“我快死了吗?” 一个诚实的回答
-
0:01 - 0:05过去的七年间
我是纽约萨福克郡的一位特危急救人员。 -
0:05 - 0:06我曾在不少事故中第一批到达现场
-
0:06 - 0:10这些事故中有车祸也有飓风桑迪。
-
0:10 - 0:11如果你跟大部分人一样,
-
0:11 - 0:13死亡可能是你最大的恐惧之一。
-
0:13 - 0:15有的人会预感它的来临。
-
0:15 - 0:17有的人则不能。
-
0:17 - 0:19有一个很少有人知道的医务术语
-
0:19 - 0:21叫做”垂死状态“。
-
0:21 - 0:22这可以说是一个症状。
-
0:22 - 0:24作为一个医务人员,我被训练过
-
0:24 - 0:26用平常心来对待垂死状态的病人,
-
0:26 - 0:28所以当一个心脏病突发的病人看着我说
-
0:28 - 0:30“我今天就要死了”的时候,
-
0:30 - 0:34我们被训练要重新评估这个病人的情况。
-
0:34 - 0:35在我的职业生涯中,
-
0:35 - 0:37我曾多次在急救现场
-
0:37 - 0:39遇到仅剩几分钟生命的病人
-
0:39 - 0:42而我却根本无能为力。
-
0:42 - 0:45在这样的时候我面临一个困境:
-
0:45 - 0:49我是该坦诚地告知伤者死亡的逼近,
-
0:49 - 0:52还是该用善意的谎言去安慰他们?
-
0:52 - 0:54在我职业生涯的早期,
每当我犹豫该怎么做时 -
0:54 - 0:55我总是选择对伤者撒谎。
-
0:55 - 0:57我很害怕。
-
0:57 - 1:00我怕如果我告诉他们真相,
-
1:00 - 1:03他们会在恐惧不安中离开人世,
-
1:03 - 1:06惶惶中攫取生命流沙的最后几粒。
-
1:06 - 1:09但一切都在一次救援后改变了。
-
1:09 - 1:12五年前,我参与急救一场摩托事故。
-
1:12 - 1:15摩托车主伤势非常非常严重。
-
1:15 - 1:17在我对他做了检查后,
-
1:17 - 1:19我意识到自己什么都做不了 ,
-
1:19 - 1:23而他像很多在同样状态下的伤者一样,
看着我的眼睛 -
1:23 - 1:27问我:”我是不是快死了?“
-
1:27 - 1:31那一刻我决定改变常规。
-
1:31 - 1:34我决定告诉他真相。
-
1:34 - 1:36我决定告诉他 他将要死了
-
1:36 - 1:40而我什么都做不了。
-
1:40 - 1:44他的反应到如今仍然震撼着我。
-
1:44 - 1:45他只是放松下来
-
1:45 - 1:47他的脸上露出了接受事实的平静。
-
1:47 - 1:49他并没有如我料想那样
-
1:49 - 1:52表现出恐惧。
-
1:52 - 1:55他只是躺着 而我在他的眼睛里,
-
1:55 - 1:58看到了内心的接受和平静。
-
1:58 - 2:00从那时起我决定,
-
2:00 - 2:04我并没有权利用谎言去安慰将死之人。
-
2:04 - 2:07在那之后我参与的多次救援
-
2:07 - 2:10有发生病人奄奄一息
-
2:10 - 2:12而我无能为力的时候,
-
2:12 - 2:13在几乎所有的情况下,
-
2:13 - 2:16他们都对将到来的死亡作出了一致的反应,
-
2:16 - 2:19那就是内心的接受和平静。
-
2:19 - 2:21事实上 我发现在这些人的反应中
-
2:21 - 2:25有三种典型的反应。
-
2:25 - 2:29第一种总是令我有些震惊。
-
2:29 - 2:33无论伤者又怎样的宗教信仰或文化背景,
-
2:33 - 2:36他们总会祈求被宽恕。
-
2:36 - 2:37大如他们所称的原罪
-
2:37 - 2:40小到生活中的一丝遗憾,
-
2:40 - 2:43负罪感是那么屡见不鲜。
-
2:43 - 2:44有一次我正在救助一位长者
-
2:44 - 2:46他的心脏病突然严重发作。
-
2:46 - 2:48当我做好准备,准备好仪器
-
2:48 - 2:51以处理他突发的心脏骤停,
-
2:51 - 2:56我告诉他,死亡即将来临。
-
2:56 - 2:59他已从我的语调和动作中看出。
-
2:59 - 3:01当我把心脏除震器放在他的胸口,
-
3:01 - 3:04准备好面对即将发生的事,
-
3:04 - 3:06他看着我的眼睛说,
-
3:06 - 3:09“我多么希望,以前要是多花些
时间陪陪家人儿孙, -
3:09 - 3:12而不是自私地享受独处的时光该多好。”
-
3:12 - 3:14面对即将到来的死亡,
-
3:14 - 3:17他只想得到上苍的原谅。
-
3:17 - 3:19我观察到的第二种模式
-
3:19 - 3:21就是期待被记住被缅怀。
-
3:21 - 3:24无论是被我还是被他们所爱的人记住
-
3:24 - 3:28他们都期待能感受到这样的延续。
-
3:28 - 3:30他们期待永恒不朽地
-
3:30 - 3:32镶嵌在他们亲人爱人的心里和脑海中,
-
3:32 - 3:36或是在我,我的同事或是任何人的心上。
-
3:36 - 3:39数不清有多少次,
病人看着我的眼睛问道: -
3:39 - 3:42”你会记得我吗?“
-
3:42 - 3:45我观察到的最后一种模式
-
3:45 - 3:48总会触动我的内心深处,
触动我的灵魂。 -
3:48 - 3:52他们渴望知道自己的生命有意义。
-
3:52 - 3:54他们需要知道自己没有将生命
-
3:54 - 3:57浪费在无意义的事情上。
-
3:57 - 4:01这种情况在我职业生涯很早期就出现了。
-
4:01 - 4:02我曾经接到过一个急救任务,
-
4:02 - 4:04有一位快60岁的女士
-
4:04 - 4:06被卡在车里动弹不得。
-
4:06 - 4:10她所驾驶的车辆被另一台汽车从侧面高速撞击,
-
4:10 - 4:12情况非常危急。
-
4:12 - 4:15在消防员试图把她从车子里挪出来的同时,
-
4:15 - 4:18我爬进去开始急救。
-
4:18 - 4:21我们对话时,她对我说,
-
4:21 - 4:24”我这辈子还有好多事想做呢。“
-
4:24 - 4:28她觉得还没在这世上留下印记。
-
4:28 - 4:29我们谈得更深入后,
-
4:29 - 4:32我知道她领养了两个小孩,
-
4:32 - 4:35而且他们都将去读医学院。
-
4:35 - 4:38因为她,这两个小孩
-
4:38 - 4:40拥有了本来不可能得到的机会。
-
4:40 - 4:45而且还能成为医生并拯救很多生命
-
4:45 - 4:47结果花了45分钟,
-
4:47 - 4:48才将她从卡住的车子里救出来。
-
4:48 - 4:52但是她在那之前就已经死了。
-
4:52 - 4:55我过去相信电影上演的:
-
4:55 - 4:56你在临终前
-
4:56 - 4:59会感到非常恐惧、害怕。
-
4:59 - 5:01后来我才了解到,
无论在怎样的情况下, -
5:01 - 5:04人们通常都能平静地接受死亡。
-
5:04 - 5:08是那些小事,那些时刻,
-
5:08 - 5:12你带到世上最微不足道的那些事,
-
5:12 - 5:15让你在临终时刻得到平静安详。
-
5:15 - 5:16谢谢。
-
5:16 - 5:20(掌声)
- Title:
- “我快死了吗?” 一个诚实的回答
- Speaker:
- Matthew O'Reilly
- Description:
-
Matthew O'Reilly 是纽约长岛的一位已退役的急救医务人员。在他的演讲中,O'Reilly 向我们描绘了在重伤病人提出这个问题:“我快死了吗?”之后,会发生什么。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:33
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Coco Shen approved Chinese, Simplified subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Ziyao Huang accepted Chinese, Simplified subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Ziyao Huang edited Chinese, Simplified subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Ziyao Huang edited Chinese, Simplified subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Ziyao Huang edited Chinese, Simplified subtitles for “Am I dying?” The honest answer. |