Η Έιμη Μάλινς με τα 12 ζευγάρια πόδια
-
0:00 - 0:03Μίλαγα κάποτε σε μια ομάδα από 300 περίπου παιδιά,
-
0:03 - 0:05από έξι ώς οχτώ ετών, σε ένα παιδικό μουσείο
-
0:05 - 0:09και είχα πάρει μαζί μου μια τσάντα γεμάτη πόδια,
-
0:09 - 0:11παρόμοια με αυτά που βλέπετε εδώ πάνω
-
0:11 - 0:13και τα είχα απλώσει σε ένα τραπέζι, για τα παιδιά.
-
0:13 - 0:17Ξέρετε, τα παιδιά είναι από τη φύση περίεργα
-
0:17 - 0:19γι' αυτό που δεν ξέρουν, γι' αυτό που δεν καταλαβαίνουν,
-
0:19 - 0:21για ό,τι τους είναι ξένο.
-
0:21 - 0:23Μαθαίνουν να τρομάζουν μ' αυτές τις διαφορές,
-
0:23 - 0:26μόνον όταν ένας ενήλικας τα επηρεάζει να φερθούν με τρόμο,
-
0:26 - 0:29και εμποδίζει, ας πούμε, τη φυσική τους περιέργεια,
-
0:29 - 0:32ή, ας πούμε, πνίγει τις πολλές ερωτήσεις
-
0:32 - 0:34ελπίζοντας ότι έτσι τα παιδιά θα φανούν καλά κι ευγενικά.
-
0:34 - 0:38Φαντάστηκα λοιπόν ένα δάσκαλο της πρώτης δημοτικού, έξω στο διάδρομο
-
0:38 - 0:41μαζί με τα άταχτα παιδιά του, να τους λέει "Ακούστε 'δω, κάντε ό,τι θέλετε,
-
0:41 - 0:43μόνο μη χαζεύετε τα πόδια της."
-
0:43 - 0:45Ενώ, βέβαια, το αντίθετο ακριβώς ήθελα.
-
0:45 - 0:48Είχα πάει ακριβώς για να τα καλέσω να κοιτάξουν και να ψάξουν.
-
0:48 - 0:52Γι' αυτό, έκανα μια συμφωνία με τους συνοδούς
-
0:52 - 0:55ότι τα παιδιά θα μπορούσαν να έρθουν μέσα, χωρίς ενήλικες, για δύο λεπτά,
-
0:55 - 0:57μόνα τους.
-
0:57 - 1:01Ανοίγουν λοιπόν οι πόρτες, τα παιδιά χύνονται στο τραπέζι με τα πόδια,
-
1:01 - 1:04τα ψαχουλεύουν από 'δω κι από 'κει, γαργαλάνε τα δάχτυλα των ποδιών,
-
1:04 - 1:06και προσπαθούν να ρίξουν όλο το βάρος τους στο πόδι για τις ταχύτητες
-
1:06 - 1:08για να δουν τι θα συμβεί.
-
1:08 - 1:10Τους λέω λοιπόν, "Παιδιά, --γρήγορα--
-
1:10 - 1:14σήμερα το πρωί ξύπνησα και αποφάσισα ότι θα 'θελα να πηδήσω πάνω από ένα σπίτι --
-
1:14 - 1:16όχι πολύ ψηλό, δυο-τρία πατώματα --
-
1:16 - 1:21και, αν μπορείτε να σκεφτείτε κάποιο ζώο ή κάποιον σούπερ ήρωα ή ήρωα των καρτούν,
-
1:21 - 1:23ό,τι μπορείτε να σκεφτείτε αυτή τη στιγμή,
-
1:23 - 1:25τι είδους πόδια θα μου φτιάχνατε;"
-
1:25 - 1:28Και αμέσως μια φωνή κραύγασε, "Καγκουρό!"
-
1:28 - 1:30"Όχι-όχι! Θα 'πρεπε να 'ναι βάτραχος!"
-
1:30 - 1:32"Όχι, θα έπρεπε να 'ναι ο Επιθεωρητής Σαΐνης!"
-
1:32 - 1:34"Όχι-όχι! Θα έπρεπε να 'ναι Οι Απίθανοι."
-
1:34 - 1:37Και άλλα πράγματα που δεν τα 'χα ξανακούσει.
-
1:37 - 1:39Και τότε, ένα οχτάχρονο κορίτσι είπε,
-
1:39 - 1:43"Να σου πω, και γιατί να μην ήθελες και να πετάξεις;"
-
1:44 - 1:47Και όλο το δωμάτιο, μαζί με μένα, είπαμε "Ναιαιαι!"
-
1:47 - 1:49(Γέλια)
-
1:49 - 1:52Και με αυτό τον τρόπο, έπαψα να είμαι μια γυναίκα
-
1:52 - 1:56που αυτά τα παιδιά μπορεί να 'χαν μάθει να βλέπουν ανάπηρη και ανίκανη
-
1:56 - 2:01και έγινα κάποια που είχε δυνατότητες που τα δικά τους σώματα ακόμη δεν είχαν .
-
2:01 - 2:03Κάποια που θα μπορούσε να είναι ακόμα και σούπερ ικανή.
-
2:03 - 2:05Ενδιαφέρον!
-
2:05 - 2:10Μερικοί από εσάς με είδατε στο TED, 11 χρόνια πριν,
-
2:10 - 2:14και έχει γίνει πολλή κουβέντα για αυτό το συνέδριο, πόσο αλλάζει τη ζωή
-
2:14 - 2:18των ομιλητών, αλλά και των συμμετεχόντων· και δεν αποτελώ εξαίρεση.
-
2:18 - 2:24Το TED με εκτόξευσε στην επόμενη δεκαετία της εξερεύνησης της ζωής μου.
-
2:24 - 2:29Εκείνη την εποχή, τα πόδια που παρουσίασα ήταν πρωτοποριακά στην προσθετική.
-
2:29 - 2:31Είχα πόδια για ταχύτητες από πλεκτές ίνες άνθρακα
-
2:31 - 2:33φτιαγμένα στο πρότυπο των πίσω ποδιών μιας τσίτα,
-
2:33 - 2:35που ίσως τα είδατε χθές στη σκηνή.
-
2:35 - 2:41Επίσης αυτά τα πολύ ζωντανά πόδια από έγχρωμη σιλικόνη.
-
2:41 - 2:45Είχα λοιπόν τότε την ευκαιρία να απευθύνω πρόσκληση
-
2:45 - 2:49σε καινοτόμους, έξω από την παραδοσιακή ιατρική κοινότητα της προσθετικής,
-
2:49 - 2:53για να προσφέρουν το ταλέντο τους στην επιστήμη και την τέχνη
-
2:53 - 2:55της κατασκευής ποδιών.
-
2:55 - 3:00Για να σταματήσουμε να ξεχωρίζουμε τη φόρμα από τη λειτουργικότητα και από την αισθητική,
-
3:00 - 3:02και να αρχίσουμε να τις εκτιμούμε διαφορετικά.
-
3:02 - 3:06Ευτυχώς για μένα, πολλοί άνθρωποι απάντησαν στο κάλεσμά μου.
-
3:06 - 3:11Και το ταξίδι ξεκίνησε, αστεία-αστεία, με μια παρευρισκόμενη στο συνέδριο TED,
-
3:11 - 3:14την Τσε Πέρλμαν, που ελπίζω σήμερα να βρίσκεται κάπου στο κοινό.
-
3:14 - 3:17Ήταν τότε η εκδότρια ενός περιοδικού που ονομάζεται ID
-
3:17 - 3:20και μου αφιέρωσε ένα κύριο άρθρο.
-
3:20 - 3:23Αυτό ξεκίνησε ένα απροσδόκητο ταξίδι.
-
3:23 - 3:25Μου συνέβαιναν παράξενες συναντήσεις εκείνη την εποχή·
-
3:25 - 3:28δεχόμουν ένα σωρό προσκλήσεις να μιλήσω
-
3:28 - 3:31για τη σχεδίαση των ποδιών-τσίτα σ' όλον τον κόσμο.
-
3:31 - 3:34Μετά το συνέδριο, μετά την ομιλία μου, ο κόσμος με πλησίαζε,
-
3:34 - 3:36άντρες και γυναίκες.
-
3:36 - 3:38Και η συζήτηση πήγαινε κάπως στο:
-
3:38 - 3:42"Ξέρεις, Έιμη, είσαι πολύ ελκυστική.
-
3:42 - 3:44Δεν φαίνεσαι ανάπηρη"
-
3:44 - 3:45(Γέλια)
-
3:45 - 3:47Κι έλεγα μέσα μου "Περίφημα,
-
3:47 - 3:49γιατί ούτ' εγώ νιώθω ανάπηρη."
-
3:49 - 3:54Και αυτό μ' έκανε πραγματικά να δω αλλιώς αυτή τη συζήτηση,
-
3:54 - 3:56που άξιζε να συνεχιστεί περαιτέρω, τη συζήτηση περί ομορφιάς.
-
3:56 - 3:59Πώς πρέπει να είναι μια όμορφη γυναίκα;
-
3:59 - 4:01Τι είναι ένα ερωτικό σώμα;
-
4:01 - 4:03Και, το πιο ενδιαφέρον: από άποψη ταυτότητας,
-
4:03 - 4:06τι σημαίνει να έχει κανείς αναπηρία;
-
4:06 - 4:09Θέλω να πω, ρε παιδιά, η Πάμελα Άντερσον έχει περισσότερα πρόσθετα στο σώμα της από μένα.
-
4:09 - 4:11Κανείς δεν την λέει ανάπηρη.
-
4:11 - 4:16(Γέλια)
-
4:17 - 4:21Αυτό το περιοδικό λοιπόν, με το χέρι του γραφίστα Πήτερ Σάβιλ,
-
4:21 - 4:26έφτασε στον σχεδιαστή μόδας Αλεξάντερ Μακ Κουίν και το φωτογράφο Νικ Νάιτ,
-
4:26 - 4:28που επίσης έδειξαν ενδιαφέρον γι' αυτή τη συζήτηση.
-
4:28 - 4:31Τρεις μήνες μετά το TED, βρέθηκα μέσα στο αεροπλάνο
-
4:31 - 4:36για το Λονδίνο, για να κάνω την πρώτη μου φωτογράφηση μόδας,
-
4:36 - 4:37με αποτέλεσμα αυτό το εξώφυλλο.
-
4:37 - 4:40"Ικανή για μόδα;"
-
4:40 - 4:44Τρεις μήνες μετά από αυτό, έκανα την πρώτη μου πασαρέλα για τον Αλεξάντερ Μακ Κουίν
-
4:44 - 4:49πάνω σε ένα ζευγάρι λαξευτά στο χέρι ξύλινα πόδια από φλαμούρι.
-
4:49 - 4:52Κανείς δε το κατάλαβε -- όλοι νόμιζαν πως ήταν ξύλινες μπότες.
-
4:52 - 4:54Μάλιστα, τις έφερα μαζί μου, εδώ στη σκηνή.
-
4:55 - 4:59Κληματαριές, μανόλιες, πραγματικά εκπληκτικά πόδια.
-
5:00 - 5:03Η ποίηση έχει σημασία.
-
5:03 - 5:08Η ποίηση είναι αυτό που ανυψώνει το μπανάλ αντικείμενο, το παραπεταμένο,
-
5:08 - 5:10στο χώρο της τέχνης.
-
5:10 - 5:16Μπορεί να μετατρέψει αυτό που ίσως τρόμαζε τους ανθρώπους
-
5:16 - 5:18σε κάτι που τους προκαλεί να το κοιτάξουν,
-
5:18 - 5:21να το χαζέψουν λίγο ακόμα,
-
5:21 - 5:23και, ίσως, ακόμα και να το καταλάβουν.
-
5:23 - 5:27Αυτό το έμαθα από πρώτο χέρι με την επόμενη περιπέτειά μου.
-
5:27 - 5:31Από τον καλλιτέχνη Μάθιου Μπάρνεϋ, με το κινηματογραφικό του έπος "Ο Κύκλος του Κρεμαστήρος".
-
5:31 - 5:34Αυτό μου 'δωσε πραγματικά να καταλάβω
-
5:34 - 5:36ότι τα πόδια μου θα μπορούσαν να είναι γλυπτά που φοριούνται.
-
5:36 - 5:43Εκείνη μάλιστα τη στιγμή, άρχισα να απομακρύνομαι από την ανάγκη της αντιγραφής του ανθρωπόμορφου
-
5:43 - 5:45σαν αυτό να ήταν το μόνο αισθητικό ιδανικό.
-
5:45 - 5:49Έτσι φτιάξαμε αυτά που ο κόσμος με τρυφερότητα αποκάλεσε γυάλινα πόδια
-
5:49 - 5:53παρόλο που στην πραγματικότητα είναι από διάφανη πολυουρεθάνη
-
5:53 - 5:55δηλαδή πρώτη ύλη για μπάλες του μπόουλινγκ.
-
5:55 - 5:56Βαρύ!
-
5:56 - 5:58Έπειτα φτιάξαμε αυτά τα πόδια από καλουπωμένο χώμα
-
5:58 - 6:02με τις ρίζες μιας πατάτας να μεγαλώνουν μέσα τους και παντζάρια στην κορυφή·
-
6:02 - 6:04και ένα πανέμορφο μπρούτζινο δάχτυλο.
-
6:04 - 6:06Να το δάχτυλο σ' ένα καλό κοντινό πλάνο.
-
6:06 - 6:08Έπειτα, ένας άλλος χαρακτήρας ήταν μια μισή γυναίκα-μισή τσίτα --
-
6:08 - 6:10ένας μικρός φόρος τιμής στην αθλητική μου πλευρά.
-
6:10 - 6:1314 ώρες προσθετικού μακιγιάζ
-
6:13 - 6:17ώστε να μοιάζω με πλάσμα που είχε αρθρωτά πόδια,
-
6:17 - 6:21νύχια, και ουρά που ανέμιζε δεξιά-αριστερά,
-
6:21 - 6:23σαν σαύρα.
-
6:23 - 6:24(Γέλια)
-
6:25 - 6:29Έπειτα, ένα ακόμη ζευγάρι πόδια στα οποία συνεργαστήκαμε ήταν αυτά εδώ …
-
6:29 - 6:31μοιάζουν με πλοκάμια τσούχτρας.
-
6:31 - 6:33Επίσης από πολυουρεθάνη.
-
6:33 - 6:36Ο μόνος σκοπός που μπορούν να εξυπηρετήσουν αυτά τα πόδια,
-
6:36 - 6:39έξω από το πλαίσιο της ταινίας,
-
6:39 - 6:42είναι να προκαλέσουν τις αισθήσεις και ν' ανάψουν τη φαντασία.
-
6:42 - 6:45Χαριτωμενιές δηλαδή.
-
6:45 - 6:51Σήμερα έχω πάνω από μια ντουζίνα πρόσθετα πόδια
-
6:51 - 6:53που διάφοροι άνθρωποι έφτιαξαν για μένα,
-
6:53 - 6:57και με το καθένα έχω διαφορετική επαφή με το έδαφος κάτω από τα πόδια μου.
-
6:57 - 6:59Και μπορώ να αλλάξω το ύψος μου --
-
6:59 - 7:01έχω ποικιλία, πέντε διαφορετικά ύψη.
-
7:01 - 7:03(Γέλια)
-
7:03 - 7:05Σήμερα είμαι 1,83 μ.
-
7:05 - 7:08Αυτά τα πόδια φτιάχτηκαν πριν από ένα χρόνο και κάτι
-
7:08 - 7:10στην Ορθοπεδική κλινική του Ντόρσετ στην Αγγλία
-
7:10 - 7:12και όταν τα έφερα σπίτι στο Μανχάταν
-
7:12 - 7:14την πρώτη μου νύχτα στην πόλη, πήγα σε ένα πολύ λουσάτο πάρτι.
-
7:14 - 7:17Ήταν εκεί μια κοπέλα που με γνώριζε από παλιά
-
7:17 - 7:19στο φυσιολογικό μου ύψος, 1,52 μ.
-
7:19 - 7:21Έχασε τη λαλιά της, όταν με είδε,
-
7:21 - 7:24και λέει, "Μα καλά· εσύ ψήλωσες!"
-
7:24 - 7:26και της λέω, "Το ξέρω, δεν έχει πλάκα;"
-
7:26 - 7:28δηλαδή, είναι λίγο σαν να φοράς ξυλοπόδαρα σε ξυλοπόδαρα,
-
7:28 - 7:31έχω όμως εντελώς νέα σχέση με τις χαμηλές πόρτες
-
7:31 - 7:33που ποτέ δεν περίμενα ότι θα είχα.
-
7:33 - 7:36Και πολύ το διασκέδαζα.
-
7:36 - 7:38Με κοιτάζει λοιπόν
-
7:38 - 7:40και μου λέει, "Μα Έιμη, αυτό είναι αδικία."
-
7:40 - 7:43(Γέλια)
-
7:43 - 7:45(Χειροκρότημα)
-
7:45 - 7:49Και το απίστευτο είναι πως το εννοούσε.
-
7:49 - 7:51Δεν είναι δίκαιο να μπορεί κανείς να αλλάζει το ύψος του,
-
7:51 - 7:53όπως θέλει.
-
7:53 - 7:55Και εκείνη τη στιγμή κατάλαβα,
-
7:55 - 7:58τότε κατάλαβα, ότι η συζήτηση αυτή με την κοινωνία
-
7:58 - 8:00έχει αλλάξει ριζικά
-
8:00 - 8:02αυτή την τελευταία δεκαετία.
-
8:02 - 8:07Δεν μιλάμε πια για ελάττωμα.
-
8:07 - 8:09Μιλάμε για πολλαπλασιασμό.
-
8:09 - 8:13Μιλάμε για δυνατότητες.
-
8:13 - 8:18Ένα πρόσθετο μέλος δεν αντιπροσωπεύει πια την ανάγκη αναπλήρωσης μιας απώλειας.
-
8:18 - 8:21Μπορεί να συμβολίζει πως, όποιος το φοράει,
-
8:21 - 8:24έχει τη δύναμη να φτιάξει ό,τι θέλει
-
8:24 - 8:26σ' αυτό το κενό.
-
8:26 - 8:29Άτομα λοιπόν που η κοινωνία κάποτε τα θεωρούσε ανάπηρα
-
8:29 - 8:34μπορούν τώρα να γίνουν αρχιτέκτονες για τις δικές τους ταυτότητες
-
8:34 - 8:36και μάλιστα ν' αλλάζουν συνέχεια αυτές τις ταυτότητες
-
8:36 - 8:38σχεδιάζοντας τα σώματά τους
-
8:38 - 8:41από θέση ισχύος.
-
8:41 - 8:46Και αυτό που με συναρπάζει τόσο τούτη τη στιγμή
-
8:46 - 8:50είναι πως συνδυάζοντας τεχνολογία αιχμής --
-
8:50 - 8:52ρομποτική, βιονική --
-
8:52 - 8:54με την καθιερωμένη ποίηση,
-
8:54 - 9:00πλησιάζουμε όλο και κοντύτερα στην κατανόηση της συλλογικής μας ανθρωπιάς.
-
9:00 - 9:05Πιστεύω πως, αν θέλουμε ν' ανακαλύψουμε όλη τη δυνατότητα
-
9:05 - 9:07της ανθρωπιάς μας,
-
9:07 - 9:11χρειάζεται να τιμήσουμε τις συνταρακτικές μας δυνάμεις
-
9:11 - 9:14και τις λαμπρές εκείνες αναπηρίες που όλοι διαθέτουμε.
-
9:14 - 9:17Σκέφτομαι τον Σάϊλοκ του Σαίξπηρ:
-
9:17 - 9:21"Αν μας τρυπήσεις, δε θα ματώσουμε;
-
9:21 - 9:24κι αν μας γαργαλίσεις, δε θα γελάσουμε;"
-
9:24 - 9:27Η ανθρωπιά μας είναι,
-
9:27 - 9:29με όλες τις δυνατότητες που κρύβει μέσα της,
-
9:29 - 9:32που μας κάνει ωραίους.
-
9:32 - 9:33Σας ευχαριστώ.
-
9:33 - 9:40(Χειροκρότημα)
- Title:
- Η Έιμη Μάλινς με τα 12 ζευγάρια πόδια
- Speaker:
- Aimee Mullins
- Description:
-
Η αθλήτρια, ηθοποιός και ακτιβίστρια Έιμη Μάλινς μιλά για τα πρόσθετα πόδια της (έχει 12 εκπληκτικά ζευγάρια) και τις σούπερ δυνατότητες που της δίνουν: ταχύτητα, ομορφιά και 15 πόντους παραπάνω. Με απλά λόγια, ορίζει ξανά τι είναι το σώμα μας.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:46