< Return to Video

"Ölüyor muyum?"İşte o dürüst cevap.

  • 0:02 - 0:04
    Yedi senedir Suffolk Country, New York'ta Acil Tip Teknisyeniliği yapiyorum.
  • 0:05 - 0:06
    Araba kazasından, Sandy kasırgasına kadar
  • 0:06 - 0:09
    birçok olayla karşılaştım.
  • 0:09 - 0:11
    Eğer siz de diğer insanlar gibiyseniz,
  • 0:11 - 0:12
    ölüm en büyük korkularınızdan birisi olabilir.
  • 0:13 - 0:15
    Bazılarımız bunun gelişini görebilir,
  • 0:15 - 0:16
    Bazılarımız göremez.
  • 0:17 - 0:18
    Az bilinen tıbbi bir terim var,
  • 0:18 - 0:20
    adı "yaklaşan azap".
  • 0:20 - 0:22
    Bir çeşit semptom diyebiliriz.
  • 0:22 - 0:23
    Bir tıp teknisyeni olarak ben de,
  • 0:23 - 0:25
    bu ve benzeri bir semptoma cevap vermek icin eğitimliyim.
  • 0:25 - 0:27
    Yani bir hasta kalp krizi geçirip bana bakarken
  • 0:27 - 0:29
    "bugün öleceğim" dediğinde
  • 0:29 - 0:31
    o hastanın durumunu tekrar gözden geçirmek üzere eğitildik.
  • 0:33 - 0:35
    Kariyerim boyunca,
  • 0:35 - 0:37
    birçok kez , hastanın yaşamak için dakikalarının kaldığı ve
  • 0:38 - 0:40
    söylenecek hiçbir sözün kalmadığı
  • 0:40 - 0:42
    durumlara şahitlik ettim.
  • 0:42 - 0:44
    Bu anlarda, bir ikilemle yüzleştim:
  • 0:45 - 0:48
    Onlar ölümle yüz yüzeyken, onlara öleceklerini mi söylemeliyim?
  • 0:48 - 0:50
    Yoksa yalan söyleyip onları rahatlatmalı mıyım?
  • 0:51 - 0:53
    Kariyerimin başlarında,
  • 0:53 - 0:55
    bu ikilemi sadece yalan soyleyerek geçiştirdim.
  • 0:55 - 0:56
    Korkuyordum.
  • 0:56 - 0:59
    Korkuyordum;
    çünkü eğer onlara doğruyu söylersem,
  • 0:59 - 1:02
    hayatlarının son anlarında dehşet ve korku içinde,
  • 1:03 - 1:06
    yaşama veda edeceklerdi.
  • 1:06 - 1:08
    Tüm bunlar başıma gelen bir olayla değişti.
  • 1:08 - 1:12
    5 yıl önce, bir motorsiklet kazasına
    müdahele ettim.
  • 1:12 - 1:13
    Motorsiklet sürücüsü çok feci şekilde yaralanmıştı.
  • 1:15 - 1:17
    Durumunu incelediğimde, artık onun için
  • 1:17 - 1:19
    yapılabilecek hiçbir şeyin kalmadığını farkettim,
  • 1:19 - 1:23
    ve diğer bir çok olayda olduğu gibi,
    gözlerimin içine baktı ve o soruyu sordu:
  • 1:24 - 1:26
    - Ölecek miyim?
  • 1:27 - 1:30
    O an farklı birşey yapmaya karar verdim.
  • 1:30 - 1:33
    Ona gerçeği söylemeye karar verdim.
  • 1:33 - 1:35
    Ona öleceğini ve bu saatten sonra
  • 1:35 - 1:38
    onun için yapabileceğim hiçbir şey olmadığını
    söylemeye karar verdim.
  • 1:39 - 1:42
    Verdiği tepki bugün bile beni şok ediyor.
  • 1:43 - 1:45
    Yalnızca geriye doğru yaslandı ve
  • 1:45 - 1:48
    kaderini kabullenen bir bakışı vardı.
  • 1:48 - 1:50
    Sürücü benim korktuğum gibi
  • 1:50 - 1:51
    dehşet veya korku içinde değildi.
  • 1:51 - 1:54
    Sadece oraya uzandı ve gözlerine baktığımda,
  • 1:54 - 1:57
    iç huzuru ve kabullenme halini gördüm.
  • 1:58 - 2:00
    O andan sonra, farkettim ki
  • 2:00 - 2:04
    ölen insanları yalanlarımla rahatlatmaya çalışmak
    benim görevim değildi.
  • 2:05 - 2:07
    Bu olaydan hayatlarının son anlarını
    yaşamakta olan ve
  • 2:07 - 2:09
    artık elimden hiçbir şeyin gelmediği
  • 2:09 - 2:13
    hemen hemen tüm vakalarda,
  • 2:13 - 2:16
    hastaların gerçeğe karşı tepkileri aynıydı:
  • 2:16 - 2:18
    iç huzur ve
  • 2:18 - 2:19
    kabullenme.
  • 2:19 - 2:25
    Aslında, bu durumlarda gözlemlediğim
    3 farklı model var.
  • 2:25 - 2:28
    İlk model beni her zaman şoke etmiştir.
  • 2:28 - 2:32
    Kültürel geçmiş veya dini inanca bakılmaksızın
  • 2:32 - 2:34
    bir affedilme ihtiyacı var.
  • 2:35 - 2:37
    İster bunu günah olarak adlandırsınlar
  • 2:37 - 2:39
    isterlerse sadece pişmanlıklarını
    dile getirsinler,
  • 2:39 - 2:41
    suçluluk duyguları evrensel.
  • 2:42 - 2:45
    Bir keresinde şiddetli bir kalp krizi geçiren
  • 2:45 - 2:47
    bir yaşlı hastaya müdahele etmiştim.
  • 2:47 - 2:50
    Hastanın acilen yapılması gereken
    kalp masajı için
  • 2:50 - 2:52
    kendimi ve ekipmanlarımı hazırlamıştım.
  • 2:52 - 2:55
    Hastaya yaklaşmakta olan sonundan
    bahsetmeye başladım.
  • 2:56 - 2:59
    Sesimin tonundan ve vucüt dilimden
    zaten herşeyin farkına varmıştı.
  • 2:59 - 3:01
    Defibrilatör pedlerini göğsüne yerleştirdiğimde,
  • 3:01 - 3:04
    az sonra olacaklara hazırlanırken,
  • 3:04 - 3:06
    gözlerimin içine baktı ve:
  • 3:06 - 3:08
    " Keşke bencillik yapmak yerine
  • 3:08 - 3:11
    çocuklarım ve torunlarım ile daha çok
    vakit geçirseydim" dedi.
  • 3:11 - 3:14
    Ani ölümüyle başbaşayken
  • 3:14 - 3:16
    tek isteği bağışlanmaktı.
  • 3:17 - 3:18
    Gözlemlediğim ikinci model ise
  • 3:18 - 3:20
    hatırlanma ihtiyacı idi.
  • 3:21 - 3:23
    Her ne olursa olsun;
  • 3:23 - 3:25
    benim veya sevdiklerinin düşüncelerinde,
  • 3:25 - 3:27
    yaşamaya devam etmek istiyorlardı.
  • 3:28 - 3:31
    Benim, ekibimin veya çevredeki herhangi birinin;
  • 3:31 - 3:33
    sevdiklerinin, kalplerinde yada düşüncelerinde
  • 3:33 - 3:36
    br ölümsüzlük ihtiyacı var.
  • 3:36 - 3:38
    Sayısız kere, gözlerimin içine bakan ve
  • 3:38 - 3:41
    " Beni hatırlayacak mısın?"
    diyen hastalarım oldu.
  • 3:42 - 3:45
    Gözlemlediğim son model ise;
  • 3:45 - 3:47
    her zaman ruhuma en derin
    şekilde tesir etmiştir.
  • 3:48 - 3:51
    Ölmekte olan kişi yaşamının bir değeri
    olup olmadığını bilmek istiyor.
  • 3:52 - 3:53
    Hayatlarını anlamsız işlerle boş yere
  • 3:53 - 3:56
    geçirmediklerini bilmek istiyorlar.
  • 3:57 - 4:00
    Bu da kariyerimin ilk zamanlarında
    başıma gelmişti.
  • 4:01 - 4:03
    Bir kaza mahalline gitmiştim ve
  • 4:03 - 4:05
    karşımda 50'li yaşlarının sonlarında bir kadın vardı.
  • 4:05 - 4:07
    Araçta feci halde sıkışmıştı.
  • 4:07 - 4:09
    Yüksek hızla giderken kör bir kazaya
  • 4:09 - 4:10
    maruz kalmıştı.
    (Kör kaza: bir aracın diğer araca yan tarafından çarpması)
  • 4:10 - 4:12
    Çok, çok kritik bir durumdaydı.
  • 4:13 - 4:15
    İtfaiye ekipleri,
    kadını araçtan çıkarmak için uğraşırken,
  • 4:15 - 4:18
    ben de oraya tırmandım ve
    ilk müdaheleye başladım.
  • 4:18 - 4:21
    Konuşurken bana şunu söyledi:
  • 4:21 - 4:23
    " Hayatımda yapmak istediğim daha çok
    şeyler vardı."
  • 4:24 - 4:27
    Hayatta herhangi bir iz bırakmadığını
    hissediyordu.
  • 4:27 - 4:29
    Konuşmanın devamında, kadının iki evlatlık
  • 4:29 - 4:31
    çocuğun annesi olduğu ve
  • 4:31 - 4:34
    ikisinin de tıp okuluna gitmekte olduğu ortaya çıktı.
  • 4:35 - 4:37
    O kadının sayesinde, bu iki çocuk
  • 4:37 - 4:40
    asla sahip olamayacakları bir fırsat kazanarak
  • 4:40 - 4:42
    doktor olacak ve insanların
  • 4:42 - 4:43
    hayatlarını kurtaracaklardı.
  • 4:44 - 4:46
    Kadını araçtan çıkarana kadar
  • 4:46 - 4:48
    45 dakika süren bir konuşma yapmıştık.
  • 4:48 - 4:51
    Ancak, kadın araçtan çıkarılamadan,
    hayata veda etmişti.
  • 4:52 - 4:54
    Filmlerde gördüklerinize inanmıştım:
  • 4:54 - 4:56
    hayatlarınızın bu son anlarındayken
  • 4:56 - 4:58
    kesinlikle dehşet ve korku var.
  • 4:59 - 5:01
    Ve şunun farkına vardım;
    durum ne olursa olsun
  • 5:01 - 5:04
    genellikle huzur ve kabullenme ile karşılaştım.
  • 5:04 - 5:07
    Küçücük şeyler, minicik anlar
  • 5:07 - 5:11
    bu dünyaya getirdiğin zerre kadar şey,
  • 5:11 - 5:14
    size hayatınızın son anlarında huzuru sağlıyor.
  • 5:15 - 5:17
    Teşekkür ederim.
  • 5:17 - 5:20
    (Alkış)
Title:
"Ölüyor muyum?"İşte o dürüst cevap.
Speaker:
Matthew O'Reilly
Description:

Matthew O'Reilly Long Island, New York'ta tecrübeli bir acil durum sağlık teknisyeni.Bu konuşmada O'Reilly, ağır yaralanmış bir hasta "Ölecek miyim?" diye sorduktan sonra neler olduğunu anlatıyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:33
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Öykü Kübra DOĞAN edited Turkish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Öykü Kübra DOĞAN accepted Turkish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Öykü Kübra DOĞAN edited Turkish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Öykü Kübra DOĞAN edited Turkish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Öykü Kübra DOĞAN edited Turkish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Öykü Kübra DOĞAN edited Turkish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Meric Aydonat rejected Turkish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Show all

Turkish subtitles

Revisions