti, kun olette valmiit. Nähdään siellä.
  • 13:52 - 13:54
    Kaikki hyvin?
  • 13:55 - 13:59
    Niin, usein se tekee vähän uneliaaksi.
  • 14:00 - 14:03
    Olemme valmiit. Keuhkosi
    vaikuttavat toimivan täydellisesti.
  • 14:03 - 14:05
    Nostan kuvun.
  • 14:21 - 14:22
    Ja siinä sinä olet.
  • 14:23 - 14:28
    Nyt on jäljellä vain yksi testi,
    se on yksinkertaisin.
  • 14:28 - 14:32
    Skannaan ihosi ja katson,
    miten vastustuskykyinen se on
  • 14:32 - 14:35
    mahdollisesti myrkylliselle
    ympäristölle.
  • 14:36 - 14:40
    Toisin sanoen, miten vahva
    luontainen kilpesi on.
  • 14:41 - 14:43
    Sinun ei taaskaan tarvitse tehdä mitään,
  • 14:43 - 14:45
    joten rentoudu vain.
  • 14:52 - 14:58
    Aloitetaan kasvoistasi,
    sillä ne tulevat olemaan eniten alttiit.
  • 15:31 - 15:33
    Kaula...
  • 15:59 - 16:01
    Ja nyt kätesi.
  • 16:15 - 16:17
    Toinen...
  • 16:47 - 16:50
    Ei unohdeta päänahkaasi.
  • 17:47 - 17:49
    Ja olemme valmiit.
  • 17:50 - 17:52
    Kuten sanoin sinulle viimeksi,
  • 17:52 - 17:57
    olet vahva. Oikeastaan paljon
    minua vahvempi.
  • 17:57 - 18:00
    Olen iloinen, että voit tulla mukaani.
  • 18:00 - 18:05
    Nyt on aika laittaa
    sinulle tarvittava kerääjä.
  • 18:05 - 18:08
    Paras paikka on yleensä
    korvan takana.
  • 18:09 - 18:16
    Se kerää dataa ja varastoi
    sen tähän pieneen laitteeseen.
  • 18:18 - 18:23
    Paluumatkalla meidän täytyy vain
    lähettää se ohjelmistoomme
  • 18:23 - 18:27
    suoraan laskeutumisaluksesta
    pääalukseen.
  • 18:27 - 18:30
    Pysyhän nyt paikoillasi.
  • 18:43 - 18:45
    Näyttää hyvältä.
  • 18:54 - 18:55
    Yhdistetään se nyt.
  • 19:04 - 19:08
    Pidä tämä laite jossain, josta
    pääset siihen helposti käsiksi.
  • 19:11 - 19:15
    Teen saman itselleni,
    ja sitten olemme valmiit.
  • 19:30 - 19:31
    Me lähestymme.
  • 19:32 - 19:35
    Meidän pitäisi mennä
    laskeutumisalukselle.
  • 19:35 - 19:36
    Oletko valmis?
  • 19:45 - 19:49
    Selvä, Lina. Haemme ensimmäisen
    tiimin noin puolen tunnin kuluttua,
  • 19:49 - 19:54
    ja tulemme sitten hakemaan teidät.
    Pysykää mahdollisimman paljon näkyvillä.
  • 19:54 - 19:55
    Pitäkää mielessä,
  • 19:55 - 19:57
    meidän on haettava teidät heti,
    kun olette keränneet
  • 19:57 - 19:59
    vaadittavan datan.
  • 19:59 - 20:01
    Onnea.
  • 20:10 - 20:14
    Selvä. Kävellään kallion reunalle,
    jotta kehomme pysyvät liikkeessä.
  • 20:15 - 20:16
    Älä ota maskiasi pois.
  • 20:17 - 20:19
    Hengitä normaalisti ja luota vaistoosi.
  • 21:14 - 21:17
    Hyvä. Vaikuttaa siltä,
    että meillä on kaikki tarpeellinen.
  • 21:17 - 21:20
    Anna kun katson sinun omaasi.
  • 21:25 - 21:31
    Hyvää työtä. Voimme lähettää kaiken tämän
    pääalukseen paluumatkalla.
  • 21:31 - 21:34
    Tohtori Steelen pitäisi olla täällä
    hyvin pian.
  • 21:42 - 21:44
    Mitä nyt?
  • 21:50 - 21:52
    Tohtori Steele, kuuletko?
  • 21:57 - 21:59
    Steele, kuuletko minua?
  • 22:00 - 22:04
    Kuittaan. Ukkonen vahingoitti alustamme,
    kun olimme toisaalla.
  • 22:04 - 22:07
    Me tulemme sinne niin pian
    kuin voimme.
  • 22:17 - 22:19
    Emme voi odottaa enää.
  • 22:19 - 22:22
    Meidän on lähetettävä data
    pääalukselle nyt.
  • 22:23 - 22:26
    Toivottavasti signaali
    kantaa myrksyn läpi.
  • 22:38 - 22:39
    Nyt on sinun vuorosi.
  • 22:51 - 22:52
    Toimiiko se?
  • 23:05 - 23:07
    Sadetta...
  • 23:28 - 23:31
    Olen pahoillani, että se loppuu näin.
  • 23:32 - 23:36
    Mutta onneksi olet täällä kanssani.
  • 23:37 - 23:39
    Kiitos.
  • 24:11 - 24:12
    Älä yritä liikkua.
  • 24:12 - 24:15
    Olet selvinnyt pitkän matkan... jälleen.
  • 24:16 - 24:20
    Mutta olet nyt poissa vaarasta,
    joten yritähän levätä.
  • 24:26 - 24:30
    Data 3457, lähetetty.
  • 24:30 - 24:33
    Data 3457, käsitelty.
  • 24:34 - 24:36
    Data 1290, lähetetty, data 4578,
    lähetetty.
  • 24:36 - 24:41
    Data 1290, käsitelty. Data 4578,
    käsitelty.
  • 24:41 - 24:46
    Data 7769... lähetetty.
  • 24:46 - 24:50
    Data 7769, käsitelty.
  • 24:50 - 24:53
    Elämää Maalla -simulaatio käynnissä.
  • 24:55 - 24:59
    Simulaation tulos menestys.
    Elämä mahdollista.
  • 25:00 - 25:05
    Lista mahdollisista eläinorganismeista
    generoituu.
Title:
The Mission | ASMR Sci-fi Roleplay (personal attention, medical exam, futuristic sounds)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:02

Finnish subtitles

Revisions