“제가 죽을까요?” 솔직한 답.
-
0:01 - 0:05저는 지난 7년간 뉴욕 서퍽카운티에서
중환자 응급구조사로 일했습니다. -
0:05 - 0:06자동차 사고부터 허리케인 샌디에 이르는
-
0:06 - 0:10많은 사고에서 최초로
대처를 하는 사람이었습니다. -
0:10 - 0:11여러분이 대부분의 사람들과 같다면
죽음은 -
0:11 - 0:13가장 큰 두려움 중 하나일 것입니다.
-
0:13 - 0:15어떤 사람은 죽음이 다가옴을 봅니다.
-
0:15 - 0:17어떤 사람은 그렇지 않죠.
-
0:17 - 0:19잘 알려지지 않은
의학 용어가 있습니다. -
0:19 - 0:21'임박한 죽음'
-
0:21 - 0:22그것은 거의 증상에 가깝습니다.
-
0:22 - 0:24구조사로서 저는 이런 증상에 대비한
-
0:24 - 0:26훈련을 받았습니다.
-
0:26 - 0:27그래서 심근경색 환자가 저를 보고,
-
0:27 - 0:30"오늘 죽을 것 같아요"라고 말할 때,
-
0:30 - 0:33저희는 환자의 상태를
재평가하도록 훈련받습니다. -
0:33 - 0:35제가 일하는 동안 상당수의 사고에서
-
0:35 - 0:37살 시간이 몇 분밖에 안 남은 환자들에
-
0:37 - 0:39대응했습니다.
-
0:39 - 0:42제가 그들을 위해 할 것은
아무것도 없었습니다. -
0:42 - 0:45그러면 저는 한 딜레마에 직면합니다.
-
0:45 - 0:49내가 그들에게 곧 죽는다고 말할까?
-
0:49 - 0:52아니면 거짓말로 안심을 시킬까?
-
0:52 - 0:54일을 시작했을 초기에
저는 이 딜레마에 직면했고, -
0:54 - 0:55단순히 거짓말을 했습니다.
-
0:55 - 0:57저는 두려웠습니다.
-
0:57 - 1:00만약 제가 진실을 얘기하면,
-
1:00 - 1:03그들은 공포와 두려움 속에 죽을 것이고
-
1:03 - 1:06삶의 마지막 순간 그런 것들에게
사로잡혀 있을 것입니다. -
1:06 - 1:09그 모든 것들이
한 사건으로 달라졌습니다. -
1:09 - 1:125년전 저는 오토바이 사고에 출동했는데
-
1:12 - 1:15운전자는 치명적 상처를 입고
고통스러워했습니다. -
1:15 - 1:17제가 그를 평가했을 때
그를 위해 할 수 있는 게 -
1:17 - 1:19아무것도 없었습니다.
-
1:19 - 1:23그리고 많은 경우들처럼,
그는 제 눈을 보았고 -
1:23 - 1:27물었습니다. "제가 곧 죽을까요?"
-
1:27 - 1:31그 순간 저는 뭔가
다른 것을 하기로 했습니다. -
1:31 - 1:33저는 그에게 진실을 말하기로 했습니다.
-
1:33 - 1:37그는 곧 죽을 것이고
-
1:37 - 1:40내가 할 수 있는게 아무것도 없다고
말하기로 했습니다. -
1:40 - 1:44그의 반응은 오늘까지도
제게 충격을 주었습니다. -
1:44 - 1:46그는 여유로웠고 얼굴에서
-
1:46 - 1:48수용의 자세를 보였습니다.
-
1:48 - 1:50그는 제가 생각했던 죽음의
-
1:50 - 1:52공포와 두려움을 받지 않았습니다.
-
1:52 - 1:55그는 그냥 거기 누워 있었고
저는 그의 눈에서 -
1:55 - 1:58내적 평화와 죽음의 수용을
보았습니다. -
1:58 - 2:00그 사건 이후로 저는
-
2:00 - 2:04제 거짓말로 죽음을 위로하는 것이
제일이 아님을 알았습니다. -
2:04 - 2:07그 이후로 많은 사고에 대응하면서
-
2:07 - 2:10죽음에 임박한 환자들을 봤고,
-
2:10 - 2:12제가 그들을 위해
할 수 있는게 없었습니다. -
2:12 - 2:13거의 모든 사건에서 말이지요.
-
2:13 - 2:16진실을 말하면
모두 같은 반응을 보였습니다. -
2:16 - 2:19내적 평화와 죽음의 수용.
-
2:19 - 2:21사실 3가지 경우가 있습니다.
-
2:21 - 2:25저는 모든 경우를 보았습니다.
-
2:25 - 2:29첫번째 경우는 언제나
저에게 충격을 줍니다. -
2:29 - 2:33종교적 믿음이나
문화적 배경에 상관없이, -
2:33 - 2:36용서할 필요가 있습니다.
-
2:36 - 2:37그들이 원죄라고 부르거나
-
2:37 - 2:40또는 후회한다고 말하거나
-
2:40 - 2:43그들의 죄책감은 보편적입니다.
-
2:43 - 2:44저는 어떤 노신사를
돌봐준 적이 있습니다. -
2:44 - 2:46그 노신사는 심각한
심장병을 가지고 있었죠. -
2:46 - 2:48제가 그의 급작스러운 심장마비에
-
2:48 - 2:51대비해 준비하고 있을 때였습니다.
-
2:51 - 2:56저는 환자에게
임박한 죽음을 말하기 시작했죠. -
2:56 - 2:59그는 이미 제 말투와
몸짓으로 알아챘습니다. -
2:59 - 3:01제가 그의 가슴에
세동제거기 패드를 올리고 -
3:01 - 3:03어떤 일이 일어날지를 준비할 때
-
3:03 - 3:06그는 제 눈을 바라보고 말했습니다.
-
3:06 - 3:09"내게 시간을 이기적으로 쓰지 않고,
-
3:09 - 3:12자식들과 손자, 손녀들에게
더 많은 시간을 보냈더라면." -
3:12 - 3:14죽음에 임박해서
-
3:14 - 3:17그가 원하던 모든 것은 용서였습니다.
-
3:17 - 3:19제가 관찰한 두번째 경우는
-
3:19 - 3:21회상에 대한 필요입니다.
-
3:21 - 3:23제 기억 속에서 또는
-
3:23 - 3:25사랑했던 사람의 기억 숙에서
-
3:25 - 3:27자신들이 살아있다는 것을
느끼길 원했습니다. -
3:27 - 3:29그들이 사랑했던 사람, 저와 제 동료,
-
3:29 - 3:32또는 주변 사람들의
마음과 생각 안에서 -
3:32 - 3:35불멸에 대한 필요성이 있습니다.
-
3:35 - 3:38수많은 경우에 환자들이
제 눈을 보면서 -
3:38 - 3:42말했습니다. "저를 기억해주실거죠?"
-
3:42 - 3:45제가 관찰한 마지막 경우는
-
3:45 - 3:48항상 저에게 깊은 감동을 줍니다.
-
3:48 - 3:51환자들은 자기들의 삶이
의미있었는지 알고 싶어합니다. -
3:51 - 3:54그들은 자신의 삶을 쓸모없는 일에
-
3:54 - 3:57낭비하지 않았음을 알고 싶어합니다.
-
3:57 - 4:00이 상황은 저에게
매우 일찍 일어났습니다. -
4:00 - 4:02저는 응급전화에 응답했습니다.
-
4:02 - 4:0450대 여성이 있었는데 그녀는
-
4:04 - 4:06차량 내에 심각하게 낀 상태였습니다.
-
4:06 - 4:10높은 속도로 측면충돌을 해서
-
4:10 - 4:12매우 심각한 상태였습니다.
-
4:12 - 4:15소방관들이 차에서 그녀를 빼낼 때
-
4:15 - 4:18저는 도움을 주기 위해
차로 올라갔습니다. -
4:18 - 4:21우리는 대화를 했고
그녀는 이렇게 말했습니다. -
4:21 - 4:24"제 삶에서 하고 싶었던 것들이
아직 많이 남아있습니다." -
4:24 - 4:28그녀는 지구상에서
잊혀질까봐 염려했습니다. -
4:28 - 4:30우리가 그녀와 더 얘기하면서
-
4:30 - 4:32그녀가 입양한 두 아이들 모두
-
4:32 - 4:35의대로 진학한다는 것을 알았습니다.
-
4:35 - 4:37그녀 때문에 두 아이들은
-
4:37 - 4:40절대로 가지지 못할 기회를 가졌고
-
4:40 - 4:42앞으로 의사로써 의학분야에서
-
4:42 - 4:45생명들을 구할 겁니다.
-
4:45 - 4:4645분 동안의 구조 끝에
-
4:46 - 4:48그녀를 차량으로부터 빼냈습니다.
-
4:48 - 4:53그러나 그녀를 빼내기 전에
결국 사망했습니다. -
4:53 - 4:55저는 영화에서
여러분이 본 것을 믿습니다. -
4:55 - 4:56여러분은 마지막 순간에
-
4:56 - 4:59절대적인 공포와 두려움에 있습니다.
-
4:59 - 5:02저는 깨달았습니다.
상황에 관계없이 -
5:02 - 5:04평화와 죽음을 수용하고,
-
5:04 - 5:08그리고 아주 작은 것들, 작은 순간들,
-
5:08 - 5:12여러분이 세상에 가져왔던
아주 작은 것들이 -
5:12 - 5:15마지막 순간에
여러분에게 평화를 줄 것입니다. -
5:15 - 5:17감사합니다.
-
5:17 - 5:20(박수)
- Title:
- “제가 죽을까요?” 솔직한 답.
- Speaker:
- 매튜 오라일리 (Matthew O'Reilly)
- Description:
-
매튜 오라일리는 뉴욕 롱아일랜드의 노련한 응급구조사입니다. 이 강연에서 오라일리는 심각하게 다친 환자가 "제가 죽을까요?"라고 물을 때 무슨 일이 일어나는지 설명합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:33
뿡 뿡 commented on Korean subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Gemma Lee commented on Korean subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Gemma Lee approved Korean subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Gemma Lee accepted Korean subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for “Am I dying?” The honest answer. |
Gemma Lee
번역 수고하셨습니다.
오역이 몇군데 있어서 수정했고 한줄에 21자가 넘어가는 곳을 줄이려고 반복되는 단어는 지웠습니다.
다음부터 리뷰로 내기 전에 한 번 더 읽어보시길 권유드립니다. 제목과 내용소개도 번역을 해야 합니다.
뿡 뿡
오역 수정 감사합니다.
제목과 내용수정 앞으로 유의하겠습니다.