Kathryn Schulz:犯錯的價值
-
0:00 - 0:03當時是95年
-
0:03 - 0:05我在上大學
-
0:05 - 0:08我和一個朋友開車去玩
-
0:08 - 0:10從羅德島的普羅旺斯區出發
-
0:10 - 0:12到奧勒岡州的波特蘭市
-
0:12 - 0:15我們年輕,無業
-
0:15 - 0:17於是整個旅程都在鄉間小道
-
0:17 - 0:19經過州立公園
-
0:19 - 0:22和國家保護森林
-
0:22 - 0:25我們盡可能繞著最長的路徑
-
0:26 - 0:29在南達科塔州之中某處
-
0:29 - 0:32我轉向我的朋友
-
0:32 - 0:34問她一個
-
0:34 - 0:36兩千英里路途上
-
0:36 - 0:39一直煩惱我的問題
-
0:40 - 0:44"路邊那個一直出現的中文字到底是什麼?"
-
0:47 - 0:51我的朋友露出疑惑的神情
-
0:51 - 0:53正如現在坐在第一排的這三位男士
-
0:53 - 0:56所露出的神情一樣
-
0:56 - 0:59(笑聲)
-
0:59 - 1:01我說"你知道的
-
1:01 - 1:03我們一直看到的那個路牌
-
1:03 - 1:06寫著中文的那個啊"
-
1:07 - 1:10她瞪著我的臉一陣子
-
1:10 - 1:13突然笑開了
-
1:13 - 1:15因為她總算知道我所指為何
-
1:15 - 1:18我說的是這個
-
1:18 - 1:24(笑聲)
-
1:24 - 1:28沒錯,這就是代表野餐區的那個中文字
-
1:28 - 1:30(笑聲)
-
1:30 - 1:34過去的五年
-
1:34 - 1:36我一直在思考
-
1:36 - 1:39剛剛我所描述的狀況
-
1:39 - 1:41為什麼我們會對身邊的徵兆
-
1:41 - 1:43產生誤解
-
1:43 - 1:46當誤解發生時我們作何反應
-
1:46 - 1:50以及這一切所告訴我們的人性
-
1:50 - 1:52換句話說,就像 Chris 剛才說的
-
1:52 - 1:54過去五年的時間
-
1:54 - 1:57我都在思考錯誤的價值
-
1:57 - 2:00你可能覺得這是個奇異的專業
-
2:00 - 2:03但有一項好處是不容置疑的:
-
2:03 - 2:05沒有競爭者。
-
2:05 - 2:07(笑聲)
-
2:07 - 2:10事實上,我們大部分的人
-
2:10 - 2:13都盡力不思考錯誤的價值
-
2:13 - 2:15或至少避免想到我們
-
2:15 - 2:17有可能犯錯。
-
2:17 - 2:19我們都知道這個模糊的概念。
-
2:19 - 2:21我們都知道這裡的每個人都曾經犯錯
-
2:22 - 2:25人類本來就會犯錯 - 沒問題
-
2:26 - 2:29一旦這個想法臨到我們自身
-
2:29 - 2:31我們現在所有的
-
2:31 - 2:34所有的信念
-
2:34 - 2:38對人類可能犯錯的抽象概念
-
2:38 - 2:41隨即被我們拋棄
-
2:41 - 2:44我無法想到我有哪裡出錯
-
2:45 - 2:48但是,我們活在現在
-
2:48 - 2:51我們開會,去家庭旅遊
-
2:51 - 2:53去投票
-
2:53 - 2:57全都是現在式
-
2:57 - 3:00我們就像現在一個小泡泡裡
-
3:00 - 3:02經歷人生
-
3:02 - 3:05感覺自己總是對的
-
3:06 - 3:08我認為這是個問題
-
3:08 - 3:11我認為這是每個人私人生活
-
3:11 - 3:14和職業生活中的問題
-
3:14 - 3:17我認為我們身為群體,這也造成了文化問題
-
3:17 - 3:19於是,我今天想做的是
-
3:19 - 3:22先談談為甚麼我們會
-
3:22 - 3:24陷在這種自以為是的心態中
-
3:24 - 3:27第二是為甚麼這是個問題
-
3:27 - 3:29最後我想說服大家
-
3:29 - 3:31克服這種感覺
-
3:31 - 3:33是可能的
-
3:33 - 3:35而且一旦你做到了
-
3:35 - 3:37這將成為你道德上
-
3:37 - 3:40智性上和創意上最大的進步
-
3:42 - 3:44為甚麼我們會陷在
-
3:44 - 3:46這種自以為是的心態中?
-
3:46 - 3:49事實上這和犯錯的感覺有關
-
3:49 - 3:51我想問問你們
-
3:51 - 3:55讓我問問台上的你們
-
3:55 - 3:58當你意識到自己犯錯了
-
3:58 - 4:01你感覺如何?
-
4:01 - 4:04糟透了。很差勁。
-
4:04 - 4:06難堪。很好,是的。
-
4:06 - 4:08很糟糕,很差勁,很難堪。
-
4:08 - 4:11謝謝你們提供這些答案
-
4:11 - 4:14但這些答案沒有回答我的問題
-
4:14 - 4:16你們回答的問題是:
-
4:16 - 4:19當你意識到你犯錯的時候,你的感覺如何?
-
4:19 - 4:23(笑聲)
-
4:23 - 4:26意識到你犯錯了就會有剛剛所說的這些感覺,不是嗎?
-
4:26 - 4:29令人沮喪,暴露了一些真實
-
4:29 - 4:31有時候甚至有些好笑
-
4:31 - 4:34像我誤以為路牌是中文字
-
4:34 - 4:37但犯錯本身
-
4:37 - 4:39事實上毫無感覺
-
4:39 - 4:42讓我給你一個例子
-
4:42 - 4:44你記得卡通裡
-
4:44 - 4:46那個總是在追逐
-
4:46 - 4:48卻從未抓到獵物的土狼嗎?
-
4:48 - 4:51幾乎在每一集裡
-
4:51 - 4:53牠的獵物 - 一隻走鵑鳥
-
4:53 - 4:55都會跳下懸崖
-
4:55 - 4:58反正牠是鳥,牠可以飛
-
4:58 - 5:02但土狼也會跟著牠一起跳崖
-
5:02 - 5:04那很好笑
-
5:04 - 5:06如果你是個六歲兒童
-
5:06 - 5:08土狼也很好
-
5:08 - 5:10牠就這麼繼續跑
-
5:10 - 5:12直到牠往下看
-
5:12 - 5:15發現自己漫步在空中
-
5:15 - 5:18這時候他才會往下掉
-
5:19 - 5:21在我們犯錯時
-
5:21 - 5:24在我們意識到我們犯錯時
-
5:24 - 5:27我們就像那隻土狼
-
5:27 - 5:30還沒意識到自己奔出懸崖
-
5:31 - 5:34我們已經錯了
-
5:34 - 5:36已經惹上麻煩了
-
5:36 - 5:39但仍然感覺像走在地上
-
5:40 - 5:43我應該改變我之前的說法
-
5:43 - 5:46犯錯的感覺就和
-
5:46 - 5:49正確的感覺一樣
-
5:49 - 5:52(笑聲)
-
5:52 - 5:55事實上我們這種自以為對的感受
-
5:55 - 5:57是有構造性的原因的
-
5:57 - 5:59我稱之為錯誤盲點
-
5:59 - 6:01大部份的時間裡
-
6:01 - 6:04我們身體裡沒有任何機制
-
6:04 - 6:06提醒我們錯了
-
6:06 - 6:09直到木已成舟
-
6:09 - 6:12但還有第二個理由
-
6:12 - 6:14文化性的理由
-
6:15 - 6:18回想小學時代
-
6:18 - 6:20你坐在課堂裡
-
6:20 - 6:23你的老師發回小考考卷
-
6:23 - 6:25像這樣的小考考卷
-
6:25 - 6:27雖然這張不是我的
-
6:27 - 6:29(笑聲)
-
6:29 - 6:32你從小學時代
-
6:32 - 6:34就知道該對拿這張考卷的同學
-
6:34 - 6:37下甚麼評語
-
6:37 - 6:40笨蛋,搗蛋鬼
-
6:40 - 6:43從不做功課的壞學生
-
6:43 - 6:46你不過才九歲
-
6:46 - 6:48你已經懂得,首先
-
6:48 - 6:50那些犯錯的人
-
6:50 - 6:53都是懶惰、不負責任的傻瓜
-
6:53 - 6:55第二
-
6:55 - 6:57想要在人生中成功
-
6:57 - 7:00就不要犯錯
-
7:01 - 7:05我們很早就得到這些錯誤訊息
-
7:06 - 7:08而我們
-
7:08 - 7:12尤其是這個大廳裡的許多人
-
7:12 - 7:14都因此成為好學生
-
7:14 - 7:16拿全A
-
7:16 - 7:19完美主義、永不滿意
-
7:19 - 7:21不是嗎?
-
7:21 - 7:25財務長、天體物理學家、超級馬拉松先生們?
-
7:25 - 7:32(笑聲)
-
7:32 - 7:36結果是你們全成了財務長、天體物理學家、跑超級馬拉松
-
7:36 - 7:38那很好
-
7:38 - 7:41但一旦我們發現有可能犯錯
-
7:41 - 7:43就開始手足無措
-
7:43 - 7:46因為依照規定
-
7:46 - 7:48犯錯
-
7:48 - 7:51代表我們一定也有甚麼不對勁
-
7:51 - 7:53於是我們堅持己見
-
7:53 - 7:55因為那讓我們感覺聰明、得體
-
7:55 - 7:58安全和可靠
-
7:59 - 8:01讓我告訴你們一個故事
-
8:01 - 8:03幾年前
-
8:03 - 8:06一個女人到 Beth Israel Deaconess 診所做手術
-
8:06 - 8:08Beth Israel 在波士頓
-
8:08 - 8:10是哈佛大學的教學附屬醫院
-
8:10 - 8:12全國數一數二的醫療中心
-
8:12 - 8:15這個女人被送進開刀房
-
8:15 - 8:17麻醉,外科醫生做完手術
-
8:17 - 8:20縫合,將她送進恢復室
-
8:20 - 8:23一切看上去都很好
-
8:23 - 8:26她醒來,往自己身上一看
-
8:26 - 8:30說“為甚麼我的左腿綁著繃帶?”
-
8:30 - 8:33她應該接受治療的是右腿
-
8:33 - 8:35但為他做手術的外科醫生
-
8:35 - 8:38卻把刀開在左腿
-
8:39 - 8:42當副院長出來為醫院的醫療品質
-
8:42 - 8:45和這次意外做出解釋時
-
8:45 - 8:48他說了句很有趣的話
-
8:48 - 8:51他說“無論如何
-
8:51 - 8:53這位外科醫生感覺
-
8:53 - 8:55他開下的刀是在正確的一側”
-
8:55 - 8:58(笑聲)
-
9:00 - 9:02故事的重點是
-
9:02 - 9:05相信自己的判斷力
-
9:05 - 9:08相信自己站在對的一邊
-
9:08 - 9:11是非常危險的
-
9:11 - 9:14我們心中時常感覺到的
-
9:14 - 9:16理直氣壯的感覺
-
9:16 - 9:18在真實世界中
-
9:18 - 9:21並不是個可靠的嚮導。
-
9:21 - 9:23當我們依此行事
-
9:23 - 9:27不再思考我們是否犯錯
-
9:27 - 9:29我們就有可能
-
9:29 - 9:33把兩百灣加侖的石油倒進墨西哥灣
-
9:33 - 9:36或是顛覆世界經濟
-
9:37 - 9:40這是個很實際的問題
-
9:40 - 9:43這也是個很大的社會問題
-
9:43 - 9:47“感覺對”究竟是什麼意思
-
9:47 - 9:49這代表著你認為你的信念
-
9:49 - 9:52和真實是一致的
-
9:52 - 9:54當你有這種感覺的時候
-
9:54 - 9:56你的問題就大了
-
9:56 - 9:58因為如果你是對的
-
9:58 - 10:01為甚麼還有人和你持不同意見?
-
10:01 - 10:04於是我們往往用同一種
-
10:04 - 10:07思考方式去解釋這些異議
-
10:08 - 10:11第一是當他人不同意我們的說法
-
10:11 - 10:14我們便覺得他們無知
-
10:14 - 10:16他們不像我們懂得這麼多
-
10:16 - 10:19當我們慷慨地和他們分享我們的知識
-
10:19 - 10:22他們便會理解,並加入我們的行列
-
10:22 - 10:25如果不是這樣
-
10:25 - 10:27如果這些人和我們獲得的資訊一樣多
-
10:27 - 10:29卻仍然不認同我們
-
10:29 - 10:31我們便有了下一個定論
-
10:31 - 10:33那就是他們是白癡
-
10:33 - 10:35(笑聲)
-
10:35 - 10:37他們已經有了所有的資訊
-
10:37 - 10:40卻笨到無法拼湊出正確的圖像
-
10:40 - 10:42一旦第二個定論也不成立
-
10:42 - 10:45當這些反對我們的人
-
10:45 - 10:47和我們有一樣的資訊
-
10:47 - 10:50又聰明
-
10:50 - 10:53我們便有了第三個結論
-
10:53 - 10:56他們知道事實是甚麼
-
10:56 - 10:58但卻為了自己的好處
-
10:58 - 11:01故意曲解真實。
-
11:02 - 11:04這真是個大災難
-
11:04 - 11:07我們的自以為是
-
11:07 - 11:09讓我們在最需要的時候
-
11:09 - 11:11無法預防犯錯
-
11:11 - 11:14更讓我們互相仇視
-
11:15 - 11:17對我來說
-
11:17 - 11:20最大的悲劇是
-
11:20 - 11:24它讓我們錯失了身為人的珍貴意義
-
11:24 - 11:26那就像是想像
-
11:26 - 11:29我們的心靈之窗完全透明
-
11:29 - 11:31我們向外觀看
-
11:31 - 11:34描述在我們之前展開的世界
-
11:34 - 11:36我們想要每個人和我們有一樣的窗子
-
11:36 - 11:38對世界做出一樣的觀察
-
11:38 - 11:40那不是真的
-
11:40 - 11:43如果是,人生將會多麼無聊
-
11:43 - 11:46心靈的神奇之處
-
11:46 - 11:49不在你懂得這個世界是甚麼樣子
-
11:50 - 11:53而是去理解那些你不懂的地方
-
11:54 - 11:56我們記得過去
-
11:56 - 11:59思考未來
-
11:59 - 12:01我們想像
-
12:01 - 12:04自己成為他人,在他方
-
12:04 - 12:06我們的想像都有些不同
-
12:06 - 12:08於是當我們抬頭看同一個夜空
-
12:08 - 12:10我們看到這個
-
12:10 - 12:12這個
-
12:12 - 12:15和這個
-
12:15 - 12:18這也是我們搞錯事情的原因
-
12:19 - 12:21在笛卡兒說出那句有名的”我思故我在“
-
12:21 - 12:23的一千兩百年前
-
12:23 - 12:25聖奧古斯丁,坐下來
-
12:25 - 12:28寫下"Fallor ergo sum"
-
12:28 - 12:32"我錯故我在"
-
12:32 - 12:34奧古斯丁懂得
-
12:34 - 12:36我們犯錯的能力
-
12:36 - 12:38這並不是人性中
-
12:38 - 12:40一個令人難堪的缺陷
-
12:40 - 12:43不是我們可以克服或消滅的
-
12:43 - 12:46這是我們的本質
-
12:46 - 12:48因為我們不是上帝
-
12:48 - 12:51我們不知道我們之外究竟發生了甚麼
-
12:51 - 12:54而不同於其它動物的是
-
12:54 - 12:58我們都瘋狂地想找出解答
-
12:58 - 13:00對我來說
-
13:00 - 13:02這種尋找的衝動
-
13:02 - 13:05就是我們生產力和創造力的來源
-
13:05 - 13:08因為一些緣故
-
13:08 - 13:10去年我在廣播上
-
13:10 - 13:12聽了很多集的"我們的美國人生"
-
13:12 - 13:15我聽著聽著
-
13:15 - 13:18突然發現
-
13:18 - 13:21這些故事全和犯錯有關
-
13:22 - 13:24我的第一個念頭是
-
13:24 - 13:26“我完了
-
13:26 - 13:28我寫書寫瘋了
-
13:28 - 13:30四處都看到有關犯錯的幻覺”
-
13:30 - 13:32說真的是這樣
-
13:32 - 13:34但幾個月後
-
13:34 - 13:36我訪問了那個廣播節目的主持人 Ira Glass
-
13:36 - 13:38我向他提到這件事
-
13:38 - 13:41他回答我“事實上
-
13:41 - 13:43你是對的”他說
-
13:43 - 13:45“我們這些工作人員總是
-
13:45 - 13:47開玩笑說每集節目之中的
-
13:47 - 13:50祕密主題都是一樣的
-
13:50 - 13:52這個祕密主題就是
-
13:52 - 13:55"我以為這件事會這樣發生
-
13:55 - 13:58結果其它事情發生了"
-
13:58 - 14:01他說“但是,這就是我們需要的
-
14:01 - 14:03我們需要這些意外
-
14:03 - 14:05這些顛倒和錯誤
-
14:05 - 14:07這些故事才能成立。"
-
14:07 - 14:09而我們身為觀眾
-
14:09 - 14:12聽眾、讀者
-
14:12 - 14:14我們吸收這些故事
-
14:14 - 14:17我們喜歡故事轉折
-
14:17 - 14:20令人驚訝的結局
-
14:20 - 14:23我們喜歡在故事裡
-
14:23 - 14:26看到犯錯
-
14:26 - 14:28但,故事會這樣寫
-
14:28 - 14:31是因為人生就是這樣
-
14:31 - 14:34我們以為某些事情會這樣發生
-
14:34 - 14:37發生的卻是其它事
-
14:37 - 14:39小布希以為他入侵伊拉克
-
14:39 - 14:41會找到大規模毀滅性武器
-
14:41 - 14:44解放中東百姓,為他們帶來民主自由
-
14:45 - 14:47但卻不是這樣
-
14:48 - 14:50穆巴拉克以為
-
14:50 - 14:52他到死都會是埃及的獨裁者
-
14:52 - 14:54一直到他年老或臥病
-
14:54 - 14:57再把他的權力交給下一代
-
14:57 - 15:00但卻不是這樣
-
15:01 - 15:03或許你想過
-
15:03 - 15:05你會長大、嫁給你的初戀情人
-
15:05 - 15:08搬回老家,生一群孩子
-
15:09 - 15:12但卻不是這樣
-
15:12 - 15:14我必須說
-
15:14 - 15:16我以為我寫的是一本很冷僻的書
-
15:16 - 15:18有關一個人人討厭的主題
-
15:18 - 15:21為一些從不存在的讀者
-
15:21 - 15:23但卻不是這樣
-
15:23 - 15:25(笑聲)
-
15:25 - 15:27我們的人生
-
15:27 - 15:29無論好壞
-
15:29 - 15:32我們創造了啦
-
15:32 - 15:34那包圍我們的世界
-
15:34 - 15:37而世界轉過頭來,令我們大吃一驚
-
15:40 - 15:43說真的,這整個會議
-
15:43 - 15:45充斥著這樣難以置信的時刻
-
15:45 - 15:47我們一次又一次地意識到自己的錯誤
-
15:47 - 15:49我們花了整整一週
-
15:49 - 15:51討論創新,進步
-
15:51 - 15:53和改善
-
15:53 - 15:56你知道我們為甚麼需要這些創新
-
15:56 - 15:58進步和改善嗎?
-
15:58 - 16:00因為其中有一半
-
16:00 - 16:03來自最應該改變世界的
-
16:03 - 16:0598年的TED
-
16:05 - 16:07呃
-
16:07 - 16:11(笑聲)
-
16:11 - 16:13真是出人意料之外啊,不是嗎
-
16:13 - 16:15(笑聲)
-
16:15 - 16:18我的逃生火箭在哪,Chris?
-
16:18 - 16:22(笑聲)
-
16:22 - 16:27(掌聲)
-
16:27 - 16:30於是我們又在這裡
-
16:30 - 16:32事情就是這樣
-
16:32 - 16:34我們重新想出其它點子
-
16:34 - 16:37我們有了新的故事
-
16:37 - 16:40我們開了另一個會議
-
16:40 - 16:42這次的主題是
-
16:42 - 16:44如果你還沒有聽到耳朵出油的話
-
16:44 - 16:46是重新找到想像的力量
-
16:46 - 16:48對我來說
-
16:48 - 16:51如果你真的想重新找到想像的力量
-
16:51 - 16:53你需要離開
-
16:53 - 16:59那個小小的、自我感覺良好的小圈圈
-
16:59 - 17:02看看彼此
-
17:02 - 17:05看看宇宙的
-
17:05 - 17:08廣大無垠
-
17:08 - 17:11複雜神祕
-
17:11 - 17:14然後真正地說
-
17:14 - 17:18“哇,我不知道
-
17:18 - 17:20或許我錯了。”
-
17:20 - 17:22謝謝各位
-
17:22 - 17:25(掌聲)
-
17:25 - 17:27謝謝
-
17:27 - 17:30(掌聲)
- Title:
- Kathryn Schulz:犯錯的價值
- Speaker:
- Kathryn Schulz
- Description:
-
每個人都會避免犯錯,但或許避免犯錯本身就是一種錯誤?“犯錯家” Kathryn Schulz 告訴我們,或許我們不只該承認錯誤,更應該大力擁抱人性中“我錯故我在”的本質。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:31