Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
-
0:02 - 0:11POGLAVJE I.
-
0:11 - 0:18Nekega jutra, kot je Gregor Samsa se je prebudil iz sanj zaskrbljeni, je odkril, da v
-
0:18 - 0:24posteljo je bil spremenjen v pošastne verminous bug.
-
0:24 - 0:31Ležal je na svoj oklep, težko nazaj in videl, ko je dvignil glavo gor malo, njegove rjave,
-
0:31 - 0:38izbočen trebuh razdeljena na tog lok podobnih odsekov.
-
0:38 - 0:44Iz tega bi lahko višina odejo, skoraj pripravljeni na slide off popolnoma, komaj
-
0:44 - 0:46bivanje v mestu.
-
0:46 - 0:51S svojimi številnimi noge, bedno tanek v primerjavi s preostanek svojega
-
0:51 - 0:57obseg, zaplapolal nemočno pred njegovimi očmi.
-
0:57 - 1:01"Kaj se mi je zgodilo," je pomislil.
-
1:01 - 1:06To je bil brez sanj. Njegova soba, ustrezen prostor za človeka,
-
1:06 - 1:13le nekoliko premajhna, določijo tiho med štirih znanih stene.
-
1:13 - 1:18Nad mizo, na kateri se je razširil nepakirano zbirko blaga vzorcev tkanin
-
1:18 - 1:23out - Samsa je bil trgovski potnik - obesili sliko, ki je bil izrezan iz
-
1:23 - 1:30prikazano revija malo nazaj in je v precej gilt okvirja.
-
1:30 - 1:35To je bila slika ženske s klobukom in krzna krzno boa.
-
1:35 - 1:41Sedela je pokončna tam, dvigovanje v smeri proti gledalcu trden krzno muff
-
1:41 - 1:44v kateri je njen celoten podlaket izginila.
-
1:44 - 1:49Pogled Gregor je nato obrnil k oknu.
-
1:49 - 1:54The turobne vremena - dež pade je padala slišno navzdol na kovinski okno
-
1:54 - 1:57polici - ki mu je precej melanholijo.
-
1:57 - 2:03"Zakaj ne hranim spanje za malo časa in pozabiti vse to
-
2:03 - 2:05neumnost, «je pomislil.
-
2:05 - 2:12Toda to je povsem nepraktično, saj je bila uporabljena za spanje na njegovi desni strani, in
-
2:12 - 2:17v svojem sedanjem stanju se ni mogel priti v ta položaj.
-
2:17 - 2:23Ni važno, kako težko se je vrgel na svojo desno stran, se je vedno znova na valjani
-
2:23 - 2:24njegov hrbet.
-
2:24 - 2:29Najbrž je poskušal to stokrat, zapiranje oči, tako da mu ne bi bilo
-
2:29 - 2:35videti wriggling noge, in dal gor samo, ko je začel čutiti svetlobo, dolgočasno bolečine v
-
2:35 - 2:39njegovo stran, ki ni še nikoli občutil.
-
2:39 - 2:46"O Bog,« si je mislil, "kaj zahtevno delo sem izbral!
-
2:46 - 2:49Dan v, od dneva, na cesti.
-
2:49 - 2:54Poudarja prodaje so veliko večji od del, ki potekajo na sedežu, in,
-
2:54 - 2:59poleg tega, moram spopadati s problemi potovanja, skrbi
-
2:59 - 3:02okoli železniške povezave, nepravilna slabo
-
3:02 - 3:09hrane, začasnim in nenehno spreminja človeških odnosov, ki nikoli ne prihajajo iz
-
3:09 - 3:13srca. K vragu z njim vse! "
-
3:13 - 3:17Čutil je rahlo srbenje na vrhu njegovega trebuha.
-
3:17 - 3:23On sam počasi potisnil na hrbtu bližje postelji mesto, da bi lahko svoje dvigalo
-
3:23 - 3:29glava lažje, našel srbeče del, ki je bila v celoti pokrita z majhnimi belimi
-
3:29 - 3:35lise - ni vedel, kaj naj z njimi in želel, da se počutijo mesto z nogo.
-
3:35 - 3:42Ampak on je umaknilo takoj, za stik počutil kot hladen tuš po vsem
-
3:42 - 3:44njega.
-
3:44 - 3:47On je zdrsnila nazaj v svoje prejšnje stališče.
-
3:47 - 3:54"To zgodnje vstajanje,« si je mislil, "naredi človeka precej idiotsko.
-
3:54 - 3:57Človek mora imeti svoje spanje.
-
3:57 - 4:01Drugi potujejo prodajalcev živeti kot harem žensk.
-
4:01 - 4:05Na primer, ko sem prišel nazaj v gostilno med zjutraj pisati
-
4:05 - 4:11up potrebne odredbe, ti gospodje so le sedel na zajtrk.
-
4:11 - 4:16Če bi bil, da poskusite, da se z mojim šefom bi, sem se vrgel na kraju samem.
-
4:16 - 4:20Still, ki ve, ali da ne bi bilo res dobro za mene?
-
4:20 - 4:25Če se nisem zadrževal za zaradi mojih staršev, sem se nehal pred leti.
-
4:25 - 4:30Sem bi šel na šefa in mu povedal, kaj mislim, da iz dna mojega
-
4:30 - 4:31srca.
-
4:31 - 4:37On bi si padel pravico off svoji mizi! Kako čudno je, da sedi na mizi in da
-
4:37 - 4:41pregovoriti, da delavec iz poti tam gor.
-
4:41 - 4:48Šef ima težave sluha, tako da zaposleni, naj okrepijo čisto blizu njega.
-
4:48 - 4:51Kakorkoli že, nisem povsem opustili upanje, da se še ni.
-
4:51 - 4:57Ko sem dobil skupaj denar za odplačilo dolgov mojih staršev, da ga - da bi morali
-
4:57 - 5:02še pet ali šest let - I'll stori zagotovo.
-
5:02 - 5:04Potem bom naredil velik odmor.
-
5:04 - 5:12V vsakem primeru, zdaj moram vstati. Moja vlak zapusti ob 05:00. "
-
5:12 - 5:17Pogledal je po oceni budilka tiktaka proč z komoda.
-
5:17 - 5:19"Dobri Bog!" Je pomislil.
-
5:19 - 5:23Bilo je 06:30, in roke so bile tiho dogaja.
-
5:23 - 5:29To je bil čez pol ure, že skoraj četrtino.
-
5:29 - 5:31Bi alarm niso prstan?
-
5:31 - 5:35Ena videl iz postelje, da je bil pravilno določen za 04:00.
-
5:35 - 5:40Seveda ga je prečko. Da, vendar je bilo mogoče prespati
-
5:40 - 5:44da hrup, ki je pohištvo tresenja?
-
5:44 - 5:52Zdaj, to je res, da ne bi mirno spal, ampak očitno bi spal vse bolj globoko.
-
5:52 - 5:57No, kaj naj stori sedaj? Naslednji vlak zapustil ob 07:00.
-
5:57 - 6:01Za ulov, da je ena, bi moral iti v nori naglici.
-
6:01 - 6:06Vzorec zbirka ni bil pakiran gor še, in res ni čutil še posebej
-
6:06 - 6:08sveži in aktivni.
-
6:08 - 6:13In tudi če je ujel vlak, ni bilo izogibanje blow-up s šefom,
-
6:13 - 6:17ker bi si v podjetju opravek boy čakala pet vlak uro in
-
6:17 - 6:21poročajo novice o njegovi odsotnosti dolgo nazaj.
-
6:21 - 6:26Bil je šef je Minion, brez hrbtenice in inteligenco.
-
6:26 - 6:29No potem pa, kaj če bi poročali bolan?
-
6:29 - 6:35Ampak to bi bilo zelo neprijetno in sumljivo, ker v svojih pet
-
6:35 - 6:40let delovne dobe Gregor ni bil bolan niti enkrat.
-
6:40 - 6:45Šef bi zagotovo prišel z zdravnikom iz podjetja za zdravstveno zavarovanje
-
6:45 - 6:51in bi očitati starši za svoje leni sin in skrajšanju vse ugovore s
-
6:51 - 6:55zavarovanje zdravniške komentarje, za njim
-
6:55 - 7:00vsi so bili popolnoma zdravi, ampak res leni o delu.
-
7:00 - 7:05In poleg tega, bi se zdravnik v tem primeru popolnoma narobe?
-
7:05 - 7:11Poleg res pretirana zaspanost po dolgi spanec, Gregor dejansko čutil
-
7:11 - 7:17precej dobro in je celo zelo močan apetit.
-
7:17 - 7:22Ko je mislil, vse to več kot v največji naglici, brez možnosti, da bi
-
7:22 - 7:28odločitev, da gremo ven iz postelje - budilke je bil kar kaže točno četrtletja
-
7:28 - 7:34sedem - se je previdno potrkal na vrata, ki jih vodja postelje.
-
7:34 - 7:39"Gregor," glas se imenuje - to je bila njegova mati -! "Je 6:45.
-
7:39 - 7:43Ne želite, da se na vaši poti? "
-
7:43 - 7:48Mehki glas! Gregor se je zdrznil, ko je slišal njegov glas
-
7:48 - 7:49odgovor.
-
7:49 - 7:56Bilo je jasno in nezgrešljivo svoje prejšnje glas, toda v njem je pomešana, kot da bi
-
7:56 - 8:03od spodaj, nezadržno boleče škripanje, ki je zapustil besede pozitivno
-
8:03 - 8:06razlikuje le v prvem trenutku in
-
8:06 - 8:13jih izkrivljeni v odmevnega, tako da je eden ni vedel, če so imeli enega slišal
-
8:13 - 8:14pravilno.
-
8:14 - 8:18Gregor želel odgovoriti podrobno in razloži vse, ampak v teh
-
8:18 - 8:25okoliščinah je sam reči samo to: "Da, da, hvala mati.
-
8:25 - 8:28Jaz sem vstal takoj. "
-
8:28 - 8:33Zaradi lesenih vrat sprememba glasu Gregor ni bila res opazna
-
8:33 - 8:40zunaj, tako da njegova mati umiril s to razlago in premešajo off.
-
8:40 - 8:45Vendar, kot rezultat na kratek pogovor, drugi družinski člani
-
8:45 - 8:50zavedel, da je bil Gregor nepričakovano še doma, in je že njegov oče je bil
-
8:50 - 8:55potrkala na eni strani vrat, slabo pa s pestjo.
-
8:55 - 8:59"Gregor, Gregor," je zaklical, "kaj se dogaja?"
-
8:59 - 9:04In potem, ko kratek čas, ga je pozval na ponovno v globlji glas: "Gregor!"
-
9:04 - 9:08Gregor! "Na drugi strani vrat, pa je njegova sestra
-
9:08 - 9:10rahlo potrkal.
-
9:10 - 9:12"Gregor? Je vse v redu?
-
9:12 - 9:19Potrebujete kaj? "Gregor režiral odgovore v obe smeri,
-
9:19 - 9:21"Bom pripravljen takoj."
-
9:21 - 9:27Naredil je napor z najbolj natančno artikulacijo in ga vstavite dolgi premori
-
9:27 - 9:35med posameznimi besedami, da se odstranijo vse, kar je izjemen od njegovega glasu.
-
9:35 - 9:38Njegov oče obrnil nazaj v svojo zajtrk.
-
9:38 - 9:45Vendar pa je sestra zašepetal, "Gregor, odpreti vrata - vas prosim."
-
9:45 - 9:49Gregor ni imela nobenega namena odpiranja vrat, ampak sam čestital za njegovo
-
9:49 - 9:57previdnosti, pridobljenih iz potovanja, na zaklepanje vseh vrat ponoči, tudi pri
-
9:57 - 9:58doma.
-
9:58 - 10:05Najprej je hotel vstati tiho in nemoteno, obleci, predvsem pa so
-
10:05 - 10:13zajtrk, in šele potem razmisliti o nadaljnjih ukrepov, za - je opazil to jasno - s
-
10:13 - 10:18razmišljanje stvari več kot v postelji, da ne bi dosegli razumen zaključek.
-
10:18 - 10:25Spomnil se je, da je imel že velikokrat čutil bolečine svetlobe ali drugih v postelji, morda
-
10:25 - 10:30rezultat nerodno ležečem položaju, ki se je kasneje izkazalo, da je povsem
-
10:30 - 10:32imaginarnega, ko je vstal, in je bil
-
10:32 - 10:36želijo videti, kako bi svoj trenutni fantazije postopoma izginiti.
-
10:36 - 10:43To je sprememba v njegovem glasu ni bilo nič, razen nastopom pravi chill,
-
10:43 - 10:49poklicne bolezni komercialnih potnikov, od tega je imel ne
-
10:49 - 10:52najmanjši dvom.
-
10:52 - 10:55Bilo je zelo enostavno vrgel stran odejo.
-
10:55 - 11:00Potreboval je samo sam pri sebi push up malo, in je padla sama od sebe.
-
11:00 - 11:06Toda za nadaljevanje je bilo težko, še posebej zato, ker je bil tako nenavadno širok.
-
11:06 - 11:11Potreboval je roke in roke za potiskanje sebe pokonci.
-
11:11 - 11:18Namesto teh pa je imel le veliko majhnih udov, ki so se neprestano gibljejo
-
11:18 - 11:26z zelo različnimi gibi in ki, poleg tega pa ni mogel nadzorovati.
-
11:26 - 11:33Če je hotel bend eden izmed njih, potem je bil prvi, da se razširi, in če
-
11:33 - 11:39končno uspelo to, kar je hotel s tem uda, v tem času vse ostale,
-
11:39 - 11:45kot da bi zapustil brezplačno, preselil okoli leta preveč boleče vznemirjenost.
-
11:45 - 11:51"Ampak jaz ne sme ostati v postelji nekoristno," je povedal Gregor sam pri sebi.
-
11:51 - 12:01Sprva je želel, da bi dobili iz postelje s spodnjim delom telesa, vendar je to manj
-
12:01 - 12:05del - ki je, mimogrede, ga je še ni pogledal in ki mu prav tako ni mogel
-
12:05 - 12:10jasno sliko - izkazala preveč težko premakniti.
-
12:10 - 12:15Poskus je šel tako počasi.
-
12:15 - 12:21Ko, ko je postala skoraj divje, je končno sam vrgel naprej z vsem svojim
-
12:21 - 12:27silo in brez razmišljanja, je izbral svojo smer nepravilno, in je udaril nižje
-
12:27 - 12:29Noga postelj težko.
-
12:29 - 12:35Nasilni bolečine je čutil, da ga je pokazala, da je spodnji del njegovega telesa je bil na
-
12:35 - 12:37trenutku verjetno najbolj občutljiva.
-
12:37 - 12:45Tako je poskušal dobiti svoj zgornji iz telesa postelje prvega in obrnil glavo skrbno
-
12:45 - 12:48proti rob postelje.
-
12:48 - 12:54Uspelo mu je, da to storijo z lahkoto, in kljub svoji širini in teže njegove telesne mase na
-
12:54 - 12:58zadnji počasi sledil preobrat na glavo.
-
12:58 - 13:04Toda, kot je končno dvignil glavo izven postelje na prostem, je postal nestrpen
-
13:04 - 13:09o selitvi naprej vsako nadaljnjo na ta način, kajti če je sam dovoljeno
-
13:09 - 13:12sčasoma upadlo za ta proces, je
-
13:12 - 13:16bi potrebovali čudež, da se prepreči njegovo glavo iz poškodbe.
-
13:16 - 13:21In za vsako ceno, da ne sme izgubiti zavesti sedaj.
-
13:21 - 13:25On raje ostanejo v postelji.
-
13:25 - 13:31Vendar pa je po podobna prizadevanja, medtem ko je ležal tam še enkrat, vzdihovanje kot prej, in
-
13:31 - 13:38še enkrat videl svojo majhno udov spopadov med seboj, če sploh kaj slabše kot prej,
-
13:38 - 13:41in ne vidim nobenih možnosti za uvedbo tiho
-
13:41 - 13:47in da bi na ta samovoljno gibanju, je sam povedal še enkrat, da ne more
-
13:47 - 13:53morda še vedno v postelji in da je morda najbolj razumna stvar žrtvovati
-
13:53 - 13:55vse, če ne bi bilo niti najmanjše
-
13:55 - 13:58upanje, sam vstajanje iz postelje v procesu.
-
13:58 - 14:06V istem trenutku pa se ni sam spomnil pozabite od časa do časa
-
14:06 - 14:12o tem, da mirno - res calmest - morda odsev bolje kot najbolj
-
14:12 - 14:16zmeden odločitve.
-
14:16 - 14:22Ob takih trenutkih, je zrežiral svoj pogled tako natančno, kot je bilo proti oknu,
-
14:22 - 14:28ampak žal je bilo malo samozavestni navijanja, ki se je s pogledom na
-
14:28 - 14:33zjutraj megla, ki je skrit celo drugi strani po ozki ulici.
-
14:33 - 14:40"To je že 07:00,« si je rekel najkasneje presenetljive za alarm
-
14:40 - 14:46uro, "je že 07:00 in še vedno tako meglo."
-
14:46 - 14:52In za malo časa je ležal tiho s šibko dihanje, kot da bi morda
-
14:52 - 14:58čaka na normalno in naravni pogoji ponovno pojavila iz celotne tišine.
-
14:58 - 15:06Ampak potem je rekel sam pri sebi, "Preden udari 07:15, ne glede
-
15:06 - 15:09se zgodi, moram biti popolnoma iz postelje.
-
15:09 - 15:15Poleg tega jih bo potem nekdo iz urada prišli, da se pozanima o meni, saj
-
15:15 - 15:19Urad bo odprt do 07:00. "
-
15:19 - 15:24Naredil napor nato rock njegovo celotno dolžino telesa iz postelje z
-
15:24 - 15:27enakomerno gibanje.
-
15:27 - 15:32Če mu pusti sam pasti iz postelje na ta način, z glavo, ki je v teku
-
15:32 - 15:39padec je nameraval strmo dvigne, bi verjetno ostala nepoškodovan.
-
15:39 - 15:45Njegova nazaj zdelo, da je težko, nič ne bi res zgodilo, da je zaradi
-
15:45 - 15:46padec.
-
15:46 - 15:52Njegova največja rezervacij je bil skrbeti za glasen hrup, ki ga mora ustvariti padec
-
15:52 - 15:58in ki bi verjetno vzbudil, če ni strahu, pa vsaj se nanašajo na drugi
-
15:58 - 16:01strani vsa vrata.
-
16:01 - 16:04Vendar pa je bilo treba poskušal.
-
16:04 - 16:10As Gregor je bil v procesu dviganje sam half iz postelje - nova metoda je bila
-
16:10 - 16:17več od igre, kot napor, je potreboval le rock z konstantno ritem - to
-
16:17 - 16:22mu je zdelo, kako enostavno bi vse to bilo, če bi nekdo prišel v njegovo pomoč.
-
16:22 - 16:28Dva močna ljudi - je mislil svojega očeta in služabnik dekle - bi bil precej
-
16:28 - 16:29dovolj.
-
16:29 - 16:34Ti bi imeli samo za potiskanje svoje roke pod njegovim obokan nazaj, da ga ven iz
-
16:34 - 16:41posteljo, da bi bend dol z njihovo težo, nato pa le za uveljavljanje potrpežljivost in pazite, da
-
16:41 - 16:44je zaključil flip na tla, kjer
-
16:44 - 16:50njegova pomanjševalnica noge bi se potem, je upal, pridobi namen.
-
16:50 - 16:55Zdaj, ne glede na dejstvo, da so zaklenjena vrata, bi moral res klic
-
16:55 - 16:57na pomoč?
-
16:57 - 17:05Kljub vse svoje stiske, ni mogel zatreti nasmehom na to idejo.
-
17:05 - 17:10Imel je že prišel do točke, ko, po zibanje močneje, se je ohranila svojo
-
17:10 - 17:17ravnovesja s težavo, in zelo hitro bi ga končno odločiti, v
-
17:17 - 17:20pet minut, da bi bilo 07:15.
-
17:20 - 17:24Potem je bil prstan na vrata stanovanja.
-
17:24 - 17:29"To je nekdo iz pisarne,« si je rekel, in je skoraj zamrznila medtem ko je njegov
-
17:29 - 17:33majhne ude le plesal okoli vse hitreje.
-
17:33 - 17:36V enem trenutku je vse ostalo še vedno.
-
17:36 - 17:42"Niso odpiranje,« je povedal Gregor sam pri sebi, ujeti v nekaj absurdno upanja.
-
17:42 - 17:50Seveda pa, kot ponavadi, da je uslužbenec dekle z njo podjetje tekalne plasti odšel do vrat
-
17:50 - 17:52in jo odprl.
-
17:52 - 17:57Gregor potrebno slišati le prva beseda pozdrav obiskovalca, da prizna
-
17:57 - 18:02takoj, kdo je bil, direktor sam.
-
18:02 - 18:08Zakaj je bil Gregor edini obsojen na delo v podjetju, kjer je na najmanjšem
-
18:08 - 18:13zastara, nekdo takoj pritegnil največji sum?
-
18:13 - 18:19Ali so bili vsi zaposleni takrat skupaj, eno in vse, Scoundrels?
-
18:19 - 18:25Med njimi je bil tam takrat ni resnično osebo, ki je namenjen, če mu ni uspelo uporabljati samo
-
18:25 - 18:30nekaj ur zjutraj za delo v pisarni, bi postal nenormalno od Gripa od
-
18:30 - 18:35vesti in res se v nobenem stanju, da bi dobili iz postelje?
-
18:35 - 18:39Je bilo res ni dovolj, da vajenec opravi poizvedbe, če je taka
-
18:39 - 18:42zaslišanje je bilo še potrebno?
-
18:42 - 18:48Mora upravljavec sam prišel, in v proces, morajo biti dokaže,
-
18:48 - 18:52celotna nedolžne družine, da je preiskava tega sumljivih
-
18:52 - 18:58okoliščine, se lahko zaupa le inteligenco gospodar?
-
18:58 - 19:04In bolj kot posledica navdušeni države, v kateri ta zamisel Gregor pa kot
-
19:04 - 19:11na podlagi dejanskih odločitev, sam zavihtel z vso svojo močjo iz postelje.
-
19:11 - 19:16Tam je bil glasen udarcem, vendar ne pravi crash.
-
19:16 - 19:22Padec je bil nekoliko absorbira preprogo, poleg tega, hrbtu je bilo več
-
19:22 - 19:25prožni kot Gregor je mislil.
-
19:25 - 19:31Iz tega razloga je dolgočasno hrupa ni bilo tako zelo dobro vidni.
-
19:31 - 19:36Toda on ni držal glavo dovolj previdno in ga je udaril.
-
19:36 - 19:43On je obrnil glavo, razdraženo in v bolečinah, in ga pobožal na preprogi.
-
19:43 - 19:48"Nekaj je padel v tam," je dejal manager v sosednji sobi na levi.
-
19:48 - 19:53Gregor poskušal predstavljati samega sebe, ali kaj podobnega, kar se dogaja z
-
19:53 - 19:57njega bi lahko danes tudi zgodilo na neki točki v manager.
-
19:57 - 20:03Vsaj en morala priznati možnost za kaj takega.
-
20:03 - 20:09Vendar pa, kot da, da se okvirno odgovor na to vprašanje, vodja zdaj, z
-
20:09 - 20:15škripanje njegovih poliranega čevlje, vzel nekaj določi korake v sosednji sobi.
-
20:15 - 20:20Iz sosednje sobe na desni sestra je bila šepeta obvestiti Gregor:
-
20:20 - 20:27"Gregor je vodja je tukaj." "Vem," je povedal Gregor sam pri sebi.
-
20:27 - 20:33Ampak on ni upal, da ti njegov glas dovolj glasne, da bi njegova sestra slišati.
-
20:33 - 20:38"Gregor," je povedal njegov oče zdaj iz sosednje sobe na levi, "gospod Manager
-
20:38 - 20:43Prišel je in se sprašuje, zakaj si ne pusti na začetku vlak.
-
20:43 - 20:46Ne vemo, kaj naj mu povemo.
-
20:46 - 20:50Poleg tega je tudi želi govoriti z vami osebno.
-
20:50 - 20:54Zato prosim odprta vrata. On bo dovolj dober, da odpusti nered
-
20:54 - 20:56v svoji sobi. "
-
20:56 - 21:01Sredi vsega tega, vodja zaklical na prijazen način, "Good
-
21:01 - 21:02jutro, gospod Samsa. "
-
21:02 - 21:08"Ni dobro," je povedal svoji materi v manager, medtem ko je njegov oče je bil še vedno govoril
-
21:08 - 21:13pred vrati, "Ni dobro, verjemite mi, gospod Manager.
-
21:13 - 21:16V nasprotnem primeru, kako bi Gregor zamudili vlak?
-
21:16 - 21:20Mladenič nima nič v glavi, razen poslovne.
-
21:20 - 21:23Jaz sem skoraj jezen, da nikoli ne gre ven ponoči.
-
21:23 - 21:29Zdaj je bil v mestu osmih dneh, toda on je bil doma vsak večer.
-
21:29 - 21:35On sedi tukaj z nami za mizo in bere časopis tiho ali študij njegove potne
-
21:35 - 21:37urnikov.
-
21:37 - 21:41Ona je precej preusmeritve za njega zaposlen sam s fretwork.
-
21:41 - 21:47Na primer, on izrežemo majhen okvir, v teku dveh ali treh večerih.
-
21:47 - 21:49Ti bi bil presenečen, kako lepo je.
-
21:49 - 21:53Je visi kar v sobo. Boste videli takoj, kakor hitro je
-
21:53 - 21:58Gregor odpira vrata. Kakorkoli že, sem vesel, da ste tukaj, gospod
-
21:58 - 21:59Manager.
-
21:59 - 22:03Ki jih sami, mi ne bi nikoli je Gregor odpre vrata.
-
22:03 - 22:08On je tako trmast, in on je gotovo ni dobro, čeprav je zanikal, da je to
-
22:08 - 22:10zjutraj. "
-
22:10 - 22:18"Jaz grem takoj," je dejal Gregor počasi in premišljeno in ni doživela, tako da ne
-
22:18 - 22:21bi izgubili eno besedo za pogovor.
-
22:21 - 22:27"Moja draga gospa, ne morem razložiti, da sem na kak drug način,« je rekel ravnatelj;
-
22:27 - 22:29"Upam, da ni nič resnega.
-
22:29 - 22:35Po drugi strani pa moram tudi reči, da smo poslovni ljudje, na srečo ali nesrečo,
-
22:35 - 22:41pa pogledamo to, zelo pogosto preprosto morali premagati rahlo nerazpoloženost za
-
22:41 - 22:44poslovnih razlogov. "
-
22:44 - 22:49"Tako da lahko gospod Manager pridejo, da te vidim zdaj?" Vprašal svojega očeta in nestrpno
-
22:49 - 22:54potrkal še enkrat na vrata. "Ne," je dejal Gregor.
-
22:54 - 22:59V sosednji sobi na levi boleče tišine potomci.
-
22:59 - 23:06V sosednji sobi na desni sestra začela SOB.
-
23:06 - 23:09Zakaj ni njegova sestra iti na druge?
-
23:09 - 23:13Ona bi verjetno le prišel gor iz postelje in zdaj ni niti začela obleči
-
23:13 - 23:17še. Zakaj je bila joka?
-
23:17 - 23:22Ker ni bil vstal in se ni pustila, da manager v, ker je bil v
-
23:22 - 23:28nevarnosti, da izgubi svoj položaj, in ker potem bi njegov šef jazbec njegovi starši enkrat
-
23:28 - 23:30spet s starimi zahtevam?
-
23:30 - 23:35To so bili verjetno nepotrebnih skrbi zdaj.
-
23:35 - 23:40Gregor je še vedno tu in ni mislil na vse o opustitvi svoje družine.
-
23:40 - 23:46Trenutno je ležal tam na preprogi in nihče, ki je vedel o njegovem
-
23:46 - 23:51stanje bi si resno zahteval, da mu pustite, vodja noter
-
23:51 - 23:57Ampak Gregor ne bi mimogrede zavrnilo pravi način, ker ta majhna
-
23:57 - 24:03nevljudno, ki bi ga našli preprost in primeren izgovor kasneje.
-
24:03 - 24:08Zdelo se Gregor, da bi bilo veliko bolj smiselno, da ga pusti pri miru na
-
24:08 - 24:13trenutku, namesto da bi ga motili z jokom in pogovor.
-
24:13 - 24:20Ampak to je bil zelo negotovosti, ki stiski drugih in opravičil svoje
-
24:20 - 24:25vedenje. "Gospod Samsa, "direktor je bil zdaj kričal,
-
24:25 - 24:28njegov glas postavljeno, "kaj je narobe?
-
24:28 - 24:34Vi ste sami barikad v svoji sobi, odgovori samo z da in ne, so kar
-
24:34 - 24:41hude in nepotrebne težave za svoje starše, in zanemarjanje (I omenjam
-
24:41 - 24:47samo mimogrede) vaše poslovne naloge v resnično ni bil mogoč način.
-
24:47 - 24:52Tukaj sem govoril v imenu vaši starši in vaš delodajalec, in jaz sem
-
24:52 - 24:59vas zahteva z vso resnostjo za takojšnje in jasne razlage.
-
24:59 - 25:00Jaz sem presenečen.
-
25:00 - 25:05Jaz sem presenečen. Sem mislil, da sem si vedel kot mirno, razumno
-
25:05 - 25:12oseba, in zdaj vam zdi, nenadoma, da želijo začeti paradirajo okoli v čudno razpoloženje.
-
25:12 - 25:18Glavni navedeno, da me prej še danes možna razlaga za vaše
-
25:18 - 25:23zanemarjanje - je šlo za zbiranje denarnih sredstev zaupa, da vas nekaj časa nazaj -
-
25:23 - 25:27ampak v resnici sem skoraj mu dal besedo
-
25:27 - 25:31čast, da to pojasnilo ni bilo mogoče popraviti.
-
25:31 - 25:37Vendar zdaj vidim tukaj vaše nepredstavljivo prašičev omotica, in jaz sem popolnoma izgubil vse
-
25:37 - 25:40željo, da bi govoril za vas v najmanjši.
-
25:40 - 25:44In vaš položaj sploh ni najbolj varen.
-
25:44 - 25:49Prvotno sem nameraval omeniti, vse to za vas zasebno, vendar ker ste dajanje v najem
-
25:49 - 25:53mi odpadki mojega časa tukaj nekoristno, ne vem, zakaj se zadeva ne bi smelo priti do
-
25:53 - 25:55pozornost od vaših staršev.
-
25:55 - 26:01Vaš produktivnost je bila prav tako v zadnjem času zelo pomanjkljivo.
-
26:01 - 26:06Seveda, to ni čas v letu, za opravljanje izjemnih poslovnih, prepoznamo
-
26:06 - 26:12da, vendar pa čas v letu za vodenje poslovanja ne, ne obstaja takšna stvar, sploh,
-
26:12 - 26:16G. Samsa, in taka stvar ne sme nikoli biti. "
-
26:16 - 26:23"Ampak gospod Manager," se imenuje Gregor, poleg sebe in v svojem vznemirjenost, pozablja
-
26:23 - 26:28vse ostalo, "Jaz sem odpiranje vrat, takoj, ta trenutek.
-
26:28 - 26:33Rahlo zadržan, urok vrtoglavico, me je preprečiti vstajanje.
-
26:33 - 26:38Še vedno sem ležala v postelji prav zdaj. Ampak sem zelo osveži enkrat.
-
26:38 - 26:41Jaz sem sredi vstajanje iz postelje.
-
26:41 - 26:47Samo imeti potrpljenje za kratek trenutek! Stvari ne gredo tako dobro kot jaz mislil.
-
26:47 - 26:52Toda stvari so v redu. Kako lahko to nenadoma premaga nekdo!
-
26:52 - 26:55Šele včeraj zvečer je bilo vse v redu z mano.
-
26:55 - 26:59Moji starši so zagotovo vedeli, da. Pravzaprav ravno včeraj zvečer sem imel
-
26:59 - 27:01majhna slutnja.
-
27:01 - 27:07Ljudje so videli, da je v meni. Zakaj nisem poročali, da v pisarno?
-
27:07 - 27:11Ampak ljudje vedno mislijo, da jih bomo dobili več bolezni, pri čemer hotelu
-
27:11 - 27:12doma.
-
27:12 - 27:16Gospod Manager! Pomiri se na moji starši!
-
27:16 - 27:21Ni res nobene podlage za kritike, ki ste sedaj tako proti meni, in
-
27:21 - 27:25res nihče ni rekel besede, da me o tem.
-
27:25 - 27:28Morda niste prebrali zadnje naročila, ki sem odpremljeno.
-
27:28 - 27:35Poleg tega, zdaj sem odhodom na moje potovanje na vlaku osem ur, nekaj ur "
-
27:35 - 27:37ostali so se mi močnejši.
-
27:37 - 27:42G. Manager, ne ostanejo. Jaz bom v pisarni v pravo osebo
-
27:42 - 27:46proč. Prosimo, da se reči, da dobroto in
-
27:46 - 27:50posredovanje mojih pogledih vodja. "
-
27:50 - 27:56Medtem ko se je Gregor hitro blurting vse to ven, niti ne opazijo, kaj je govoril, je
-
27:56 - 28:01se je preselil v bližini komoda brez napora, kar je verjetno posledica
-
28:01 - 28:04praksi je imel že v postelji, in zdaj
-
28:04 - 28:10je bil poskuša sam dvigniti gor na njem. Pravzaprav je hotel odpreti vrata.
-
28:10 - 28:16On je res želel, da naj sam se vidi, in govoriti z direktorjem.
-
28:16 - 28:21Bil je zelo trudijo da bi bili priča kar bi tudi drugi sedaj sprašuje o njem pravijo, ko so videli
-
28:21 - 28:25njega. Če bi se prestrašila, potem Gregor ni imel
-
28:25 - 28:29več odgovornosti in bi se lahko mirni.
-
28:29 - 28:35Ampak, če so sprejeli vse tiho, potem bi imel nobenega razloga, da bi se vznemirjal
-
28:35 - 28:40in, če je dobil korak naprej, bi res lahko na postaji okoli 08:00.
-
28:40 - 28:47Sprva je zdrsnila navzdol nekajkrat na nemoteno komoda.
-
28:47 - 28:52Toda pri zadnjem je dal sam končni swing in stal pokonci tam.
-
28:52 - 28:58Bil je več sploh zavedajo bolečine v njegovi spodnji del telesa, ne glede na to, kako bi lahko
-
28:58 - 29:00Še vedno Sting.
-
29:00 - 29:05Zdaj pa naj sam pade proti zadnji v bližini stol, na robu, ki je
-
29:05 - 29:08sam braced s svojo tanko udov.
-
29:08 - 29:14S tem je pridobil nadzor nad njim in molčal, za zdaj je lahko
-
29:14 - 29:17slišati manager.
-
29:17 - 29:23"Ali ste razumeli eno samo besedo?" Upravljavec pozval starše, "Ali je igra
-
29:23 - 29:24norec z nami? "
-
29:24 - 29:30"Za božjo voljo,« je zavpila mati že v solzah, "morda je bil zelo bolan in smo
-
29:30 - 29:32mu je zoprno. Grete!
-
29:32 - 29:35Grete! "Je vpil na tej točki.
-
29:35 - 29:38"Mati?", Ki se imenuje sestro z druge strani.
-
29:38 - 29:42Bili so kar sami razumeti skozi sobo Gregor je.
-
29:42 - 29:44"Moraš iti k zdravniku takoj.
-
29:44 - 29:47Gregor je bolan. Pohitite k zdravniku.
-
29:47 - 29:51Ste že slišali Gregor govoriti še? "
-
29:51 - 29:56"To je bila žival glas,« je rekel ravnatelj, izredno tiho v primerjavi
-
29:56 - 29:59do kriki matere. "Anna!
-
29:59 - 30:04Anna! "Vpil oče skozi dvorano v kuhinjo, ploskanje z rokami,
-
30:04 - 30:07"Puščati ključavničarja takoj!"
-
30:07 - 30:12Dve mlade ženske so bile že teče skozi dvorano s mahanje krila - kako
-
30:12 - 30:16je njegova sestra sama oblečen tako hitro? - Jenki-in odprite vrata
-
30:16 - 30:18stanovanje.
-
30:18 - 30:22Ena ni mogel slišati zapiranja vrat na vseh. Imeli so jih verjetno ostane odprto, saj je
-
30:22 - 30:29običajni v stanovanje, kjer je veliko nesrečo prišlo.
-
30:29 - 30:32Vendar pa je Gregor postal veliko mirnejši.
-
30:32 - 30:38V redu, ljudje niso razumeli njegove besede več, čeprav se je zdelo jasno
-
30:38 - 30:43dovolj, da mu je bolj jasno kot prej, morda zato, ker je njegova ušesa gotten uporablja za
-
30:43 - 30:44njimi.
-
30:44 - 30:49Ampak vsaj ljudje sedaj mislil, da stvari niso bile vse v redu z njim in so bili
-
30:49 - 30:51pripravljeni, da mu pomagajo.
-
30:51 - 30:57Zaupanja in zagotovilo, s katerim je bila prva ureditev izvaja
-
30:57 - 30:59, ki mu je počutijo dobro.
-
30:59 - 31:05Čutil je sam vključen še enkrat v krogu človeštva in je pričakoval od
-
31:05 - 31:11tako zdravnik in ključavničarja, brez razlikovanja med njimi z nobenim resničnim
-
31:11 - 31:16natančnost, lep in presenetljive rezultate.
-
31:16 - 31:21Da bi dobili čim bolj jasen glas je to mogoče, kritični pogovor
-
31:21 - 31:26ki je bila neizbežna, je zakašljal malo, in prav gotovo vzel težave, da to storijo
-
31:26 - 31:29v resnici tako skromna, saj je bilo
-
31:29 - 31:35mogoče, da tudi ta hrup je zvenel kot nekaj drugačnega od človeškega kašlja.
-
31:35 - 31:39On ni več sam zaupa, da odloča vse več.
-
31:39 - 31:43Medtem v sosednji sobi je postalo zelo tiho.
-
31:43 - 31:48Morda so bili njegovi starši sedel z upravljavcem za mizo šepeta, morda
-
31:48 - 31:53so bili vsi naslanjala vrata poslušanje.
-
31:53 - 31:59Gregor sam potisnil počasi proti vratom, s pomočjo Ležalnik, let
-
31:59 - 32:06iti za to obstaja, se je vrgel pred vrata, sam držimo pokonci proti njej - je
-
32:06 - 32:09kroglice svoje drobne udov je malo lepljiv
-
32:09 - 32:15stvari na njih - in tam počival trenutek iz svojega naporom.
-
32:15 - 32:20Potem je prizadevala obrniti ključ v ključavnici z usti.
-
32:20 - 32:25Na žalost se je zdelo, da ni imel realne zob.
-
32:25 - 32:28Kako pa je bil, da zgrabite imajo od ključnih?
-
32:28 - 32:34Ampak, da bi za to svoje čeljusti so bile seveda zelo močan, z njihovo pomočjo je
-
32:34 - 32:37uspelo dobiti ključ res premika.
-
32:37 - 32:42On ni opazil, da je bil očitno nekaj povzročitev škode na sebi, za
-
32:42 - 32:51rjava tekočina je iz njegovih ust, tekla čez ključ, in dripped na tla.
-
32:51 - 32:54"Samo poslušaj za trenutek,« je rekel ravnatelj v sosednji sobi, "je za obračanje
-
32:54 - 33:00ključ. "Za Gregor, ki je bil velika spodbuda.
-
33:00 - 33:04Vendar pa morajo vse sem zaklical za njim, tudi njegov oče in mati, "Pridi,
-
33:04 - 33:10Gregor, "bi morali že zavpil," Naj bo, še naprej delati na lock ".
-
33:10 - 33:15Si predstavlja, da so bila vsa njegova prizadevanja, da sledijo z napetosti, se je nekoliko navzdol
-
33:15 - 33:20besen na ključ z vso silo mogel zbrati.
-
33:20 - 33:24Ker je ključ obrnil več, je plesal okrog zaklepanje.
-
33:24 - 33:30Sedaj je bil sam imajo pokonci samo z usti, in je moral visi na
-
33:30 - 33:36ključ ali pa ga pritisnite navzdol spet z vso težo svojega telesa, kot je potrebno.
-
33:36 - 33:43Precej razlikuje klikom na ključavnico, saj je končno snapped res zbudil Gregor up.
-
33:43 - 33:50Dihanje močno si je rekel: »Torej, nisem potreboval ključavničarja," in je postavil svoje
-
33:50 - 33:56glavo ob kljuke za odpiranje vrat v celoti.
-
33:56 - 34:02Ker je moral odpreti vrata na ta način, je bila že odprta zelo široko, ne da bi
-
34:02 - 34:04mu še pa res vidni.
-
34:04 - 34:10Najprej se je sam pri sebi se počasi obrnite na rob vrat, zelo natančno, od
-
34:10 - 34:15Seveda, če mu ni želel nerodno pade na hrbtu tik ob vhodu v
-
34:15 - 34:16sobo.
-
34:16 - 34:21Bil je še vedno soočena s tem težko gibanja in ni imel časa, da plača
-
34:21 - 34:27pozornost na kaj drugega, ko je slišal vodja vzkliknil glasen "Oh!" - to
-
34:27 - 34:30Zvenelo je kot veter žvižganje - in zdaj je
-
34:30 - 34:36ga videl, najbližje do vrat, stiskanje roko proti svoji odprtih ust in se gibljejo
-
34:36 - 34:42počasi nazaj, kakor da bi nevidna sila konstantno bil on potiska proč.
-
34:42 - 34:48Njegova mati je - kljub prisotnosti vodja je bila tu stoji s svojimi lasmi
-
34:48 - 34:53potegnil na koncu, še vedno nered iz noči - videti je bil na njegov oče z njo
-
34:53 - 34:56prekrižala roke.
-
34:56 - 35:01Nato je šel dva koraka v smeri Gregor in propadel prav na sredini svojega
-
35:01 - 35:07krila, ki so bili razporejeni vse okrog sebe, obraz ji potonila na njenih prsih,
-
35:07 - 35:09popolnoma skriti.
-
35:09 - 35:16Njegov oče je stisnil pest s sovražnimi izrazom, kot da je želel za potiskanje Gregor
-
35:16 - 35:21nazaj v svojo sobo, potem pa pogledal negotovo po dnevni sobi, ki je oči
-
35:21 - 35:28z rokami, in jokala, tako da je njegova mogočna prsi stresel.
-
35:28 - 35:34Na tej točki Gregor ni trajalo en korak v sobo, vendar je naslonil svoje telo od
-
35:34 - 35:41znotraj proti trdno priviti krilo vrat, tako da je le pol njegovo telo je bilo
-
35:41 - 35:43vidni, pa tudi glavo, nagnjeno
-
35:43 - 35:48vstran, s katero je pokukal čez na druge.
-
35:48 - 35:51Medtem je postalo veliko svetlejši.
-
35:51 - 35:56Stalni jasno z druge strani ulice je bil del neskončne sivo-
-
35:56 - 36:03black house se nahaja nasproti - je bila v bolnišnici - s hudimi redni windows
-
36:03 - 36:05razstavljanje fasado.
-
36:05 - 36:13Dež je še vedno spušča, vendar le v velikih posameznih kapljic vidno in trdno
-
36:13 - 36:18vrže dol eno za drugo na tla.
-
36:18 - 36:23Zajtrk jedi so bile zložene okoli stoji na mizi, ker je za svojega očeta
-
36:23 - 36:29zajtrk je najpomembnejši obrok čas v dnevu, ki ga je podaljšala za ure, ki jih
-
36:29 - 36:33branje različnih časopisih.
-
36:33 - 36:38Neposredno po na nasprotni steni visela fotografija Gregor iz časa njegovega
-
36:38 - 36:44služenje vojaškega roka, je bila slika o njem kot poročnik, ko je, nasmejan in skrbi
-
36:44 - 36:52prost, s svojo roko na meč, zahteval spoštovanja njegovega vpliva in enotno.
-
36:52 - 36:57Vrata v dvorano je bila priprta, in ker so vrata v stanovanje je bila tudi odprta,
-
36:57 - 37:03Lahko bi videli ven v pristanek v stanovanje in na začetku stopnišča
-
37:03 - 37:05gre navzdol.
-
37:05 - 37:11"Zdaj," je dejal Gregor, dobro zavedajo, da je bil edini, ki se je ohranil svojo zbranost.
-
37:11 - 37:18"Bom jaz oblekel takoj, pakiranje up zbiranje vzorcev, in pobota.
-
37:18 - 37:21Boste Dovolite mi, da določena na svoj način, boste ni?
-
37:21 - 37:27Veste, gospod Manager, nisem prašičje glave, in sem vesel, da delo.
-
37:27 - 37:31Potovanje je naporno, vendar nisem mogel živeti brez njega.
-
37:31 - 37:33Kam greš, gospod Manager? Za pisarno?
-
37:33 - 37:34Res?
-
37:34 - 37:36Ali boste poročilo vse po resnici?
-
37:36 - 37:43Oseba je lahko nezmožni za delo trenutno, ampak to je ravno najboljše
-
37:43 - 37:48Čas, da se spomnimo prejšnjih dosežke in menijo, da kasneje, po
-
37:48 - 37:51ovire so bile potisnil na stran,
-
37:51 - 37:54oseba, ki bo deloval vse bolj vneto in intenzivno.
-
37:54 - 38:00Sem res tako zadolženi g. načelnika - ste vedeli, da zelo dobro.
-
38:00 - 38:05Po drugi strani pa sem zaskrbljen zaradi moji starši in sestra.
-
38:05 - 38:09Jaz sem v popraviti, ampak bom sam dela, iz nje še enkrat.
-
38:09 - 38:14Ne bi stvari težje za mene, kot jih že so.
-
38:14 - 38:19Speak up v mojem imenu, v pisarni! Ljudje ne marajo potovanje prodajalcev.
-
38:19 - 38:21Vem, da je.
-
38:21 - 38:25Ljudje mislijo, da zaslužijo lonci denarja, kar lahko povzroči fino življenje.
-
38:25 - 38:29Ljudje sploh ni nobenih posebnih razlogov, da razmišljajo s pomočjo te sodbe več
-
38:29 - 38:29jasno.
-
38:29 - 38:36Ampak vi, gospod Manager, boste imeli boljšo perspektivo o tem, kaj je vključen kot drugi
-
38:36 - 38:40ljudi, tudi, vam povem v popolno zaupanje, boljšo perspektivo, kot je gospod
-
38:40 - 38:43Predsednik sam, ki je v vlogi
-
38:43 - 38:49Delodajalec lahko pustite svoje presoji lahko priložnostno napak na račun
-
38:49 - 38:50zaposlenega.
-
38:50 - 38:55Prav tako vedo dovolj dobro, da je trgovski potnik, ki je zunaj
-
38:55 - 39:03Urad lahko skoraj vse leto postala tako zlahka žrtev gossip, naključij,
-
39:03 - 39:06in neupravičeni pritožbe, zoper katero
-
39:06 - 39:11to je mogoče, da bi se brani, saj je v večini on ne sliši
-
39:11 - 39:17o njih sploh, in šele potem, ko je bil izčrpan po končanem potovanju in na
-
39:17 - 39:21domov pride, da se počutijo v svojem telesu, grdo
-
39:21 - 39:26posledice, ki jih ni mogoče temeljito raziskati vse do njihovega izvora.
-
39:26 - 39:31G. Manager, ne zapustijo, ne da bi govoril besede mi pravi, da boste vsaj
-
39:31 - 39:33priznavajo, da sem malo v desno! "
-
39:33 - 39:41Ampak na prve besede Gregor je imel upravitelj že obrnil proč, zdaj pa je pogledal nazaj
-
39:41 - 39:47na Gregor nad svojim trzanje ramena z našobil ustnice.
-
39:47 - 39:53Med govorom je Gregor ni bil še za trenutek, ampak se hranijo odmikajo v smeri
-
39:53 - 39:59vrata, ne da bi njegove oči off Gregor, ampak res počasi, kot da se je
-
39:59 - 40:02skrivnost prepoved zapustijo sobo.
-
40:02 - 40:07Bil je že v dvorani, in glede na nenaden premik, s katerim se je končno
-
40:07 - 40:11potegnil noge iz dnevne sobe lahko, eno so verjeli, da je pravkar spali
-
40:11 - 40:13izključno na svoje noge.
-
40:13 - 40:19V dvorani pa se je stegnil desno roko stran od svojega telesa proti
-
40:19 - 40:24stopnišča, kot da nekateri resnično nadnaravne olajšave ga je čakal
-
40:24 - 40:27tam.
-
40:27 - 40:34Gregor spoznal, da mu ne sme v nobenih okoliščinah dovoli vodja oditi
-
40:34 - 40:39v ta okvir uma, da še posebej, če njegov položaj v podjetju ni bilo treba dati
-
40:39 - 40:42v največji nevarnosti.
-
40:42 - 40:45Njegovi starši niso razumeli vse to zelo dobro.
-
40:45 - 40:50V dolgih letih, so razvili prepričanje, da je bil Gregor ustanovljena za življenje
-
40:50 - 40:56v svojem podjetju in, poleg tega pa so imeli toliko, da danes opraviti z njihovo sedanjo
-
40:56 - 41:00težav, da je vsa predvidevanja tuje do njih.
-
41:00 - 41:06Ampak Gregor je ta predvidevanja. Vodja mora biti oslabljena, umirile,
-
41:06 - 41:09prepričan, in na koncu osvojil.
-
41:09 - 41:14Prihodnost Gregor in njegova družina zelo odvisna od it!
-
41:14 - 41:17Če samo sestra je prišlo! Bila je pameten.
-
41:17 - 41:23Imela je že jokala, medtem ko je bil Gregor še vedno leži na hrbtu tiho.
-
41:23 - 41:28In manager, ta prijatelj dame, bi to vsekakor sporočili sam voditi
-
41:28 - 41:29njo.
-
41:29 - 41:34Ona bi zaprl vrata v stanovanje in mu govoril iz njegovega strahu
-
41:34 - 41:38v dvorani. Toda sestra sploh ni bilo tam.
-
41:38 - 41:43Gregor mora obravnavati sam.
-
41:43 - 41:48Brez razmišljanja, da je še on ni vedel ničesar o njegovih sedanjih sposobnosti za premikanje
-
41:48 - 41:54in da je njegov govor morda - verjetno res - še enkrat ni bilo
-
41:54 - 41:57razume, je zapustil krilo vrat,
-
41:57 - 42:02sam potisnil skozi odprtino, in je želel iti čez na manager, ki je bil
-
42:02 - 42:07ki že imajo tesen na ograjo z obema rokama na pristanek v
-
42:07 - 42:08smešen način.
-
42:08 - 42:14Toda, ko je iskal nekaj, da imajo na, z majhno krik Gregor
-
42:14 - 42:18takoj padel na svoje številne malo noge.
-
42:18 - 42:23Komaj se je to zgodilo, ko je čutil, prvič, da je jutro splošno
-
42:23 - 42:25fizično dobro počutje.
-
42:25 - 42:32Majhne okončine so podjetja tla pod njimi pa popolnoma ubogal, ko je opazil, da njegove
-
42:32 - 42:38veselje, in trudili, da ga prenese naprej v smeri je želel.
-
42:38 - 42:43Takoj je verjel, da je končna sanacija vse njegovo trpljenje je bilo
-
42:43 - 42:44takoj pri roki.
-
42:44 - 42:51Toda v trenutku, ko je ležal na tleh zibanje na način precej zadržano
-
42:51 - 42:57tesno in neposredno nasproti svoje matere, ki je očitno popolnoma potonila v
-
42:57 - 43:00sama, je nenadoma poskočil desno gor z
-
43:00 - 43:07roke razširila daleč narazen in prsti razširiti in vpil, "Help, za božjo
-
43:07 - 43:09Zaradi, pomoč! "
-
43:09 - 43:14Ona, ki ji priklonil glavo navzdol, kot bi želela, da si ogledate Gregor boljši, vendar je trajalo
-
43:14 - 43:20Nerazumno nazaj, da je v nasprotju gesto, pozabljajo, da za njo stal
-
43:20 - 43:22tabela z vsemi jedi na njej.
-
43:22 - 43:28Ko je prišla do mizo, je sedel na njem močno, kot da bi odsoten-mindedly, in
-
43:28 - 43:33ni bilo videti, da obvestilo na vse, kar zraven nje kavo je bil lije ven na
-
43:33 - 43:38preprogo v polni tok iz velikih razveljavilo posodo.
-
43:38 - 43:46"Mati, mati," je dejal Gregor tiho, in pogledal čez proti njej.
-
43:46 - 43:50Upravljavec trenutek je popolnoma izginil iz njegovega uma.
-
43:50 - 43:56Ob pogledu na tekoče kave Gregor ni mogel ustaviti sam snapping svoje čeljusti,
-
43:56 - 43:58zrak nekajkrat.
-
43:58 - 44:05V tistem njegova mati kričala znova, pohitel z mize, in propadel v
-
44:05 - 44:10orožje svojega očeta, ki je bil rushing proti njej.
-
44:10 - 44:15Ampak Gregor ni imel časa, zdaj za svoje starše - vodja je bil že na
-
44:15 - 44:19stopnišče. Brado ravni z Ograja je
-
44:19 - 44:22Vodja pogledal nazaj, v zadnjem času.
-
44:22 - 44:26Gregor je začetna gibanja, da dohitijo z njim, če je mogoče.
-
44:26 - 44:31Vendar mora biti upravljavec suma nekaj, ker je naredil korak navzdol preko
-
44:31 - 44:35nekaj stopnicah in izginil, še vedno kričal "Huh!"
-
44:35 - 44:40Zvok je odmevalo v celotnem stopnišču.
-
44:40 - 44:46Zdaj, na žalost ta let upravljavca tudi zdelo, da Zbuniti svojega očeta
-
44:46 - 44:47celoti.
-
44:47 - 44:52Prej je bil relativno miren, za namesto da teče po Manager
-
44:52 - 44:58sam ali vsaj ne ovirajo Gregor iz njegovega opravljanja, z desno roko je
-
44:58 - 45:01oprijel trsa upravljavca, ki
-
45:01 - 45:05je imel zaostajajo s svojo klobuk in plašč na stol.
-
45:05 - 45:10S svojo levo roko, njegov oče pobral veliko časopis iz tabele in,
-
45:10 - 45:16žigosanje noge na tleh, je določeno, da vozi Gregor nazaj v svojo sobo, ki jih
-
45:16 - 45:19mahal trsa in časopis.
-
45:19 - 45:25Št zahtevo Gregor je bil za nobeno rabo, ne zahteva, bi bilo še razumeti.
-
45:25 - 45:31Ni važno, kako je bil pripravljen obrniti glavo spoštljivo, njegov oče le stomped
-
45:31 - 45:34vse težje z nogami.
-
45:34 - 45:39Čez soba od njega je njegova mati potegnil odprto okno, kljub hladnem
-
45:39 - 45:45vreme, in se naslanja ven z rokami na licih, je potisnila obraz daleč izven
-
45:45 - 45:47okno.
-
45:47 - 45:52Med ulici in stopnišču močno osnutek prišel, zavese na
-
45:52 - 45:58okno leteli naokoli, časopise na mizi swished, in posamezne plošče
-
45:58 - 46:00plapolale navzdol po tleh.
-
46:00 - 46:07Oče neusmiljeno pritisniti naprej, izrinjeni sibilants, kot divji mož.
-
46:07 - 46:14Zdaj, Gregor ni imel praks na vseh v okviru rednega nazaj - je bilo res zelo počasi dogaja.
-
46:14 - 46:18Če se Gregor je bilo dovoljeno samo, da sam obrnil, bi mu bilo v njegovem
-
46:18 - 46:24sobo takoj, vendar se je bal, da ti njegov oče nestrpni z zamudno
-
46:24 - 46:27Proces se obrnil, in vsak trenutek
-
46:27 - 46:32on se soočajo z grožnjo smrtnega udarca v hrbet ali glavo iz sladkornega trsa, v svojem
-
46:32 - 46:34očetovi strani.
-
46:34 - 46:40Končno Gregor ni imel druge izbire, ker je z grozo opazil, da ni
-
46:40 - 46:45razumeti, še kako ohraniti svojo smer gredo nazaj.
-
46:45 - 46:52In tako je začel, sredi nenehno zaskrbljeni postrani pogleda v smeri svojega očeta,
-
46:52 - 46:57sam pri sebi obrnil v najkrajšem možnem času, čeprav v resnici je bil to šele
-
46:57 - 46:58storiti zelo počasi.
-
46:58 - 47:04Morda njegov oče opazil njegove dobre namene, ker on ne moti Gregor
-
47:04 - 47:10v ta predlog, vendar s konico trsa iz razdalje je tudi režiral
-
47:10 - 47:14Vrtijo Gregor gibanje tu in tam.
-
47:14 - 47:19Če je le njegov oče ni zasikal tako neznosno!
-
47:19 - 47:23Zaradi tega Gregor popolnoma izgubil glavo.
-
47:23 - 47:28Bil je že skoraj popolnoma obrnila, ko je, vedno s to sikajoč v
-
47:28 - 47:34uho, je pravkar naredil napako in se obrnil nazaj malo.
-
47:34 - 47:38Ko pa je končno bil uspešen pri pridobivanju glavo pred vrati
-
47:38 - 47:44odpiranje, je postalo jasno, da je njegovo telo preveč široko, da gredo skozi več naprej.
-
47:44 - 47:51Seveda je njegov oče, v svoj trenutni duševnem stanju, ni imel pojma o odprtju druge
-
47:51 - 47:56krilo vrat bit ustvariti primerne za prehod Gregor priti skozi.
-
47:56 - 48:02Njegova eno fiksno misel je bila, da mora Gregor priti v njegovo sobo v najkrajšem možnem
-
48:02 - 48:03mogoče.
-
48:03 - 48:08On ne bi nikoli dovolili izdelavo pripravkov, ki Gregor potrebno usmeriti
-
48:08 - 48:12samega sebe in s tem morda priti skozi vrata.
-
48:12 - 48:17Nasprotno, kot da ni bilo nobenih ovir in z nenavadno hrupa, je zdaj
-
48:17 - 48:20Gregor odpeljal naprej.
-
48:20 - 48:25Za Gregor zvok v tem trenutku ni bilo več, kot je glas samo eno
-
48:25 - 48:26oče.
-
48:26 - 48:32Zdaj je bilo res ni več šala, in Gregor sam prisiljen, kaj bi lahko prišel,
-
48:32 - 48:36v vratih. Ena stran njegovega telesa je bil povzdignjen.
-
48:36 - 48:39Ležal je pod kotom v odpiranja vrat.
-
48:39 - 48:47Njegova en bok je bil boleč s strganjem. Na bela vrata so ostali grdi lis.
-
48:47 - 48:53Kmalu je bil zaljubljen hitro in ne bi mogel več premakniti na lastno.
-
48:53 - 48:59Drobni noge na eni strani trzanje visela v zraku zgoraj, in tisti, na drugi
-
48:59 - 49:02strani so bili boleče potisnil v tla.
-
49:02 - 49:08Takrat je njegov oče mu je dal res močan osvobajajoče potisnite od zadaj, in je
-
49:08 - 49:14scurried, krvavitve hudo, daleč v notranjost svoji sobi.
-
49:14 -Vrata so bila zaloputnejo z trsa, in na koncu je bil tiho.
- Title:
- Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
- Description:
-
Chapter 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.
Playlist for The Metamorphosis by Franz Kafka: http://www.youtube.com/playlist?list=PL7A6D6EEC645742AC
The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/
The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200
The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 49:25
![]() |
Amara Bot added a translation |