< Return to Video

我們如何戰勝致命的天花病毒 - 莎蒙娜.洛普 (Simona Zompi)

  • 0:07 - 0:09
    一萬年前
  • 0:09 - 0:12
    東北非出現了一種的致命病毒
  • 0:12 - 0:14
    此病毒藉由空氣傳播
  • 0:14 - 0:15
    攻擊皮膚細胞
  • 0:15 - 0:16
    骨髓
  • 0:16 - 0:17
    脾臟
  • 0:17 - 0:19
    以及淋巴結
  • 0:19 - 0:22
    不幸感染的人會發燒
  • 0:22 - 0:23
    嘔吐
  • 0:23 - 0:24
    起疹子
  • 0:24 - 0:27
    30% 的患者
  • 0:27 - 0:29
    在感染後第二個禮拜死亡
  • 0:29 - 0:31
    倖存下來的人也會留下
  • 0:31 - 0:33
    永久性的傷疤與結痂
  • 0:33 - 0:35
    這個病毒就是天花
  • 0:35 - 0:39
    天花第一次爆發是在西元前 1350 年
  • 0:39 - 0:41
    埃及與西臺的戰爭期間
  • 0:41 - 0:44
    埃及的囚犯把天花
  • 0:44 - 0:45
    傳染給西臺人
  • 0:45 - 0:46
    甚至導致西臺國王的死亡
  • 0:46 - 0:49
    並摧毀了西臺文明
  • 0:49 - 0:52
    不知不覺地,天花遍佈全世界
  • 0:52 - 0:54
    由埃及商人
  • 0:54 - 0:56
    經由征戰傳播到阿拉伯世界
  • 0:56 - 0:58
    後來因西班牙與葡萄牙的入侵
  • 0:58 - 1:01
    而傳到美洲
  • 1:01 - 1:04
    從那時開始,天花導致數十億人的死亡
  • 1:04 - 1:07
    光是在二十世紀
  • 1:07 - 1:10
    就造成約三至五億人口死亡
  • 1:10 - 1:12
    但天花並非無藥可解
  • 1:12 - 1:15
    事實上,天花早在現代醫學開始前
  • 1:15 - 1:16
    就已經逐漸減少
  • 1:16 - 1:20
    從西元 1022 年開始
  • 1:20 - 1:21
    一本名為
  • 1:21 - 1:23
    《治療天花正確療法》的書
  • 1:23 - 1:25
    記載著一名住在四川南部
  • 1:25 - 1:27
    峨眉山上
  • 1:27 - 1:29
    的尼姑
  • 1:29 - 1:30
    將天花所造成的疙瘩磨碎
  • 1:30 - 1:33
    並將疙瘩粉吹入健康者的鼻孔裡
  • 1:33 - 1:35
    她這麼做是因為注意到
  • 1:35 - 1:37
    那些從天花中倖存下來的人
  • 1:37 - 1:38
    從此不再感染
  • 1:38 - 1:40
    她特殊的療法離奇的有效
  • 1:40 - 1:42
    這個被稱為「天花接種」的療法
  • 1:42 - 1:43
    慢慢演化
  • 1:43 - 1:45
    到了十八世紀
  • 1:45 - 1:47
    醫生從病人的瘡疤中擷取部分
  • 1:47 - 1:49
    在健康者的手臂刮四到五次後
  • 1:49 - 1:52
    並將擷取物置入其中
  • 1:52 - 1:53
    這個方法相當有效
  • 1:53 - 1:56
    接種過的人們從此不再被感染
  • 1:56 - 1:57
    但這方法並非全然無虞
  • 1:57 - 1:59
    仍有 3% 的人
  • 1:59 - 2:02
    接種後仍會死亡
  • 2:02 - 2:05
    直到有位叫愛德華.琴納的英國醫師
  • 2:05 - 2:07
    察覺到發生在牧場少女身上的有趣現象
  • 2:07 - 2:09
    現代醫學的解法才出現
  • 2:09 - 2:12
    在琴納十三歲時
  • 2:12 - 2:13
    還是一名外科醫師兼藥劑詩的學徒
  • 2:13 - 2:16
    他在布里斯托附近的薩德貝禮
  • 2:16 - 2:17
    聽到一名牧場少女說
  • 2:17 - 2:20
    因為我得過牛痘,所以不會得天花
  • 2:20 - 2:23
    我不會有那滿臉痘痕的醜臉
  • 2:23 - 2:24
    牛痘是一種
  • 2:24 - 2:27
    和天花很像
    但感染在牛身上的皮膚病
  • 2:27 - 2:29
    不久後,身為醫生的他
  • 2:29 - 2:30
    發現這個女孩所說是正確的
  • 2:30 - 2:33
    感染過牛痘的女性都沒有
  • 2:33 - 2:34
    發展出致命的天花
  • 2:34 - 2:38
    天花與牛痘是同源的
  • 2:38 - 2:40
    但感染的宿主不同
  • 2:40 - 2:43
    牛痘感染在人身上
  • 2:43 - 2:44
    毒性較弱
  • 2:44 - 2:45
    因此琴納決定來做個實驗
  • 2:45 - 2:48
    看看牛痘是否能用來
  • 2:48 - 2:50
    對抗天花病毒
  • 2:50 - 2:53
    1796 年 5 月,琴納發現
  • 2:53 - 2:55
    一名叫莎拉.芮姆的農家女孩
  • 2:55 - 2:57
    從一頭叫布洛森的牛身上
  • 2:57 - 3:00
    感染到牛痘病毒
  • 3:00 - 3:02
    他用莎拉膿包裡的萃取物
  • 3:02 - 3:04
    將之接種到
  • 3:04 - 3:06
    他園丁的八歲兒子詹姆士.菲普身上
  • 3:06 - 3:08
    經過幾天的發燒與不適
  • 3:08 - 3:10
    這個小男孩漸漸康復了
  • 3:10 - 3:12
    兩個月後,琴納接種天花病毒的
  • 3:12 - 3:16
    膿包萃取物到這小男孩身上
  • 3:16 - 3:18
    沒有引發疾病
  • 3:18 - 3:20
    琴納因此斷定這個方式是有效的
  • 3:20 - 3:22
    他的計畫成功了
  • 3:22 - 3:24
    琴納接著用牛痘病毒
  • 3:24 - 3:26
    接種到其他人身上
  • 3:26 - 3:28
    並以天花病毒不斷試驗
  • 3:28 - 3:31
    證明接種牛痘後
  • 3:31 - 3:32
    這些人將對天花病毒免疫
  • 3:32 - 3:34
    琴納發明了《牛痘疫苗接種》
  • 3:34 - 3:37
    不像天花疫苗接種,使用天花的病毒
  • 3:37 - 3:39
    來保護人們
  • 3:39 - 3:43
    牛痘接種是用毒性較弱的牛痘病毒
  • 3:43 - 3:44
    這項醫學創舉
  • 3:44 - 3:45
    的嚴謹度不輸現代科學
  • 3:45 - 3:48
    經過了一段長時間
  • 3:48 - 3:49
    才有人漸漸接受它
  • 3:49 - 3:52
    但到最後還是被眾人肯定
  • 3:52 - 3:55
    而英國也在 1840 年
  • 3:54 - 3:56
    禁止天花接種
  • 3:56 - 3:58
    自 19 到 20 世紀
  • 3:58 - 4:01
    長時間的努力
  • 4:01 - 4:02
    世界衛生組織確認
  • 4:02 - 4:06
    天花在 1979 年被根除
  • 4:06 - 4:07
    琴納也因此被稱為免疫學之父
  • 4:07 - 4:09
    永留青史
  • 4:09 - 4:11
    但我們也別忘了
    農家女孩莎拉.芮姆
  • 4:11 - 4:12
    那頭叫布洛森的牛
  • 4:12 - 4:14
    還有詹姆士.菲普
  • 4:14 - 4:16
    而這些無名英雄
  • 4:16 - 4:18
    都是根除天花病毒的大功臣
Title:
我們如何戰勝致命的天花病毒 - 莎蒙娜.洛普 (Simona Zompi)
Description:

觀看完整課程: http://ed.ted.com/lessons/how-we-conquered-the-deadly-smallpox-virus-simona-zompi

人類遭受天花之苦長達一萬年之久。 這病毒在兩週之內,害死了近三分之一的感染者,並讓倖存者留下痛不欲生的傷疤。而莎蒙娜.洛普 (Simona Zompi) 讚揚那些英勇的幕後功臣,包含一名尼姑,一位男孩,一頭牛,牧場女工以及一名醫師。愛德華.琴納(Edward Jenner) 則是第一位阻止這災難性疾病蔓延,並讓我們今天免於遭受天花之苦的人。

課程:莎蒙娜.洛普 (Simona Zompi)
動畫:Augenblick Studios

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:34

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions