7 переконань, що позбавляють жінок голосу — і як їх змінити
-
0:01 - 0:04Шагрух Хан: "Дівчину
має бути видно, але не чутно." -
0:04 - 0:06"Будь тихою" або "Цить".
-
0:06 - 0:09Ці слова часто використовують,
щоб дівчинка замовкла ще в дитинстві, -
0:09 - 0:11лишалася такою у дорослому віці
-
0:11 - 0:12аж до глибокої старості.
-
0:12 - 0:16З гордістю запрошую нашого наступного
доповідача, захисницю жіночих голосів, -
0:16 - 0:18радницю з питань бідності,
-
0:18 - 0:20гендеру та розвитку у Світовому Банку,
-
0:20 - 0:24ООН та кількох неурядових організаціях
в Індії та по всьому світі. -
0:24 - 0:28Вона називає себе
детективом у галузі культури. -
0:28 - 0:32Давайте голосно привітаємо
визнану соціологиню та авторку -
0:32 - 0:34Діпу Нараян.
-
0:34 - 0:36(Музика)
-
0:36 - 0:40(Оплески)
-
0:45 - 0:47Діпа Нараян: Мета усіх
люблячих батьків — -
0:47 - 0:49виростити хороших дівчат,
-
0:49 - 0:51але, насправді, батьки
-
0:51 - 0:55утискають, обмежують
та придушують дівчат. -
0:55 - 0:57І придушуючи дівчат,
-
0:57 - 0:59вони готують їх до насилля.
-
0:59 - 1:02Але цей факт настільки спустошливий,
-
1:02 - 1:05що жодні батьки цього не витримали б,
-
1:05 - 1:06якби це не було прихованим.
-
1:06 - 1:09В Індії ми називаємо
це "підлаштовуватися". -
1:09 - 1:12Переконана, що ви чули це слово.
-
1:12 - 1:14"Люба, тобі краще підлаштуватися.
-
1:14 - 1:15Просто пристосуйся.
-
1:15 - 1:18Що б там не було — підлаштовуйся."
-
1:18 - 1:22"Підлаштовування" вчить дівчат
бути безправними, -
1:22 - 1:24не існувати, бути невидимими,
-
1:24 - 1:26не мати особистості;
-
1:26 - 1:33і це вчить хлопчиків забирати собі владу
та вплив у цьому світі. -
1:33 - 1:38А тим часом ми продовжуємо говорити
про гендерну рівність та права жінок. -
1:38 - 1:44Після випадку групового зґвалтування
в автобусі в Делі 2012-го року, -
1:44 - 1:49я твердо вирішила зрозуміти
корені насильства. -
1:49 - 1:52Тож я почала ставити
дуже просте питання: -
1:52 - 1:57що для вас означає бути сьогодні
хорошою жінкою або хорошим чоловіком? -
1:57 - 2:01І мене настільки здивувало почуте,
-
2:01 - 2:05особливо відповіді молоді,
-
2:05 - 2:10що цей проєкт став моїм дослідженням
і зайняв все моє життя. -
2:10 - 2:16За три роки я вислухала
понад 600 жінок, чоловіків та дітей: -
2:16 - 2:17освічених, із середнього класу.
-
2:17 - 2:22Це вилилося у 1800 годин вислуховування
-
2:22 - 2:24та 8000 сторінок нотаток,
-
2:24 - 2:26і мені знадобився ще рік,
щоб усе впорядкувати. -
2:26 - 2:32Зараз ми бачимо гарно одягнених
освічених жінок, як багато хто тут, -
2:32 - 2:35всі ви у цій залі, як я сама,
-
2:35 - 2:38і ми думаємо, що світ змінився,
-
2:38 - 2:42але ці зовнішні зміни
тільки збивають нас, -
2:42 - 2:45бо ми не змінилися зсередини.
-
2:46 - 2:49Тож сьогодні я не говоритиму
про бідних людей, -
2:49 - 2:52я говоритиму тільки про середню
та вищу верству суспільства, -
2:52 - 2:55бо саме ми застрягли у запереченні.
-
2:55 - 2:59Це ми знову і знову повторювали,
-
2:59 - 3:01що коли жінки матимуть освіту,
-
3:01 - 3:03матимуть роботу,
-
3:03 - 3:05зароблятимуть гроші —
-
3:05 - 3:09вони будуть рівними,
вільними і матимуть права. -
3:09 - 3:10Та це не так.
-
3:10 - 3:11Чому?
-
3:11 - 3:15У моєму дослідженні я виділила
сім звичок, -
3:15 - 3:17які нищать жінок,
-
3:17 - 3:19роблять їх невидимими.
-
3:19 - 3:21Ці звички нікуди не зникають,
-
3:21 - 3:24бо ми так звикли до них,
-
3:24 - 3:27що вважаємо їх добрими
та високоморальними. -
3:27 - 3:30Навіщо вам змінюватися або відмовлятися
від чогось доброго або морального? -
3:30 - 3:34З одного боку, ми любимо наших дітей,
-
3:34 - 3:35наших дочок,
-
3:35 - 3:37але з іншого боку, ми пригнічуємо їх.
-
3:39 - 3:42Перша звичка: У тебе немає тіла.
-
3:43 - 3:49Перший крок у перетворенні дівчини
на привида — змусити її тіло зникнути, -
3:49 - 3:51вдати, що вона не має тіла.
-
3:51 - 3:5423-річна Акангша каже:
-
3:54 - 3:58"Ми ніколи не говорили
про тіло у моїй родині, ніколи." -
3:58 - 4:00Саме в цьому замовчуванні
-
4:00 - 4:04мільйони й мільйони дівчат
зазнають сексуального насильства -
4:04 - 4:07і не розповідають про це
навіть своїм матерям. -
4:07 - 4:10І саме засудження оточуючих
-
4:10 - 4:15призводить до того, що 90% жінок
кажуть, що не задоволені своїм тілом. -
4:15 - 4:18Коли дівчина не визнає свого тіла —
-
4:18 - 4:20вона не визнає свого єдиного дому;
-
4:20 - 4:23непомітність та невпевненість
-
4:23 - 4:25стають її дуже хитким фундаментом.
-
4:25 - 4:29Друга звичка: "Замовкни". "Цить".
-
4:29 - 4:32Якщо тебе не повинно існувати,
-
4:32 - 4:33якщо ти не маєш тіла,
-
4:33 - 4:35як ти можеш мати голос?
-
4:35 - 4:37Майже кожна жінка розповідає подібне:
-
4:37 - 4:41"Коли я була дитиною,
моя мати сварила мене, кажучи: -
4:41 - 4:44"Не теревень, мовчи, цить,
-
4:44 - 4:48розмовляй тихо, не сперечайся
і ніколи не грубіянь. -
4:48 - 4:49Jawab nahi Dena."
-
4:49 - 4:52Я переконана, що ви всі це чули.
-
4:52 - 4:54Так дівчата починають боятися,
вони відстороняються. -
4:54 - 4:58Вони стають тихими, вони кажуть:
-
4:58 - 4:59"Хай так і буде. Jaane do.
-
4:59 - 5:02Яка різниця? Ніхто ж не послухає."
-
5:02 - 5:04Освічені жінки кажуть,
-
5:04 - 5:06що їхня найбільша складність—
-
5:06 - 5:09це неможливість висловлюватися,
-
5:09 - 5:12неначе хтось наступив їм на горло
-
5:12 - 5:14і душить.
-
5:14 - 5:17Мовчання ізолює жінок.
-
5:19 - 5:22Звичка третя: Догоджай іншим.
-
5:22 - 5:24Роби їм приємно.
-
5:24 - 5:27Усі люблять милих жінок,
завжди усміхнених, -
5:27 - 5:29які ніколи не кажуть "ні",
ніколи не зляться, -
5:29 - 5:31навіть коли їх використовують.
-
5:31 - 5:3418-річна Аміша розповідає:
-
5:34 - 5:36"Мій батько каже:
-
5:36 - 5:40"Якщо я не бачу твоєї посмішки,
мені стає зле."" -
5:40 - 5:42Тож вона посміхається.
-
5:42 - 5:44Так батько вчить її:
-
5:44 - 5:48моє щастя важливіше за твоє щастя.
-
5:48 - 5:52І постійно намагаючись
зробити усіх щасливими, -
5:52 - 5:56дівчата починають боятися
приймати рішення. -
5:56 - 5:59І якщо їх питаєш, лунає відповідь:
-
5:59 - 6:02"Будь-що, немає різниці! Kuch bhi!
-
6:02 - 6:05Все минає. Chalta hai."
-
6:05 - 6:0725-річна Дарша
-
6:07 - 6:09сказала з гордістю:
-
6:09 - 6:12"Я дуже гнучка.
-
6:12 - 6:16Я можу стати такою,
якою мене хочуть бачити." -
6:16 - 6:18Такі дівчата відмовляються
від своїх мрій, -
6:18 - 6:20своїх бажань,
-
6:20 - 6:22а ніхто цього навіть не помічає,
-
6:22 - 6:23окрім депресії.
-
6:23 - 6:26З'являється вона.
-
6:26 - 6:29Ще одну частину дівчини відірвано.
-
6:31 - 6:34Четверта звичка: Ти не маєш сексуальності.
-
6:35 - 6:39Думаю, ви усі погодитеся, що при
населенні у 1,3 мільярди -
6:39 - 6:42секс не є чимось новим для Індії.
-
6:42 - 6:47А от що нове — так це те,
що все більше людей визнають, -
6:47 - 6:51що і жінки теж мають право
на сексуальні бажання. -
6:51 - 6:55Але як жінка, якій не дозволяли мати тіла,
-
6:55 - 6:57якій не дали знань про її тіло,
-
6:57 - 6:59яка, можливо, зазнала
сексуальних домагань, -
6:59 - 7:01яка не може сказати "ні"
-
7:01 - 7:03і яка сповнена соромом,
-
7:03 - 7:06як вона визнає своє право
на сексуальні бажання? -
7:06 - 7:09Сексуальність жінки пригнічено.
-
7:11 - 7:15Звичка п'ята: Не довіряй жінкам.
-
7:15 - 7:17Уявіть, як змінився б цей світ,
-
7:17 - 7:20якби жінки виступили разом у солідарності.
-
7:20 - 7:23Але щоб переконатися,
що цього не станеться, -
7:23 - 7:26наша культура високо підносить
-
7:26 - 7:30вірність чоловікові та святість родини.
-
7:30 - 7:32Жінки повторюють знову і знову:
-
7:32 - 7:34"Я знаю тільки одну жінку, варту довіри,
-
7:34 - 7:36і це я сама."
-
7:36 - 7:3830-річна Евен Ручі,
-
7:38 - 7:41яка працює над темою прав жінок
в університеті Делі, каже: -
7:41 - 7:45"Я не довіряю жінкам.
Вони заздрять і плетуть інтриги." -
7:45 - 7:47Не дивно, що у містах
-
7:47 - 7:49жінки не вступають до жіночих груп,
-
7:49 - 7:53і коли їх спитати чому так, кажуть:
"Ми не маємо часу на плітки." -
7:53 - 7:58Утискати жінку набагато простіше,
якщо вона самотня. -
7:58 - 8:03Шоста звичка: Обов'язок важливіший
за бажання. -
8:03 - 8:07Мускан дала дуже довге визначення
поняттю хорошої дівчини, а їй тільки 15: -
8:07 - 8:10"Вона мила, ніжна, ввічлива, любляча,
-
8:10 - 8:12турботлива, чесна, слухняна,
поважає старших, -
8:12 - 8:16домагає усім безкорисливо,
добра до інших й виконує обов'язки." -
8:18 - 8:20Обтяжливо, хіба ні?
-
8:20 - 8:23В ту мить, коли твої обов'язки
будуть виконаними, -
8:23 - 8:26та дріб'язка бажання,
що залишиться — втрачена. -
8:26 - 8:30І коли матері, які усім пожертвували,
не знаходять тем для розмови, -
8:30 - 8:31хіба що про їжу —
-
8:31 - 8:35"Ти поїв? Khana kha liya?
А що будеш їсти?" — -
8:35 - 8:40то чоловіки, як-от Саураб, якому 24,
називають їх "нудними". -
8:40 - 8:43Жінка стає непотрібною.
-
8:43 - 8:47Сьома звичка: Будь в усьому залежною.
-
8:47 - 8:50Разом усі ці звички руйнують жінку,
-
8:50 - 8:52наповнюють страхом
-
8:52 - 8:56і роблять повністю залежною
від чоловіка для виживання. -
8:56 - 9:00І це дозволяє системі домінування
чоловіків тривати далі. -
9:00 - 9:05Тож усі ці сім звичок, які ми вважали
добрими та етичними, -
9:05 - 9:08витягують із дівчат життя
-
9:08 - 9:11і створюють поле для утисків
з боку чоловіків. -
9:11 - 9:13Ми маємо змінитися.
-
9:13 - 9:15Як нам змінитися?
-
9:15 - 9:18Звичка — це просто звичка.
-
9:18 - 9:20Кожна звичка — завчена звичка,
-
9:20 - 9:22і ми можемо перевчитися,
-
9:22 - 9:24ці особисті зміни неймовірно важливі.
-
9:24 - 9:27Я теж маю змінитися.
-
9:27 - 9:29Але це не змінить систему,
-
9:29 - 9:32яка руйнує мільйони інших жінок.
-
9:32 - 9:34Тож ми маємо докопатися
до кореня проблеми. -
9:34 - 9:39Треба змінити саме значення понять
"хороша жінка" або "хороший чоловік", -
9:39 - 9:42бо це основа будь-якого суспільства.
-
9:42 - 9:47Нам потрібні не гнучкі жінки,
а гнучкі визначення, -
9:47 - 9:48і для чоловіків також.
-
9:48 - 9:54Ця велика суспільна зміна
не може відбутися без участі чоловіків. -
9:54 - 9:55Ви потрібні нам.
-
9:55 - 9:58Нам потрібно, щоб чоловіки були
провідниками змін, -
9:58 - 10:01щоб вони надавали змінам сили.
-
10:01 - 10:04Інакше мине ще два сторіччя,
-
10:04 - 10:06перш ніж наші дівчата і наші хлопчики
-
10:06 - 10:08будуть вільними та захищеними.
-
10:08 - 10:15Уявіть собі півмільярда жінок, що
об'єднуються, маючи підтримку чоловіків, -
10:15 - 10:18щоб говорити між собою,
щоб творити зміни, -
10:18 - 10:20як особисті, так і політичні,
-
10:20 - 10:22і уявіть чоловіків у їхніх колах,
-
10:22 - 10:26а також чоловіків і жінок, що збираються
разом, щоб вислухати одне одного -
10:26 - 10:29без засуджень, без доган,
-
10:29 - 10:32без звинувачень та без сорому.
-
10:32 - 10:34Уявіть, як багато ми зможемо змінити.
-
10:34 - 10:36Ми можемо зробити це разом.
-
10:36 - 10:38Жінки, не підлаштовуйтеся.
-
10:39 - 10:42Чоловіки, підлаштовуйтеся.
-
10:42 - 10:44Настав час.
-
10:44 - 10:45Дякую.
-
10:45 - 10:49(Оплески)
-
10:49 - 10:51Ш.Х.: Як добре сказано, як чудово.
-
10:51 - 10:53Поаплодуймо Діпі.
-
10:53 - 10:55Слухаючи, я зрозумів,
-
10:55 - 10:58що навіть у найпростіших розмовах
із жінками, -
10:58 - 11:00ми, насправді, поводимося агресивно.
-
11:00 - 11:03Наприклад, іноді я дійсно
кажу своїй доньці: -
11:03 - 11:06"Yaar Tu hasti hai to mujhe
accha lagta hai varna bura lagta hai." -
11:06 - 11:08Перепрошую, ніколи більше не буду.
-
11:08 - 11:10Від сьогодні казатиму:
-
11:10 - 11:11"Що б ти не робила,
-
11:11 - 11:14mujhe accha hi lagta hai,
aur accha nahi bhi lagta hai -
11:14 - 11:17Toh mera kya, tum wohi karo jo
tumhare ko lagta hai, так?" -
11:17 - 11:20(Оплески)
-
11:20 - 11:21Як ви почувалися,
-
11:21 - 11:27вислухавши стільки
історій про незадоволені бажання, -
11:27 - 11:28нестачу незалежності
-
11:28 - 11:33від дівчат, які, на перший погляд,
живуть цілком добре? -
11:33 - 11:34Д.Н.: Дуже пригнічено.
-
11:34 - 11:37Це мене шокувало і через це
я не могла зупинится, -
11:37 - 11:41бо я не мала планів робити
дослідження чи писати книгу. -
11:41 - 11:45Я вже написала 17 книжок,
я думала "досить з мене", -
11:45 - 11:47але коли я прийшла
до коледжу Святого Стефана -
11:47 - 11:52й почула в найелітніших коледжах,
дуже відомих в Делі, -
11:52 - 11:54як молоді жінки та чоловіки
-
11:54 - 11:58оповідають, що для них значить
бути жінкою і чоловіком, -
11:58 - 12:02і це схоже навіть не на мої думки,
а на думки покоління моєї матері, -
12:02 - 12:05я вирушила до наступного коледжу.
І потім до ще одного. -
12:05 - 12:06Що мене вразило—
-
12:06 - 12:10кожна жінка почувалася самотньою,
-
12:10 - 12:13прагнула приховати свої страхи
й свою поведінку, -
12:13 - 12:16бо вважала це особистою слабкістю.
-
12:16 - 12:19Це не особиста слабкість,
це наслідок навчання, -
12:19 - 12:21і це, я думаю, головне одкровення —
-
12:21 - 12:25якщо ми припинимо прикидатися —
-
12:25 - 12:27світ зміниться.
-
12:27 - 12:30Ш.Х.: То що, дівчата, ви погоджуєтеся
з тим, що каже Діпа? -
12:30 - 12:32(Оплески)
-
12:32 - 12:34Я вже бачу, як дівчина каже:
-
12:34 - 12:37"Чув, ти чув, що вона сказала?
Ти так зі мною поводишся." -
12:37 - 12:38Так, саме так все і має бути.
-
12:38 - 12:41Ти хлопець, ти й підлаштовуйся.
А ми більше не будемо. -
12:41 - 12:43(Оплески)
-
12:43 - 12:45Дуже дякую вам.
Гарного вечора. Дякую. -
12:45 - 12:46(Оплески)
- Title:
- 7 переконань, що позбавляють жінок голосу — і як їх змінити
- Speaker:
- Діпа Нараян
- Description:
-
"В Індії (та багатьох інших країнах) традиційні правила ввічливості та норми поведінки досі обмежуть жінок та позбавляють їх голосу", — говорить соціологиня Діпа Нараян. У цій відвертій промові вона перераховує сім найглибше вкорінених норм, що посилюють нерівність, та заохочує чоловіків допомагати на шляху змін.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:59
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Inna Fedorenko accepted Ukrainian subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them |