< Return to Video

“Er jeg døende?” Det ærlige svar.

  • 0:01 - 0:04
    Jeg har været en ambulanceredder
    de sidste 7 år i Suffolk County, New York.
  • 0:04 - 0:07
    Jeg har været først til stede
    i en række ulykker
  • 0:07 - 0:09
    fra bilulykker til orkanen Sandy.
  • 0:10 - 0:11
    Er du som de fleste, er døden måske
  • 0:11 - 0:13
    noget af det, du frygter mest.
  • 0:13 - 0:15
    Nogle af os vil se det komme.
  • 0:15 - 0:17
    Nogle af os vil ikke.
  • 0:17 - 0:19
    Der er et mindre kendt medicinsk udtryk
  • 0:19 - 0:21
    kaldet "forestående undergang".
  • 0:21 - 0:22
    Det er næsten et symptom.
  • 0:22 - 0:25
    Som redder er jeg trænet til at reagere
    overfor symptomet
  • 0:25 - 0:26
    som ethvert andet.
  • 0:26 - 0:27
    Når en patient i et hjerteanfald
  • 0:27 - 0:30
    siger: "Jeg kommer til at dø i dag,"
  • 0:30 - 0:33
    er vi trænet til at revurdere
    patientens tilstand.
  • 0:33 - 0:35
    Gennem min karriere
    har jeg reageret
  • 0:35 - 0:37
    overfor en række situationer,
  • 0:37 - 0:39
    hvor patienten
    havde minutter tilbage at leve i,
  • 0:39 - 0:42
    og der var intet, jeg kunne gøre for dem.
  • 0:42 - 0:45
    Jeg var i et dilemma:
  • 0:45 - 0:49
    Fortæller jeg den døende, at de snart
    skal stå til ansigt med døden,
  • 0:49 - 0:52
    eller lyver jeg, for at trøste dem?
  • 0:52 - 0:54
    Tidligt i min karriere
    klarede jeg dilemmaet
  • 0:54 - 0:55
    ved simpelthen at lyve.
  • 0:55 - 0:57
    Jeg var bange.
  • 0:57 - 1:00
    Jeg var bange for, at hvis
    jeg fortalte dem sandheden,
  • 1:00 - 1:03
    så ville de dø i rædsel, i frygt,
  • 1:03 - 1:06
    mens de klamrede sig
    til de sidste øjeblikke af livet.
  • 1:06 - 1:09
    Det ændrede sig altsammen ved ét tilfælde.
  • 1:09 - 1:12
    For 5 år siden reagerede jeg
    på et motorcykeluheld.
  • 1:12 - 1:15
    Motorcyklisten havde lidt
    kritiske, kritiske kvæstelser.
  • 1:15 - 1:17
    Da jeg tilså ham, indså jeg,
  • 1:17 - 1:19
    at der var intet, der kunne gøres for ham,
  • 1:19 - 1:23
    og som i så mange andre tilfælde,
    kiggede han mig ind i øjnene
  • 1:23 - 1:27
    og spurgte mig dét spørgsmål:
    "Kommer jeg til at dø?"
  • 1:27 - 1:31
    I det øjeblik besluttede jeg mig
    for at gøre noget anderledes.
  • 1:31 - 1:33
    Jeg besluttede mig for
    at fortælle ham sandheden.
  • 1:33 - 1:37
    Jeg besluttede mig for
    at fortælle ham, at han skulle dø,
  • 1:37 - 1:40
    og at der var intet,
    jeg kunne gøre for ham.
  • 1:40 - 1:44
    Hans reaktion chokerede mig
    til den dag i dag.
  • 1:44 - 1:46
    Han lagde sig simpelt hen tilbage
  • 1:46 - 1:48
    med et udtryk af accept i sit ansigt.
  • 1:48 - 1:50
    Han var ikke mødt
    med den terror eller frygt,
  • 1:50 - 1:52
    som jeg troede, han ville.
  • 1:52 - 1:55
    Han lå der bare; og da
    jeg så ham ind i hans øjne,
  • 1:55 - 1:58
    så jeg indre fred og accept.
  • 1:58 - 2:00
    Fra det øjeblik, besluttede jeg,
  • 2:00 - 2:04
    at det ikke var mit job at trøste
    de døende med mine løgne.
  • 2:04 - 2:07
    Efter at have reageret
    på mange ulykker siden hen ,
  • 2:07 - 2:10
    hvor patienter var
    i deres sidste øjeblikke,
  • 2:10 - 2:12
    og der var intet,
    jeg kunne gøre for dem;
  • 2:12 - 2:13
    i næsten hvert eneste tilfælde
  • 2:13 - 2:16
    havde de den samme reaktion
    overfor sandheden
  • 2:16 - 2:19
    af indre fred og accept.
  • 2:19 - 2:21
    Rent faktisk er der tre mønstre
  • 2:21 - 2:25
    jeg har observeret i alle disse tilfælde.
  • 2:25 - 2:29
    Det første mønster
    chokerede mig altid på en måde.
  • 2:29 - 2:33
    Uanset religiøs overbevisning
    eller kulturel baggrund,
  • 2:33 - 2:35
    er der et behov for tilgivelse.
  • 2:36 - 2:37
    Om de kalder det synd
  • 2:37 - 2:40
    eller simpelt hen siger,
    at der er noget, de fortryder,
  • 2:40 - 2:42
    så er deres skyld universel.
  • 2:42 - 2:46
    En gang tog jeg mig af en ældre herre,
    der havde et voldsomt hjerteanfald
  • 2:46 - 2:48
    Som jeg forberedte
    mig selv og mit udstyr
  • 2:48 - 2:51
    til hans forestående hjertestop,
  • 2:51 - 2:56
    begyndte jeg at fortælle ham
    om hans forestående bortgang.
  • 2:56 - 2:59
    Han vidste det allerede ud fra
    min tone og kropssprog.
  • 2:59 - 3:01
    Som jeg placerede
    elektroderne på hans bryst
  • 3:01 - 3:03
    i forberedelse på,
    hvad der ville ske,
  • 3:03 - 3:06
    så han mig i øjnene og sagde:
    "Jeg ville ønske,
  • 3:06 - 3:09
    jeg havde tilbragt mere tid
    med mine børn og børnebørn,
  • 3:09 - 3:11
    i stedet for at være
    selvvisk med min tid."
  • 3:12 - 3:14
    Stående overfor en snarlig død,
  • 3:14 - 3:17
    var alt han ønskede tilgivelse.
  • 3:17 - 3:19
    Det andet mønster, jeg observerer,
  • 3:19 - 3:21
    er behovet for at blive husket.
  • 3:21 - 3:24
    Om det var at blive husket af mig
    eller af deres kære
  • 3:24 - 3:25
    havde de behov for at føle,
  • 3:25 - 3:27
    at de ville leve videre.
  • 3:27 - 3:29
    Der er et behov for uddødelighed
  • 3:29 - 3:32
    i hjerterne og tankerne hos deres elskede,
  • 3:32 - 3:35
    mig selv, mit hold, eller
    hvem som helst i nærheden.
  • 3:35 - 3:38
    Utallige gange har en patient
    kigget mig i øjnene
  • 3:38 - 3:41
    og sagt: "Vil du huske mig?"
  • 3:42 - 3:45
    Det sidste mønster, jeg observerer,
  • 3:45 - 3:48
    er det, der altid har rørt mig mest.
  • 3:48 - 3:51
    Den døende har brug for at vide,
    at deres liv havde mening.
  • 3:51 - 3:54
    De har brug for at vide,
    at de ikke spildte deres liv
  • 3:54 - 3:57
    på ligegyldige ting.
  • 3:57 - 4:00
    Det kom til mig meget,
    meget tidligt i min karriere.
  • 4:00 - 4:02
    Jeg havde reageret på et kald.
  • 4:02 - 4:04
    En kvinde i slut 50'erne
  • 4:04 - 4:06
    var alvorligt fastklemt i en bil.
  • 4:06 - 4:09
    Hun var blevet ramt
    fra siden i høj hastighed.
  • 4:10 - 4:12
    Kritisk, kritisk tilstand.
  • 4:12 - 4:15
    Som brandvæsenet arbejdede på
    at få hende ud af bilen,
  • 4:15 - 4:18
    kravlede jeg ind
    for at tage mig af hende.
  • 4:18 - 4:21
    Da vi snakkede, havde hun
    det her at sige til mig:
  • 4:21 - 4:24
    "Der var så meget mere,
    jeg havde lyst til at gøre med mit liv."
  • 4:24 - 4:28
    Hun følte, at hun ikke havde sat
    sit præg på denne Jord.
  • 4:28 - 4:30
    Da vi snakkede videre, viste det sig,
  • 4:30 - 4:32
    at hun var mor til to adopterede børn,
  • 4:32 - 4:35
    som begge skulle til at studere medicin.
  • 4:35 - 4:37
    På grund af hende, havde to børn
  • 4:37 - 4:40
    en chance, de aldrig
    ville have haft ellers,
  • 4:40 - 4:42
    og de ville komme til at redde liv
  • 4:42 - 4:44
    som fuldt uddannede læger.
  • 4:45 - 4:46
    Det endte med at tage 45 minutter
  • 4:46 - 4:48
    at få hende ud af bilen.
  • 4:48 - 4:51
    Men hun var omkommet,
    inden hun blev befriet.
  • 4:53 - 4:55
    Jeg troede på det, man ser i filmene:
  • 4:55 - 4:56
    At i disse sidste øjeblikke
  • 4:56 - 4:58
    er man i absolut terror, frygt.
  • 4:59 - 5:02
    Jeg har indset, at
    uanset omstændighederne,
  • 5:02 - 5:04
    så er det generelt mødt
    med indre fred og accept;
  • 5:04 - 5:08
    at det er de mindste ting,
    de mindste øjeblikke,
  • 5:08 - 5:12
    de mindste ting, man bragte ind i verden,
  • 5:12 - 5:14
    der bringer fred
    i disse afsluttende øjeblikke.
  • 5:15 - 5:16
    Tak
Title:
“Er jeg døende?” Det ærlige svar.
Speaker:
Matthew O'Reilly
Description:

Matthew O'Reilly er en veteran ambulanceredder på Long Island, New York. I sin talk beskriver han, hvad der sker, når er alvorligt såret patient spørger ham: "Skal jeg dø?"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:33
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for “Am I dying?” The honest answer.
Show all

Danish subtitles

Revisions