< Return to Video

Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka

  • 0:02 - 0:11
    BAB I.
  • 0:11 - 0:18
    Suatu pagi, ketika Gregor Samsa yang terbangun dari mimpi cemas, ia menemukan bahwa dalam
  • 0:18 - 0:24
    tidur ia telah berubah menjadi bug menjijikkan mengerikan.
  • 0:24 - 0:31
    Dia berbaring di armor-drive kembali dan melihat, saat ia mengangkat kepalanya sedikit, cokelat,
  • 0:31 - 0:38
    perut melengkung dibagi menjadi kaku seperti busur bagian.
  • 0:38 - 0:44
    Dari ketinggian ini selimut, hanya siap untuk meluncur turun sepenuhnya, hampir tidak bisa
  • 0:44 - 0:46
    tinggal di tempat.
  • 0:46 - 0:51
    Nya banyak kaki, menyedihkan tipis dibandingkan dengan sisa nya
  • 0:51 - 0:57
    lingkar, berkelip tak berdaya di depan matanya.
  • 0:57 - 1:01
    "Apa yang terjadi padaku," pikirnya.
  • 1:01 - 1:06
    Itu mimpi. Kamarnya, kamar yang tepat bagi manusia,
  • 1:06 - 1:13
    hanya agak terlalu kecil, berbaring dengan tenang di antara empat dinding yang terkenal.
  • 1:13 - 1:18
    Di atas meja, di mana koleksi membongkar barang kain sampel disebarkan
  • 1:18 - 1:23
    keluar - Samsa adalah seorang salesman keliling - tergantung gambar yang telah dipotong dari
  • 1:23 - 1:30
    majalah digambarkan beberapa saat yang lalu dan ditetapkan dalam bingkai emas yang cukup.
  • 1:30 - 1:35
    Ini adalah foto seorang wanita dengan topi bulu dan boa bulu.
  • 1:35 - 1:41
    Dia duduk tegak di sana, mengangkat dalam arah penampil sarung tangan bulu bulu yang solid
  • 1:41 - 1:44
    dimana seluruh lengan telah hilang.
  • 1:44 - 1:49
    Sekilas Gregor yang kemudian beralih ke jendela.
  • 1:49 - 1:54
    Cuaca suram - tetes hujan jatuh terdengar di atas jendela logam
  • 1:54 - 1:57
    langkan - membuatnya cukup melankolis.
  • 1:57 - 2:03
    "Mengapa tidak aku tetap tidur untuk sementara sedikit lebih lama dan melupakan semua ini
  • 2:03 - 2:05
    kebodohan, "pikirnya.
  • 2:05 - 2:12
    Tapi ini sepenuhnya tidak praktis, karena ia terbiasa tidur di sisi kanan, dan
  • 2:12 - 2:17
    dalam keadaan sekarang ini dia tidak bisa mendapatkan dirinya ke posisi ini.
  • 2:17 - 2:23
    Tidak peduli seberapa keras ia menjatuhkan diri ke samping kanannya, dia selalu berguling lagi ke
  • 2:23 - 2:24
    punggungnya.
  • 2:24 - 2:29
    Ia harus mencoba ratusan kali, menutup matanya sehingga ia tidak akan
  • 2:29 - 2:35
    untuk melihat kaki menggeliat, dan menyerah hanya bila ia mulai merasakan nyeri, cahaya suram di
  • 2:35 - 2:39
    sisinya yang belum pernah dia rasakan sebelumnya.
  • 2:39 - 2:46
    "O Tuhan," pikirnya, "apa pekerjaan yang menuntut saya telah memilih!
  • 2:46 - 2:49
    Hari, keluar hari, di jalan.
  • 2:49 - 2:54
    Tekanan penjualan jauh lebih besar daripada kerja berlangsung di kantor pusat, dan,
  • 2:54 - 2:59
    selain itu, saya harus mengatasi masalah bepergian, kekhawatiran
  • 2:59 - 3:02
    tentang koneksi kereta, tidak teratur buruk
  • 3:02 - 3:09
    makanan, hubungan manusia sementara dan terus berubah, yang tidak pernah datang dari
  • 3:09 - 3:13
    jantung. Persetan dengan semuanya! "
  • 3:13 - 3:17
    Dia merasakan sedikit gatal di bagian atas perutnya.
  • 3:17 - 3:23
    Dia perlahan-lahan mendorong dirinya di punggungnya lebih dekat ke posting tempat tidur sehingga ia bisa mengangkat nya
  • 3:23 - 3:29
    Kepala lebih mudah, menemukan bagian gatal, yang seluruhnya ditutupi dengan putih kecil
  • 3:29 - 3:35
    spot - ia tidak tahu apa yang membuat mereka dan ingin merasakan tempat dengan kaki.
  • 3:35 - 3:42
    Tapi dia ditarik segera, untuk kontak itu terasa seperti mandi air dingin di seluruh
  • 3:42 - 3:44
    dia.
  • 3:44 - 3:47
    Dia meluncur kembali ke posisi sebelumnya.
  • 3:47 - 3:54
    "Bangun pagi ini," pikirnya, "membuat orang cukup bodoh.
  • 3:54 - 3:57
    Seorang pria harus memiliki tidurnya.
  • 3:57 - 4:01
    Pedagang keliling lain hidup seperti harem.
  • 4:01 - 4:05
    Misalnya, ketika saya kembali ke penginapan selama pagi hari untuk menulis
  • 4:05 - 4:11
    atas perintah yang diperlukan, tuan-tuan hanya duduk untuk sarapan.
  • 4:11 - 4:16
    Jika saya mencoba bahwa dengan bos saya, saya akan dilempar keluar di tempat.
  • 4:16 - 4:20
    Namun, siapa yang tahu apakah itu mungkin tidak benar-benar baik untuk saya?
  • 4:20 - 4:25
    Jika aku tidak menahan diri demi orangtuaku, aku telah berhenti sejak lama.
  • 4:25 - 4:30
    Aku akan pergi ke bos dan mengatakan kepadanya apa yang saya pikir dari dasar saya
  • 4:30 - 4:31
    jantung.
  • 4:31 - 4:37
    Dia akan sudah jatuh langsung dari mejanya! Bagaimana aneh itu adalah untuk duduk di meja itu dan
  • 4:37 - 4:41
    bicara ke karyawan dari atas sana.
  • 4:41 - 4:48
    Bos memiliki kesulitan mendengar, sehingga karyawan harus melangkah cukup dekat dengannya.
  • 4:48 - 4:51
    Anyway, saya belum sepenuhnya menyerah bahwa harapan belum.
  • 4:51 - 4:57
    Setelah saya punya bersama uang untuk melunasi utang orangtua saya 'padanya - yang harus mengambil
  • 4:57 - 5:02
    lima atau enam tahun - aku akan melakukannya pasti.
  • 5:02 - 5:04
    Lalu aku akan membuat terobosan besar.
  • 5:04 - 5:12
    Dalam kasus apapun, sekarang saya harus bangun. Kereta saya berangkat jam 05:00. "
  • 5:12 - 5:17
    Dia menatap jam alarm berdetak oleh laci.
  • 5:17 - 5:19
    "Ya Tuhan!" Pikirnya.
  • 5:19 - 5:23
    Itu setengah tujuh, dan tangan akan pergi dengan tenang di.
  • 5:23 - 5:29
    Sudah lewat setengah jam, sudah hampir seperempat.
  • 5:29 - 5:31
    Bisa alarm telah gagal untuk cincin?
  • 5:31 - 5:35
    Satu melihat dari tempat tidur itu benar ditetapkan untuk 4:00.
  • 5:35 - 5:40
    Tentu saja berdering. Ya, tapi mungkin untuk tidur sepanjang
  • 5:40 - 5:44
    bahwa kebisingan yang membuat goyang furnitur?
  • 5:44 - 5:52
    Sekarang, memang benar ia tidak akan tidur dengan tenang, tapi rupanya dia tidur semua lebih mendalam.
  • 5:52 - 5:57
    Namun, apa yang harus dia lakukan sekarang? Kereta berikutnya ke kiri di 7:00.
  • 5:57 - 6:01
    Untuk menangkap yang satu itu, ia akan harus pergi terburu-buru gila.
  • 6:01 - 6:06
    Pengumpulan sampel tidak dikemas dulu, dan dia benar-benar tidak merasa
  • 6:06 - 6:08
    segar dan aktif.
  • 6:08 - 6:13
    Dan bahkan jika ia tertangkap kereta, tidak ada menghindari pukulan-up dengan bos,
  • 6:13 - 6:17
    karena pesuruh perusahaan pasti sudah menunggu kereta pukul lima dan
  • 6:17 - 6:21
    melaporkan berita tentang ketidakhadirannya lama.
  • 6:21 - 6:26
    Dia adalah antek bos, tanpa tulang punggung atau kecerdasan.
  • 6:26 - 6:29
    Kalau begitu, bagaimana jika dia melaporkan sakit?
  • 6:29 - 6:35
    Tapi itu akan sangat memalukan dan mencurigakan, karena selama lima
  • 6:35 - 6:40
    tahun layanan Gregor tidak pernah sakit sekali pun.
  • 6:40 - 6:45
    Bos pasti akan datang dengan dokter dari perusahaan asuransi kesehatan
  • 6:45 - 6:51
    dan akan cela orang tuanya untuk anak malas mereka dan memotong pendek semua keberatan dengan
  • 6:51 - 6:55
    dokter asuransi komentar; baginya
  • 6:55 - 7:00
    semua orang benar-benar sehat tapi benar-benar malas bekerja.
  • 7:00 - 7:05
    Dan di samping itu, akan dokter dalam hal ini benar-benar salah?
  • 7:05 - 7:11
    Terlepas dari rasa kantuk benar-benar berlebihan setelah tidur panjang, Gregor pada kenyataannya merasa
  • 7:11 - 7:17
    cukup baik dan bahkan memiliki nafsu makan yang benar-benar kuat.
  • 7:17 - 7:22
    Saat ia sedang memikirkan semua ini di dalam terburu-buru terbesar, tanpa mampu membuat
  • 7:22 - 7:28
    keputusan untuk keluar dari tempat tidur - jam alarm itu menunjukkan persis seperempat
  • 7:28 - 7:34
    tujuh - ada ketukan di pintu hati-hati dengan kepala tempat tidur.
  • 7:34 - 7:39
    "Gregor," disebut suara - itu ibunya - "itu 6:45!.
  • 7:39 - 7:43
    Apakah kau tidak ingin berada di jalan? "
  • 7:43 - 7:48
    Suara lembut! Gregor terkejut ketika mendengar suaranya
  • 7:48 - 7:49
    menjawab.
  • 7:49 - 7:56
    Itu jelas dan tak salah lagi suara sebelumnya, tetapi itu bercampur, seolah-olah
  • 7:56 - 8:03
    dari bawah, sebuah mencicit irrepressibly menyakitkan, yang meninggalkan kata-kata positif
  • 8:03 - 8:06
    yang berbeda hanya pada saat pertama dan
  • 8:06 - 8:13
    terdistorsi mereka dalam gema, sehingga yang satu tidak tahu apakah ada yang mendengar
  • 8:13 - 8:14
    benar.
  • 8:14 - 8:18
    Gregor ingin jawaban secara rinci dan menjelaskan semuanya, tetapi dalam
  • 8:18 - 8:25
    keadaan dia membatasi dirinya dengan mengatakan, "Ya, ya, terima kasih ibu.
  • 8:25 - 8:28
    Aku bangun segera. "
  • 8:28 - 8:33
    Karena pintu kayu perubahan dalam suara Gregor itu tidak benar-benar terlihat
  • 8:33 - 8:40
    luar, sehingga ibunya tenang dengan penjelasan ini dan beringsut pergi.
  • 8:40 - 8:45
    Namun, sebagai hasil dari percakapan singkat, anggota keluarga lain
  • 8:45 - 8:50
    menjadi sadar bahwa Gregor tak terduga masih di rumah, dan sudah ayahnya
  • 8:50 - 8:55
    mengetuk satu pintu samping, lemah tapi dengan tinjunya.
  • 8:55 - 8:59
    "Gregor, Gregor," panggilnya, "apa yang terjadi?"
  • 8:59 - 9:04
    Dan, setelah beberapa saat, ia mendesak dirinya lagi dengan suara lebih dalam: "Gregor!"
  • 9:04 - 9:08
    Gregor "Di pintu sisi lain!, Bagaimanapun, adiknya
  • 9:08 - 9:10
    mengetuk ringan.
  • 9:10 - 9:12
    "Gregor? Apakah Anda baik-baik saja?
  • 9:12 - 9:19
    Apakah Anda membutuhkan sesuatu? "Diarahkan Gregor jawaban di kedua arah,
  • 9:19 - 9:21
    "Saya akan siap segera."
  • 9:21 - 9:27
    Dia membuat upaya dengan artikulasi yang paling hati-hati dan dengan memasukkan jeda panjang
  • 9:27 - 9:35
    antara kata-kata individu untuk menghapus segala sesuatu yang luar biasa dari suaranya.
  • 9:35 - 9:38
    Ayahnya kembali ke sarapan.
  • 9:38 - 9:45
    Namun, adik berbisik, "Gregor, buka pintu - Saya mohon."
  • 9:45 - 9:49
    Gregor tidak berniat membuka pintu, tapi mengucapkan selamat kepada dirinya pada-Nya
  • 9:49 - 9:57
    pencegahan, diperoleh dari bepergian, mengunci semua pintu pada malam hari, bahkan pada
  • 9:57 - 9:58
    rumah.
  • 9:58 - 10:05
    Pertama dia ingin berdiri dengan tenang dan tidak terganggu, berpakaian, di atas semua memiliki
  • 10:05 - 10:13
    sarapan, dan hanya kemudian mempertimbangkan tindakan lebih lanjut, untuk - dia melihat ini dengan jelas - dengan
  • 10:13 - 10:18
    hal berpikir di tempat tidur ia tidak akan mencapai kesimpulan yang masuk akal.
  • 10:18 - 10:25
    Dia ingat bahwa dia sudah sering merasa sakit ringan atau lainnya di tempat tidur, mungkin
  • 10:25 - 10:30
    hasil dari posisi berbaring canggung, yang kemudian ternyata menjadi murni
  • 10:30 - 10:32
    imajiner ketika ia berdiri, dan ia
  • 10:32 - 10:36
    ingin melihat bagaimana fantasi ini secara bertahap akan menghilang.
  • 10:36 - 10:43
    Bahwa perubahan dalam suaranya adalah tidak lain dari timbulnya dingin yang nyata, sebuah
  • 10:43 - 10:49
    pekerjaan penyakit wisatawan komersial, bahwa ia tidak
  • 10:49 - 10:52
    sedikit ragu.
  • 10:52 - 10:55
    Itu sangat mudah untuk membuang selain selimut.
  • 10:55 - 11:00
    Dia hanya perlu mendorong dirinya sedikit, dan itu jatuh dengan sendirinya.
  • 11:00 - 11:06
    Tapi untuk melanjutkan sulit, terutama karena ia begitu sangat luas.
  • 11:06 - 11:11
    Dia membutuhkan lengan dan tangan untuk mendorong dirinya tegak.
  • 11:11 - 11:18
    Bukannya ini, bagaimanapun, dia memiliki kaki-kaki kecil hanya banyak yang tak henti-hentinya bergerak
  • 11:18 - 11:26
    dengan gerakan yang sangat berbeda dan yang, di samping itu, ia tidak dapat mengendalikan.
  • 11:26 - 11:33
    Jika ia ingin menekuk salah satu dari mereka, maka itu adalah yang pertama untuk memperpanjang sendiri, dan jika dia
  • 11:33 - 11:39
    akhirnya berhasil melakukan apa yang dia inginkan dengan ekstremitas ini, sementara itu yang lain,
  • 11:39 - 11:45
    seolah-olah bebas kiri, bergerak sekitar dalam agitasi terlalu menyakitkan.
  • 11:45 - 11:51
    "Tapi aku tidak harus tinggal di tempat tidur sia-sia," kata Gregor pada dirinya sendiri.
  • 11:51 - 12:01
    Pada awalnya ia ingin keluar dari tempat tidur dengan bagian bawah tubuhnya, tetapi ini lebih rendah
  • 12:01 - 12:05
    bagian - yang, omong-omong, ia belum melihat dan yang ia juga tidak bisa
  • 12:05 - 12:10
    gambar jelas - membuktikan diri terlalu sulit untuk bergerak.
  • 12:10 - 12:15
    Upaya pergi begitu lambat.
  • 12:15 - 12:21
    Ketika, setelah hampir menjadi panik, akhirnya dia melemparkan dirinya ke depan dengan semua nya
  • 12:21 - 12:27
    kekuatan dan tanpa berpikir, dia memilih arah yang salah, dan dia memukul lebih rendah
  • 12:27 - 12:29
    tiang ranjang keras.
  • 12:29 - 12:35
    Rasa sakit keras ia merasa mengungkapkan kepadanya bahwa bagian bawah tubuhnya di
  • 12:35 - 12:37
    saat mungkin yang paling sensitif.
  • 12:37 - 12:45
    Jadi, ia mencoba untuk mendapatkan bagian atas tubuhnya dari tempat tidur pertama dan memutar kepalanya dengan hati-hati
  • 12:45 - 12:48
    arah tepi tempat tidur.
  • 12:48 - 12:54
    Dia berhasil melakukan ini dengan mudah, dan meskipun lebar dan berat massa tubuh di
  • 12:54 - 12:58
    lalu perlahan-lahan mengikuti memutar kepalanya.
  • 12:58 - 13:04
    Tapi saat ia akhirnya mengangkat kepalanya luar tempat tidur di udara terbuka, ia menjadi cemas
  • 13:04 - 13:09
    tentang bergerak maju lebih jauh dengan cara ini, karena jika dia membiarkan dirinya
  • 13:09 - 13:12
    akhirnya jatuh oleh proses ini,
  • 13:12 - 13:16
    akan mengambil sebuah keajaiban untuk mencegah kepala dari cedera.
  • 13:16 - 13:21
    Dan semua biaya dia tidak harus kehilangan kesadaran sekarang.
  • 13:21 - 13:25
    Ia lebih suka untuk tetap di tempat tidur.
  • 13:25 - 13:31
    Namun, setelah upaya yang sama, sementara ia berbaring di sana lagi, mendesah seperti sebelumnya, dan
  • 13:31 - 13:38
    sekali lagi melihat kaki kecilnya berkelahi satu sama lain, jika sesuatu lebih buruk dari sebelumnya,
  • 13:38 - 13:41
    dan tidak melihat kesempatan untuk memaksakan tenang
  • 13:41 - 13:47
    dan ketertiban pada gerakan ini sewenang-wenang, ia mengatakan dirinya lagi bahwa ia tidak bisa
  • 13:47 - 13:53
    mungkin tetap di tempat tidur dan itu mungkin hal yang paling masuk akal untuk mengorbankan
  • 13:53 - 13:55
    segalanya jika bahkan ada sedikit
  • 13:55 - 13:58
    harapan membuat dirinya keluar dari tempat tidur dalam proses.
  • 13:58 - 14:06
    Pada saat yang sama, bagaimanapun, dia tidak lupa untuk mengingatkan diri dari waktu ke waktu
  • 14:06 - 14:12
    fakta yang tenang - memang paling tenang itu - refleksi mungkin lebih baik dari yang paling
  • 14:12 - 14:16
    bingung keputusan.
  • 14:16 - 14:22
    Pada saat-saat seperti itu, ia mengarahkan tatapannya setepat ia bisa ke arah jendela,
  • 14:22 - 14:28
    tapi sayangnya ada sedikit menghibur percaya diri yang bisa didapat dari melirik
  • 14:28 - 14:33
    kabut pagi, yang tersembunyi bahkan sisi lain dari jalan sempit.
  • 14:33 - 14:40
    "Ini sudah jam tujuh," katanya kepada dirinya sendiri di mencolok terbaru dari alarm
  • 14:40 - 14:46
    jam, "sudah 07:00 dan masih seperti kabut."
  • 14:46 - 14:52
    Dan untuk sedikit lebih lama lagi ia berbaring tenang dengan napas yang lemah, sebagai jika mungkin
  • 14:52 - 14:58
    menunggu kondisi normal dan alami untuk kembali muncul dari keheningan lengkap.
  • 14:58 - 15:06
    Tapi kemudian ia berkata kepada dirinya sendiri, "Sebelum pemogokan tujuh seperempat, apapun
  • 15:06 - 15:09
    terjadi, aku harus benar-benar keluar dari tempat tidur.
  • 15:09 - 15:15
    Selain itu, saat itu seseorang dari kantor akan datang untuk menanyakan tentang saya, karena
  • 15:15 - 15:19
    kantor akan terbuka sebelum pukul tujuh. "
  • 15:19 - 15:24
    Dan dia membuat upaya kemudian batu panjang seluruh tubuhnya dari tempat tidur dengan
  • 15:24 - 15:27
    seragam gerak.
  • 15:27 - 15:32
    Jika ia membiarkan dirinya jatuh dari tempat tidur dengan cara ini, kepalanya, yang dalam perjalanan
  • 15:32 - 15:39
    musim gugur ia bermaksud untuk mengangkat tajam, mungkin akan tetap terluka.
  • 15:39 - 15:45
    Punggungnya tampak sulit, tak ada yang benar-benar akan terjadi bahwa sebagai hasil dari
  • 15:45 - 15:46
    jatuh.
  • 15:46 - 15:52
    Reservasi-Nya yang terbesar adalah khawatir tentang suara keras yang jatuh harus menciptakan
  • 15:52 - 15:58
    dan yang mungkin akan membangkitkan, jika tidak ketakutan, maka setidaknya keprihatinan di sisi lain
  • 15:58 - 16:01
    sisi semua pintu.
  • 16:01 - 16:04
    Namun, harus diadili.
  • 16:04 - 16:10
    Seperti Gregor sedang dalam proses mengangkat dirinya setengah keluar dari tempat tidur - metode baru
  • 16:10 - 16:17
    lebih dari permainan dibandingkan usaha, ia hanya perlu rock dengan irama yang konstan - itu
  • 16:17 - 16:22
    memukulnya betapa mudahnya semua ini akan jika ada orang yang datang membantunya.
  • 16:22 - 16:28
    Dua orang yang kuat - ia memikirkan ayahnya dan si pelayan - akan sangat
  • 16:28 - 16:29
    cukup.
  • 16:29 - 16:34
    Mereka akan hanya harus mendorong lengan mereka di bawah punggung melengkung untuk membawanya keluar dari
  • 16:34 - 16:41
    tempat tidur, membungkuk dengan beban mereka, dan kemudian hanya untuk latihan kesabaran dan perawatan yang
  • 16:41 - 16:44
    dia menyelesaikan flip ke lantai, di mana
  • 16:44 - 16:50
    kaki kecil itu kemudian akan, ia berharap, memperoleh tujuan.
  • 16:50 - 16:55
    Sekarang, terlepas dari kenyataan bahwa pintu-pintu terkunci, dia harus benar-benar panggilan
  • 16:55 - 16:57
    keluar untuk membantu?
  • 16:57 - 17:05
    Terlepas dari semua kesusahan, ia tidak bisa menahan senyum di ide ini.
  • 17:05 - 17:10
    Dia sudah sampai pada titik di mana, dengan goyang lebih kuat, ia mempertahankan nya
  • 17:10 - 17:17
    ekuilibrium dengan kesulitan, dan sangat segera ia akhirnya akan harus memutuskan, dalam
  • 17:17 - 17:20
    lima menit itu akan menjadi 07:15.
  • 17:20 - 17:24
    Lalu ada cincin di pintu apartemen.
  • 17:24 - 17:29
    "Itu seseorang dari kantor," katanya kepada dirinya sendiri, dan dia nyaris membeku sementara nya
  • 17:29 - 17:33
    kaki kecil ini hanya menari-nari di semua lebih cepat.
  • 17:33 - 17:36
    Untuk satu saat segalanya tetap diam.
  • 17:36 - 17:42
    "Mereka tidak membuka," kata Gregor kepada dirinya sendiri, terjebak dalam harapan tidak masuk akal.
  • 17:42 - 17:50
    Tapi tentu saja kemudian, seperti biasa, si pelayan dengan langkah tegas dia pergi ke pintu
  • 17:50 - 17:52
    dan membukanya.
  • 17:52 - 17:57
    Gregor diperlukan untuk hanya mendengar kata pertama dari ucapan pengunjung untuk mengenali
  • 17:57 - 18:02
    segera siapa orang itu, manajer sendiri.
  • 18:02 - 18:08
    Mengapa Gregor satu-satunya dikutuk untuk bekerja di sebuah perusahaan di mana, di sedikit
  • 18:08 - 18:13
    lapse, seseorang segera menarik kecurigaan terbesar?
  • 18:13 - 18:19
    Apakah semua karyawan kemudian secara kolektif, satu dan semua, bajingan?
  • 18:19 - 18:25
    Di antara mereka ada orang maka tidak ada yang benar-benar setia yang, jika dia gagal untuk menggunakan hanya
  • 18:25 - 18:30
    beberapa jam di pagi hari untuk pekerjaan kantor, akan menjadi abnormal dari kepedihan
  • 18:30 - 18:35
    hati nurani dan benar-benar berada dalam keadaan tidak ada untuk keluar dari tempat tidur?
  • 18:35 - 18:39
    Apakah itu benar-benar tidak cukup untuk membiarkan magang membuat pertanyaan, jika seperti
  • 18:39 - 18:42
    mempertanyakan bahkan diperlukan?
  • 18:42 - 18:48
    Harus manajer sendiri datang, dan dalam proses itu harus menunjukkan kepada
  • 18:48 - 18:52
    seluruh keluarga yang tidak bersalah penyelidikan ini mencurigakan
  • 18:52 - 18:58
    keadaan bisa dipercayakan hanya untuk kecerdasan manajer?
  • 18:58 - 19:04
    Dan lebih sebagai konsekuensi dari keadaan tereksitasi di mana ide ini menempatkan Gregor daripada sebagai
  • 19:04 - 19:11
    hasil dari suatu keputusan yang sebenarnya, ia mengayunkan dirinya dengan semua mungkin keluar dari tempat tidur.
  • 19:11 - 19:16
    Ada bunyi keras, tapi bukan kecelakaan nyata.
  • 19:16 - 19:22
    Jatuh diserap agak dengan karpet dan, di samping itu, punggungnya lebih
  • 19:22 - 19:25
    elastis daripada Gregor pikir.
  • 19:25 - 19:31
    Untuk alasan bahwa kebisingan kusam itu tidak begitu mencolok.
  • 19:31 - 19:36
    Tapi dia tidak memegang kepalanya dengan perawatan yang cukup dan telah memukulnya.
  • 19:36 - 19:43
    Dia memutar kepalanya, kesal dan sakit, dan mengoleskannya pada karpet.
  • 19:43 - 19:48
    "Sesuatu telah jatuh di sana," kata manajer di ruang sebelah di sebelah kiri.
  • 19:48 - 19:53
    Gregor mencoba membayangkan untuk dirinya sendiri apakah sesuatu yang serupa dengan apa yang terjadi pada
  • 19:53 - 19:57
    dia hari ini bisa juga terjadi pada titik tertentu untuk manajer.
  • 19:57 - 20:03
    Setidaknya satu harus mengakui kemungkinan hal seperti itu.
  • 20:03 - 20:09
    Namun, seolah memberikan jawaban kasar untuk pertanyaan ini, manajer sekarang, dengan
  • 20:09 - 20:15
    derit sepatu dipoles, mengambil beberapa langkah ditentukan di kamar sebelah.
  • 20:15 - 20:20
    Dari ruang tetangga di sebelah kanan saudari itu berbisik untuk menginformasikan Gregor:
  • 20:20 - 20:27
    "Gregor, manajer di sini." "Aku tahu," kata Gregor pada dirinya sendiri.
  • 20:27 - 20:33
    Tapi dia tidak berani membuat suaranya cukup keras sehingga adiknya bisa mendengar.
  • 20:33 - 20:38
    "Gregor," kata ayahnya sekarang dari kamar tetangga di sebelah kiri, "Mr Manajer
  • 20:38 - 20:43
    telah datang dan bertanya mengapa Anda tidak meninggalkan di kereta awal.
  • 20:43 - 20:46
    Kita tidak tahu apa yang harus kita katakan padanya.
  • 20:46 - 20:50
    Selain itu, ia juga ingin berbicara kepada Anda secara pribadi.
  • 20:50 - 20:54
    Jadi silahkan buka pintu. Dia akan cukup baik untuk memaafkan berantakan
  • 20:54 - 20:56
    di kamar Anda. "
  • 20:56 - 21:01
    Di tengah semua ini, manajer memanggil dengan cara yang ramah, "Bagus
  • 21:01 - 21:02
    pagi, Mr Samsa. "
  • 21:02 - 21:08
    "Dia tidak baik," kata ibunya kepada manajer, sementara ayahnya masih berbicara
  • 21:08 - 21:13
    di pintu, "Dia tidak baik, percayalah, Pak Manajer.
  • 21:13 - 21:16
    Kalau tidak bagaimana Gregor ketinggalan kereta?
  • 21:16 - 21:20
    Pemuda tidak ada di kepalanya kecuali bisnis.
  • 21:20 - 21:23
    Aku hampir marah bahwa dia tidak pernah pergi keluar di malam hari.
  • 21:23 - 21:29
    Sekarang dia sudah di kota delapan hari, tapi dia berada di rumah setiap malam.
  • 21:29 - 21:35
    Dia duduk di sini bersama kami di meja dan membaca koran dengan tenang atau studi perjalanannya
  • 21:35 - 21:37
    jadwal.
  • 21:37 - 21:41
    It'sa cukup pengalihan baginya untuk menyibukkan diri dengan ukiran.
  • 21:41 - 21:47
    Misalnya, ia memotong sebuah bingkai kecil selama dua atau tiga malam.
  • 21:47 - 21:49
    Anda akan kagum betapa cantik itu.
  • 21:49 - 21:53
    Ini tergantung tepat di dalam ruangan. Anda akan melihat langsung, secepat
  • 21:53 - 21:58
    Gregor membuka pintu. Anyway, aku senang kau di sini, Mr
  • 21:58 - 21:59
    Manajer.
  • 21:59 - 22:03
    Oleh diri kita sendiri, kita tidak akan pernah membuat Gregor membuka pintu.
  • 22:03 - 22:08
    Dia begitu keras kepala, dan dia pasti tidak baik, meskipun ia menyangkal bahwa ini
  • 22:08 - 22:10
    pagi. "
  • 22:10 - 22:18
    "Aku datang segera," kata Gregor perlahan-lahan dan dengan sengaja dan tidak bergerak, sehingga tidak
  • 22:18 - 22:21
    kehilangan satu kata percakapan.
  • 22:21 - 22:27
    "Nona saya, saya tidak bisa menjelaskannya pada diriku sendiri dengan cara lain," kata manajer;
  • 22:27 - 22:29
    "Saya berharap itu tidak serius.
  • 22:29 - 22:35
    Di sisi lain, saya juga harus mengatakan bahwa kita orang-orang bisnis, untungnya atau sayangnya,
  • 22:35 - 22:41
    Namun orang melihatnya, sangat sering hanya harus mengatasi sakit sedikit untuk
  • 22:41 - 22:44
    bisnis alasan. "
  • 22:44 - 22:49
    "Jadi bisa Pak Manajer datang untuk menemui Anda sekarang?" Tanya ayahnya dengan tidak sabar dan
  • 22:49 - 22:54
    sekali lagi mengetuk pintu. "Tidak," kata Gregor.
  • 22:54 - 22:59
    Di ruang tetangga di sebelah kiri ada keheningan yang menyakitkan turun.
  • 22:59 - 23:06
    Di ruang tetangga di sebelah kanan adik mulai terisak.
  • 23:06 - 23:09
    Mengapa tidak adiknya pergi ke orang lain?
  • 23:09 - 23:13
    Dia mungkin baru saja bangun dari tempat tidur sekarang dan bahkan belum mulai berpakaian
  • 23:13 - 23:17
    belum. Lalu mengapa dia menangis?
  • 23:17 - 23:22
    Karena ia tidak bangun dan tidak membiarkan manajer dalam, karena ia berada di
  • 23:22 - 23:28
    bahaya kehilangan posisi, dan karena kemudian atasannya akan luak orangtuanya sekali
  • 23:28 - 23:30
    lagi dengan tuntutan lama?
  • 23:30 - 23:35
    Mereka itu mungkin kekhawatiran yang tidak perlu sekarang.
  • 23:35 - 23:40
    Gregor masih di sini dan tidak berpikir sama sekali tentang meninggalkan keluarganya.
  • 23:40 - 23:46
    Saat ini dia terbaring di sana, di karpet, dan tidak ada orang yang tahu tentang itu
  • 23:46 - 23:51
    Kondisi akan pernah serius menuntut agar ia membiarkan manajer masuk
  • 23:51 - 23:57
    Tapi Gregor tidak akan santai dipecat cara yang tepat karena ini kecil
  • 23:57 - 24:03
    sopan, yang ia akan menemukan alasan yang mudah dan cocok di kemudian hari.
  • 24:03 - 24:08
    Tampaknya Gregor bahwa mungkin jauh lebih masuk akal untuk meninggalkan dia dengan damai di
  • 24:08 - 24:13
    saat, bukannya mengganggu dia dengan menangis dan percakapan.
  • 24:13 - 24:20
    Tapi ketidakpastian sangat yang tertekan yang lain dan minta mereka
  • 24:20 - 24:25
    perilaku. "Mr Samsa, "manajer sekarang berteriak,
  • 24:25 - 24:28
    mengangkat suaranya, "ada apa?
  • 24:28 - 24:34
    Anda barricading diri di kamar Anda, jawab dengan hanya ya dan tidak, membuat
  • 24:34 - 24:41
    masalah serius dan perlu untuk orang tua Anda, dan mengabaikan (saya menyebutkan ini
  • 24:41 - 24:47
    hanya sesekali) tugas komersial Anda dalam benar-benar keterlaluan cara.
  • 24:47 - 24:52
    Saya berbicara di sini atas nama orang tua Anda dan majikan Anda, dan saya
  • 24:52 - 24:59
    meminta Anda dalam semua keseriusan untuk penjelasan langsung dan jelas.
  • 24:59 - 25:00
    Saya takjub.
  • 25:00 - 25:05
    Saya takjub. Saya pikir saya tahu Anda sebagai tenang, wajar
  • 25:05 - 25:12
    orang, dan sekarang Anda muncul tiba-tiba ingin memulai memamerkan di dalam suasana hati yang aneh.
  • 25:12 - 25:18
    Chief menunjukkan kepada saya sebelumnya hari ini penjelasan yang mungkin untuk Anda
  • 25:18 - 25:23
    mengabaikan - itu menyangkut koleksi uang dipercayakan kepada Anda beberapa waktu lalu -
  • 25:23 - 25:27
    tetapi sebenarnya saya hampir memberinya kata-kata saya
  • 25:27 - 25:31
    kehormatan bahwa penjelasan ini tidak bisa benar.
  • 25:31 - 25:37
    Namun, sekarang saya lihat di sini babi terbayangkan Anda headedness, dan saya benar-benar kehilangan apapun
  • 25:37 - 25:40
    keinginan untuk berbicara bagi Anda dalam sedikit.
  • 25:40 - 25:44
    Dan posisi Anda sama sekali tidak yang paling aman.
  • 25:44 - 25:49
    Awalnya saya dimaksudkan untuk menyebutkan semua ini untuk Anda pribadi, tapi karena Anda membiarkan
  • 25:49 - 25:53
    saya buang waktu saya di sini sia-sia, saya tidak tahu mengapa masalah ini tidak harus datang ke
  • 25:53 - 25:55
    perhatian orang tua Anda.
  • 25:55 - 26:01
    Produktivitas Anda juga sangat memuaskan baru-baru ini.
  • 26:01 - 26:06
    Tentu saja, itu bukan waktu tahun untuk melakukan bisnis yang luar biasa, kami mengakui
  • 26:06 - 26:12
    itu, tapi waktu tahun untuk melakukan bisnis tidak ada, tidak ada hal seperti itu sama sekali,
  • 26:12 - 26:16
    Mr Samsa, dan hal seperti itu tidak boleh. "
  • 26:16 - 26:23
    "Tapi Manager Mr," disebut Gregor, di samping dirinya sendiri dan, dalam kegelisahannya, lupa
  • 26:23 - 26:28
    segala sesuatu yang lain, "aku membuka pintu dengan segera, saat ini.
  • 26:28 - 26:33
    Sebuah sakit sedikit, mantra pusing, telah mencegah saya dari bangun.
  • 26:33 - 26:38
    Aku masih berbaring di tempat tidur sekarang. Tapi aku cukup segar sekali lagi.
  • 26:38 - 26:41
    Aku di tengah-tengah keluar dari tempat tidur.
  • 26:41 - 26:47
    Hanya memiliki kesabaran untuk beberapa saat singkat! Hal-hal yang tidak akan serta pikirku.
  • 26:47 - 26:52
    Tapi hal-hal yang baik-baik saja. Bagaimana tiba-tiba ini dapat diatasi seseorang!
  • 26:52 - 26:55
    Kemarin sore semuanya baik-baik saja Hanya dengan saya.
  • 26:55 - 26:59
    Orangtuaku pasti tahu itu. Sebenarnya hanya kemarin malam saya punya
  • 26:59 - 27:01
    kecil firasat.
  • 27:01 - 27:07
    Orang-orang pasti melihat bahwa di dalam aku. Mengapa saya tidak melaporkan bahwa ke kantor?
  • 27:07 - 27:11
    Tapi orang selalu berpikir bahwa mereka akan mendapatkan lebih dari sakit tanpa harus tinggal di
  • 27:11 - 27:12
    rumah.
  • 27:12 - 27:16
    Pak Manajer! Tenang pada orang tua saya!
  • 27:16 - 27:21
    Sebenarnya tidak ada dasar untuk kritik yang sekarang membuat Anda terhadap saya, dan
  • 27:21 - 27:25
    benar-benar tidak ada yang mengatakan sepatah kata kepada saya tentang itu.
  • 27:25 - 27:28
    Mungkin Anda belum membaca perintah terbaru yang saya dikirimkan.
  • 27:28 - 27:35
    Selain itu, sekarang aku berangkat dalam perjalanan saya di kereta pukul delapan; beberapa jam '
  • 27:35 - 27:37
    Sisanya telah membuat saya kuat.
  • 27:37 - 27:42
    Pak Manajer, jangan tinggal. Aku akan berada di kantor di kanan orang
  • 27:42 - 27:46
    pergi. Silakan kebaikan untuk mengatakan bahwa dan
  • 27:46 - 27:50
    menyampaikan hormat kepada Ketua. "
  • 27:50 - 27:56
    Sementara Gregor segera melontarkan semua hal ini, hampir tidak menyadari apa yang dia katakan, dia
  • 27:56 - 28:01
    pindah dekat dengan lemari laci tanpa usaha, mungkin sebagai akibat dari
  • 28:01 - 28:04
    praktek dia sudah di tempat tidur, dan sekarang
  • 28:04 - 28:10
    ia mencoba mengangkat dirinya di atasnya. Sebenarnya, ia ingin membuka pintu.
  • 28:10 - 28:16
    Dia benar-benar ingin membiarkan dirinya dilihat oleh dan untuk berbicara dengan manajer.
  • 28:16 - 28:21
    Dia ingin menyaksikan apa yang orang lain sekarang bertanya tentang dia akan mengatakan ketika mereka melihat
  • 28:21 - 28:25
    dia. Jika mereka terkejut, lalu Gregor tidak
  • 28:25 - 28:29
    lebih tanggung jawab dan bisa tenang.
  • 28:29 - 28:35
    Tetapi jika mereka menerima segalanya diam-diam, maka ia tidak akan memiliki alasan untuk mendapatkan bersemangat
  • 28:35 - 28:40
    dan, jika ia bergerak, benar-benar bisa berada di stasiun sekitar 08:00.
  • 28:40 - 28:47
    Pada awalnya ia meluncur turun beberapa kali di dada mulus laci.
  • 28:47 - 28:52
    Tapi akhirnya ia menyerahkan diri ayunan final dan berdiri tegak di sana.
  • 28:52 - 28:58
    Dia tidak lagi di semua menyadari rasa sakit dalam tubuhnya lebih rendah, tidak peduli bagaimana mereka bisa
  • 28:58 - 29:00
    masih menyengat.
  • 29:00 - 29:05
    Sekarang ia membiarkan dirinya jatuh terhadap bagian belakang kursi di dekatnya, di tepi yang
  • 29:05 - 29:08
    menguatkan dirinya dengan kaki yang kurus.
  • 29:08 - 29:14
    Dengan melakukan ini dia mendapatkan kontrol atas dirinya sendiri dan diam, karena ia sekarang bisa
  • 29:14 - 29:17
    mendengar manajer.
  • 29:17 - 29:23
    "Apakah Anda mengerti satu kata pun?" Manajer bertanya kepada orang tua, "Apakah dia bermain
  • 29:23 - 29:24
    orang bodoh dengan kami? "
  • 29:24 - 29:30
    "Demi Tuhan," teriak ibu sudah menangis, "mungkin dia sangat sakit dan kami
  • 29:30 - 29:32
    menjengkelkan dia. Grete!
  • 29:32 - 29:35
    Grete "teriak dia pada saat itu.
  • 29:35 - 29:38
    "Ibu?" Disebut adik dari sisi lain.
  • 29:38 - 29:42
    Mereka membuat diri mereka dimengerti melalui kamar Gregor itu.
  • 29:42 - 29:44
    "Kau harus pergi ke dokter segera.
  • 29:44 - 29:47
    Gregor sakit. Cepat ke dokter.
  • 29:47 - 29:51
    Pernahkah Anda mendengar Gregor berbicara belum? "
  • 29:51 - 29:56
    "Itu suara hewan," kata manajer, sangat tenang dibandingkan
  • 29:56 - 29:59
    tangisan ibu. "Anna!
  • 29:59 - 30:04
    Anna! "Teriak ayahnya melalui lorong ke dapur, bertepuk tangan,
  • 30:04 - 30:07
    "Mengambil tukang kunci segera!"
  • 30:07 - 30:12
    Kedua perempuan muda sudah berjalan melalui lorong dengan rok mendesir - bagaimana
  • 30:12 - 30:16
    telah adiknya berpakaian dirinya begitu cepat --dan membuka pintu-pintu?
  • 30:16 - 30:18
    apartemen.
  • 30:18 - 30:22
    Satu tidak bisa mendengar pintu menutup sama sekali. Mereka mungkin telah meninggalkan mereka terbuka, seperti
  • 30:22 - 30:29
    adat di apartemen mana kemalangan besar telah terjadi.
  • 30:29 - 30:32
    Namun, Gregor telah menjadi jauh lebih tenang.
  • 30:32 - 30:38
    Baiklah, orang tidak mengerti kata-katanya lagi, meskipun mereka tampak jelas
  • 30:38 - 30:43
    cukup untuk dia, lebih jelas dari sebelumnya, mungkin karena telinganya sudah terbiasa
  • 30:43 - 30:44
    mereka.
  • 30:44 - 30:49
    Tapi setidaknya orang sekarang berpikir bahwa hal itu tidak semua benar dengan Dia dan
  • 30:49 - 30:51
    siap untuk membantunya.
  • 30:51 - 30:57
    Kepercayaan dan jaminan yang pengaturan pertama telah dilakukan
  • 30:57 - 30:59
    membuatnya merasa baik.
  • 30:59 - 31:05
    Dia merasa dirinya dimasukkan kembali dalam lingkaran kemanusiaan dan mengharapkan dari
  • 31:05 - 31:11
    baik dokter dan tukang kunci, tanpa membedakan antara mereka dengan nyata
  • 31:11 - 31:16
    presisi, hasil bagus dan mengejutkan.
  • 31:16 - 31:21
    Dalam rangka untuk mendapatkan suara sejernih mungkin untuk percakapan kritis
  • 31:21 - 31:26
    yang sudah dekat, ia terbatuk-batuk sedikit, dan tentu saja mengambil kesulitan untuk melakukan hal ini
  • 31:26 - 31:29
    dalam cara yang sangat tenang, karena itu
  • 31:29 - 31:35
    kemungkinan bahwa bahkan suara ini terdengar seperti sesuatu yang berbeda dari batuk manusia.
  • 31:35 - 31:39
    Dia tidak lagi dipercaya dirinya sendiri untuk memutuskan lagi.
  • 31:39 - 31:43
    Sementara itu di kamar sebelah itu menjadi benar-benar tenang.
  • 31:43 - 31:48
    Mungkin orangtuanya duduk dengan manajer di meja berbisik-bisik, mungkin
  • 31:48 - 31:53
    mereka semua bersandar di pintu mendengarkan.
  • 31:53 - 31:59
    Gregor mendorong dirinya perlahan-lahan menuju pintu, dengan bantuan kursi santai, biarkan
  • 31:59 - 32:06
    pergi dari sana, melemparkan dirinya terhadap pintu, menahan diri tegak pada itu -
  • 32:06 - 32:09
    bola anggota badan kecil telah sedikit lengket
  • 32:09 - 32:15
    hal pada mereka - dan beristirahat sejenak dari tenaga ada nya.
  • 32:15 - 32:20
    Lalu ia berusaha memutar kunci di lubangnya dengan mulutnya.
  • 32:20 - 32:25
    Sayangnya tampaknya bahwa dia tidak memiliki gigi nyata.
  • 32:25 - 32:28
    Bagaimana kemudian ia memegangi kunci?
  • 32:28 - 32:34
    Tetapi untuk membuat untuk itu rahangnya secara alami sangat kuat, dengan bantuan mereka dia
  • 32:34 - 32:37
    berhasil mendapatkan kunci benar-benar bergerak.
  • 32:37 - 32:42
    Dia tidak menyadari bahwa dia jelas-jelas menimbulkan beberapa kerusakan pada dirinya sendiri, untuk
  • 32:42 - 32:51
    cairan coklat keluar dari mulutnya, mengalir ke kunci, dan menetes ke lantai.
  • 32:51 - 32:54
    "Hanya mendengar sejenak," kata manajer di kamar sebelah, "dia memutar
  • 32:54 - 33:00
    kunci "Untuk Gregor itu adalah dorongan besar..
  • 33:00 - 33:04
    Tapi mereka semua harus sudah memanggilnya, termasuk ayah dan ibunya, "Ayo,
  • 33:04 - 33:10
    Gregor, "mereka harus sudah berteriak;" terus, terus bekerja pada kunci ".
  • 33:10 - 33:15
    Membayangkan bahwa semua usahanya sedang diikuti dengan ketegangan, ia menggigit
  • 33:15 - 33:20
    panik pada tombol dengan semua kekuatan yang bisa dikerahkannya.
  • 33:20 - 33:24
    Sebagai kunci berbalik lagi, dia menari di sekitar kunci.
  • 33:24 - 33:30
    Sekarang dia memegang sendiri tegak hanya dengan mulutnya, dan ia harus menggantung ke
  • 33:30 - 33:36
    kunci atau kemudian tekan ke bawah lagi dengan seluruh berat tubuhnya, sebagaimana diperlukan.
  • 33:36 - 33:43
    Klik cukup berbeda dari kunci yang akhirnya benar-benar terbangun Gregor bentak up.
  • 33:43 - 33:50
    Terengah-engah ia berkata kepada dirinya sendiri, "Jadi aku tidak perlu tukang kunci," dan ia set-nya
  • 33:50 - 33:56
    kepala terhadap pegangan pintu untuk membuka pintu sepenuhnya.
  • 33:56 - 34:02
    Karena dia harus membuka pintu dengan cara ini, itu sudah terbuka sangat lebar tanpa
  • 34:02 - 34:04
    dia belum menjadi benar-benar terlihat.
  • 34:04 - 34:10
    Dia pertama kali harus mengubah dirinya perlahan-lahan di sekitar tepi pintu, sangat hati-hati, dari
  • 34:10 - 34:15
    Tentu saja, jika ia tidak ingin jatuh canggung di sebelah kanan punggungnya di pintu masuk ke dalam
  • 34:15 - 34:16
    kamar.
  • 34:16 - 34:21
    Dia masih asyik dengan gerakan ini sulit dan tidak punya waktu untuk membayar
  • 34:21 - 34:27
    perhatian pada hal lain, ketika ia mendengar berseru manajer keras "Oh!" - itu
  • 34:27 - 34:30
    terdengar seperti angin bersiul - dan sekarang dia
  • 34:30 - 34:36
    melihatnya, terdekat ke pintu, menekan tangannya ke mulut terbuka dan bergerak
  • 34:36 - 34:42
    perlahan-lahan kembali, karena jika gaya konstan terlihat sedang mendorong dia pergi.
  • 34:42 - 34:48
    Ibu - meskipun kehadiran manajer ia berdiri di sini dengan rambutnya
  • 34:48 - 34:53
    mencuat di ujung, masih berantakan dari malam - menatap ayahnya dengan dia
  • 34:53 - 34:56
    tangan terkatup.
  • 34:56 - 35:01
    Dia kemudian dua langkah menuju Gregor dan runtuh tepat di tengah-nya
  • 35:01 - 35:07
    rok, yang tersebar di sekelilingnya, wajahnya terbenam di dadanya,
  • 35:07 - 35:09
    benar-benar tersembunyi.
  • 35:09 - 35:16
    Ayahnya mengepalkan tinjunya dengan ekspresi bermusuhan, seolah-olah ia ingin mendorong Gregor
  • 35:16 - 35:21
    kembali ke kamarnya, lalu menatap ragu di sekitar ruang tamu, ditutup matanya
  • 35:21 - 35:28
    dengan tangannya, dan menangis sehingga payudara dahsyat mengguncang.
  • 35:28 - 35:34
    Pada titik ini Gregor tidak mengambil satu langkah ke dalam ruangan, namun bersandar tubuhnya dari
  • 35:34 - 35:41
    dalam melawan sayap tegas bolted pintu, sehingga hanya separuh tubuhnya
  • 35:41 - 35:43
    terlihat, serta kepalanya, miring
  • 35:43 - 35:48
    samping, yang dia mengintip ke arah yang lain.
  • 35:48 - 35:51
    Sementara itu telah menjadi lebih terang.
  • 35:51 - 35:56
    Berdiri dengan jelas dari sisi lain jalan itu merupakan bagian dari tak berujung abu-abu
  • 35:56 - 36:03
    hitam terletak di seberang rumah - itu rumah sakit - dengan jendela yang berat teratur
  • 36:03 - 36:05
    putus fasad.
  • 36:05 - 36:13
    Hujan masih turun, tapi hanya pada individu yang besar terlihat tetes dan tegas
  • 36:13 - 36:18
    dilemparkan ke bawah satu per satu ke tanah.
  • 36:18 - 36:23
    Piring-piring sarapan berdiri ditumpuk di atas meja, karena untuk ayahnya
  • 36:23 - 36:29
    Sarapan adalah waktu makan yang paling penting dalam sehari, yang berkepanjangan selama berjam-jam oleh
  • 36:29 - 36:33
    membaca berbagai koran.
  • 36:33 - 36:38
    Langsung di di dinding tergantung sebuah foto Gregor dari waktu-nya
  • 36:38 - 36:44
    dinas militer; itu adalah foto dirinya sebagai seorang letnan, saat ia, tersenyum dan khawatir
  • 36:44 - 36:52
    bebas, dengan tangan pada pedangnya, menuntut penghormatan untuk bantalan dan seragam.
  • 36:52 - 36:57
    Pintu ke aula terbuka lebar, dan karena pintu apartemen itu juga terbuka,
  • 36:57 - 37:03
    orang bisa melihat ke pendaratan apartemen dan awal tangga
  • 37:03 - 37:05
    turun.
  • 37:05 - 37:11
    "Sekarang," kata Gregor, menyadari bahwa ia adalah satu-satunya yang tetap tenang.
  • 37:11 - 37:18
    "Aku akan segera berpakaian, berkemas pengumpulan sampel, dan berangkat.
  • 37:18 - 37:21
    Anda akan memungkinkan saya untuk berangkat dalam perjalanan saya, akan bukan?
  • 37:21 - 37:27
    Anda lihat, Pak Manajer, saya tidak berkepala babi, dan saya senang bekerja.
  • 37:27 - 37:31
    Perjalanan yang melelahkan, tapi aku tidak bisa hidup tanpa itu.
  • 37:31 - 37:33
    Kemana kau akan pergi, Pak Manajer? Ke kantor?
  • 37:33 - 37:34
    Benar-benar?
  • 37:34 - 37:36
    Apakah Anda melaporkan segalanya jujur?
  • 37:36 - 37:43
    Seseorang bisa tidak mampu bekerja sejenak, tapi itu justru yang terbaik
  • 37:43 - 37:48
    waktu untuk mengingat prestasi sebelumnya dan mempertimbangkan bahwa kemudian, setelah
  • 37:48 - 37:51
    kendala telah mendorong samping,
  • 37:51 - 37:54
    orang akan bekerja semua lebih bersemangat dan intens.
  • 37:54 - 38:00
    Saya benar-benar begitu berhutang budi kepada Mr Kepala - Anda tahu bahwa dengan baik.
  • 38:00 - 38:05
    Di sisi lain, saya khawatir tentang orang tua saya dan adik saya.
  • 38:05 - 38:09
    Aku di memperbaiki, tapi aku akan bekerja sendiri keluar lagi.
  • 38:09 - 38:14
    Jangan membuat hal yang lebih sulit bagi saya daripada mereka sudah.
  • 38:14 - 38:19
    Bicaralah atas nama saya di kantor! Orang tidak suka pedagang keliling.
  • 38:19 - 38:21
    Aku tahu itu.
  • 38:21 - 38:25
    Orang-orang berpikir mereka mendapatkan banyak uang dan dengan demikian menjalani kehidupan yang baik.
  • 38:25 - 38:29
    Orang bahkan tidak memiliki alasan khusus untuk memikirkan penilaian ini lebih
  • 38:29 - 38:29
    jelas.
  • 38:29 - 38:36
    Tapi kau, Pak Manajer, Anda memiliki perspektif yang lebih baik tentang apa yang terlibat daripada lainnya
  • 38:36 - 38:40
    orang, bahkan, Aku mengatakan dengan keyakinan total, perspektif yang lebih baik daripada Mr
  • 38:40 - 38:43
    Ketua sendiri, yang dalam kapasitasnya sebagai
  • 38:43 - 38:49
    majikan mungkin membiarkan penghakiman-Nya membuat kesalahan santai dengan mengorbankan sebuah
  • 38:49 - 38:50
    karyawan.
  • 38:50 - 38:55
    Anda juga tahu cukup baik bahwa salesman keliling yang berada di luar
  • 38:55 - 39:03
    kantor hampir sepanjang tahun dapat menjadi begitu mudah korban gosip, kebetulan,
  • 39:03 - 39:06
    dan berdasar keluhan, terhadap yang
  • 39:06 - 39:11
    tidak mungkin baginya untuk membela diri, karena untuk sebagian besar ia tidak mendengar
  • 39:11 - 39:17
    tentang mereka sama sekali dan hanya kemudian ketika dia kelelahan setelah menyelesaikan perjalanan dan di
  • 39:17 - 39:21
    rumah akan merasa dalam tubuh sendiri menjijikkan
  • 39:21 - 39:26
    konsekuensi, yang tidak dapat benar-benar dieksplorasi kembali ke asal mereka.
  • 39:26 - 39:31
    Pak Manajer, jangan pergi tanpa berbicara sepatah kata pun memberitahu saya bahwa Anda setidaknya akan
  • 39:31 - 39:33
    mengakui bahwa aku sedikit yang benar! "
  • 39:33 - 39:41
    Tetapi pada kata-kata pertama Gregor manajer itu sudah berbalik, dan sekarang ia menoleh ke belakang
  • 39:41 - 39:47
    di Gregor bahunya bergetar dengan mengerutkan bibir.
  • 39:47 - 39:53
    Dalam pidato Gregor dia tidak diam untuk sesaat tapi terus bergerak menjauh menuju
  • 39:53 - 39:59
    pintu, tanpa melepaskan pandangannya dari Gregor, tapi benar-benar secara bertahap, karena jika ada
  • 39:59 - 40:02
    rahasia larangan meninggalkan ruangan.
  • 40:02 - 40:07
    Dia sudah berada di aula, dan diberi gerakan mendadak yang akhirnya ia
  • 40:07 - 40:11
    menarik kakinya keluar dari ruang tamu, orang bisa percaya bahwa dia baru saja terbakar
  • 40:11 - 40:13
    telapak kakinya.
  • 40:13 - 40:19
    Di aula, bagaimanapun, dia mengulurkan tangan kanannya keluar menjauh dari tubuhnya ke
  • 40:19 - 40:24
    tangga, seolah-olah beberapa bantuan yang benar-benar gaib sudah menunggunya
  • 40:24 - 40:27
    sana.
  • 40:27 - 40:34
    Gregor menyadari bahwa ia tidak boleh dalam keadaan apapun memungkinkan manajer pergi
  • 40:34 - 40:39
    dalam kerangka pikiran, terutama jika posisinya di perusahaan itu tidak ditempatkan
  • 40:39 - 40:42
    dalam bahaya besar.
  • 40:42 - 40:45
    Orang tuanya tidak mengerti semua ini sangat baik.
  • 40:45 - 40:50
    Selama bertahun-tahun, mereka telah mengembangkan keyakinan bahwa Gregor didirikan untuk hidup
  • 40:50 - 40:56
    dalam perusahaan dan, di samping itu, mereka telah begitu banyak yang harus dilakukan saat ini dengan mereka saat ini
  • 40:56 - 41:00
    masalah tinjauan ke masa depan semua itu asing bagi mereka.
  • 41:00 - 41:06
    Tapi Gregor memiliki pandangan ke depan ini. Manajer harus menahan diri, tenang,
  • 41:06 - 41:09
    yakin, dan akhirnya memenangkan.
  • 41:09 - 41:14
    Masa depan Gregor dan keluarganya benar-benar bergantung pada hal itu!
  • 41:14 - 41:17
    Kalau saja adik telah ada! Dia pintar.
  • 41:17 - 41:23
    Dia sudah menangis ketika Gregor masih berbaring tenang di punggungnya.
  • 41:23 - 41:28
    Dan manajer, ini teman wanita, pasti akan membiarkan dirinya dibimbing oleh
  • 41:28 - 41:29
    nya.
  • 41:29 - 41:34
    Dia akan menutup pintu apartemen dan membujuknya keluar dari rasa takutnya
  • 41:34 - 41:38
    di aula. Tapi adik itu tidak ada di sana.
  • 41:38 - 41:43
    Gregor harus menghadapinya sendiri.
  • 41:43 - 41:48
    Tanpa berpikir bahwa belum dia tidak tahu apa-apa tentang sekarang kemampuan untuk pindah
  • 41:48 - 41:54
    dan bahwa pidatonya mungkin - memang mungkin - sekali lagi tidak
  • 41:54 - 41:57
    dipahami, ia meninggalkan sayap pintu,
  • 41:57 - 42:02
    mendorong dirinya melalui pembukaan, dan ingin pergi ke manajer, yang
  • 42:02 - 42:07
    sudah memegang ketat ke pegangan tangga dengan kedua tangan di mendarat di
  • 42:07 - 42:08
    cara konyol.
  • 42:08 - 42:14
    Tapi saat ia mencari sesuatu untuk berpegang, dengan jeritan kecil Gregor
  • 42:14 - 42:18
    segera jatuh ke kaki kecilnya banyak.
  • 42:18 - 42:23
    Hampir tak punya ini terjadi, ketika ia merasa untuk pertama kalinya pagi itu umum
  • 42:23 - 42:25
    kesejahteraan fisik.
  • 42:25 - 42:32
    Anggota badan kecil telah floor perusahaan di bawah mereka, mereka taat sempurna, saat ia diberitahukan kepada-Nya
  • 42:32 - 42:38
    sukacita, dan berusaha untuk membawanya ke depan ke arah yang ia inginkan.
  • 42:38 - 42:43
    Segera ia percaya bahwa perbaikan akhir dari semua penderitaannya itu
  • 42:43 - 42:44
    segera di tangan.
  • 42:44 - 42:51
    Tetapi pada saat itu ketika ia berbaring di lantai goyang secara terkendali sangat
  • 42:51 - 42:57
    dekat dan tepat di seberang dari ibunya, yang rupanya benar-benar tenggelam ke dalam
  • 42:57 - 43:00
    dirinya, tiba-tiba ia melompat tepat dengan
  • 43:00 - 43:07
    lengannya menyebar jauh terpisah dan jari-jarinya diperpanjang dan berteriak, "Bantuan, untuk Allah
  • 43:07 - 43:09
    Demi, membantu! "
  • 43:09 - 43:14
    Dia memegang kepalanya tertunduk, seakan ia ingin melihat Gregor yang lebih baik, tapi berlari
  • 43:14 - 43:20
    tidak masuk akal kembali, gerakan yang bertentangan, lupa bahwa di belakangnya berdiri
  • 43:20 - 43:22
    meja dengan semua hidangan di atasnya.
  • 43:22 - 43:28
    Ketika ia sampai di meja, ia duduk berat di atasnya, seolah-olah melamun, dan
  • 43:28 - 43:33
    tampaknya tidak menyadari sama sekali bahwa di samping kopinya tumpah ke
  • 43:33 - 43:38
    karpet dalam arus penuh dari wadah terbalik besar.
  • 43:38 - 43:46
    "Ibu, ibu," kata Gregor tenang, dan memandang ke arahnya.
  • 43:46 - 43:50
    Manajer sejenak telah hilang sepenuhnya dari pikirannya.
  • 43:50 - 43:56
    Melihat kopi mengalir Gregor tidak bisa menghentikan dirinya patah rahang di
  • 43:56 - 43:58
    udara beberapa kali.
  • 43:58 - 44:05
    Saat itu ibunya menjerit lagi, bergegas dari meja, dan runtuh ke
  • 44:05 - 44:10
    lengan ayahnya, yang bergegas ke arahnya.
  • 44:10 - 44:15
    Tapi Gregor tidak punya waktu sekarang untuk orangtuanya - manajer sudah pada
  • 44:15 - 44:19
    tangga. Dagunya tingkat dengan pegangan tangga, yang
  • 44:19 - 44:22
    Manajer melihat ke belakang untuk terakhir kalinya.
  • 44:22 - 44:26
    Gregor mengambil gerakan awal untuk mengejar kepadanya jika mungkin.
  • 44:26 - 44:31
    Namun manajer harus memiliki sesuatu yang dicurigai, karena ia membuat lompatan ke bawah
  • 44:31 - 44:35
    beberapa tangga dan menghilang, masih meneriakkan "Hah!"
  • 44:35 - 44:40
    Suara menggema di seluruh tangga keseluruhan.
  • 44:40 - 44:46
    Sekarang, sayangnya ini penerbangan dari pengelola juga tampaknya membingungkan ayahnya
  • 44:46 - 44:47
    sepenuhnya.
  • 44:47 - 44:52
    Sebelumnya ia telah relatif tenang, karena bukannya berjalan setelah manajer
  • 44:52 - 44:58
    sendiri atau setidaknya tidak menghalangi Gregor dari mengejar, dengan tangan kanan ia
  • 44:58 - 45:01
    meraih tongkat manajer, yang
  • 45:01 - 45:05
    ia tertinggal dengan topi dan mantel di kursi.
  • 45:05 - 45:10
    Dengan tangan kirinya, ayahnya mengambil sebuah koran besar dari meja dan,
  • 45:10 - 45:16
    stamping kakinya di lantai, ia berangkat untuk mendorong Gregor kembali ke kamarnya dengan
  • 45:16 - 45:19
    melambaikan tebu dan koran.
  • 45:19 - 45:25
    Tidak ada permintaan yang Gregor adalah penggunaan apapun, tidak ada permintaan bahkan akan dipahami.
  • 45:25 - 45:31
    Tidak peduli seberapa rela ia mengubah kepalanya hormat, ayahnya hanya menginjak
  • 45:31 - 45:34
    semua sulit dengan kakinya.
  • 45:34 - 45:39
    Di seberang ruangan darinya ibunya membuka jendela, meskipun keren
  • 45:39 - 45:45
    cuaca, dan bersandar dengan tangan di pipinya, dia mendorong wajahnya jauh di luar
  • 45:45 - 45:47
    jendela.
  • 45:47 - 45:52
    Antara gang dan tangga konsep yang kuat muncul, tirai pada
  • 45:52 - 45:58
    jendela terbang di sekitar, koran-koran di atas meja berdesir, dan lembaran individu
  • 45:58 - 46:00
    melayang ke bawah lantai.
  • 46:00 - 46:07
    Sang ayah terus-menerus mendesak maju, mendorong keluar sibilants, seperti orang liar.
  • 46:07 - 46:14
    Sekarang, Gregor telah prakteknya tidak ada sama sekali dalam akan mundur - itu benar-benar sangat lambat akan pergi.
  • 46:14 - 46:18
    Jika Gregor hanya diizinkan untuk menyerahkan diri sekitar, ia akan berada di nya
  • 46:18 - 46:24
    kamar segera, tapi ia takut untuk membuat sabar ayahnya dengan memakan waktu
  • 46:24 - 46:27
    proses berbalik, dan setiap saat
  • 46:27 - 46:32
    ia menghadapi ancaman pukulan mematikan di punggung atau kepalanya dari tebu dalam bukunya
  • 46:32 - 46:34
    ayah tangan.
  • 46:34 - 46:40
    Akhirnya Gregor tidak punya pilihan lain, karena ia melihat dengan penuh kengerian bahwa dia tidak
  • 46:40 - 46:45
    belum memahami bagaimana mempertahankan arahnya akan mundur.
  • 46:45 - 46:52
    Dan ia mulai, di tengah lirikan samping terus cemas ke arah ayahnya,
  • 46:52 - 46:57
    menyerahkan diri sekitar secepat mungkin, walaupun sebenarnya ini hanya
  • 46:57 - 46:58
    dilakukan dengan sangat perlahan.
  • 46:58 - 47:04
    Mungkin ayahnya melihat niat baiknya, karena ia tidak mengganggu Gregor
  • 47:04 - 47:10
    dalam gerakan ini, tetapi dengan ujung tongkat dari jarak ia bahkan diarahkan
  • 47:10 - 47:14
    Gregor berputar gerakan di sana-sini.
  • 47:14 - 47:19
    Kalau saja ayahnya tidak mendesis begitu tak tertahankan!
  • 47:19 - 47:23
    Karena itu Gregor benar-benar kehilangan kepalanya.
  • 47:23 - 47:28
    Dia sudah hampir sama sekali berbalik, saat, selalu dengan mendesis ini
  • 47:28 - 47:34
    telinganya, ia hanya melakukan kesalahan dan menyerahkan diri kembali sedikit.
  • 47:34 - 47:38
    Tapi ketika akhirnya dia berhasil mendapatkan kepala di depan pintu
  • 47:38 - 47:44
    membuka, menjadi jelas bahwa tubuhnya terlalu lebar untuk pergi melalui lebih jauh.
  • 47:44 - 47:51
    Tentu ayahnya, dalam keadaan mental, tidak memiliki ide membuka yang lain
  • 47:51 - 47:56
    sayap pintu sedikit untuk membuat sebuah bagian yang cocok untuk Gregor untuk melewati.
  • 47:56 - 48:02
    Pikiran tunggal tetap adalah bahwa Gregor harus masuk ke kamarnya secepat
  • 48:02 - 48:03
    mungkin.
  • 48:03 - 48:08
    Dia tidak pernah mengizinkan persiapan rumit yang diperlukan untuk mengorientasikan Gregor
  • 48:08 - 48:12
    sendiri dan dengan demikian mungkin bisa melewati pintu.
  • 48:12 - 48:17
    Sebaliknya, seolah-olah ada rintangan dan dengan suara aneh, ia sekarang
  • 48:17 - 48:20
    Gregor melaju ke depan.
  • 48:20 - 48:25
    Gregor belakang suara pada saat ini tidak lagi seperti suara hanya satu
  • 48:25 - 48:26
    ayah.
  • 48:26 - 48:32
    Sekarang benar-benar tidak lagi sebuah lelucon, dan Gregor memaksa dirinya, datang apa yang mungkin,
  • 48:32 - 48:36
    ke pintu. Satu sisi tubuhnya diangkat.
  • 48:36 - 48:39
    Ia berbaring di sebuah sudut dalam pembukaan pintu.
  • 48:39 - 48:47
    Satu sisi nya sakit dengan menggores. Di pintu putih bercak jelek yang tersisa.
  • 48:47 - 48:53
    Segera ia terjebak cepat dan akan belum mampu bergerak lagi sendiri.
  • 48:53 - 48:59
    Kaki kecil pada satu sisi tergantung berkedut di udara di atas, dan yang di sisi lain
  • 48:59 - 49:02
    sisi didorong menyakitkan ke lantai.
  • 49:02 - 49:08
    Kemudian ayahnya memberinya satu dorongan membebaskan benar-benar kuat dari belakang, dan dia
  • 49:08 - 49:14
    bergegas, perdarahan parah, jauh ke dalam interior kamarnya.
  • 49:14 -
    Pintu dibanting menutup dengan tongkat, dan akhirnya itu tenang.
Title:
Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
Description:

Chapter 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.

Playlist for The Metamorphosis by Franz Kafka: http://www.youtube.com/playlist?list=PL7A6D6EEC645742AC

The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/

The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200

The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis

View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist

more » « less
Duration:
49:25
Amara Bot added a translation

Indonesian subtitles

Revisions