< Return to Video

Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka

  • 0:02 - 0:11
    GLAVA I.
  • 0:11 - 0:18
    Jednog jutra, kao Gregor Samsa je buđenja iz uznemiren snova, otkrio je da u
  • 0:18 - 0:24
    krevet je bio promijenjen u monstruozna štetan bug.
  • 0:24 - 0:31
    On je ležao na oružje, tvrdi natrag i vidjeli, kako on podiže glavu gore malo, njegova smeđa,
  • 0:31 - 0:38
    lučni trbuh podijeljena u kruti luk kao dijelovi.
  • 0:38 - 0:44
    Od te visine deka, samo o spremna za slajd s potpuno, jedva
  • 0:44 - 0:46
    ostati na mjestu.
  • 0:46 - 0:51
    Njegov brojne noge, pitifully tanki u odnosu na ostatak
  • 0:51 - 0:57
    opseg, titralo nemoćno pred njegovim očima.
  • 0:57 - 1:01
    "Što se dogodilo meni", pomislio je.
  • 1:01 - 1:06
    To nije bio san. Njegova soba, odgovarajući prostor za čovjeka,
  • 1:06 - 1:13
    tek nešto premala, ležala mirno između četiri poznata zidova.
  • 1:13 - 1:18
    Iznad stola, na kojem nespreman zbirka uzoraka tkanina robe šire
  • 1:18 - 1:23
    se - Samsa je trgovački putnik - visio na slici koju je izrezan iz
  • 1:23 - 1:30
    ilustrirao časopis malo prije i postaviti u prilično pozlaćenim okvirom.
  • 1:30 - 1:35
    To je slika žene s krznenu šubaru i krzna boa.
  • 1:35 - 1:41
    Sjedila je uspravno tamo, dizanje u smjeru gledatelja čvrste dlake spetljati
  • 1:41 - 1:44
    u koji je cijeli svoj podlaktice nestala.
  • 1:44 - 1:49
    Gregor je pogled potom okrenuo prema prozoru.
  • 1:49 - 1:54
    The turoban Vrijeme - kiša pada padale su zvučno dolje na metalni prozor
  • 1:54 - 1:57
    greben - ga je prilično melankolije.
  • 1:57 - 2:03
    "Zašto ne držim spavanje za malo duže i zaboraviti sve to
  • 2:03 - 2:05
    ludost ", pomislio je.
  • 2:05 - 2:12
    Ali to je posve nepraktično, jer je bio korišten za spavanje na desnoj strani, i
  • 2:12 - 2:17
    u sadašnje stanje nije mogao sam ući u ovu poziciju.
  • 2:17 - 2:23
    Bez obzira koliko teško on se bacio na njegove desne strane, on je uvijek valjani opet na
  • 2:23 - 2:24
    leđima.
  • 2:24 - 2:29
    On mora imati pokušao to sto puta, zatvaranje oči tako da on ne bi
  • 2:29 - 2:35
    vidjeti wriggling noge, i dao je tek kad je počeo osjećati lagani, tupa bol u
  • 2:35 - 2:39
    njegovoj strani što je nikada nije osjetio prije.
  • 2:39 - 2:46
    "Bože", mislio je, "što zahtjevan posao sam izabrao!
  • 2:46 - 2:49
    Dan u dan, na putu.
  • 2:49 - 2:54
    Naglašava prodaje su puno veće nego ide na posao u glavni ured, i,
  • 2:54 - 2:59
    Osim toga, moram nositi s problemima putovanja, brige
  • 2:59 - 3:02
    o željezničke veze, nepravilnog loše
  • 3:02 - 3:09
    hranu, privremeno i stalno mijenja ljudske odnose, koji ne smije doći iz
  • 3:09 - 3:13
    srce. Za pakao s njim sve! "
  • 3:13 - 3:17
    On je osjetio lagani svrbež na vrhu njegova trbuha.
  • 3:17 - 3:23
    Polako se guraju na leđima bliže krevet post tako da je mogao podići svoju
  • 3:23 - 3:29
    glava lakše, pronašao svrbi dio, koji u cijelosti je pokrivena s malim bijelim
  • 3:29 - 3:35
    mjesta - nije znao što bi od njih i htjeli da se osjećaju mjesto s nogu.
  • 3:35 - 3:42
    Ali on je povukao odmah za kontakt osjećao kao hladan tuš u cijelom
  • 3:42 - 3:44
    njega.
  • 3:44 - 3:47
    On je skliznula natrag u svojim ranijim poziciju.
  • 3:47 - 3:54
    "Ovo ustajanje rano," mislio je, "čini čovjeka prilično idiotski.
  • 3:54 - 3:57
    Čovjek mora imati svoj san.
  • 3:57 - 4:01
    Ostala putovanja prodavatelji živjeti kao harem žena.
  • 4:01 - 4:05
    Na primjer, kad se vratim u svratištu tijekom jutra pisati
  • 4:05 - 4:11
    do potrebnih naloga, ta gospoda samo sjedi dolje na doručak.
  • 4:11 - 4:16
    Da mi je probati da sa svojim šefom, ja bih se baciti na licu mjesta.
  • 4:16 - 4:20
    Ipak, tko zna da li da možda neće biti stvarno dobar za mene?
  • 4:20 - 4:25
    Ako nisam držite leđa za mojih roditelja radi, ja bih zatvoriti prije vremena vjekovječnih.
  • 4:25 - 4:30
    Ja bi sam otišao do šefa i rekao mu samo ono što mislim da iz dna moje
  • 4:30 - 4:31
    srce.
  • 4:31 - 4:37
    On bi sam pala pravo isključiti njegov radni stol! Kako čudno da je sjediti na toj stol i
  • 4:37 - 4:41
    razgovarati sa zaposlenicima od načina gore.
  • 4:41 - 4:48
    Šef ima problema sluha, tako da zaposlenik ima na korak do sasvim blizu njega.
  • 4:48 - 4:51
    U svakom slučaju, nisam u potpunosti odustala od nade da još.
  • 4:51 - 4:57
    Jednom sam dobio zajedno novac isplatiti mojih roditelja dug da ga - to treba uzeti
  • 4:57 - 5:02
    još pet ili šest godina - I'll to učiniti sa sigurnošću.
  • 5:02 - 5:04
    Onda ću napraviti veliki odmor.
  • 5:04 - 5:12
    U svakom slučaju, sada moram ustati. Moj vlak polazi u pet. "
  • 5:12 - 5:17
    On je gledao preko na alarm otkucava daleko od komode.
  • 5:17 - 5:19
    "Dobri Bože!" Misli.
  • 5:19 - 5:23
    To je šest i pol, i ruke idu tiho u.
  • 5:23 - 5:29
    To je posljednjih pola sata, već gotovo četvrtina na.
  • 5:29 - 5:31
    Može li alarm nisu prsten?
  • 5:31 - 5:35
    Jedan vidio iz kreveta da je ispravno postavljen za četiri.
  • 5:35 - 5:40
    Dakako, to je zvonilo. Da, ali je to moguće spavati
  • 5:40 - 5:44
    da je buka što je namještaj tresti?
  • 5:44 - 5:52
    Sada, to je istina da ne bi spavao mirno, ali očito on bi spavao sve dublje.
  • 5:52 - 5:57
    Ipak, ono što bi on učiniti sada? Sljedeći vlak lijevo na sedam.
  • 5:57 - 6:01
    Uhvatiti onaj jedan, on bi morao otići u ludi rogoz.
  • 6:01 - 6:06
    Uzorak zbirka nije spakirao ipak, i on stvarno ne osjećam osobito
  • 6:06 - 6:08
    svježe i aktivno.
  • 6:08 - 6:13
    Pa čak i ako je uhvaćen u vlaku, nema je izbjegavajući udarac-up s šefom,
  • 6:13 - 6:17
    jer tvrtke trčkaralo bi ste čekali pet vlak i
  • 6:17 - 6:21
    izvijestio je vijest o njegovoj odsutnosti davno.
  • 6:21 - 6:26
    On je bio šef je miljenik, bez kralježnice ili inteligencije.
  • 6:26 - 6:29
    Pa, što ako je prijavljen u bolesni?
  • 6:29 - 6:35
    Ali to će biti vrlo neugodno i sumnjivo, jer je tijekom svojih pet
  • 6:35 - 6:40
    godina službe Gregor nije bio bolestan ni jednom.
  • 6:40 - 6:45
    Šef će sigurno doći s liječnikom iz tvrtke za zdravstveno osiguranje
  • 6:45 - 6:51
    i da će sramotu svojih roditelja za svoje lijene sina i prekinuo sve primjedbe s
  • 6:51 - 6:55
    osiguranje liječnika komentare, za njega
  • 6:55 - 7:00
    svi su potpuno zdravi, ali stvarno lijeni o radu.
  • 7:00 - 7:05
    A osim toga, bio je liječnik u tom slučaju biti potpuno krivo?
  • 7:05 - 7:11
    Osim stvarno pretjerane pospanosti nakon dugog sna, Gregor zapravo osjetio
  • 7:11 - 7:17
    prilično dobro i čak je imao stvarno jak apetit.
  • 7:17 - 7:22
    Dok je razmišljao sve to više u najvećoj žurbi, bez mogućnosti da
  • 7:22 - 7:28
    odluku da se iz kreveta - budilice je pokazuje točno četvrt do
  • 7:28 - 7:34
    sedam - bilo je oprezan kucati na vrata glavu u krevet.
  • 7:34 - 7:39
    "Gregor," glas zove - to je njegova majka - "To je četvrt do sedam.
  • 7:39 - 7:43
    Ne želite biti na putu? "
  • 7:43 - 7:48
    Tihi glas! Gregor je začudilo kada je čuo svoj glas
  • 7:48 - 7:49
    odgovor.
  • 7:49 - 7:56
    To je jasno i nedvosmisleno svojim ranijim glas, ali je miješa, kao da
  • 7:56 - 8:03
    odozdo, irrepressibly bolno squeaking, što je ostavilo riječi pozitivno
  • 8:03 - 8:06
    distinct samo u prvom trenutku i
  • 8:06 - 8:13
    ih iskrivljena u odjeka, tako da nitko ne zna ako se čuo
  • 8:13 - 8:14
    ispravno.
  • 8:14 - 8:18
    Gregor želio odgovoriti na detalje i sve objasniti, ali u tim
  • 8:18 - 8:25
    okolnosti on ograničena na govoreći: "Da, da, hvala vam majku.
  • 8:25 - 8:28
    Ja sam uzimajući gore odmah. "
  • 8:28 - 8:33
    Zbog drvena vrata promjenu Gregor glasu nije bio stvarno vidljiv
  • 8:33 - 8:40
    izvana, tako da njegova majka smirila s tim obrazloženjem i miješaju off.
  • 8:40 - 8:45
    Međutim, kao rezultat kratkog razgovora, drugi članovi obitelji
  • 8:45 - 8:50
    postao svjestan da je Gregor neočekivano još uvijek kod kuće, a već je njegov otac bio
  • 8:50 - 8:55
    kucati na jednoj strani vrata, slabo, ali svojom šakom.
  • 8:55 - 8:59
    "Gregor, Gregor", povika: "Što se događa?"
  • 8:59 - 9:04
    I, nakon kraćeg vremena, on ga je pozvao na ponovno dublje glasom: "Gregor!"
  • 9:04 - 9:08
    Gregor! "Na drugoj strani vrata, međutim, njegova sestra
  • 9:08 - 9:10
    pokucao lagano.
  • 9:10 - 9:12
    "Gregor? Jeste li dobro?
  • 9:12 - 9:19
    Trebate li nešto? "Gregor usmjeren odgovore u oba smjera,
  • 9:19 - 9:21
    "Ja ću biti spreman odmah."
  • 9:21 - 9:27
    On je napravio napor s najviše oprezni artikulaciju i umetanjem dugim stankama
  • 9:27 - 9:35
    između pojedinih riječi ukloniti sve izvanredne od njegov glas.
  • 9:35 - 9:38
    Njegov otac se okrenuo k sebi na doručak.
  • 9:38 - 9:45
    Međutim, sestra šapnuo: "Gregor, otvorite vrata - molim te."
  • 9:45 - 9:49
    Gregor nije imao namjeru otvaranja vrata, ali sam čestitao na njegovu
  • 9:49 - 9:57
    mjera opreza, stečena od putovanja, zaključavanje svih vrata tijekom noći, čak i na
  • 9:57 - 9:58
    kuće.
  • 9:58 - 10:05
    Prvo je htjela ustati tiho i neometan, oblačiti, prije svega su
  • 10:05 - 10:13
    doručak, a tek onda razmotriti daljnje akcije, za - primijetio je to jasno - po
  • 10:13 - 10:18
    razmišljanja stvari više u krevet da ne bi doći do razumnog zaključka.
  • 10:18 - 10:25
    Sjetio se da je on već često osjećala bol svjetlo ili drugi u krevetu, možda
  • 10:25 - 10:30
    rezultat neugodan ležećem položaju, što se kasnije ispostavilo da je čisto
  • 10:30 - 10:32
    imaginarni kad je ustao, i bio je
  • 10:32 - 10:36
    nestrpljiv da vidi kako mu prisutni maštarije postupno trošiti.
  • 10:36 - 10:43
    Da je promjena u glasu nije bilo ništa, osim pojave pravi chill,
  • 10:43 - 10:49
    profesionalne bolesti poslovnih putnika, od toga je ne
  • 10:49 - 10:52
    ikakve sumnje.
  • 10:52 - 10:55
    Bilo je vrlo lako baciti u stranu deka.
  • 10:55 - 11:00
    On je potreban samo za sebe push up malo, i ona se sruši sama od sebe.
  • 11:00 - 11:06
    No, i dalje je teško, osobito jer je bio tako neobično širok.
  • 11:06 - 11:11
    On je potreban ruke i ruke da se gurati uspravno.
  • 11:11 - 11:18
    Umjesto njih, međutim, imao je samo mnogo malih nogu koje neprestano su se kretali
  • 11:18 - 11:26
    s vrlo različitim pokretima, a koji, osim toga, on je ne može kontrolirati.
  • 11:26 - 11:33
    Ako je htio saviti jedan od njih, onda je to bio prvi da se proširiti, a ako je
  • 11:33 - 11:39
    napokon uspio raditi ono što je htio s ovim ud, u međuvremenu svih ostalih,
  • 11:39 - 11:45
    kao da je lijeva slobodna, preselio oko u pretjerano bolan uznemirenost.
  • 11:45 - 11:51
    "Ali ja ne smije ostati u krevetu beskorisno", rekao je Gregor sebi.
  • 11:51 - 12:01
    Isprva je htio ustati iz kreveta uz donji dio svoga tijela, ali to manje
  • 12:01 - 12:05
    dio - koji, usput, još nije pogledao, a koji je također nije mogao
  • 12:05 - 12:10
    slika jasno - pokazao previše teško da se presele.
  • 12:10 - 12:15
    Pokušaj je otišao tako sporo.
  • 12:15 - 12:21
    Kada se, nakon što je postao gotovo ljut, konačno sam bacio naprijed sa svim svojim
  • 12:21 - 12:27
    sile i bez razmišljanja, on je izabrao svoj smjer pogrešan način, i on je pogodio donji
  • 12:27 - 12:29
    noga kreveta teško.
  • 12:29 - 12:35
    Nasilne bol osjeća otkrio mu da je donji dio njegova tijela bio je na
  • 12:35 - 12:37
    trenutku vjerojatno najosjetljiviji.
  • 12:37 - 12:45
    Dakle, on je pokušao da biste dobili njegov gornji dio tijela iz kreveta i prvi okrenuo glavu pažljivo
  • 12:45 - 12:48
    prema rubu kreveta.
  • 12:48 - 12:54
    Uspio je to lako, i unatoč svojoj širini i težini svoje tjelesne mase u
  • 12:54 - 12:58
    zadnji polako nakon okretanja glave.
  • 12:58 - 13:04
    No, kao što je napokon podigao glavu izvan krevet na otvorenom, postao je zabrinut
  • 13:04 - 13:09
    o kretanje naprijed dalje na ovaj način, jer ako on sam dopustio
  • 13:09 - 13:12
    na kraju da padne ovaj proces,
  • 13:12 - 13:16
    bi se čudo kako bi se spriječilo glavu od dobivanja ozlijeđen.
  • 13:16 - 13:21
    I po svaku cijenu ne smije izgubiti svijest upravo sada.
  • 13:21 - 13:25
    On je radije ostati u krevetu.
  • 13:25 - 13:31
    Međutim, nakon sličnih napora, dok je on ležao tamo opet, uzdišući kao i prije, i
  • 13:31 - 13:38
    opet vidio svoju malu udove bore jedni druge, ako išta gore nego ranije,
  • 13:38 - 13:41
    i nije bilo šanse za izricanje tih
  • 13:41 - 13:47
    i kako bi na ovom proizvoljnim pokret, on je rekao jednom da on nije mogao
  • 13:47 - 13:53
    mogla ostati u krevetu i da bi to moglo biti najviše razumne stvar za žrtvu
  • 13:53 - 13:55
    sve ako je bilo čak i najmanji
  • 13:55 - 13:58
    nada sebe uzimajući iz postelje u tom procesu.
  • 13:58 - 14:06
    U istom trenutku, međutim, nije zaboravio podsjetiti da se s vremena na vrijeme
  • 14:06 - 14:12
    na činjenicu da mirno - doista calmest - refleksije može biti bolji od većine
  • 14:12 - 14:16
    zbunjeni odluke.
  • 14:16 - 14:22
    U takvim trenucima, režirao je svoj pogled što preciznije mogao prema prozoru,
  • 14:22 - 14:28
    ali na žalost, bilo je malo razveseliti uvjeren da se je iz pogled na
  • 14:28 - 14:33
    Ujutro magla, koja skriveni čak i drugoj strani uske ulice.
  • 14:33 - 14:40
    "To je već sedam," on je rekao najkasnije Udarcem alarma
  • 14:40 - 14:46
    sat, "već sedam i još uvijek takva magla."
  • 14:46 - 14:52
    A za malo duže je ležao mirno sa slabim disanja, kao da je možda
  • 14:52 - 14:58
    čeka za normalne i prirodne uvjete da se ponovno pojaviti iz potpune tišine.
  • 14:58 - 15:06
    No, tada je rekao u sebi: "Prije nego što udari sedam i petnaest, bez obzira na
  • 15:06 - 15:09
    dogodi moram biti u potpunosti iz kreveta.
  • 15:09 - 15:15
    Osim toga, do tada je netko iz ureda će stići i raspitajte se o meni, jer
  • 15:15 - 15:19
    Ured će se otvoriti prije sedam. "
  • 15:19 - 15:24
    I on je napravio napor onda rock po cijelom tijelu dužine iz kreveta s
  • 15:24 - 15:27
    nejednoliko gibanje.
  • 15:27 - 15:32
    Ako je neka se pada iz kreveta na ovaj način, glavu, koja je u tijeku
  • 15:32 - 15:39
    jesen je htio podići oštro, vjerojatno će ostati neozlijeđen.
  • 15:39 - 15:45
    Njegov povratak se činilo da će teško, ništa stvarno bi se dogoditi da kao rezultat
  • 15:45 - 15:46
    pada.
  • 15:46 - 15:52
    Njegova najveća rezervacija brinuti o glasna buka koja pada mora stvoriti
  • 15:52 - 15:58
    i koja je vjerojatno bi se probuditi, ako ne i strah, onda barem zabrinutost na druge
  • 15:58 - 16:01
    strane svih vrata.
  • 16:01 - 16:04
    Međutim, to je da mu se sudi.
  • 16:04 - 16:10
    Kao što je Gregor je u procesu dizanja sebe polovina iz kreveta - nove metode je
  • 16:10 - 16:17
    više od igre nego napor, a on potreban samo rock s konstantnom ritmu - to
  • 16:17 - 16:22
    udario ga kako je lako sve to će biti ako netko dođe u pomoć.
  • 16:22 - 16:28
    Dvije jake ljude - on misli svoga oca i sluškinja - bila bi sasvim
  • 16:28 - 16:29
    dovoljno.
  • 16:29 - 16:34
    Oni bi samo morali gurati ruke pod lučnim leđa da ga iz
  • 16:34 - 16:41
    krevet, da savijati prema dolje sa svojim opterećenja, a zatim samo za vježbanje strpljenja i brige da
  • 16:41 - 16:44
    je završio okretanje na podu, gdje
  • 16:44 - 16:50
    njegov deminutiv noge onda bi, nada, steći svrhu.
  • 16:50 - 16:55
    Sada, sasvim neovisno od činjenice da su vrata zaključana, ukoliko on doista zvati
  • 16:55 - 16:57
    se za pomoć?
  • 16:57 - 17:05
    Unatoč svim svojim nevolja, on nije bio u mogućnosti spriječiti osmijeh na ovu ideju.
  • 17:05 - 17:10
    Već je dobio do mjesta gdje, uz jače ljuljanje, on je zadržao svoju
  • 17:10 - 17:17
    ravnoteži s poteškoćama, a vrlo brzo je konačno bi trebao odlučiti, jer u
  • 17:17 - 17:20
    pet minuta da bi sedam i petnaest.
  • 17:20 - 17:24
    Zatim tu je prsten na vrata stana.
  • 17:24 - 17:29
    "To je netko iz ureda", on je rekao, a on je gotovo smrznuti dok je njegov
  • 17:29 - 17:33
    mali udovi samo plesali oko svih brže.
  • 17:33 - 17:36
    Za jedan trenutak sve ostalo i dalje.
  • 17:36 - 17:42
    "Oni nisu otvaranja", Gregor, rekao sam sebi, uhvaćen u nekim apsurdnim nade.
  • 17:42 - 17:50
    Ali, naravno, tada, kao i obično, sluškinja s njom čvrsto gaziti otišao do vrata
  • 17:50 - 17:52
    i otvorio.
  • 17:52 - 17:57
    Gregor potreban da bi se čuti samo prva riječ posjetitelja pozdrav prepoznati
  • 17:57 - 18:02
    odmah tko je to, menadžer sebe.
  • 18:02 - 18:08
    Zašto je Gregor jedini osuđen na rad u tvrtki u kojoj, na najmanji
  • 18:08 - 18:13
    protjecanje, netko odmah privukla najveći sumnja?
  • 18:13 - 18:19
    Jesu li svi zaposlenici pa kolektivno, sve i svašta, nitkova?
  • 18:19 - 18:25
    Među njima je bio tamo tada nije istinski posvetio osobi koja, ako je propustio koristiti samo
  • 18:25 - 18:30
    nekoliko sati u jutro za uredski rad, postati abnormalne iz bolima
  • 18:30 - 18:35
    savjest i stvarno se ni u stanju izaći iz kreveta?
  • 18:35 - 18:39
    Je li to stvarno nije dovoljno da učenik raspitivati, ako je takva
  • 18:39 - 18:42
    ispitivanja bio je još potrebno?
  • 18:42 - 18:48
    Mora li upravitelj sam došao, a u tom procesu mora se dokazati u
  • 18:48 - 18:52
    cijela obitelj nevine da je istraga tog sumnjive
  • 18:52 - 18:58
    okolnost može biti povjereno samo na inteligenciju upravitelja?
  • 18:58 - 19:04
    I više kao posljedica pobuđeno stanje u kojem se ta ideja staviti Gregor nego kao
  • 19:04 - 19:11
    rezultat stvarne odluke, on se okrenuo sa svim svojim bi iz kreveta.
  • 19:11 - 19:16
    Bilo je glasan udarac, ali ne pravi sudar.
  • 19:16 - 19:22
    Pad je bio apsorbiran u izvjesnoj mjeri tepiha i, osim toga, njegov povratak je više
  • 19:22 - 19:25
    elastičnija od Gregor mislio.
  • 19:25 - 19:31
    Zbog toga nejasna buka nije bio toliko primjetan.
  • 19:31 - 19:36
    Ali on nije držao glavu gore s dovoljno njege i imao je hit.
  • 19:36 - 19:43
    On je okrenuo glavu, nadraženu i boli, i to gumiran na tepihu.
  • 19:43 - 19:48
    "Nešto je pao u njemu", rekao je menadžer u susjednoj sobi na lijevoj strani.
  • 19:48 - 19:53
    Gregor je pokušao zamisliti da se bilo ništa slično onome što se događa
  • 19:53 - 19:57
    ga je danas mogao bi se dogodilo u nekom trenutku upravitelju.
  • 19:57 - 20:03
    Barem jedan morao priznati mogućnost za tako nešto.
  • 20:03 - 20:09
    Međutim, kao da bi grubo odgovoriti na to pitanje, voditelj sada, s
  • 20:09 - 20:15
    cika njegove poliranog čizme, trajala je nekoliko koraka određuje u susjednoj sobi.
  • 20:15 - 20:20
    Iz susjedne sobe na desnoj sestra je šapće obavijestiti Gregor:
  • 20:20 - 20:27
    "Gregor, direktor je ovdje." "Znam", rekao je Gregor sebi.
  • 20:27 - 20:33
    Ali on se nije usudio napraviti njegov glas dovoljno glasno, tako da je njegova sestra mogla čuti.
  • 20:33 - 20:38
    "Gregor," njegov otac sada je iz susjedne sobe na lijevoj strani, "Gospodin Upravitelj
  • 20:38 - 20:43
    je došao i pita zašto nisu ostavili na rani vlak.
  • 20:43 - 20:46
    Mi ne znamo što bismo trebali reći mu.
  • 20:46 - 20:50
    Osim toga, on također želi razgovarati s vama osobno.
  • 20:50 - 20:54
    Dakle, molimo vas da otvorite vrata. On će biti dovoljno dobar da oprosti nered
  • 20:54 - 20:56
    u vašoj sobi. "
  • 20:56 - 21:01
    U sredini svega toga, voditelj pozvao na prijateljski način, "Dobro
  • 21:01 - 21:02
    jutro, gospodine Samsa. "
  • 21:02 - 21:08
    "On nije dobro", rekao je njegova majka s menadžerom, dok je njegov otac još uvijek govori
  • 21:08 - 21:13
    na vratima, "On nije dobro, vjerujte mi, gospodin Manager.
  • 21:13 - 21:16
    Inače kako bi Gregor propustiti vlak?
  • 21:16 - 21:20
    Mladić nema ništa u glavi osim poslovanja.
  • 21:20 - 21:23
    Ja sam gotovo ljut da on nikad ne izlazi iz noću.
  • 21:23 - 21:29
    Trenutno je on bio u gradu od osam dana, ali on je bio kod kuće svake večeri.
  • 21:29 - 21:35
    On sjedi ovdje s nama za stolom i čita novine tiho ili studije njegova putovanja
  • 21:35 - 21:37
    rasporedi.
  • 21:37 - 21:41
    It'sa prilično skretanje za njega zauzet sam s rezbarija.
  • 21:41 - 21:47
    Na primjer, on izrezati mali okvir tijekom dvije ili tri večeri.
  • 21:47 - 21:49
    Vi bi biti zaprepašteni kako lijepo je to.
  • 21:49 - 21:53
    To je visi desno u sobi. Vi ćete vidjeti odmah, čim
  • 21:53 - 21:58
    Gregora otvara vrata. Uostalom, ja sam sretan što si ovdje, gospodin
  • 21:58 - 21:59
    Manager.
  • 21:59 - 22:03
    Po sebi, mi nikada ne bi napravio Gregora otvoriti vrata.
  • 22:03 - 22:08
    On je toliko tvrdoglav, a on je sigurno nije dobro, iako je negirao da je ovaj
  • 22:08 - 22:10
    ujutro. "
  • 22:10 - 22:18
    "Ja dolazim odmah", rekao je Gregor polako i namjerno i nije potez, tako da ne
  • 22:18 - 22:21
    izgubiti jednu riječ razgovora.
  • 22:21 - 22:27
    "Gospe moja, ja ne mogu to objasniti sebe na bilo koji drugi način", rekao je voditelj;
  • 22:27 - 22:29
    "Nadam se da nije ništa ozbiljno.
  • 22:29 - 22:35
    S druge strane, ja isto tako moram reći da smo poslovni ljudi, srećom ili nesrećom,
  • 22:35 - 22:41
    Međutim, jedan gleda na to, vrlo često jednostavno moraju prevladati blagi neraspoloženje za
  • 22:41 - 22:44
    poslovno uvjetovanih razloga. "
  • 22:44 - 22:49
    "Pa mogu gospodin Manager doći u vama vidjeti sada?" Upita njegova oca i nestrpljivo
  • 22:49 - 22:54
    pokucao jednom na vrata. "Ne", rekao je Gregor.
  • 22:54 - 22:59
    U susjednoj sobi na lijevoj bolna tišina spustili.
  • 22:59 - 23:06
    U susjednoj sobi desno sestra počela jecati.
  • 23:06 - 23:09
    Zašto nije njegova sestra ide na druge?
  • 23:09 - 23:13
    Vjerojatno bi samo ustao iz kreveta i sada nije ni počeo oblačiti
  • 23:13 - 23:17
    još. Zašto je onda ona plakala?
  • 23:17 - 23:22
    Budući da on nije bio uzimajući gore i nije bio ostavljajući voditelj u, jer je bio u
  • 23:22 - 23:28
    opasnost od gubitka njegova položaja, a zbog toga njegov šef će jazavca njegovi roditelji jednom
  • 23:28 - 23:30
    opet sa starim zahtjevima?
  • 23:30 - 23:35
    Oni su vjerojatno nepotrebne brige upravo sada.
  • 23:35 - 23:40
    Gregor je još uvijek ovdje i bio ne razmišljam uopće o napuštanju njegove obitelji.
  • 23:40 - 23:46
    Trenutno je ležao ima pravo na tepih, a nitko tko je znao o njegovom
  • 23:46 - 23:51
    stanje bi se ozbiljno sam zahtijevao da pusti voditelj rezervirati
  • 23:51 - 23:57
    No, Gregor ne bi ležerno se odbaciti pravi način, jer ovaj mali
  • 23:57 - 24:03
    neučtivost, za što će pronaći jednostavan i prikladan izgovor kasnije.
  • 24:03 - 24:08
    Činilo Gregor da bi moglo biti daleko više razuman da ga ostavite na miru u
  • 24:08 - 24:13
    trenutku, umjesto njega uznemirujućih s plač i razgovor.
  • 24:13 - 24:20
    Ali to je bio vrlo neizvjesnosti koja nevolji drugima i ispričao svoje
  • 24:20 - 24:25
    ponašanje. "Gospodin Samsa, "menadžer sada viču,
  • 24:25 - 24:28
    njegov glas podigao, "Što je pitanje?
  • 24:28 - 24:34
    Vi ste sami barricading u sobi, odgovor samo da i ne, čine
  • 24:34 - 24:41
    ozbiljne i nepotrebne nevolje za svoje roditelje, a zanemaruje (Spominjem ovo
  • 24:41 - 24:47
    samo usput) svoje komercijalne poslove u doista nečuven način.
  • 24:47 - 24:52
    Ja govorim ovdje u ime svojih roditelja i svog poslodavca, a ja sam
  • 24:52 - 24:59
    ti zahtjev u svim ozbiljnosti za neposredne i jasno objašnjenje.
  • 24:59 - 25:00
    Ja sam izvan sebe.
  • 25:00 - 25:05
    Ja sam izvan sebe. Mislio sam da je znao kao mirno, razumno
  • 25:05 - 25:12
    osoba, a sada vam se pojaviti iznenada žele pokrenuti paradira okolo u čudno raspoloženje.
  • 25:12 - 25:18
    Glavni je navedeno da me ranije današnjih dana moguće objašnjenje za svoju
  • 25:18 - 25:23
    zanemariti - koji se odnosi na prikupljanje novca povjerene vam kratko vrijeme prije -
  • 25:23 - 25:27
    ali u istini skoro sam mu moje riječi
  • 25:27 - 25:31
    čast da to objašnjenje ne može biti točna.
  • 25:31 - 25:37
    Međutim, sada vidim ovdje svoje nezamislive svinja ošamućenost, a ja sam potpuno gubitka
  • 25:37 - 25:40
    želja da se govori za vas u najmanji.
  • 25:40 - 25:44
    I vaš položaj nije uopće najsigurnije.
  • 25:44 - 25:49
    Izvorno sam namjeravao spomenuti sve to za vas privatno, ali budući da ste ostavljajući
  • 25:49 - 25:53
    me otpada moje vrijeme ovdje beskorisno, ne znam zašto to pitanje ne bi trebalo doći do
  • 25:53 - 25:55
    pozornost svojih roditelja.
  • 25:55 - 26:01
    Vaša produktivnost također je vrlo nezadovoljavajuće u zadnje vrijeme.
  • 26:01 - 26:06
    Naravno, to nije doba godine za obavljanje iznimnim posao, mi prepoznajemo
  • 26:06 - 26:12
    da, ali doba godine za obavljanje poslovanja ne, ne postoji takva stvar uopće,
  • 26:12 - 26:16
    G. Samsa, i takva stvar ne mora biti. "
  • 26:16 - 26:23
    "Ali gospodin Manager," pod nazivom Gregor, osim sebe i, u svojoj uznemirenost, zaboravljajući
  • 26:23 - 26:28
    sve ostalo, "Ja sam otvaranje vrata odmah ovom trenutku.
  • 26:28 - 26:33
    Lagani neraspoloženje, osjećaj vrtoglavice čarolija, me spriječila od ustajanja.
  • 26:33 - 26:38
    Ja sam još uvijek leži u krevetu sada. Ali ja sam prilično osvježen još jednom.
  • 26:38 - 26:41
    Ja sam u sredini uzimajući iz postelje.
  • 26:41 - 26:47
    Samo strpljenja za kratki trenutak! Stvari se ne ide, kao i sam mislio.
  • 26:47 - 26:52
    No, stvari su u redu. Kako odjednom ovo može prevladati netko!
  • 26:52 - 26:55
    Samo jučer navečer je sve bilo fino sa mnom.
  • 26:55 - 26:59
    Moji roditelji sigurno znaju. Zapravo baš jučer navečer sam imao
  • 26:59 - 27:01
    mali predosjećaj.
  • 27:01 - 27:07
    Ljudi moraju imati vidio da u meni. Zašto nisam izvijestio da je uredu?
  • 27:07 - 27:11
    Ali ljudi uvijek misle da će dobiti više od bolesti, bez potrebe da ostanu u
  • 27:11 - 27:12
    kuće.
  • 27:12 - 27:16
    G. Manager! Uzmi ga lako na moje roditelje!
  • 27:16 - 27:21
    Stvarno ne postoji osnova za kritike koje vi sada radite protiv mene, i
  • 27:21 - 27:25
    stvarno nitko nije rekao riječ mi o tome.
  • 27:25 - 27:28
    Možda niste pročitali najnoviji narudžbe koje sam isporučen.
  • 27:28 - 27:35
    Osim toga, sada sam postavke na moje putovanje na osam vlak, a nekoliko sati '
  • 27:35 - 27:37
    ostatak su me jači.
  • 27:37 - 27:42
    G. upravitelj, ne ostaju. Ja ću biti u uredu osobno pravo
  • 27:42 - 27:46
    daleko. Molimo da dobrotu reći da i
  • 27:46 - 27:50
    prenijeti moje poštovanje do načelnika. "
  • 27:50 - 27:56
    Dok je Gregor brzo blurting sve to van, jedva svjestan onoga što je govorio, on je
  • 27:56 - 28:01
    su se preselili u blizini komode bez napora, vjerojatno kao posljedica
  • 28:01 - 28:04
    praksa je već imao u krevetu, a sada
  • 28:04 - 28:10
    je pokušavao da se podići na njega. Zapravo, on je htio otvoriti vrata.
  • 28:10 - 28:16
    On je zaista želio da sam se vidi po i razgovarati s manager.
  • 28:16 - 28:21
    On je bio oduševljen da svjedoči ono što drugi sada pitati o njemu će reći kad su vidjeli
  • 28:21 - 28:25
    njega. Ako su začudilo, onda Gregor nije
  • 28:25 - 28:29
    više odgovornosti i može biti miran.
  • 28:29 - 28:35
    Ali ako su prihvatili sve mirno, tada ne bi imao razloga da biste dobili uzbuđen
  • 28:35 - 28:40
    i, ako je dobio potez, stvarno bi mogao biti na stanici oko osam.
  • 28:40 - 28:47
    Isprva je klizila niz nekoliko puta na glatke komoda.
  • 28:47 - 28:52
    No, na kraju je dao sam konačno ljuljački i stajao uspravno tamo.
  • 28:52 - 28:58
    On više nije bio uopće svjestan bolova u donjem dijelu tijela, bez obzira koliko oni mogu
  • 28:58 - 29:00
    još Sting.
  • 29:00 - 29:05
    Sada neka se pada u odnosu na leđa u blizini stolica, na rubu koje je
  • 29:05 - 29:08
    se ohrabrila sa svojim tankim udovima.
  • 29:08 - 29:14
    Na taj način je stekao kontrolu nad sobom i šutio, jer on bi mogao sada
  • 29:14 - 29:17
    čuti menadžera.
  • 29:17 - 29:23
    "Jeste li razumjeli jednu riječ?" Upravitelja upitani roditelji, "Je li on igrati
  • 29:23 - 29:24
    budala s nama? "
  • 29:24 - 29:30
    "Za Boga miloga", plakala je majka već u suzama ", možda on je vrlo bolestan i da smo
  • 29:30 - 29:32
    njega traumatično. Grete!
  • 29:32 - 29:35
    Grete! "Je vikao u tom trenutku.
  • 29:35 - 29:38
    "Majka"? Zove sestru s druge strane.
  • 29:38 - 29:42
    Oni su što se razumjeti kroz Gregora sobu.
  • 29:42 - 29:44
    "Morate ići na liječnika odmah.
  • 29:44 - 29:47
    Gregor je bolestan. Požurite do liječnika.
  • 29:47 - 29:51
    Jeste li čuli Gregor govori još? "
  • 29:51 - 29:56
    "To je bio životinja glas", rekao je menadžer, izuzetno tiho u usporedbi
  • 29:56 - 29:59
    na majke plač. "Anna!
  • 29:59 - 30:04
    Anna! 'Povikao je otac kroz hodnik u kuhinju, pljeskanje rukama,
  • 30:04 - 30:07
    "Dohvatiti bravar odmah!"
  • 30:07 - 30:12
    Dvije mlade žene su već trčanje kroz dvoranu s swishing suknje - kako
  • 30:12 - 30:16
    je njegova sestra sebe odjeveni tako brzo - i yanked otvoriti vrata
  • 30:16 - 30:18
    stan.
  • 30:18 - 30:22
    Jedan nije mogao čuti vrata zatvaranje na sve. Vjerojatno je napustio ih je otvoreno, kao što je
  • 30:22 - 30:29
    uobičajeno u stanu u kojem veliki nesreća dogodila.
  • 30:29 - 30:32
    Međutim, Gregor je postao puno mirniji.
  • 30:32 - 30:38
    U redu, ljudi nisu razumjeli njegove riječi više, iako se činilo jasnim
  • 30:38 - 30:43
    dovoljno da ga, jasnije nego prije, možda zbog njegove uši su navikli na
  • 30:43 - 30:44
    njima.
  • 30:44 - 30:49
    Ali barem ljudi sada mislili da stvari nisu u redu s njim i bili
  • 30:49 - 30:51
    spreman da mu pomogne.
  • 30:51 - 30:57
    Povjerenje i sigurnost s kojom je prvi aranžmani su provedena
  • 30:57 - 30:59
    ga osjećaju dobro.
  • 30:59 - 31:05
    Osjećao sam uključena još jednom u krugu čovječanstva i očekivao od
  • 31:05 - 31:11
    i liječnika i bravar, bez razlikovanja među njima sa bilo kojom stvarnom
  • 31:11 - 31:16
    preciznost, sjajan i iznenađujuće rezultate.
  • 31:16 - 31:21
    Kako bi se kao jasan glas što je više moguće za kritične razgovor
  • 31:21 - 31:26
    koji je predstojeći, on zakašljao malo, a sigurno je nevolje za to
  • 31:26 - 31:29
    u jako poniženi način, budući da je bio
  • 31:29 - 31:35
    moguće da je čak i ovaj šum zvučalo kao nešto različito od čovjeka kašalj.
  • 31:35 - 31:39
    On se više ne vjeruje da se odlučite više.
  • 31:39 - 31:43
    U međuvremenu u susjednoj sobi je postalo stvarno tihi.
  • 31:43 - 31:48
    Možda su njegovi roditelji bili sjedi sa menadžer za stolom šaputanje, možda
  • 31:48 - 31:53
    su svi bili naslonjen na vrata slušanje.
  • 31:53 - 31:59
    Gregor sam gurnula polako prema vratima, uz pomoć lako stolice, neka
  • 31:59 - 32:06
    go to tamo, bacio na vrata, i sam održava uspravno protiv to -
  • 32:06 - 32:09
    loptice od njegovih malih nogu imao malo ljepljive
  • 32:09 - 32:15
    stvari na njih - i odmarala se na trenutak od svog napora.
  • 32:15 - 32:20
    Zatim je napravio napor okrenuti ključ u bravi sa svojim ustima.
  • 32:20 - 32:25
    Nažalost, činilo se da nije imao pravi zubi.
  • 32:25 - 32:28
    Kako je tada bio on da zgrabite držite ključ?
  • 32:28 - 32:34
    No, da bi se za to mu čeljusti bile, naravno, vrlo snažan, uz njihovu pomoć je
  • 32:34 - 32:37
    uspio dobiti ključ zaista kreće.
  • 32:37 - 32:42
    On nije primijetio da je on očito bio nanošenja neke štete na sebe, za
  • 32:42 - 32:51
    smeđa tekućina je došao iz njegovih usta, tekla preko ključ, i kapala na pod.
  • 32:51 - 32:54
    "Samo slušati na trenutak", rekao je menadžer u susjednoj sobi, "on je okretanjem
  • 32:54 - 33:00
    ključ. "Za Gregor koji je veliko ohrabrenje.
  • 33:00 - 33:04
    No, svi oni trebali ste dozivala njega, uključujući i njegova oca i majku, "Hajde,
  • 33:04 - 33:10
    Gregor, "trebali bi ste vikali:" zadržati ide, nastaviti raditi na zaključavanje ".
  • 33:10 - 33:15
    Zamišljajući da su svi njegovi napori su se potom s napetošću, on je malo prema dolje
  • 33:15 - 33:20
    grčevito na tipku sa svim sila je mogao skupiti.
  • 33:20 - 33:24
    Kao ključni okrenuo više, on je plesao oko brave.
  • 33:24 - 33:30
    Sada je i sam drži uspravno samo usta, a on je morao objesiti na
  • 33:30 - 33:36
    tipku ili pritisnite ga prema dolje ponovno cijelu težinu svoga tijela, ako je potrebno.
  • 33:36 - 33:43
    The sasvim različite klikom zaključavanje jer je konačno pukla stvarno probudio Gregor gore.
  • 33:43 - 33:50
    Disanje teško je rekao u sebi: "Pa nisam potrebna bravar", a on mu postavio
  • 33:50 - 33:56
    glavom je kvaka za otvaranje vrata u potpunosti.
  • 33:56 - 34:02
    Budući da je za otvaranje vrata na ovaj način, već je bio otvoren vrlo široko, bez
  • 34:02 - 34:04
    mu još se stvarno vidi.
  • 34:04 - 34:10
    On je prvi put da se preda polako oko ruba vrata, vrlo pažljivo, od
  • 34:10 - 34:15
    Naravno, ako on ne želi pasti nespretno na leđima na samom ulazu u
  • 34:15 - 34:16
    sobi.
  • 34:16 - 34:21
    On je još uvijek bio zaokupljen tom teškom kretanju i nije imao vremena za plaćanje
  • 34:21 - 34:27
    pozornost na nešto drugo, kad je čuo voditelj uzviknuti glasno "Oh!" - to
  • 34:27 - 34:30
    zvučalo je kao vjetar fijuče - i sada je
  • 34:30 - 34:36
    ga vidjeli, najbliže vratima, pritiskom na ruku protiv otvorenim ustima i kreće
  • 34:36 - 34:42
    polako natrag, kao da nevidljiva sila stalno ga je gura dalje.
  • 34:42 - 34:48
    Njegova majka - unatoč nazočnosti upravitelja ona je stajala ovdje kraj s njom kosu
  • 34:48 - 34:53
    držati se na kraju, još uvijek nered od noći - bio obličje at njegov otac s njom
  • 34:53 - 34:56
    ruke sklopljene.
  • 34:56 - 35:01
    Ona je tada otišla dva koraka prema Gregora i srušio usred njezine
  • 35:01 - 35:07
    suknje, koje su se proširile sve oko nje, lice potonuo na grudima,
  • 35:07 - 35:09
    potpuno prikriven.
  • 35:09 - 35:16
    Njegov otac stisnutom šakom s neprijateljski izraz, kao da je htio gurnuti Gregor
  • 35:16 - 35:21
    natrag u svoju sobu, zatim pogleda nesigurno oko dnevni boravak, natkrivena oči
  • 35:21 - 35:28
    svojim rukama i plakala tako da je njegov moćni grudi pogodio.
  • 35:28 - 35:34
    U ovom trenutku Gregor nije uzeti jedan korak u sobu, ali naslonio svoje tijelo od
  • 35:34 - 35:41
    u odnosu na čvrsto pričvršćena krila vrata, tako da je samo pola njegovo tijelo je
  • 35:41 - 35:43
    vidljiva, kao i glavom, naginje
  • 35:43 - 35:48
    bočno, s kojom je proviri preko na drugima.
  • 35:48 - 35:51
    U međuvremenu je postao mnogo svjetlije.
  • 35:51 - 35:56
    Stalni jasno s druge strane ulice je bio dio beskrajne sivo-
  • 35:56 - 36:03
    crna kuća smještena suprotno - da je bolnica - s teškim redovito prozore
  • 36:03 - 36:05
    razbijanje fasada.
  • 36:05 - 36:13
    Kiša je još uvijek dolazi dolje, ali samo u velike pojedinačne kapi vidljivo i čvrsto
  • 36:13 - 36:18
    srušili jednu po jednu na tlo.
  • 36:18 - 36:23
    Doručak jela stajali piled oko na stol, jer za njegov otac
  • 36:23 - 36:29
    Doručak je najvažniji obrok vremena u danu, što je produljena za vrijeme od
  • 36:29 - 36:33
    čitanje raznih novina.
  • 36:33 - 36:38
    Direktno preko na suprotnom zidu visio fotografiju Gregora iz vremena njegova
  • 36:38 - 36:44
    vojnog roka, to je slika o njemu kao poručnik, kao što je, nasmijana i brinuti
  • 36:44 - 36:52
    besplatno, s rukom na svoj mač, zahtijevao poštovanje za svoj ležaj i uniformu.
  • 36:52 - 36:57
    Vrata dvorane bila su širom otvorena, a od vrata do apartmana je također otvoren,
  • 36:57 - 37:03
    moglo vidjeti van u slijetanja stana i početak stubišta
  • 37:03 - 37:05
    ide dolje.
  • 37:05 - 37:11
    "Sada", rekao je Gregor, znajući dobro da je on jedini koji je držao pribranost.
  • 37:11 - 37:18
    "Ja ću oblačiti odmah, paket se uzimanje uzoraka, i krenula.
  • 37:18 - 37:21
    Vi ćete mi dopustiti da se otisnemo na moj način, će ti ne?
  • 37:21 - 37:27
    Vidite, gospodin upravitelj, nisam svinja-na čelu, i ja sam sretan na posao.
  • 37:27 - 37:31
    Putovanje je iscrpljujuće, ali nisam mogao živjeti bez njega.
  • 37:31 - 37:33
    Gdje idete, gospodine Manager? Za ured?
  • 37:33 - 37:34
    Stvarno?
  • 37:34 - 37:36
    Hoćete li izvješće sve istinito?
  • 37:36 - 37:43
    Osoba može biti nesposobna rada trenutačno, ali to je upravo najbolji
  • 37:43 - 37:48
    vremena da se sjeti ranije postignuća i uzeti u obzir da je kasnije, nakon
  • 37:48 - 37:51
    prepreke su pokazali na stranu,
  • 37:51 - 37:54
    Osoba će raditi sve više i željno intenzivno.
  • 37:54 - 38:00
    Ja sam stvarno toliko zahvalna g. načelnika - Znate li da savršeno dobro.
  • 38:00 - 38:05
    S druge strane, ja sam zabrinut moji roditelji i moja sestra.
  • 38:05 - 38:09
    Ja sam u škripac, ali ja ću osobno raditi izvan njega.
  • 38:09 - 38:14
    Ne bi stvari teže za mene nego što već jesu.
  • 38:14 - 38:19
    Govori se na moje ime u uredu! Ljudi ne vole putovanja prodavatelji.
  • 38:19 - 38:21
    Znam da.
  • 38:21 - 38:25
    Ljudi misle da zaradite posude novac i na taj način dovesti fino život.
  • 38:25 - 38:29
    Ljudi čak ne imati bilo koji poseban razlog za razmišljanje kroz ove presude više
  • 38:29 - 38:29
    jasno.
  • 38:29 - 38:36
    Ali, gospodin upravitelj, imate bolje perspektivu o tome što je uključen u odnosu na druge
  • 38:36 - 38:40
    ljudi, čak i, kažem vam ukupno povjerenja, bolje perspektive od g.
  • 38:40 - 38:43
    Predsjednik se, koji je u svojstvu
  • 38:43 - 38:49
    poslodavac može neka svoj sud da povremeni pogreške na štetu
  • 38:49 - 38:50
    zaposlenika.
  • 38:50 - 38:55
    Također znam dovoljno dobro da trgovački putnik koji je izvan
  • 38:55 - 39:03
    Ured gotovo cijele godine mogu postati tako lako žrtva ogovaranja, slučajnosti,
  • 39:03 - 39:06
    i neosnovanog prigovora protiv koje
  • 39:06 - 39:11
    to je nemoguće za njega da se sam brani, jer većim dijelom on ne čuje
  • 39:11 - 39:17
    o njima uopće i tek onda kad je iscrpljen nakon završetka putovanja, a na
  • 39:17 - 39:21
    dom dobiva osjetiti u svom tijelu gadno
  • 39:21 - 39:26
    posljedice, koja ne može biti temeljito istraženi natrag na svoje podrijetlo.
  • 39:26 - 39:31
    G. upravitelj, ne ostavljajte bez govoreći riječi mi govori da ćete barem
  • 39:31 - 39:33
    priznati da sam malo u desno! "
  • 39:33 - 39:41
    No, na Gregor prvi riječima voditelja već okrenuo, a sad osvrnuo
  • 39:41 - 39:47
    na Gregor nad svojim trzanje ramena s pursed usnama.
  • 39:47 - 39:53
    Tijekom Gregor govor nije bio još na trenutak, ali je zadržao udaljava prema
  • 39:53 - 39:59
    vrata, bez uzimanja u oči s Gregor, ali stvarno se postupno, kao da je bilo
  • 39:59 - 40:02
    tajna zabranu napuštanja sobe.
  • 40:02 - 40:07
    On je već u dvorani, te s obzirom na nagli pokret s kojim je napokon
  • 40:07 - 40:11
    izvukao nogu iz dnevnog boravka, moglo bi vjerovali da je upravo spalio
  • 40:11 - 40:13
    tabana.
  • 40:13 - 40:19
    U dvorani je, međutim, on je pružio desnicu out daleko od njegovog tijela prema
  • 40:19 - 40:24
    stubište, kao da neki doista nadnaravnim reljef je čekao ga
  • 40:24 - 40:27
    tamo.
  • 40:27 - 40:34
    Gregor je shvatio da ne smije ni pod kojim uvjetima dopustiti upravitelja otići
  • 40:34 - 40:39
    u okvir uma, osobito ako svoj položaj u tvrtki nije bilo da se nalazi
  • 40:39 - 40:42
    u najvećoj opasnosti.
  • 40:42 - 40:45
    Njegovi roditelji nisu razumjeli sve to jako dobro.
  • 40:45 - 40:50
    Tijekom dugih godina, oni su razvili uvjerenje da Gregor je bio postavljen za život
  • 40:50 - 40:56
    u svom poduzeću i, osim toga, oni su toliko toga za napraviti danas sa svojim trenutnim
  • 40:56 - 41:00
    nevolje koje svi predviđanje je strano njima.
  • 41:00 - 41:06
    No, Gregor je ovo predviđanje. Voditelj se mora održati natrag, smirila,
  • 41:06 - 41:09
    uvjeren, i na kraju pobijedio.
  • 41:09 - 41:14
    Budućnost Gregora i njegova obitelj doista ovisi o tome!
  • 41:14 - 41:17
    Ako samo sestra bio tamo! Bila je pametan.
  • 41:17 - 41:23
    Ona je već plakala dok je Gregor i dalje ležao mirno na leđima.
  • 41:23 - 41:28
    A menadžer, ovaj prijatelj dame, sigurno bi se prepustio vodi
  • 41:28 - 41:29
    nje.
  • 41:29 - 41:34
    Ona bi se zatvorila vrata u stan te ga je govorio iz svoje straha
  • 41:34 - 41:38
    u dvorani. Ali sestra nije ni bilo.
  • 41:38 - 41:43
    Gregor mora nositi s njom sam.
  • 41:43 - 41:48
    Bez razmišljanja da još ne zna ništa o njegovoj sadašnjosti sposobnost da se presele
  • 41:48 - 41:54
    i da je njegov govor eventualno - doista je vjerojatno - je još jednom nije
  • 41:54 - 41:57
    razumije, on je napustio krila vrata,
  • 41:57 - 42:02
    se guraju kroz otvor, i želio ići preko upravitelja, koji je
  • 42:02 - 42:07
    već drži čvrsto na rukohvat s obje ruke na slijetanje u
  • 42:07 - 42:08
    smiješan način.
  • 42:08 - 42:14
    No, dok je gledao za nešto držati, s malim vrisak Gregor
  • 42:14 - 42:18
    odmah pala na njegov mnoštvo malih nogu.
  • 42:18 - 42:23
    Tek što se to dogodilo, kad je osjetio po prvi put tog jutra općenito
  • 42:23 - 42:25
    fizičkog blagostanja.
  • 42:25 - 42:32
    Mali udovi je tvrtka kat ispod njih, oni poslušali savršeno, kao što je primijetio njegovu
  • 42:32 - 42:38
    radost, i nastojao ga prenijeti u smjeru želi.
  • 42:38 - 42:43
    Odmah je vjerovao da je konačni poboljšanje svih svojih patnji bio
  • 42:43 - 42:44
    odmah pri ruci.
  • 42:44 - 42:51
    No, u trenutku kada je ležao na podu ljulja na suzdržan način vrlo
  • 42:51 - 42:57
    zatvoriti i izravno preko svoje majke, koja je navodno potpuno potonuo u
  • 42:57 - 43:00
    sama, ona je odjednom nastala, desno gore sa
  • 43:00 - 43:07
    ruke širiti udaljeni i prstima proširena i povika: "Pomoć za Božje
  • 43:07 - 43:09
    radi, pomoć! "
  • 43:09 - 43:14
    Ona je održana joj pognute glave prema dolje, kao da je htjela vidjeti Gregor bolje, ali je vodio
  • 43:14 - 43:20
    besmisleno natrag, kontradiktorne da gesta, zaboravljajući da iza nje stajao
  • 43:20 - 43:22
    tablicu sa svim jela na njemu.
  • 43:22 - 43:28
    Kad je dosegla stol, sjela jako na to, kao da odsutna-iskreno, i
  • 43:28 - 43:33
    nije Čini se da primijetiti na sve što uz nju kava izlijeva na
  • 43:33 - 43:38
    tepih u punom tok od velike prevrnuo kontejner.
  • 43:38 - 43:46
    "Majko, Majko", rekao je Gregor tiho, i gledao preko prema njoj.
  • 43:46 - 43:50
    Voditelj trenutačno nestala u potpunosti iz svog uma.
  • 43:50 - 43:56
    Na očima teče kava Gregor nije mogao zaustaviti se snapping njegove čeljusti u
  • 43:56 - 43:58
    zrak nekoliko puta.
  • 43:58 - 44:05
    U tom je njegova majka vrisnula sve iznova, požurio sa stola, i propala u
  • 44:05 - 44:10
    ruke svoga oca, koji je bio rushing prema njoj.
  • 44:10 - 44:15
    No, Gregor nije imao vremena sada za svoje roditelje - upravitelj je već bio na
  • 44:15 - 44:19
    stubište. Njegova brada razini s ogradom je
  • 44:19 - 44:22
    voditelj se osvrnuo na posljednji put.
  • 44:22 - 44:26
    Gregor je početni pokret uhvatiti do njega ako je moguće.
  • 44:26 - 44:31
    No, menadžer mora imati nešto sumnja, jer on je napravio skok dolje preko
  • 44:31 - 44:35
    nekoliko stepenica i nestao, još uvijek viče "Huh!"
  • 44:35 - 44:40
    Zvuk se povlači kroz cijeli vertikalni otvor za stepenište.
  • 44:40 - 44:46
    Sada, na žalost, ovaj let menadžer također činilo da zbuniti njegova oca
  • 44:46 - 44:47
    u potpunosti.
  • 44:47 - 44:52
    Ranije je bio relativno miran, umjesto za trčanje nakon upravitelja
  • 44:52 - 44:58
    sebi ili barem ne koči Gregor iz svoje potjere, s desne strane je
  • 44:58 - 45:01
    uhvatio držite upravitelja trske, koji
  • 45:01 - 45:05
    je ostavio sa šeširom i kaput na stolicu.
  • 45:05 - 45:10
    Sa svoje lijeve strane, njegov otac pokupio veliki novine sa stola i,
  • 45:10 - 45:16
    žigosanje noge na podu, on je krenuo u pogon Gregor natrag u svoju sobu
  • 45:16 - 45:19
    mašući trske i novina.
  • 45:19 - 45:25
    Nema zahtjev Gregor je bio od ikakve koristi, niti jedan zahtjev, čak bi se razumjeti.
  • 45:25 - 45:31
    Bez obzira koliko je bio spreman okrenuti glavu s poštovanjem, njegov otac samo stomped
  • 45:31 - 45:34
    sve teže sa svojim nogama.
  • 45:34 - 45:39
    Po sobi od njega je njegova majka imala izvukao otvoren prozor, unatoč hladnom
  • 45:39 - 45:45
    vrijeme, i oslanjajući se s rukama na obrazima, ona gurnula lice daleko izvan
  • 45:45 - 45:47
    prozor.
  • 45:47 - 45:52
    Između uličici i stubištu snažan nacrt je došao gore, zavjese na
  • 45:52 - 45:58
    prozor je letio oko, novine na stolu swished i pojedinačnih listova
  • 45:58 - 46:00
    lepršala niz po podu.
  • 46:00 - 46:07
    Otac neumoljivo pritisne prema naprijed, gura se sibilants, poput divlje čovjek.
  • 46:07 - 46:14
    Sada, Gregor nije praksa na sve ide unatrag - to je stvarno jako sporo ide.
  • 46:14 - 46:18
    Ako Gregor samo da je bilo dopušteno da se okrene, on bi bio u
  • 46:18 - 46:24
    soba odmah, ali se bojao da bi njegov otac nestrpljivi do vremena
  • 46:24 - 46:27
    proces pretvaranja oko, i svaki trenutak
  • 46:27 - 46:32
    On se suočio s prijetnjom smrtonosan udarac na leđima ili glavom iz šećerne trske u
  • 46:32 - 46:34
    oca za ruku.
  • 46:34 - 46:40
    Konačno Gregor nije imao drugog izbora, jer je s užasom primijetio da on nije
  • 46:40 - 46:45
    razumjeti, ali kako bi održali svoje smjeru ide unatrag.
  • 46:45 - 46:52
    I tako je počeo, zbog stalno tjeskobni postrance pogleda u svoga oca smjeru,
  • 46:52 - 46:57
    da se okrene što je brže moguće, iako je u stvarnosti to je bio tek
  • 46:57 - 46:58
    učinjeno vrlo sporo.
  • 46:58 - 47:04
    Možda je njegov otac primijetio svoje dobre namjere, jer on nije poremetiti Gregor
  • 47:04 - 47:10
    u ovom prijedlogu, ali s vrhom štapa iz daljine je čak usmjeren
  • 47:10 - 47:14
    Gregor je okreće tu i tamo.
  • 47:14 - 47:19
    Ako se samo njegov otac nije prosiktala tako nepodnošljivo!
  • 47:19 - 47:23
    Zbog toga Gregor potpuno izgubio glavu.
  • 47:23 - 47:28
    On je već bio gotovo u potpunosti okrenuo, kada je, uvijek s tim pištanje u
  • 47:28 - 47:34
    uhu, on je samo napravio pogrešku i sam okrenuo malo.
  • 47:34 - 47:38
    No, kad je konačno bio uspješan u dobivanju glavi pred vratima
  • 47:38 - 47:44
    otvaranja, postalo je jasno da njegovo tijelo je previše širok proći dalje.
  • 47:44 - 47:51
    Naravno njegov otac, u svojoj sadašnjosti mentalno stanje, nije imao pojma o otvaranju druge
  • 47:51 - 47:56
    krilo vrata malo stvoriti prikladan prolaz za Gregora da se kroz.
  • 47:56 - 48:02
    Njegov singl fiksne mislio je da Gregor mora dobiti u svojoj sobi što je brže
  • 48:02 - 48:03
    moguće.
  • 48:03 - 48:08
    On nikada ne bi dopustili da se pripreme razraditi Gregor potrebno orijentirati
  • 48:08 - 48:12
    sebe i na taj način možda dobiti kroz vrata.
  • 48:12 - 48:17
    Naprotiv, kao da nije bilo prepreka i osebujnom buke, on je sada
  • 48:17 - 48:20
    vozio Gregor naprijed.
  • 48:20 - 48:25
    Iza Gregora zvuk u ovom trenutku više nije kao što je glas samo jednom
  • 48:25 - 48:26
    otac.
  • 48:26 - 48:32
    Sada je stvarno više nije šala, a Gregor sam prisiljen, što bi moglo doći,
  • 48:32 - 48:36
    u vrata. Jedna strana njegova tijela je uzdignut.
  • 48:36 - 48:39
    On je ležao na kut u otvaranje vrata.
  • 48:39 - 48:47
    Njegov jedan bok bio je bolan s struganje. Na bijela vrata ružne mrlje su ostali.
  • 48:47 - 48:53
    Ubrzo je bio zaglavi brzo i ne bi bio u mogućnosti premjestiti više na svoje.
  • 48:53 - 48:59
    Maleni noge na jednoj strani visio trzanje u zraku iznad, i one druge
  • 48:59 - 49:02
    strani su gurnuo bolno na podu.
  • 49:02 - 49:08
    Tada je njegov otac mu je dao jedan jako snažan oslobađajući pritisak s leđa, a on
  • 49:08 - 49:14
    scurried, krvarenje jako, daleko u unutrašnjost svoje sobe.
  • 49:14 -
    Vrata je zgrabe sa štapom, a na kraju je mirno.
Title:
Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
Description:

Chapter 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.

Playlist for The Metamorphosis by Franz Kafka: http://www.youtube.com/playlist?list=PL7A6D6EEC645742AC

The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/

The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200

The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis

View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist

more » « less
Duration:
49:25
Amara Bot added a translation

Croatian subtitles

Revisions