0:00:00.630,0:00:04.174 Jeg har været en ambulanceredder[br]de sidste 7 år i Suffolk County, New York. 0:00:04.394,0:00:06.719 Jeg har været først til stede [br]i en række ulykker 0:00:06.719,0:00:09.147 fra bilulykker til orkanen Sandy. 0:00:09.677,0:00:11.421 Er du som de fleste, er døden måske 0:00:11.421,0:00:13.389 noget af det, du frygter mest. 0:00:13.389,0:00:14.810 Nogle af os vil se det komme. 0:00:14.810,0:00:16.809 Nogle af os vil ikke. 0:00:16.809,0:00:18.913 Der er et mindre kendt medicinsk udtryk 0:00:18.913,0:00:20.859 kaldet "forestående undergang". 0:00:20.859,0:00:22.136 Det er næsten et symptom. 0:00:22.136,0:00:24.589 Som redder er jeg trænet til at reagere[br]overfor symptomet 0:00:24.589,0:00:25.741 som ethvert andet. 0:00:25.741,0:00:27.282 Når en patient i et hjerteanfald 0:00:27.282,0:00:29.510 siger: "Jeg kommer til at dø i dag," 0:00:29.510,0:00:32.886 er vi trænet til at revurdere[br]patientens tilstand. 0:00:33.236,0:00:35.190 Gennem min karriere[br]har jeg reageret 0:00:35.190,0:00:36.638 overfor en række situationer, 0:00:36.648,0:00:38.965 hvor patienten [br]havde minutter tilbage at leve i, 0:00:38.965,0:00:41.770 og der var intet, jeg kunne gøre for dem. 0:00:42.090,0:00:44.806 Jeg var i et dilemma: 0:00:44.806,0:00:48.588 Fortæller jeg den døende, at de snart [br]skal stå til ansigt med døden, 0:00:48.588,0:00:51.565 eller lyver jeg, for at trøste dem? 0:00:51.565,0:00:53.808 Tidligt i min karriere [br]klarede jeg dilemmaet 0:00:53.808,0:00:55.366 ved simpelthen at lyve. 0:00:55.366,0:00:56.995 Jeg var bange. 0:00:56.995,0:00:59.635 Jeg var bange for, at hvis [br]jeg fortalte dem sandheden, 0:00:59.635,0:01:02.976 så ville de dø i rædsel, i frygt, 0:01:02.976,0:01:06.182 mens de klamrede sig [br]til de sidste øjeblikke af livet. 0:01:06.182,0:01:08.950 Det ændrede sig altsammen ved ét tilfælde. 0:01:08.950,0:01:11.799 For 5 år siden reagerede jeg[br]på et motorcykeluheld. 0:01:11.799,0:01:14.601 Motorcyklisten havde lidt[br]kritiske, kritiske kvæstelser. 0:01:14.601,0:01:16.952 Da jeg tilså ham, indså jeg, 0:01:16.952,0:01:19.399 at der var intet, der kunne gøres for ham, 0:01:19.399,0:01:22.664 og som i så mange andre tilfælde,[br]kiggede han mig ind i øjnene 0:01:22.664,0:01:26.632 og spurgte mig dét spørgsmål: [br]"Kommer jeg til at dø?" 0:01:27.076,0:01:30.582 I det øjeblik besluttede jeg mig [br]for at gøre noget anderledes. 0:01:30.582,0:01:33.462 Jeg besluttede mig for [br]at fortælle ham sandheden. 0:01:33.462,0:01:36.556 Jeg besluttede mig for [br]at fortælle ham, at han skulle dø, 0:01:36.556,0:01:39.820 og at der var intet, [br]jeg kunne gøre for ham. 0:01:39.820,0:01:43.596 Hans reaktion chokerede mig [br]til den dag i dag. 0:01:43.596,0:01:45.501 Han lagde sig simpelt hen tilbage 0:01:45.501,0:01:47.907 med et udtryk af accept i sit ansigt. 0:01:47.907,0:01:50.100 Han var ikke mødt [br]med den terror eller frygt, 0:01:50.100,0:01:52.010 som jeg troede, han ville. 0:01:52.010,0:01:55.222 Han lå der bare; og da[br]jeg så ham ind i hans øjne, 0:01:55.222,0:01:57.950 så jeg indre fred og accept. 0:01:57.950,0:01:59.688 Fra det øjeblik, besluttede jeg, 0:01:59.688,0:02:04.236 at det ikke var mit job at trøste [br]de døende med mine løgne. 0:02:04.402,0:02:07.147 Efter at have reageret [br]på mange ulykker siden hen , 0:02:07.147,0:02:09.585 hvor patienter var [br]i deres sidste øjeblikke, 0:02:09.585,0:02:11.511 og der var intet,[br]jeg kunne gøre for dem; 0:02:11.511,0:02:13.150 i næsten hvert eneste tilfælde 0:02:13.150,0:02:16.484 havde de den samme reaktion[br]overfor sandheden 0:02:16.484,0:02:18.733 af indre fred og accept. 0:02:18.742,0:02:21.349 Rent faktisk er der tre mønstre 0:02:21.369,0:02:24.880 jeg har observeret i alle disse tilfælde. 0:02:25.206,0:02:28.873 Det første mønster [br]chokerede mig altid på en måde. 0:02:28.873,0:02:32.810 Uanset religiøs overbevisning [br]eller kulturel baggrund, 0:02:32.810,0:02:35.390 er der et behov for tilgivelse. 0:02:35.675,0:02:37.221 Om de kalder det synd 0:02:37.221,0:02:40.090 eller simpelt hen siger, [br]at der er noget, de fortryder, 0:02:40.090,0:02:42.293 så er deres skyld universel. 0:02:42.293,0:02:46.067 En gang tog jeg mig af en ældre herre,[br]der havde et voldsomt hjerteanfald 0:02:46.317,0:02:48.443 Som jeg forberedte [br]mig selv og mit udstyr 0:02:48.443,0:02:51.368 til hans forestående hjertestop, 0:02:51.368,0:02:55.721 begyndte jeg at fortælle ham[br]om hans forestående bortgang. 0:02:55.721,0:02:58.659 Han vidste det allerede ud fra[br]min tone og kropssprog. 0:02:58.659,0:03:01.315 Som jeg placerede [br]elektroderne på hans bryst 0:03:01.315,0:03:03.289 i forberedelse på, [br]hvad der ville ske, 0:03:03.289,0:03:06.037 så han mig i øjnene og sagde:[br]"Jeg ville ønske, 0:03:06.037,0:03:08.657 jeg havde tilbragt mere tid [br]med mine børn og børnebørn, 0:03:08.657,0:03:11.125 i stedet for at være [br]selvvisk med min tid." 0:03:11.588,0:03:13.920 Stående overfor en snarlig død, 0:03:13.920,0:03:16.854 var alt han ønskede tilgivelse. 0:03:16.854,0:03:18.742 Det andet mønster, jeg observerer, 0:03:18.742,0:03:20.990 er behovet for at blive husket. 0:03:21.030,0:03:23.850 Om det var at blive husket af mig[br]eller af deres kære 0:03:23.857,0:03:25.231 havde de behov for at føle, 0:03:25.231,0:03:27.200 at de ville leve videre. 0:03:27.310,0:03:29.474 Der er et behov for uddødelighed 0:03:29.474,0:03:32.118 i hjerterne og tankerne hos deres elskede, 0:03:32.118,0:03:35.391 mig selv, mit hold, eller [br]hvem som helst i nærheden. 0:03:35.391,0:03:38.282 Utallige gange har en patient[br]kigget mig i øjnene 0:03:38.282,0:03:41.390 og sagt: "Vil du huske mig?" 0:03:42.220,0:03:44.672 Det sidste mønster, jeg observerer, 0:03:44.672,0:03:47.900 er det, der altid har rørt mig mest. 0:03:47.900,0:03:51.440 Den døende har brug for at vide,[br]at deres liv havde mening. 0:03:51.440,0:03:54.222 De har brug for at vide,[br]at de ikke spildte deres liv 0:03:54.222,0:03:57.170 på ligegyldige ting. 0:03:57.170,0:04:00.319 Det kom til mig meget, [br]meget tidligt i min karriere. 0:04:00.319,0:04:02.408 Jeg havde reageret på et kald. 0:04:02.408,0:04:04.332 En kvinde i slut 50'erne 0:04:04.332,0:04:06.390 var alvorligt fastklemt i en bil. 0:04:06.390,0:04:09.368 Hun var blevet ramt [br]fra siden i høj hastighed. 0:04:10.008,0:04:12.120 Kritisk, kritisk tilstand. 0:04:12.300,0:04:14.840 Som brandvæsenet arbejdede på[br]at få hende ud af bilen, 0:04:14.840,0:04:17.707 kravlede jeg ind [br]for at tage mig af hende. 0:04:17.707,0:04:20.767 Da vi snakkede, havde hun[br]det her at sige til mig: 0:04:20.767,0:04:23.980 "Der var så meget mere,[br]jeg havde lyst til at gøre med mit liv." 0:04:23.980,0:04:27.501 Hun følte, at hun ikke havde sat[br]sit præg på denne Jord. 0:04:27.832,0:04:29.789 Da vi snakkede videre, viste det sig, 0:04:29.789,0:04:32.197 at hun var mor til to adopterede børn, 0:04:32.197,0:04:35.125 som begge skulle til at studere medicin. 0:04:35.312,0:04:37.382 På grund af hende, havde to børn 0:04:37.382,0:04:40.100 en chance, de aldrig [br]ville have haft ellers, 0:04:40.100,0:04:42.321 og de ville komme til at redde liv 0:04:42.321,0:04:44.250 som fuldt uddannede læger. 0:04:44.683,0:04:46.472 Det endte med at tage 45 minutter 0:04:46.472,0:04:48.339 at få hende ud af bilen. 0:04:48.339,0:04:51.251 Men hun var omkommet, [br]inden hun blev befriet. 0:04:52.569,0:04:54.661 Jeg troede på det, man ser i filmene: 0:04:54.661,0:04:55.945 At i disse sidste øjeblikke 0:04:55.945,0:04:58.449 er man i absolut terror, frygt. 0:04:58.857,0:05:01.535 Jeg har indset, at [br]uanset omstændighederne, 0:05:01.535,0:05:04.448 så er det generelt mødt[br]med indre fred og accept; 0:05:04.448,0:05:08.140 at det er de mindste ting,[br]de mindste øjeblikke, 0:05:08.140,0:05:11.704 de mindste ting, man bragte ind i verden, 0:05:11.704,0:05:13.990 der bringer fred [br]i disse afsluttende øjeblikke. 0:05:14.633,0:05:16.292 Tak